Sending translation for Spanish

This commit is contained in:
Transifex System User 2010-02-10 04:07:20 +00:00
parent d3706c231e
commit 1d5112aa0a

232
po/es.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD\n" "Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 09:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-10 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 08:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 01:06-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Paquetes para viejas fuentes de mapas de bit y fuentes vectoriales"
#: ../comps-f10.xml.in.h:129 #: ../comps-f10.xml.in.h:129
#: ../comps-f11.xml.in.h:151 #: ../comps-f11.xml.in.h:151
#: ../comps-f12.xml.in.h:162 #: ../comps-f12.xml.in.h:162
#: ../comps-f13.xml.in.h:162 #: ../comps-f13.xml.in.h:163
msgid "Oriya Support" msgid "Oriya Support"
msgstr "Soporte para Oriya" msgstr "Soporte para Oriya"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Soporte para Oriya"
#: ../comps-f10.xml.in.h:130 #: ../comps-f10.xml.in.h:130
#: ../comps-f11.xml.in.h:152 #: ../comps-f11.xml.in.h:152
#: ../comps-f12.xml.in.h:163 #: ../comps-f12.xml.in.h:163
#: ../comps-f13.xml.in.h:163 #: ../comps-f13.xml.in.h:164
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 #: ../comps-el4.xml.in.h:40
#: ../comps-el5.xml.in.h:43 #: ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications." msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications."
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Paquetes que proveen la funcionalidad para desarrollar y construir aplic
#: ../comps-f10.xml.in.h:132 #: ../comps-f10.xml.in.h:132
#: ../comps-f11.xml.in.h:154 #: ../comps-f11.xml.in.h:154
#: ../comps-f12.xml.in.h:165 #: ../comps-f12.xml.in.h:165
#: ../comps-f13.xml.in.h:165 #: ../comps-f13.xml.in.h:166
msgid "Persian Support" msgid "Persian Support"
msgstr "Soporte para persa" msgstr "Soporte para persa"
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Soporte para persa"
#: ../comps-f10.xml.in.h:133 #: ../comps-f10.xml.in.h:133
#: ../comps-f11.xml.in.h:155 #: ../comps-f11.xml.in.h:155
#: ../comps-f12.xml.in.h:166 #: ../comps-f12.xml.in.h:166
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 #: ../comps-f13.xml.in.h:167
msgid "Polish Support" msgid "Polish Support"
msgstr "Soporte para polaco" msgstr "Soporte para polaco"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Soporte para polaco"
#: ../comps-f10.xml.in.h:134 #: ../comps-f10.xml.in.h:134
#: ../comps-f11.xml.in.h:156 #: ../comps-f11.xml.in.h:156
#: ../comps-f12.xml.in.h:167 #: ../comps-f12.xml.in.h:167
#: ../comps-f13.xml.in.h:167 #: ../comps-f13.xml.in.h:168
msgid "Portuguese Support" msgid "Portuguese Support"
msgstr "Soporte para portugués" msgstr "Soporte para portugués"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Soporte para portugués"
#: ../comps-f10.xml.in.h:135 #: ../comps-f10.xml.in.h:135
#: ../comps-f11.xml.in.h:157 #: ../comps-f11.xml.in.h:157
#: ../comps-f12.xml.in.h:168 #: ../comps-f12.xml.in.h:168
#: ../comps-f13.xml.in.h:168 #: ../comps-f13.xml.in.h:169
msgid "PostgreSQL Database" msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Base de datos PostgreSQL" msgstr "Base de datos PostgreSQL"
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Base de datos PostgreSQL"
#: ../comps-f10.xml.in.h:136 #: ../comps-f10.xml.in.h:136
#: ../comps-f11.xml.in.h:158 #: ../comps-f11.xml.in.h:158
#: ../comps-f12.xml.in.h:169 #: ../comps-f12.xml.in.h:169
#: ../comps-f13.xml.in.h:169 #: ../comps-f13.xml.in.h:170
msgid "Printing Support" msgid "Printing Support"
msgstr "Soporte para la impresión" msgstr "Soporte para la impresión"
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Soporte para la impresión"
#: ../comps-f10.xml.in.h:137 #: ../comps-f10.xml.in.h:137
#: ../comps-f11.xml.in.h:159 #: ../comps-f11.xml.in.h:159
#: ../comps-f12.xml.in.h:170 #: ../comps-f12.xml.in.h:170
#: ../comps-f13.xml.in.h:170 #: ../comps-f13.xml.in.h:171
msgid "Punjabi Support" msgid "Punjabi Support"
msgstr "Soporte para punjabi" msgstr "Soporte para punjabi"
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Soporte para punjabi"
#: ../comps-f10.xml.in.h:138 #: ../comps-f10.xml.in.h:138
#: ../comps-f11.xml.in.h:160 #: ../comps-f11.xml.in.h:160
#: ../comps-f12.xml.in.h:171 #: ../comps-f12.xml.in.h:171
#: ../comps-f13.xml.in.h:171 #: ../comps-f13.xml.in.h:172
msgid "Romanian Support" msgid "Romanian Support"
msgstr "Soporte para rumano" msgstr "Soporte para rumano"
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Soporte para rumano"
#: ../comps-f10.xml.in.h:139 #: ../comps-f10.xml.in.h:139
#: ../comps-f11.xml.in.h:161 #: ../comps-f11.xml.in.h:161
#: ../comps-f12.xml.in.h:172 #: ../comps-f12.xml.in.h:172
#: ../comps-f13.xml.in.h:172 #: ../comps-f13.xml.in.h:173
msgid "Ruby" msgid "Ruby"
msgstr "Ruby" msgstr "Ruby"
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Ruby"
#: ../comps-f10.xml.in.h:140 #: ../comps-f10.xml.in.h:140
#: ../comps-f11.xml.in.h:162 #: ../comps-f11.xml.in.h:162
#: ../comps-f12.xml.in.h:173 #: ../comps-f12.xml.in.h:173
#: ../comps-f13.xml.in.h:173 #: ../comps-f13.xml.in.h:174
msgid "Russian Support" msgid "Russian Support"
msgstr "Soporte para ruso" msgstr "Soporte para ruso"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "SUGAR es el entorno de escritorio desarrollado para la OLPC XO."
