Sending translation for Dutch
This commit is contained in:
parent
0f8da58fd1
commit
2c167aa8b3
90
po/nl.po
90
po/nl.po
@ -1,20 +1,19 @@
|
||||
# translation of comps.HEAD.po to Dutch
|
||||
# Dutch translation of comps
|
||||
# Copyright (C) 2003-2009 The Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the comps package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Huib Kleinhout <huib@stack.nl>, 2003.
|
||||
# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003-2009.
|
||||
# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 14:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 14:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nippur@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 17:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -24,7 +23,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
||||
msgstr "Een lichte werkomgeving die zeer geschikt is voor minder krachtige machines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een lichte werkomgeving die zeer geschikt is voor minder krachtige machines."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:2 ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
|
||||
@ -427,14 +427,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:78 ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:93
|
||||
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installeer deze hulpmiddelen om uw systeem te kunnen laten printen of als "
|
||||
"printerserver te laten fungeren."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:79 ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:32
|
||||
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installeer deze pakketgroep om de basis grafische (X) gebruikersinterface te "
|
||||
"kunnen gebruiken."
|
||||
@ -738,7 +740,8 @@ msgstr "Servers"
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:137 ../comps-f10.xml.in.h:146
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:169 ../comps-f12.xml.in.h:169
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:43
|
||||
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eenvoudige window managers die geen deel uitmaken van een grotere "
|
||||
"werkomgeving."
|
||||
@ -870,7 +873,8 @@ msgstr "Deze toepassingen omvatten office-pakketten, PDF-bekijkers en meer."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:160 ../comps-f10.xml.in.h:173
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:201 ../comps-f12.xml.in.h:201
|
||||
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De pakketten in deze groep bestaan uit basisbibliotheken die nodig zijn voor "
|
||||
"ontwikkeling van toepassingen."
|
||||
@ -883,21 +887,26 @@ msgstr "Met deze pakketten kunt u een IMAP of SMTP e-mailserver configureren."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:162 ../comps-f10.xml.in.h:175
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:203 ../comps-f12.xml.in.h:203
|
||||
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "Met deze pakketten kunt u toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen."
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Met deze pakketten kunt u toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:163 ../comps-f10.xml.in.h:176
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:204 ../comps-f12.xml.in.h:204
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:52
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van webapplicaties of "
|
||||
"webpagina's."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:164 ../comps-f10.xml.in.h:177
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:205 ../comps-f12.xml.in.h:205
|
||||
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr "Deze pakketten bevatten netwerkgebaseerde servers als DHCP, Kerberos en NIS."
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pakketten bevatten netwerkgebaseerde servers als DHCP, Kerberos en NIS."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:165 ../comps-f10.xml.in.h:178
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:206 ../comps-f12.xml.in.h:206
|
||||
@ -998,7 +1007,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:219 ../comps-f12.xml.in.h:219
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:60
|
||||
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
||||
msgstr "Deze groep bevat pakketten waarmee u afbeeldingen kunt inscannen en bewerken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze groep bevat pakketten waarmee u afbeeldingen kunt inscannen en bewerken."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:179 ../comps-f10.xml.in.h:192
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:220 ../comps-f12.xml.in.h:220
|
||||
@ -1024,7 +1034,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:181 ../comps-f10.xml.in.h:194
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:222 ../comps-f12.xml.in.h:222
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Armeense "
|
||||
"omgevingen."
|
||||
@ -1032,7 +1043,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:182 ../comps-f10.xml.in.h:195
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:223 ../comps-f12.xml.in.h:223
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:69
|
||||
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen voor diverse hardware-"
|
||||
"specifieke gereedschappen."
|
||||
@ -1050,8 +1062,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:184 ../comps-f10.xml.in.h:197
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:226 ../comps-f12.xml.in.h:226
|
||||
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr "Met deze pakketgroep kunt u een DNS-naamserver (BIND) op het systeem draaien."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Met deze pakketgroep kunt u een DNS-naamserver (BIND) op het systeem draaien."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:185 ../comps-f10.xml.in.h:198
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:227 ../comps-f12.xml.in.h:227
|
||||
@ -1065,12 +1079,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:186 ../comps-f10.xml.in.h:199
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:228 ../comps-f12.xml.in.h:228
|
||||
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
||||
msgstr "Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met MySQL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met MySQL."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:187 ../comps-f10.xml.in.h:200
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:229 ../comps-f12.xml.in.h:229
|
||||
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
||||
msgstr "Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met Postgresql."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pakketgroep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met Postgresql."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:188 ../comps-f10.xml.in.h:201
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:230 ../comps-f12.xml.in.h:230
|
||||
@ -1123,7 +1139,8 @@ msgstr "Verschillende kerndelen van het systeem."
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:242 ../comps-f12.xml.in.h:242
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:73
|
||||
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
||||
msgstr "Verschillende mogelijkheden om te ontspannen en uw vrije tijd te besteden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verschillende mogelijkheden om te ontspannen en uw vrije tijd te besteden."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:198 ../comps-f10.xml.in.h:212
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:243 ../comps-f12.xml.in.h:243
|
||||
@ -1285,15 +1302,15 @@ msgstr "Ondersteuning voor Amazigh"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:13 ../comps-f12.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Azerbaijani Support"
|
||||
msgstr "Azerbaijani Support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning voor Azerbeidzjaans"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:27 ../comps-f12.xml.in.h:27
|
||||
msgid "Chichewa Support"
|
||||
msgstr "Chichewa Support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning voor Chichewa"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:31 ../comps-f12.xml.in.h:31
|
||||
msgid "Coptic Support"
|
||||
msgstr "Coptic Support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning voor Koptisch"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:37 ../comps-f12.xml.in.h:37
|
||||
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
|
||||
@ -1305,7 +1322,7 @@ msgstr "Elektronisch lab"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:58 ../comps-f12.xml.in.h:58
|
||||
msgid "Fijian Support"
|
||||
msgstr "Fijian Support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning voor Fijisch"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:61 ../comps-f12.xml.in.h:61
|
||||
msgid "Font design and packaging"
|
||||
@ -1321,11 +1338,11 @@ msgstr "Ondersteuning voor Friulisch"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:83 ../comps-f12.xml.in.h:83
|
||||
msgid "Hiligaynon Support"
|
||||
msgstr "Hiligaynon Support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning voor Hiligaynon"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:96 ../comps-f12.xml.in.h:96
|
||||
msgid "Interlingua Support"
|
||||
msgstr "Interlingua Support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning voor Interlingua"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:109 ../comps-f12.xml.in.h:109
|
||||
msgid "Kazakh Support"
|
||||
@ -1341,7 +1358,7 @@ msgstr "Ondersteuning voor Latijn"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:126 ../comps-f12.xml.in.h:126
|
||||
msgid "Luxembourgish Support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning voor Luxemburg"
|
||||
msgstr "Ondersteuning voor Luxemburgs"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:130 ../comps-f12.xml.in.h:130
|
||||
msgid "Malagasy Support"
|
||||
@ -1473,19 +1490,22 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||||
msgstr "Deze groep is een collectie van netwerkservers voor specifieke doelen"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Arabische "
|
||||
"omgevingen."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Hebreeuwse "
|
||||
"omgevingen."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Japanse "
|
||||
"omgevingen."
|
||||
@ -1495,8 +1515,8 @@ msgid "XEmacs"
|
||||
msgstr "XEmacs"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Tsjechische "
|
||||
"omgevingen."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user