l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
parent
2ae02c14c4
commit
1d7b44e471
61
po/ru.po
61
po/ru.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 02:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:13+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-31 23:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Программное обеспечение, предназначен
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
|
||||
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Программное обеспечение для создания и неподвижных изображений и работы с ними."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2957,31 +2957,32 @@ msgstr "Пакеты для ввода текста на различных яз
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
|
||||
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Программное обеспечение для централизации резервного копирования вашей инфраструктуры."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Storage Availability Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменты для работы с устройствами хранения"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
|
||||
msgid "Support for the TeX document formatting system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поддержка системы форматирования документов TeX."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
|
||||
msgid "Support for using smart card authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поддержка проверки подлинности с помощью смарт-карты."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
|
||||
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поддерживаемые библиотеки для Enterprise Linux Desktop Platform."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
|
||||
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поддерживаемые библиотеки для Enterprise Linux Server Platform."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
|
||||
msgid "System Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление системой"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2995,31 +2996,31 @@ msgstr "Поддержка языка тетум"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
|
||||
msgid "Technical Writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Технические статьи"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
|
||||
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Расширяемый, настраиваемый текстовый редактор GNU Emacs."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
|
||||
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клиент базы данных MySQL и связанные с ним пакеты."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
|
||||
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер базы данных MySQL и связанные с ним пакеты."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
|
||||
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клиент базы данных PostgreSQL и связанные с ним пакеты."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
|
||||
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сервер базы данных PostgreSQL и связанные с ним пакеты."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
|
||||
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базовая установка Enterprise Linux."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3028,23 +3029,23 @@ msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые упа
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
|
||||
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Средства доступа к вычислительным ресурсам мэйнфреймов."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
|
||||
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Средства настройки и анализа компьютерных сетей."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
|
||||
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменты для подключения через PPP или ISDN."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
|
||||
msgid "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменты для отладки неправильно работающих приложений и диагностирования проблем с производительностью."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
|
||||
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменты для диагностирования системных и прикладных проблем с производительностью."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3053,23 +3054,23 @@ msgstr "Эта группа содержит приложения для мат
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
|
||||
msgid "Tools for offline virtual image management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменты для автономного управления виртуальными образами."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
|
||||
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменты для печати на локальном сервере или удаленном сервере печати."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
|
||||
msgid "Tools for writing technical documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменты для написания технической документации."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
|
||||
msgid "TurboGears application framework"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Среда для разработки приложений TurboGears"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
|
||||
msgid "TurboGears web application framework."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Среда для разработки веб-приложений."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
|
||||
msgid "Utilities useful in system administration."
|
||||
@ -3077,7 +3078,7 @@ msgstr "Утилиты для системного администрирова
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
|
||||
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Различные системы низкоуровневого управления аппаратным обеспечением."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3096,7 +3097,7 @@ msgstr "Виртуализация"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
|
||||
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WBEM-интерфейс для Enterprise Linux."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3105,11 +3106,11 @@ msgstr "Веб-сервер"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
|
||||
msgid "Web-Based Enterprise Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб-ориентированное управление предприятием (WBEM)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
|
||||
msgid "Workstation Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Политика для рабочих станций"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user