#: ../comps-f10.xml.in.h:142 #: ../comps-f10.xml.in.h:142
#: ../comps-f11.xml.in.h:163 #: ../comps-f11.xml.in.h:163
#: ../comps-f12.xml.in.h:174 #: ../comps-f12.xml.in.h:174
#: ../comps-f13.xml.in.h:174 #: ../comps-f13.xml.in.h:175
msgid "Samoan Support" msgid "Samoan Support"
msgstr "Soporte para saomano" msgstr "Soporte para saomano"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Soporte para saomano"
#: ../comps-f10.xml.in.h:143 #: ../comps-f10.xml.in.h:143
#: ../comps-f11.xml.in.h:166 #: ../comps-f11.xml.in.h:166
#: ../comps-f12.xml.in.h:177 #: ../comps-f12.xml.in.h:177
#: ../comps-f13.xml.in.h:177 #: ../comps-f13.xml.in.h:178
msgid "Serbian Support" msgid "Serbian Support"
msgstr "Soporte para serbio" msgstr "Soporte para serbio"
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Soporte para serbio"
#: ../comps-f10.xml.in.h:144 #: ../comps-f10.xml.in.h:144
#: ../comps-f11.xml.in.h:167 #: ../comps-f11.xml.in.h:167
#: ../comps-f12.xml.in.h:178 #: ../comps-f12.xml.in.h:178
#: ../comps-f13.xml.in.h:178 #: ../comps-f13.xml.in.h:179
msgid "Server Configuration Tools" msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Herramientas de configuración del servidor" msgstr "Herramientas de configuración del servidor"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Herramientas de configuración del servidor"
#: ../comps-f10.xml.in.h:145 #: ../comps-f10.xml.in.h:145
#: ../comps-f11.xml.in.h:168 #: ../comps-f11.xml.in.h:168
#: ../comps-f12.xml.in.h:179 #: ../comps-f12.xml.in.h:179
#: ../comps-f13.xml.in.h:179 #: ../comps-f13.xml.in.h:180
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 #: ../comps-el4.xml.in.h:41
#: ../comps-el5.xml.in.h:44 #: ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid "Servers" msgid "Servers"
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Servidores"
#: ../comps-f10.xml.in.h:146 #: ../comps-f10.xml.in.h:146
#: ../comps-f11.xml.in.h:169 #: ../comps-f11.xml.in.h:169
#: ../comps-f12.xml.in.h:180 #: ../comps-f12.xml.in.h:180
#: ../comps-f13.xml.in.h:180 #: ../comps-f13.xml.in.h:181
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 #: ../comps-el4.xml.in.h:42
#: ../comps-el5.xml.in.h:45 #: ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Administradores de ventanas simple que no son parte de un entorno de esc
#: ../comps-f10.xml.in.h:148 #: ../comps-f10.xml.in.h:148
#: ../comps-f11.xml.in.h:171 #: ../comps-f11.xml.in.h:171
#: ../comps-f12.xml.in.h:182 #: ../comps-f12.xml.in.h:182
#: ../comps-f13.xml.in.h:182 #: ../comps-f13.xml.in.h:183
msgid "Sinhala Support" msgid "Sinhala Support"
msgstr "Soporte para sinhala" msgstr "Soporte para sinhala"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Soporte para sinhala"
#: ../comps-f10.xml.in.h:149 #: ../comps-f10.xml.in.h:149
#: ../comps-f11.xml.in.h:172 #: ../comps-f11.xml.in.h:172
#: ../comps-f12.xml.in.h:183 #: ../comps-f12.xml.in.h:183
#: ../comps-f13.xml.in.h:183 #: ../comps-f13.xml.in.h:184
msgid "Slovak Support" msgid "Slovak Support"
msgstr "Soporte para eslovaco" msgstr "Soporte para eslovaco"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Soporte para eslovaco"
#: ../comps-f10.xml.in.h:150 #: ../comps-f10.xml.in.h:150
#: ../comps-f11.xml.in.h:173 #: ../comps-f11.xml.in.h:173
#: ../comps-f12.xml.in.h:184 #: ../comps-f12.xml.in.h:184
#: ../comps-f13.xml.in.h:184 #: ../comps-f13.xml.in.h:185
msgid "Slovenian Support" msgid "Slovenian Support"
msgstr "Soporte para esloveno" msgstr "Soporte para esloveno"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Soporte para esloveno"
#: ../comps-f10.xml.in.h:151 #: ../comps-f10.xml.in.h:151
#: ../comps-f11.xml.in.h:174 #: ../comps-f11.xml.in.h:174
#: ../comps-f12.xml.in.h:185 #: ../comps-f12.xml.in.h:185
#: ../comps-f13.xml.in.h:185 #: ../comps-f13.xml.in.h:186
msgid "Smallest possible installation" msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Instalación lo más pequeña posible" msgstr "Instalación lo más pequeña posible"
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Instalación lo más pequeña posible"
#: ../comps-f10.xml.in.h:152 #: ../comps-f10.xml.in.h:152
#: ../comps-f11.xml.in.h:175 #: ../comps-f11.xml.in.h:175
#: ../comps-f12.xml.in.h:186 #: ../comps-f12.xml.in.h:186
#: ../comps-f13.xml.in.h:186 #: ../comps-f13.xml.in.h:187
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 #: ../comps-el4.xml.in.h:43
#: ../comps-el5.xml.in.h:46 #: ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers" msgid "Software used for running network servers"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Programas usados para correr servidores de red"
#: ../comps-f10.xml.in.h:153 #: ../comps-f10.xml.in.h:153
#: ../comps-f11.xml.in.h:176 #: ../comps-f11.xml.in.h:176
#: ../comps-f12.xml.in.h:187 #: ../comps-f12.xml.in.h:187
#: ../comps-f13.xml.in.h:187 #: ../comps-f13.xml.in.h:188
msgid "Somali Support" msgid "Somali Support"
msgstr "Soporte para somalí" msgstr "Soporte para somalí"
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Soporte para somalí"
#: ../comps-f10.xml.in.h:154 #: ../comps-f10.xml.in.h:154
#: ../comps-f11.xml.in.h:177 #: ../comps-f11.xml.in.h:177
#: ../comps-f12.xml.in.h:188 #: ../comps-f12.xml.in.h:188
#: ../comps-f13.xml.in.h:188 #: ../comps-f13.xml.in.h:189
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi." msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr "Estos programas permiten crear y modificar archivos de texto. A veces se los conoce como editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi." msgstr "Estos programas permiten crear y modificar archivos de texto. A veces se los conoce como editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi."
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Estos programas permiten crear y modificar archivos de texto. A veces se
#: ../comps-f10.xml.in.h:155 #: ../comps-f10.xml.in.h:155
#: ../comps-f11.xml.in.h:178 #: ../comps-f11.xml.in.h:178
#: ../comps-f12.xml.in.h:189 #: ../comps-f12.xml.in.h:189
#: ../comps-f13.xml.in.h:189 #: ../comps-f13.xml.in.h:190
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 #: ../comps-el4.xml.in.h:45
#: ../comps-el5.xml.in.h:48 #: ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video" msgid "Sound and Video"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Sonido y vídeo"
#: ../comps-f10.xml.in.h:156 #: ../comps-f10.xml.in.h:156
#: ../comps-f11.xml.in.h:179 #: ../comps-f11.xml.in.h:179
#: ../comps-f12.xml.in.h:190 #: ../comps-f12.xml.in.h:190
#: ../comps-f13.xml.in.h:190 #: ../comps-f13.xml.in.h:191
msgid "Southern Ndebele Support" msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Soporte para Ndebele Sureño" msgstr "Soporte para Ndebele Sureño"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Soporte para Ndebele Sureño"
#: ../comps-f10.xml.in.h:157 #: ../comps-f10.xml.in.h:157
#: ../comps-f11.xml.in.h:180 #: ../comps-f11.xml.in.h:180
#: ../comps-f12.xml.in.h:191 #: ../comps-f12.xml.in.h:191
#: ../comps-f13.xml.in.h:191 #: ../comps-f13.xml.in.h:192
msgid "Southern Sotho Support" msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Soporte para Sotho Sureño" msgstr "Soporte para Sotho Sureño"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Soporte para Sotho Sureño"
#: ../comps-f10.xml.in.h:158 #: ../comps-f10.xml.in.h:158
#: ../comps-f11.xml.in.h:181 #: ../comps-f11.xml.in.h:181
#: ../comps-f12.xml.in.h:192 #: ../comps-f12.xml.in.h:192
#: ../comps-f13.xml.in.h:192 #: ../comps-f13.xml.in.h:193
msgid "Spanish Support" msgid "Spanish Support"
msgstr "Soporte para español" msgstr "Soporte para español"
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Soporte para español"
#: ../comps-f10.xml.in.h:160 #: ../comps-f10.xml.in.h:160
#: ../comps-f11.xml.in.h:185 #: ../comps-f11.xml.in.h:185
#: ../comps-f12.xml.in.h:196 #: ../comps-f12.xml.in.h:196
#: ../comps-f13.xml.in.h:196 #: ../comps-f13.xml.in.h:197
#: ../comps-el4.xml.in.h:46 #: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language." msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Java." msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Java."
