2008-04-14 Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com> (via palos@fedoraproject.org)
* po/sk.po: Updated Slovak translation
This commit is contained in:
parent
2c3bdf4e8c
commit
25b73bc560
97
po/sk.po
97
po/sk.po
@ -4,19 +4,19 @@
|
||||
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004.
|
||||
# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2007.
|
||||
#
|
||||
# $Id: sk.po,v 1.9 2008/04/10 17:45:25 dgregor Exp $
|
||||
# $Id: sk.po,v 1.10 2008/04/14 21:12:42 transif Exp $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comp-po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-20 16:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 12:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
|
||||
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
||||
@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
|
||||
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Od nahrávania CD po prehrávanie audio CD a multimediálnych súborov. Táto "
|
||||
"skupina balíkov vám umožní pracovať na počítači so zvukom a videom."
|
||||
"skupina balíčkov vám umožní pracovať na počítači so zvukom a videom."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:56
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
|
||||
@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
|
||||
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nainštalujte si tieto balíky, ak potrebujete vyvíjať grafické aplikácie GTK+ "
|
||||
"Nainštalujte si tieto balíčky, ak potrebujete vyvíjať grafické aplikácie GTK+ "
|
||||
"a GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
|
||||
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nainštalujte si tieto balíky, ak potrebujete vyvíjať grafické aplikácie GTK+ "
|
||||
"Nainštalujte si tieto balíčky, ak potrebujete vyvíjať grafické aplikácie GTK+ "
|
||||
"a XFCE."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76
|
||||
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nainštalujte si tieto balíky, ak budete vyvíjať grafické aplikácie QT a KDE"
|
||||
"Nainštalujte si tieto balíčky, ak budete vyvíjať grafické aplikácie QT a KDE"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61
|
||||
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nainštalujte túto skupinu balíkov, aby ste mohli použiť základné grafické "
|
||||
"Nainštalujte túto skupinu balíčkov, aby ste mohli použiť základné grafické "
|
||||
"používateľské rozhranie X."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
|
||||
@ -703,7 +703,7 @@ msgid ""
|
||||
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Balíky, ktoré poskytujú funkcionalitu pre vývoj a zostavovanie aplikácií."
|
||||
"Balíčky poskytujúce funkcionalitu pre vývoj a zostavovanie aplikácií."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117
|
||||
msgid "Persian Support"
|
||||
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Servery"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jednoduchí správcovia okien, ktorý nie sú časťou väčších pracovných "
|
||||
"Jednoduchí správcovia okien, ktorí nie sú časťou väčších pracovných "
|
||||
"prostredí."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Najmenšia možná inštalácia"
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:108
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:104
|
||||
msgid "Software used for running network servers"
|
||||
msgstr "Softvér používaný pre beh sieťových serverov"
|
||||
msgstr "Softvér používaný na beh sieťových serverov"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136
|
||||
msgid "Somali Support"
|
||||
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
|
||||
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
||||
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tieto programy, niekedy nazývané textové editory, ktoré vám umožnia vytvárať "
|
||||
"Tieto programy, niekedy nazývané textové editory, vám umožnia vytvárať "
|
||||
"a upravovať súbory. Toto zahŕňa aj Emacs a Vi."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:138
|
||||
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Tieto aplikácie obsahujú aj kancelárske balíky, PDF prehliadače a i
|
||||
msgid ""
|
||||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Balíky v tejto skupine sú základné knižnice potrebné pre vývoj aplikácií."
|
||||
"Balíčky v tejto skupine sú základné knižnice potrebné pre vývoj aplikácií."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
||||
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:118
|
||||
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tieto balíky vám umožnia nakonfigurovať poštový server IMAP alebo SMTP."
|
||||
"Tieto balíčky vám umožnia nakonfigurovať poštový server IMAP alebo SMTP."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123
|
||||
@ -959,13 +959,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "Tieto balíky vám umožnia vyvíjať aplikácie pre systém X Window."