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación
#: ../comps-f10.xml.in.h:162 #: ../comps-f10.xml.in.h:162
#: ../comps-f11.xml.in.h:188 #: ../comps-f11.xml.in.h:188
#: ../comps-f12.xml.in.h:199 #: ../comps-f12.xml.in.h:199
#: ../comps-f13.xml.in.h:199 #: ../comps-f13.xml.in.h:200
#: ../comps-el4.xml.in.h:47 #: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language." msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Soporte para ejecutar programas escritos en el lenguaje de programación Java." msgstr "Soporte para ejecutar programas escritos en el lenguaje de programación Java."
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Soporte para ejecutar programas escritos en el lenguaje de programación
#: ../comps-f10.xml.in.h:163 #: ../comps-f10.xml.in.h:163
#: ../comps-f11.xml.in.h:190 #: ../comps-f11.xml.in.h:190
#: ../comps-f12.xml.in.h:201 #: ../comps-f12.xml.in.h:201
#: ../comps-f13.xml.in.h:201 #: ../comps-f13.xml.in.h:202
msgid "Swati Support" msgid "Swati Support"
msgstr "Soporte para Swati" msgstr "Soporte para Swati"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Soporte para Swati"
#: ../comps-f10.xml.in.h:164 #: ../comps-f10.xml.in.h:164
#: ../comps-f11.xml.in.h:191 #: ../comps-f11.xml.in.h:191
#: ../comps-f12.xml.in.h:202 #: ../comps-f12.xml.in.h:202
#: ../comps-f13.xml.in.h:202 #: ../comps-f13.xml.in.h:203
msgid "Swedish Support" msgid "Swedish Support"
msgstr "Soporte para sueco" msgstr "Soporte para sueco"
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Soporte para sueco"
#: ../comps-f10.xml.in.h:165 #: ../comps-f10.xml.in.h:165
#: ../comps-f11.xml.in.h:192 #: ../comps-f11.xml.in.h:192
#: ../comps-f12.xml.in.h:203 #: ../comps-f12.xml.in.h:203
#: ../comps-f13.xml.in.h:203 #: ../comps-f13.xml.in.h:204
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 #: ../comps-el4.xml.in.h:48
#: ../comps-el5.xml.in.h:49 #: ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "System Tools" msgid "System Tools"
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Herramientas del sistema "
#: ../comps-f10.xml.in.h:166 #: ../comps-f10.xml.in.h:166
#: ../comps-f11.xml.in.h:193 #: ../comps-f11.xml.in.h:193
#: ../comps-f12.xml.in.h:204 #: ../comps-f12.xml.in.h:204
#: ../comps-f13.xml.in.h:204 #: ../comps-f13.xml.in.h:205
msgid "Tagalog Support" msgid "Tagalog Support"
msgstr "Soporte para tagalo" msgstr "Soporte para tagalo"
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Soporte para tagalo"
#: ../comps-f10.xml.in.h:168 #: ../comps-f10.xml.in.h:168
#: ../comps-f11.xml.in.h:195 #: ../comps-f11.xml.in.h:195
#: ../comps-f12.xml.in.h:206 #: ../comps-f12.xml.in.h:206
#: ../comps-f13.xml.in.h:206 #: ../comps-f13.xml.in.h:207
msgid "Tamil Support" msgid "Tamil Support"
msgstr "Soporte para tamil" msgstr "Soporte para tamil"
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Soporte para tamil"
#: ../comps-f10.xml.in.h:169 #: ../comps-f10.xml.in.h:169
#: ../comps-f11.xml.in.h:196 #: ../comps-f11.xml.in.h:196
#: ../comps-f12.xml.in.h:207 #: ../comps-f12.xml.in.h:207
#: ../comps-f13.xml.in.h:207 #: ../comps-f13.xml.in.h:208
msgid "Telugu Support" msgid "Telugu Support"
msgstr "Soporte para telugu" msgstr "Soporte para telugu"
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Soporte para telugu"
#: ../comps-f10.xml.in.h:170 #: ../comps-f10.xml.in.h:170
#: ../comps-f11.xml.in.h:198 #: ../comps-f11.xml.in.h:198
#: ../comps-f12.xml.in.h:209 #: ../comps-f12.xml.in.h:209
#: ../comps-f13.xml.in.h:210 #: ../comps-f13.xml.in.h:211
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 #: ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:50 #: ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet" msgid "Text-based Internet"
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Internet basada en texto"
#: ../comps-f10.xml.in.h:171 #: ../comps-f10.xml.in.h:171
#: ../comps-f11.xml.in.h:199 #: ../comps-f11.xml.in.h:199
#: ../comps-f12.xml.in.h:210 #: ../comps-f12.xml.in.h:210
#: ../comps-f13.xml.in.h:211 #: ../comps-f13.xml.in.h:212
msgid "Thai Support" msgid "Thai Support"
msgstr "Soporte para tailandés" msgstr "Soporte para tailandés"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Soporte para tailandés"
#: ../comps-f10.xml.in.h:172 #: ../comps-f10.xml.in.h:172
#: ../comps-f11.xml.in.h:200 #: ../comps-f11.xml.in.h:200
#: ../comps-f12.xml.in.h:211 #: ../comps-f12.xml.in.h:211
#: ../comps-f13.xml.in.h:213 #: ../comps-f13.xml.in.h:214
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 #: ../comps-el4.xml.in.h:51
#: ../comps-el5.xml.in.h:52 #: ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Las aplicaciones incluyen los paquetes de ofimática, los visualizadores
#: ../comps-f10.xml.in.h:173 #: ../comps-f10.xml.in.h:173
#: ../comps-f11.xml.in.h:201 #: ../comps-f11.xml.in.h:201
#: ../comps-f12.xml.in.h:212 #: ../comps-f12.xml.in.h:212
#: ../comps-f13.xml.in.h:214 #: ../comps-f13.xml.in.h:215
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "Este paquete incluye bibliotecas necesarias para desarrollar aplicaciones." msgstr "Este paquete incluye bibliotecas necesarias para desarrollar aplicaciones."
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Este paquete incluye bibliotecas necesarias para desarrollar aplicacione
#: ../comps-f10.xml.in.h:174 #: ../comps-f10.xml.in.h:174
#: ../comps-f11.xml.in.h:202 #: ../comps-f11.xml.in.h:202
#: ../comps-f12.xml.in.h:213 #: ../comps-f12.xml.in.h:213
#: ../comps-f13.xml.in.h:215 #: ../comps-f13.xml.in.h:216
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 #: ../comps-el4.xml.in.h:52
#: ../comps-el5.xml.in.h:53 #: ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server." msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Estos paquetes le permiten configurar un servidor de correo IMAP o SMTP.
#: ../comps-f10.xml.in.h:175 #: ../comps-f10.xml.in.h:175
#: ../comps-f11.xml.in.h:203 #: ../comps-f11.xml.in.h:203
#: ../comps-f12.xml.in.h:214 #: ../comps-f12.xml.in.h:214
#: ../comps-f13.xml.in.h:216 #: ../comps-f13.xml.in.h:217
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Estos paquetes le permiten desarrollar aplicaciones para el sistema X Window." msgstr "Estos paquetes le permiten desarrollar aplicaciones para el sistema X Window."