|
||||
msgstr "Tieto balíčky vám umožnia vyvíjať aplikácie pre systém X Window."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr "Tieto balíky vám umožnia vyvíjať webové aplikácie alebo web stránky."
|
||||
msgstr "Tieto balíčky vám umožnia vyvíjať webové aplikácie alebo web stránky."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124
|
||||
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Tieto balíky vám umožnia vyvíjať webové aplikácie alebo web strá
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr "Tieto balíky obsahujú sieťové servery, ako sú DHCP, Kerberos a NIS."
|
||||
msgstr "Tieto balíčky obsahujú sieťové servery, ako sú DHCP, Kerberos a NIS."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:125
|
||||
@ -983,17 +983,17 @@ msgid ""
|
||||
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
||||
"telnet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tieto balíky obsahujú servery pre staré sieťové protokoly, ako sú rsh a "
|
||||
"Tieto balíčky obsahujú servre pre zastaralé sieťové protokoly, ako sú rsh a "
|
||||
"telnet."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
|
||||
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
||||
msgstr "Tieto balíky poskytujú prostredie virtualizácie."
|
||||
msgstr "Tieto balíčky poskytujú prostredie virtualizácie."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
|
||||
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tieto balíky poskytujú podporu kompatibility s predchádzajúcimi vydaniami."
|
||||
"Tieto balíčky poskytujú podporu kompatibility s predchádzajúcimi vydaniami."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:127
|
||||
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid ""
|
||||
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
|
||||
"methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tieto balíky poskytujú podporu pre rôzne jazykové mutácie, vrátane písiem a "
|
||||
"Tieto balíčky poskytujú podporu pre rôzne jazykové mutácie, vrátane písiem a "
|
||||
"metód vstupu."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:162
|
||||
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:128
|
||||
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina vám umožní nakonfigurovaž počítač ako server diskusných skupín."
|
||||
"Táto skupina vám umožní nakonfigurovať počítač ako server diskusných skupín."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:167
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:133
|
||||
@ -1067,8 +1067,8 @@ msgid ""
|
||||
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
|
||||
"router/firewall boxes, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina zahŕňa najmenšiu množinu balíkov. Je to použiteľné napríklad "
|
||||
"pre vytvorenie malých smerovačov/firewallov."
|
||||
"Táto skupina zahŕňa najmenšiu množinu balíčkov. Je to použiteľné napríklad "
|
||||
"na vytvorenie malých smerovačov/firewallov."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:169
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
|
||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid ""
|
||||
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
||||
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina obsahuje balíky pre matematické a vedecké výpočty a kreslenie, "
|
||||
"Táto skupina obsahuje balíčky pre matematické a vedecké výpočty a kreslenie, "
|
||||
"spolu s konverziou jednotiek."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171
|
||||
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:133
|
||||
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina obsahuje balíky, ktoré vám pomôžu pri skenovaní obrázkov a pri "
|
||||
"Táto skupina obsahuje balíčky, ktoré vám pomôžu pri skenovaní obrázkov a pri "
|
||||
"práci s nimi."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172
|
||||
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid ""
|
||||
"applications do not require the X Window System."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina obsahuje textových klientov pre e-mail, WWW a rozhovory (chat). "
|
||||
"Tieto aplikácie nepotrebujú X Window systém."
|
||||
"Tieto aplikácie nepotrebujú systém X Window."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:173
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid ""
|
||||
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina je kolekciou grafických administrátorských nástrojov pre "
|
||||
"počítač, napr. správa používateľských kont a konfigurácia hardvéru."
|
||||
"počítač, napr. správa používateľských účtov a konfigurácia hardvéru."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina balíkov vám umožní spustiť DNS menný server (BIND) na počítači."
|
||||
"Táto skupina balíčkov vám umožní spustiť DNS menný server (BIND) na počítači."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:142
|
||||
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid ""
|
||||
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
|
||||
"(tm) systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina balíkov vám umožní zdieľať súbory medzi systémami Linux a MS "
|
||||
"Táto skupina balíčkov vám umožní zdieľať súbory medzi systémami Linux a MS "
|
||||
"Windows (tm)."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:139
|
||||
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina balíkov obsahuje balíky, ktoré sú užitočné pre použitie s MySQL."