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Estos paquetes le permiten desarrollar aplicaciones para el sistema X Wi
#: ../comps-f10.xml.in.h:176 #: ../comps-f10.xml.in.h:176
#: ../comps-f11.xml.in.h:204 #: ../comps-f11.xml.in.h:204
#: ../comps-f12.xml.in.h:215 #: ../comps-f12.xml.in.h:215
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 #: ../comps-f13.xml.in.h:219
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 #: ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:54 #: ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Estos paquetes son útiles para desarrollar aplicaciones web o páginas
#: ../comps-f10.xml.in.h:177 #: ../comps-f10.xml.in.h:177
#: ../comps-f11.xml.in.h:205 #: ../comps-f11.xml.in.h:205
#: ../comps-f12.xml.in.h:216 #: ../comps-f12.xml.in.h:216
#: ../comps-f13.xml.in.h:218 #: ../comps-f13.xml.in.h:220
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "Estos paquetes incluyen servidores basados en la red tales como DHCP, Kerberos y NIS." msgstr "Estos paquetes incluyen servidores basados en la red tales como DHCP, Kerberos y NIS."
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Estos paquetes incluyen servidores basados en la red tales como DHCP, Ke
#: ../comps-f10.xml.in.h:178 #: ../comps-f10.xml.in.h:178
#: ../comps-f11.xml.in.h:206 #: ../comps-f11.xml.in.h:206
#: ../comps-f12.xml.in.h:217 #: ../comps-f12.xml.in.h:217
#: ../comps-f13.xml.in.h:219 #: ../comps-f13.xml.in.h:221
msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet." msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet."
msgstr "Estos paquetes incluyen servidores para antiguos protocolos de red, tales como rsh y telnet." msgstr "Estos paquetes incluyen servidores para antiguos protocolos de red, tales como rsh y telnet."
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Estos paquetes incluyen servidores para antiguos protocolos de red, tale
#: ../comps-f10.xml.in.h:179 #: ../comps-f10.xml.in.h:179
#: ../comps-f11.xml.in.h:207 #: ../comps-f11.xml.in.h:207
#: ../comps-f12.xml.in.h:218 #: ../comps-f12.xml.in.h:218
#: ../comps-f13.xml.in.h:220 #: ../comps-f13.xml.in.h:222
msgid "These packages provide a virtualization environment." msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Estos paquetes proporcionan un entorno de virtualización." msgstr "Estos paquetes proporcionan un entorno de virtualización."
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Estos paquetes proporcionan un entorno de virtualización."
#: ../comps-f10.xml.in.h:180 #: ../comps-f10.xml.in.h:180
#: ../comps-f11.xml.in.h:208 #: ../comps-f11.xml.in.h:208
#: ../comps-f12.xml.in.h:219 #: ../comps-f12.xml.in.h:219
#: ../comps-f13.xml.in.h:221 #: ../comps-f13.xml.in.h:223
msgid "These packages provide compatibility with previous releases." msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Estos paquetes proporcionan compatibilidad con versiones anteriores." msgstr "Estos paquetes proporcionan compatibilidad con versiones anteriores."
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Estos paquetes proporcionan compatibilidad con versiones anteriores."
#: ../comps-f10.xml.in.h:181 #: ../comps-f10.xml.in.h:181
#: ../comps-f11.xml.in.h:209 #: ../comps-f11.xml.in.h:209
#: ../comps-f12.xml.in.h:220 #: ../comps-f12.xml.in.h:220
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 #: ../comps-f13.xml.in.h:224
msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods." msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods."
msgstr "Estos paquetes proporcionan soporte para diversos idiomas, incluyendo tipografías y métodos de escritura." msgstr "Estos paquetes proporcionan soporte para diversos idiomas, incluyendo tipografías y métodos de escritura."
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Estos paquetes proporcionan soporte para diversos idiomas, incluyendo ti
#: ../comps-f10.xml.in.h:182 #: ../comps-f10.xml.in.h:182
#: ../comps-f11.xml.in.h:210 #: ../comps-f11.xml.in.h:210
#: ../comps-f12.xml.in.h:221 #: ../comps-f12.xml.in.h:221
#: ../comps-f13.xml.in.h:223 #: ../comps-f13.xml.in.h:225
msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text." msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentos en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto." msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentos en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto."
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentos en formato DocBook y con
#: ../comps-f10.xml.in.h:183 #: ../comps-f10.xml.in.h:183
#: ../comps-f11.xml.in.h:211 #: ../comps-f11.xml.in.h:211
#: ../comps-f12.xml.in.h:222 #: ../comps-f12.xml.in.h:222
#: ../comps-f13.xml.in.h:224 #: ../comps-f13.xml.in.h:226
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 #: ../comps-el4.xml.in.h:55
#: ../comps-el5.xml.in.h:56 #: ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system." msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor Web en el sistema."
#: ../comps-f10.xml.in.h:184 #: ../comps-f10.xml.in.h:184
#: ../comps-f11.xml.in.h:212 #: ../comps-f11.xml.in.h:212
#: ../comps-f12.xml.in.h:223 #: ../comps-f12.xml.in.h:223
#: ../comps-f13.xml.in.h:225 #: ../comps-f13.xml.in.h:227
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 #: ../comps-el4.xml.in.h:56
#: ../comps-el5.xml.in.h:57 #: ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system." msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor FTP en el sistema."
#: ../comps-f10.xml.in.h:185 #: ../comps-f10.xml.in.h:185
#: ../comps-f11.xml.in.h:213 #: ../comps-f11.xml.in.h:213
#: ../comps-f12.xml.in.h:224 #: ../comps-f12.xml.in.h:224
#: ../comps-f13.xml.in.h:226 #: ../comps-f13.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 #: ../comps-el4.xml.in.h:57
#: ../comps-el5.xml.in.h:58 #: ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers." msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers."
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Estas herramientas incluyen las principales herramientas de desarrollo,
#: ../comps-f10.xml.in.h:186 #: ../comps-f10.xml.in.h:186
#: ../comps-f11.xml.in.h:214 #: ../comps-f11.xml.in.h:214
#: ../comps-f12.xml.in.h:225 #: ../comps-f12.xml.in.h:225
#: ../comps-f13.xml.in.h:227 #: ../comps-f13.xml.in.h:229
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 #: ../comps-el4.xml.in.h:58
#: ../comps-el5.xml.in.h:59 #: ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server." msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Este grupo le permite configurar el sistema como un servidor de noticias
#: ../comps-f10.xml.in.h:187 #: ../comps-f10.xml.in.h:187
#: ../comps-f11.xml.in.h:215 #: ../comps-f11.xml.in.h:215
#: ../comps-f12.xml.in.h:226 #: ../comps-f12.xml.in.h:226
#: ../comps-f13.xml.in.h:228 #: ../comps-f13.xml.in.h:230
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Este grupo contiene todas las herramientas de configuración del servidor propias de Red Hat." msgstr "Este grupo contiene todas las herramientas de configuración del servidor propias de Red Hat."
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Este grupo contiene todas las herramientas de configuración del servido
#: ../comps-f10.xml.in.h:188 #: ../comps-f10.xml.in.h:188
#: ../comps-f11.xml.in.h:216 #: ../comps-f11.xml.in.h:216
#: ../comps-f12.xml.in.h:227 #: ../comps-f12.xml.in.h:227
#: ../comps-f13.xml.in.h:229 #: ../comps-f13.xml.in.h:231
msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example." msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr "Este grupo incluye un conjunto de paquetes mínimo. Muy útil para la creación de pequeñas cajas de enrutadores/cortafuegos, por ejemplo." msgstr "Este grupo incluye un conjunto de paquetes mínimo. Muy útil para la creación de pequeñas cajas de enrutadores/cortafuegos, por ejemplo."
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Este grupo incluye un conjunto de paquetes mínimo. Muy útil para la cr
#: ../comps-f10.xml.in.h:189 #: ../comps-f10.xml.in.h:189
#: ../comps-f11.xml.in.h:217 #: ../comps-f11.xml.in.h:217
#: ../comps-f12.xml.in.h:228 #: ../comps-f12.xml.in.h:228
#: ../comps-f13.xml.in.h:230 #: ../comps-f13.xml.in.h:232
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 #: ../comps-el4.xml.in.h:59
#: ../comps-el5.xml.in.h:60 #: ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients." msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "El grupo incluye clientes gráficos de correo electrónico, Web y chat.
#: ../comps-f10.xml.in.h:190 #: ../comps-f10.xml.in.h:190
#: ../comps-f11.xml.in.h:218 #: ../comps-f11.xml.in.h:218
#: ../comps-f12.xml.in.h:229 #: ../comps-f12.xml.in.h:229
#: ../comps-f13.xml.in.h:231 #: ../comps-f13.xml.in.h:233
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 #: ../comps-el4.xml.in.h:60
#: ../comps-el5.xml.in.h:61 #: ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion." msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion."
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "El grupo incluye paquetes para ejecutar cálculos matemáticos y cientí
#: ../comps-f10.xml.in.h:191 #: ../comps-f10.xml.in.h:191
#: ../comps-f11.xml.in.h:219 #: ../comps-f11.xml.in.h:219
#: ../comps-f12.xml.in.h:230 #: ../comps-f12.xml.in.h:230
#: ../comps-f13.xml.in.h:232 #: ../comps-f13.xml.in.h:234
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 #: ../comps-el4.xml.in.h:61
#: ../comps-el5.xml.in.h:62 #: ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images." msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Este grupo incluye paquetes que le permitirán manipular y escanear imá
#: ../comps-f10.xml.in.h:192 #: ../comps-f10.xml.in.h:192
#: ../comps-f11.xml.in.h:220 #: ../comps-f11.xml.in.h:220
#: ../comps-f12.xml.in.h:231 #: ../comps-f12.xml.in.h:231
#: ../comps-f13.xml.in.h:233 #: ../comps-f13.xml.in.h:235
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 #: ../comps-el4.xml.in.h:62
#: ../comps-el5.xml.in.h:63 #: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System." msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System."
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Este grupo incluye correo electrónico en forma de texto, clientes web y
#: ../comps-f10.xml.in.h:193 #: ../comps-f10.xml.in.h:193
#: ../comps-f11.xml.in.h:221 #: ../comps-f11.xml.in.h:221
#: ../comps-f12.xml.in.h:232 #: ../comps-f12.xml.in.h:232
#: ../comps-f13.xml.in.h:234 #: ../comps-f13.xml.in.h:236
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 #: ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:64 #: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware." msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware."
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Este grupo es una colección de herramientas gráficas de administraci
#: ../comps-f10.xml.in.h:194 #: ../comps-f10.xml.in.h:194
#: ../comps-f11.xml.in.h:222 #: ../comps-f11.xml.in.h:222
#: ../comps-f12.xml.in.h:233 #: ../comps-f12.xml.in.h:233
#: ../comps-f13.xml.in.h:235 #: ../comps-f13.xml.in.h:237
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 #: ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:67 #: ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos de los entornos en
#: ../comps-f10.xml.in.h:195 #: ../comps-f10.xml.in.h:195
#: ../comps-f11.xml.in.h:223 #: ../comps-f11.xml.in.h:223
#: ../comps-f12.xml.in.h:234 #: ../comps-f12.xml.in.h:234
#: ../comps-f13.xml.in.h:236 #: ../comps-f13.xml.in.h:238
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 #: ../comps-el4.xml.in.h:69
#: ../comps-el5.xml.in.h:71 #: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas para diversas finalidades espe
#: ../comps-f10.xml.in.h:196 #: ../comps-f10.xml.in.h:196
#: ../comps-f11.xml.in.h:225 #: ../comps-f11.xml.in.h:225
#: ../comps-f12.xml.in.h:236 #: ../comps-f12.xml.in.h:236
#: ../comps-f13.xml.in.h:238 #: ../comps-f13.xml.in.h:240
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 #: ../comps-el4.xml.in.h:70
#: ../comps-el5.xml.in.h:72 #: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic." msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Este grupo es una colección de herramientas varias para el sistema, ent
#: ../comps-f10.xml.in.h:197 #: ../comps-f10.xml.in.h:197
#: ../comps-f11.xml.in.h:226 #: ../comps-f11.xml.in.h:226
#: ../comps-f12.xml.in.h:237 #: ../comps-f12.xml.in.h:237
#: ../comps-f13.xml.in.h:239 #: ../comps-f13.xml.in.h:241
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "Este paquete le permite ejecutar un servidor de nombres DNS (BIND) en el sistema." msgstr "Este paquete le permite ejecutar un servidor de nombres DNS (BIND) en el sistema."
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Este paquete le permite ejecutar un servidor de nombres DNS (BIND) en el
#: ../comps-f10.xml.in.h:198 #: ../comps-f10.xml.in.h:198
#: ../comps-f11.xml.in.h:227 #: ../comps-f11.xml.in.h:227
#: ../comps-f12.xml.in.h:238 #: ../comps-f12.xml.in.h:238
#: ../comps-f13.xml.in.h:240 #: ../comps-f13.xml.in.h:242
msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems." msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
msgstr "Este grupo de paquetes le permite compartir archivos entre los sistemas Linux y MS Windows (tm)." msgstr "Este grupo de paquetes le permite compartir archivos entre los sistemas Linux y MS Windows (tm)."
@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Este grupo de paquetes le permite compartir archivos entre los sistemas
#: ../comps-f10.xml.in.h:199 #: ../comps-f10.xml.in.h:199
#: ../comps-f11.xml.in.h:228 #: ../comps-f11.xml.in.h:228
#: ../comps-f12.xml.in.h:239 #: ../comps-f12.xml.in.h:239
#: ../comps-f13.xml.in.h:241 #: ../comps-f13.xml.in.h:243
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL." msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Este grupo incluye paquetes útiles para usar con MySQL." msgstr "Este grupo incluye paquetes útiles para usar con MySQL."
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Este grupo incluye paquetes útiles para usar con MySQL."
#: ../comps-f10.xml.in.h:200 #: ../comps-f10.xml.in.h:200
#: ../comps-f11.xml.in.h:229 #: ../comps-f11.xml.in.h:229
#: ../comps-f12.xml.in.h:240 #: ../comps-f12.xml.in.h:240
#: ../comps-f13.xml.in.h:242 #: ../comps-f13.xml.in.h:244
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql." msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Este grupo de paquetes incluye paquetes útiles para usar con Postgresql." msgstr "Este grupo de paquetes incluye paquetes útiles para usar con Postgresql."