|
||||
"Táto skupina balíčkov obsahuje balíčky, ktoré sú užitočné na použitie s MySQL."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:180
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:144
|
||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:140
|
||||
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto skupina balíkov obsahuje balíky, ktoré sú užitočné pre použitie s "
|
||||
"Táto skupina balíčkov obsahuje balíčky, ktoré sú užitočné na použitie s "
|
||||
"Postgresql."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181
|
||||
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Podpora xhosa"
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:204
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:154
|
||||
msgid "Zulu Support"
|
||||
msgstr "Zulu podpora"
|
||||
msgstr "Zuluská podpora"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21
|
||||
msgid "Buildsystem building group"
|
||||
@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr "Fedora Eclipse"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Fonty"
|
||||
msgstr "Písma"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
|
||||
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
||||
msgstr "Balíky fontov pre zobrazovanie textu v systéme."
|
||||
msgstr "Balíčky písiem pre zobrazovanie textu v systéme."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
|
||||
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
||||
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid ""
|
||||
"system icons, and a graphical file manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KDE je výkonné grafické používateľské rozhranie, ktoré obsahuje panel, "
|
||||
"pracovnú pllochu, systémové ikony a grafického správcu súborov."
|
||||
"pracovnú plochu, systémové ikony a grafického správcu súborov."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:109
|
||||
@ -1452,24 +1452,24 @@ msgstr "Podpora klastrov."
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74
|
||||
msgid "Libraries for applications built on older releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knižnice pre aplikácie zostavené v starších vydaniach."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78
|
||||
msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||||
msgstr "Rôzne vložené balíky"
|
||||
msgstr "Rôzne obsiahnuté balíčky"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90
|
||||
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||||
msgstr "Balíky ktoré poskytujú podporu pre uložiská klastrov."
|
||||
msgstr "Balíčky poskytujúce podporu pre uložiská klastrov."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87
|
||||
msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||||
msgstr "Balíky ktoré poskytujú podporu pre jednoduché uzly GFS."
|
||||
msgstr "Balíčky poskytujúce podporu pre jednoduché uzly GFS."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33
|
||||
@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "Podpora jednoduchého uzla GFS"
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122
|
||||
msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tieto balíky poskytujú podporu kompatibility s predchádzajúcimi vydaniami."
|
||||
"Tieto balíčky poskytujú podporu kompatibility s predchádzajúcimi vydaniami."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||||
msgstr "Prostredia pre beh a vývoj aplikácii v Jave."
|
||||
msgstr "Prostredia pre beh a vývoj aplikácií v Jave"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4
|
||||
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Rôzne"
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Misc packages"
|
||||
msgstr "Rôzne balíky"
|
||||
msgstr "Rôzne balíčky"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6
|
||||
@ -1513,14 +1513,13 @@ msgstr "Multimediálne aplikácie"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tieto balíky poskytujú ďalšiu podporu funkcionality pre Red Hat Enterprise "
|
||||
"Tieto balíčky poskytujú ďalšiu podporu funkcionality pre Red Hat Enterprise "
|
||||
"Linux"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
|
||||
msgstr "Dokumentácia Red Hat Enterprise Linux 3"
|
||||
msgstr "Red Hat Enterprise Linux Doplnok"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18
|
||||
@ -1528,11 +1527,13 @@ msgid ""
|
||||
"Components used for high performance networking and clustering, such as "
|
||||
"Infiniband and RDMA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komponenty používané na vysokovýkonné sieťovanie a klastre, ako napríklad "
|
||||
"Infiniband a RDMA."
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28
|
||||
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84
|
||||
msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenFabrics Enterprise Distribúcia"
|
||||
|
||||
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23
|
||||
msgid "Virtualization Support."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user