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Este grupo de paquetes incluye paquetes útiles para usar con Postgresql
#: ../comps-f10.xml.in.h:201 #: ../comps-f10.xml.in.h:201
#: ../comps-f11.xml.in.h:230 #: ../comps-f11.xml.in.h:230
#: ../comps-f12.xml.in.h:241 #: ../comps-f12.xml.in.h:241
#: ../comps-f13.xml.in.h:243 #: ../comps-f13.xml.in.h:245
msgid "Tibetan Support" msgid "Tibetan Support"
msgstr "Soporte para tibetáno" msgstr "Soporte para tibetáno"
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Soporte para tibetáno"
#: ../comps-f10.xml.in.h:202 #: ../comps-f10.xml.in.h:202
#: ../comps-f11.xml.in.h:231 #: ../comps-f11.xml.in.h:231
#: ../comps-f12.xml.in.h:242 #: ../comps-f12.xml.in.h:242
#: ../comps-f13.xml.in.h:244 #: ../comps-f13.xml.in.h:246
msgid "Tonga Support" msgid "Tonga Support"
msgstr "Soporte para tongano" msgstr "Soporte para tongano"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Soporte para tongano"
#: ../comps-f10.xml.in.h:203 #: ../comps-f10.xml.in.h:203
#: ../comps-f11.xml.in.h:232 #: ../comps-f11.xml.in.h:232
#: ../comps-f12.xml.in.h:243 #: ../comps-f12.xml.in.h:243
#: ../comps-f13.xml.in.h:245 #: ../comps-f13.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 #: ../comps-el4.xml.in.h:71
#: ../comps-el5.xml.in.h:73 #: ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Herramientas y Utilitarios necesarios para un Empaquetador de Fedora"
#: ../comps-f10.xml.in.h:204 #: ../comps-f10.xml.in.h:204
#: ../comps-f11.xml.in.h:233 #: ../comps-f11.xml.in.h:233
#: ../comps-f12.xml.in.h:244 #: ../comps-f12.xml.in.h:244
#: ../comps-f13.xml.in.h:246 #: ../comps-f13.xml.in.h:248
msgid "Tsonga Support" msgid "Tsonga Support"
msgstr "Soporte para tsonga" msgstr "Soporte para tsonga"
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Soporte para tsonga"
#: ../comps-f10.xml.in.h:205 #: ../comps-f10.xml.in.h:205
#: ../comps-f11.xml.in.h:234 #: ../comps-f11.xml.in.h:234
#: ../comps-f12.xml.in.h:245 #: ../comps-f12.xml.in.h:245
#: ../comps-f13.xml.in.h:247 #: ../comps-f13.xml.in.h:249
msgid "Tswana Support" msgid "Tswana Support"
msgstr "Soporte para tswana" msgstr "Soporte para tswana"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Soporte para tswana"
#: ../comps-f10.xml.in.h:206 #: ../comps-f10.xml.in.h:206
#: ../comps-f11.xml.in.h:235 #: ../comps-f11.xml.in.h:235
#: ../comps-f12.xml.in.h:246 #: ../comps-f12.xml.in.h:246
#: ../comps-f13.xml.in.h:248 #: ../comps-f13.xml.in.h:250
msgid "Turkish Support" msgid "Turkish Support"
msgstr "Soporte para turco" msgstr "Soporte para turco"
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Soporte para turco"
#: ../comps-f10.xml.in.h:207 #: ../comps-f10.xml.in.h:207
#: ../comps-f11.xml.in.h:237 #: ../comps-f11.xml.in.h:237
#: ../comps-f12.xml.in.h:248 #: ../comps-f12.xml.in.h:248
#: ../comps-f13.xml.in.h:250 #: ../comps-f13.xml.in.h:252
msgid "Ukrainian Support" msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Soporte para ucraniano " msgstr "Soporte para ucraniano "
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Soporte para ucraniano "
#: ../comps-f10.xml.in.h:208 #: ../comps-f10.xml.in.h:208
#: ../comps-f11.xml.in.h:239 #: ../comps-f11.xml.in.h:239
#: ../comps-f12.xml.in.h:250 #: ../comps-f12.xml.in.h:250
#: ../comps-f13.xml.in.h:252 #: ../comps-f13.xml.in.h:254
msgid "Urdu Support" msgid "Urdu Support"
msgstr "Soporte para urdú" msgstr "Soporte para urdú"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Soporte para urdú"
#: ../comps-f10.xml.in.h:210 #: ../comps-f10.xml.in.h:210
#: ../comps-f11.xml.in.h:241 #: ../comps-f11.xml.in.h:241
#: ../comps-f12.xml.in.h:252 #: ../comps-f12.xml.in.h:252
#: ../comps-f13.xml.in.h:254 #: ../comps-f13.xml.in.h:256
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 #: ../comps-el4.xml.in.h:72
#: ../comps-el5.xml.in.h:74 #: ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system." msgid "Various core pieces of the system."
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Varias piezas núcleo del sistema."
#: ../comps-f10.xml.in.h:211 #: ../comps-f10.xml.in.h:211
#: ../comps-f11.xml.in.h:242 #: ../comps-f11.xml.in.h:242
#: ../comps-f12.xml.in.h:253 #: ../comps-f12.xml.in.h:253
#: ../comps-f13.xml.in.h:255 #: ../comps-f13.xml.in.h:257
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 #: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time." msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Varias maneras de relajarse y pasar el tiempo libre." msgstr "Varias maneras de relajarse y pasar el tiempo libre."
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Varias maneras de relajarse y pasar el tiempo libre."
#: ../comps-f10.xml.in.h:212 #: ../comps-f10.xml.in.h:212
#: ../comps-f11.xml.in.h:243 #: ../comps-f11.xml.in.h:243
#: ../comps-f12.xml.in.h:254 #: ../comps-f12.xml.in.h:254
#: ../comps-f13.xml.in.h:256 #: ../comps-f13.xml.in.h:258
msgid "Venda Support" msgid "Venda Support"
msgstr "Soporte para Venda" msgstr "Soporte para Venda"
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Soporte para Venda"
#: ../comps-f10.xml.in.h:213 #: ../comps-f10.xml.in.h:213
#: ../comps-f11.xml.in.h:244 #: ../comps-f11.xml.in.h:244
#: ../comps-f12.xml.in.h:255 #: ../comps-f12.xml.in.h:255
#: ../comps-f13.xml.in.h:257 #: ../comps-f13.xml.in.h:259
msgid "Vietnamese Support" msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Soporte para vietnamita" msgstr "Soporte para vietnamita"
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Soporte para vietnamita"
#: ../comps-f10.xml.in.h:214 #: ../comps-f10.xml.in.h:214
#: ../comps-f11.xml.in.h:245 #: ../comps-f11.xml.in.h:245
#: ../comps-f12.xml.in.h:256 #: ../comps-f12.xml.in.h:256
#: ../comps-f13.xml.in.h:258 #: ../comps-f13.xml.in.h:260
msgid "Virtualization" msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualización" msgstr "Virtualización"
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Virtualización"
#: ../comps-f10.xml.in.h:215 #: ../comps-f10.xml.in.h:215
#: ../comps-f11.xml.in.h:246 #: ../comps-f11.xml.in.h:246
#: ../comps-f12.xml.in.h:257 #: ../comps-f12.xml.in.h:257
#: ../comps-f13.xml.in.h:259 #: ../comps-f13.xml.in.h:261
msgid "Walloon Support" msgid "Walloon Support"
msgstr "Soporte para wallonés" msgstr "Soporte para wallonés"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Soporte para wallonés"
#: ../comps-f10.xml.in.h:216 #: ../comps-f10.xml.in.h:216
#: ../comps-f11.xml.in.h:247 #: ../comps-f11.xml.in.h:247
#: ../comps-f12.xml.in.h:258 #: ../comps-f12.xml.in.h:258
#: ../comps-f13.xml.in.h:260 #: ../comps-f13.xml.in.h:262
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 #: ../comps-el4.xml.in.h:73
#: ../comps-el5.xml.in.h:76 #: ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "Web Development" msgid "Web Development"
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Desarrollo Web"
#: ../comps-f10.xml.in.h:217 #: ../comps-f10.xml.in.h:217
#: ../comps-f11.xml.in.h:248 #: ../comps-f11.xml.in.h:248
#: ../comps-f12.xml.in.h:259 #: ../comps-f12.xml.in.h:259
#: ../comps-f13.xml.in.h:261 #: ../comps-f13.xml.in.h:263
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 #: ../comps-el4.xml.in.h:74
#: ../comps-el5.xml.in.h:77 #: ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "Web Server" msgid "Web Server"
@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Servidor Web"
#: ../comps-f10.xml.in.h:218 #: ../comps-f10.xml.in.h:218
#: ../comps-f11.xml.in.h:249 #: ../comps-f11.xml.in.h:249
#: ../comps-f12.xml.in.h:260 #: ../comps-f12.xml.in.h:260
#: ../comps-f13.xml.in.h:262 #: ../comps-f13.xml.in.h:264
msgid "Welsh Support" msgid "Welsh Support"
msgstr "Soporte para galés" msgstr "Soporte para galés"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Soporte para galés"
#: ../comps-f10.xml.in.h:219 #: ../comps-f10.xml.in.h:219
#: ../comps-f11.xml.in.h:250 #: ../comps-f11.xml.in.h:250
#: ../comps-f12.xml.in.h:261 #: ../comps-f12.xml.in.h:261
#: ../comps-f13.xml.in.h:263 #: ../comps-f13.xml.in.h:265
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 #: ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:78 #: ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Window Managers" msgid "Window Managers"
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Administradores de Ventana"
#: ../comps-f10.xml.in.h:220 #: ../comps-f10.xml.in.h:220
#: ../comps-f11.xml.in.h:251 #: ../comps-f11.xml.in.h:251
#: ../comps-f12.xml.in.h:262 #: ../comps-f12.xml.in.h:262
#: ../comps-f13.xml.in.h:264 #: ../comps-f13.xml.in.h:266
msgid "Windows File Server" msgid "Windows File Server"
msgstr "Servidor de archivos Windows" msgstr "Servidor de archivos Windows"
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Servidor de archivos Windows"
#: ../comps-f10.xml.in.h:221 #: ../comps-f10.xml.in.h:221
#: ../comps-f11.xml.in.h:252 #: ../comps-f11.xml.in.h:252
#: ../comps-f12.xml.in.h:263 #: ../comps-f12.xml.in.h:263
#: ../comps-f13.xml.in.h:265 #: ../comps-f13.xml.in.h:267
msgid "X Software Development" msgid "X Software Development"
msgstr "Desarrollo de software para X" msgstr "Desarrollo de software para X"
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Desarrollo de software para X"
#: ../comps-f10.xml.in.h:222 #: ../comps-f10.xml.in.h:222
#: ../comps-f11.xml.in.h:253 #: ../comps-f11.xml.in.h:253
#: ../comps-f12.xml.in.h:264 #: ../comps-f12.xml.in.h:264
#: ../comps-f13.xml.in.h:266 #: ../comps-f13.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 #: ../comps-el4.xml.in.h:76
#: ../comps-el5.xml.in.h:79 #: ../comps-el5.xml.in.h:79
msgid "X Window System" msgid "X Window System"
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Sistema X Window"
#: ../comps-f10.xml.in.h:223 #: ../comps-f10.xml.in.h:223
#: ../comps-f11.xml.in.h:254 #: ../comps-f11.xml.in.h:254
#: ../comps-f12.xml.in.h:265 #: ../comps-f12.xml.in.h:265
#: ../comps-f13.xml.in.h:267 #: ../comps-f13.xml.in.h:269
msgid "XFCE" msgid "XFCE"
msgstr "XFCE" msgstr "XFCE"
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "XFCE"
#: ../comps-f10.xml.in.h:224 #: ../comps-f10.xml.in.h:224
#: ../comps-f11.xml.in.h:255 #: ../comps-f11.xml.in.h:255
#: ../comps-f12.xml.in.h:266 #: ../comps-f12.xml.in.h:266
#: ../comps-f13.xml.in.h:268 #: ../comps-f13.xml.in.h:270
msgid "XFCE Software Development" msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Desarrollo de Software para XFCE" msgstr "Desarrollo de Software para XFCE"
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Desarrollo de Software para XFCE"
#: ../comps-f10.xml.in.h:225 #: ../comps-f10.xml.in.h:225
#: ../comps-f11.xml.in.h:256 #: ../comps-f11.xml.in.h:256
#: ../comps-f12.xml.in.h:267 #: ../comps-f12.xml.in.h:267
#: ../comps-f13.xml.in.h:269 #: ../comps-f13.xml.in.h:271
msgid "Xhosa Support" msgid "Xhosa Support"
msgstr "Soporte para Xhosa" msgstr "Soporte para Xhosa"
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Soporte para Xhosa"
#: ../comps-f10.xml.in.h:226 #: ../comps-f10.xml.in.h:226
#: ../comps-f11.xml.in.h:257 #: ../comps-f11.xml.in.h:257
#: ../comps-f12.xml.in.h:268 #: ../comps-f12.xml.in.h:268
#: ../comps-f13.xml.in.h:270 #: ../comps-f13.xml.in.h:272
msgid "Zulu Support" msgid "Zulu Support"
msgstr "Soporte para zulú" msgstr "Soporte para zulú"
@ -1897,42 +1897,42 @@ msgstr "Soporte para Myanmar (burmese)"
#: ../comps-f10.xml.in.h:131 #: ../comps-f10.xml.in.h:131
#: ../comps-f11.xml.in.h:153 #: ../comps-f11.xml.in.h:153
#: ../comps-f12.xml.in.h:164 #: ../comps-f12.xml.in.h:164
#: ../comps-f13.xml.in.h:164 #: ../comps-f13.xml.in.h:165
msgid "Perl Development" msgid "Perl Development"
msgstr "Desarrollo en Perl" msgstr "Desarrollo en Perl"
#: ../comps-f10.xml.in.h:147 #: ../comps-f10.xml.in.h:147
#: ../comps-f11.xml.in.h:170 #: ../comps-f11.xml.in.h:170
#: ../comps-f12.xml.in.h:181 #: ../comps-f12.xml.in.h:181
#: ../comps-f13.xml.in.h:181 #: ../comps-f13.xml.in.h:182
msgid "Sindhi Support" msgid "Sindhi Support"
msgstr "Soporte para Sindhi" msgstr "Soporte para Sindhi"
#: ../comps-f10.xml.in.h:159 #: ../comps-f10.xml.in.h:159
#: ../comps-f11.xml.in.h:184 #: ../comps-f11.xml.in.h:184
#: ../comps-f12.xml.in.h:195 #: ../comps-f12.xml.in.h:195
#: ../comps-f13.xml.in.h:195 #: ../comps-f13.xml.in.h:196
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Haskell." msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Haskell."
#: ../comps-f10.xml.in.h:161 #: ../comps-f10.xml.in.h:161
#: ../comps-f11.xml.in.h:186 #: ../comps-f11.xml.in.h:186
#: ../comps-f12.xml.in.h:197 #: ../comps-f12.xml.in.h:197
#: ../comps-f13.xml.in.h:197 #: ../comps-f13.xml.in.h:198
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language." msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Perl." msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Perl."
#: ../comps-f10.xml.in.h:167 #: ../comps-f10.xml.in.h:167
#: ../comps-f11.xml.in.h:194 #: ../comps-f11.xml.in.h:194
#: ../comps-f12.xml.in.h:205 #: ../comps-f12.xml.in.h:205
#: ../comps-f13.xml.in.h:205 #: ../comps-f13.xml.in.h:206
msgid "Tajik Support" msgid "Tajik Support"
msgstr "Soporte para Tajik" msgstr "Soporte para Tajik"
#: ../comps-f10.xml.in.h:209 #: ../comps-f10.xml.in.h:209
#: ../comps-f11.xml.in.h:240 #: ../comps-f11.xml.in.h:240
#: ../comps-f12.xml.in.h:251 #: ../comps-f12.xml.in.h:251
#: ../comps-f13.xml.in.h:253 #: ../comps-f13.xml.in.h:255
msgid "Uzbek Support" msgid "Uzbek Support"
msgstr "Soporte para Uszbek" msgstr "Soporte para Uszbek"
@ -2078,61 +2078,61 @@ msgstr "Ayuda y Documentación en linea"
#: ../comps-f11.xml.in.h:164 #: ../comps-f11.xml.in.h:164
#: ../comps-f12.xml.in.h:175 #: ../comps-f12.xml.in.h:175
#: ../comps-f13.xml.in.h:175 #: ../comps-f13.xml.in.h:176
msgid "Sanskrit Support" msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Soporte para sánscrito" msgstr "Soporte para sánscrito"
#: ../comps-f11.xml.in.h:165 #: ../comps-f11.xml.in.h:165
#: ../comps-f12.xml.in.h:176 #: ../comps-f12.xml.in.h:176
#: ../comps-f13.xml.in.h:176 #: ../comps-f13.xml.in.h:177
msgid "Sardinian Support" msgid "Sardinian Support"
msgstr "Soporte para sardino" msgstr "Soporte para sardino"
#: ../comps-f11.xml.in.h:182 #: ../comps-f11.xml.in.h:182
#: ../comps-f12.xml.in.h:193 #: ../comps-f12.xml.in.h:193
#: ../comps-f13.xml.in.h:193 #: ../comps-f13.xml.in.h:194
msgid "Sugar Desktop Environment" msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Entorno de Escritorio Sugar" msgstr "Entorno de Escritorio Sugar"
#: ../comps-f11.xml.in.h:183 #: ../comps-f11.xml.in.h:183
#: ../comps-f12.xml.in.h:194 #: ../comps-f12.xml.in.h:194
#: ../comps-f13.xml.in.h:194 #: ../comps-f13.xml.in.h:195
msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora." msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr "Soporte para compilar programas a objetivos de 32 bit, probarlos y crear instaladores, todo desde dentro de Fedora." msgstr "Soporte para compilar programas a objetivos de 32 bit, probarlos y crear instaladores, todo desde dentro de Fedora."
#: ../comps-f11.xml.in.h:187 #: ../comps-f11.xml.in.h:187
#: ../comps-f12.xml.in.h:198 #: ../comps-f12.xml.in.h:198
#: ../comps-f13.xml.in.h:198 #: ../comps-f13.xml.in.h:199
msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries." msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Objective CAML y las bibliotecas." msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Objective CAML y las bibliotecas."
#: ../comps-f11.xml.in.h:189 #: ../comps-f11.xml.in.h:189
#: ../comps-f12.xml.in.h:200 #: ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:200 #: ../comps-f13.xml.in.h:201
msgid "Swahili Support" msgid "Swahili Support"
msgstr "Soporte para suahili" msgstr "Soporte para suahili"
#: ../comps-f11.xml.in.h:197 #: ../comps-f11.xml.in.h:197
#: ../comps-f12.xml.in.h:208 #: ../comps-f12.xml.in.h:208
#: ../comps-f13.xml.in.h:208 #: ../comps-f13.xml.in.h:209
msgid "Tetum Support" msgid "Tetum Support"
msgstr "Soporte para tetum" msgstr "Soporte para tetum"
#: ../comps-f11.xml.in.h:224 #: ../comps-f11.xml.in.h:224
#: ../comps-f12.xml.in.h:235 #: ../comps-f12.xml.in.h:235
#: ../comps-f13.xml.in.h:237 #: ../comps-f13.xml.in.h:239
msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts." msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas que se usan en el diseño, modificación, manipulación y empaquetado de fuentes (tipos de letras)." msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas que se usan en el diseño, modificación, manipulación y empaquetado de fuentes (tipos de letras)."
#: ../comps-f11.xml.in.h:236 #: ../comps-f11.xml.in.h:236
#: ../comps-f12.xml.in.h:247 #: ../comps-f12.xml.in.h:247
#: ../comps-f13.xml.in.h:249 #: ../comps-f13.xml.in.h:251
msgid "Turkmen Support" msgid "Turkmen Support"
msgstr "Soporte para turkmenio" msgstr "Soporte para turkmenio"
#: ../comps-f11.xml.in.h:238 #: ../comps-f11.xml.in.h:238
#: ../comps-f12.xml.in.h:249 #: ../comps-f12.xml.in.h:249
#: ../comps-f13.xml.in.h:251 #: ../comps-f13.xml.in.h:253
msgid "Upper Sorbian Support" msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Soporte para serbio arribeño" msgstr "Soporte para serbio arribeño"
@ -2204,14 +2204,22 @@ msgstr "Contenido"
msgid "KDE Software Compilation" msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE Compilación de Software" msgstr "KDE Compilación de Software"
#: ../comps-f13.xml.in.h:209 #: ../comps-f13.xml.in.h:162
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "Desarrollo en OpenOffice.org"
#: ../comps-f13.xml.in.h:210
msgid "Text and other Free content." msgid "Text and other Free content."
msgstr "Texto y otros contenidos libres." msgstr "Texto y otros contenidos libres."
#: ../comps-f13.xml.in.h:212 #: ../comps-f13.xml.in.h:213
msgid "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many powerful KDE applications." msgid "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr "La Compilación de Software KDE incluye el Escritorio Plasma KDE, una interfaz gráfica de usuario altamente configurable que cuenta con panel, escritorio, iconos de sistema y widgets de escritorio, y muchas aplicaciones KDE poderosas." msgstr "La Compilación de Software KDE incluye el Escritorio Plasma KDE, una interfaz gráfica de usuario altamente configurable que cuenta con panel, escritorio, iconos de sistema y widgets de escritorio, y muchas aplicaciones KDE poderosas."
#: ../comps-f13.xml.in.h:218
msgid "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or macros."
msgstr "Estos paquetes son útiles para desarrollar extensiones o macros en OpenOffice.org"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 #: ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3 #: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks" msgid "Applications for a variety of tasks"
@ -2278,6 +2286,6 @@ msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Ch
#~ msgid "Eclipse" #~ msgid "Eclipse"
#~ msgstr "Eclipse" #~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment." #~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
#~ msgstr "El entorno de desarrollo integrado Eclipse." #~ msgstr "El entorno de desarrollo integrado Eclipse."