Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (634 of 634 strings)

Translation: fedora-comps/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-comps/master/de/
This commit is contained in:
Wolfgang Stoeggl 2020-06-20 13:50:14 +00:00 committed by Weblate
parent 203220efd6
commit 1b5d3ba0ef

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Bernd Groh <bgroh@redhat.com>, 2003, 2004 # Bernd Groh <bgroh@redhat.com>, 2003, 2004
# Daniela Kugelmann <dkugelma@redhat.com >, 2008 # Daniela Kugelmann <dkugelma@redhat.com >, 2008
@ -23,13 +23,14 @@
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata # Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
# Raphael Groner <projects.rg@smart.ms>, 2016. #zanata # Raphael Groner <projects.rg@smart.ms>, 2016. #zanata
# Tobias Weise <tobias.weise@web.de>, 2016. #zanata, 2020. # Tobias Weise <tobias.weise@web.de>, 2016. #zanata, 2020.
# Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-21 10:24-0600\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-21 10:24-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 22:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-21 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Weise <tobias.weise@web.de>\n" "Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-comps/master/de/>\n" "fedora-comps/master/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.1\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287 #: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287 #: ../comps-f25.xml.in.h:287
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Unterstützung für Burmesisch (Myanmar)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:23 ../comps-f23.xml.in.h:21 ../comps-f24.xml.in.h:23 #: ../comps-f22.xml.in.h:23 ../comps-f23.xml.in.h:21 ../comps-f24.xml.in.h:23
#: ../comps-f25.xml.in.h:23 #: ../comps-f25.xml.in.h:23
msgid "C Development Tools and Libraries" msgid "C Development Tools and Libraries"
msgstr "C-Entwicklungswerkzeuge und -Bibliotheken" msgstr "C-Entwicklungswerkzeuge und -bibliotheken"
#: ../comps-f22.xml.in.h:24 ../comps-f23.xml.in.h:22 ../comps-f24.xml.in.h:24 #: ../comps-f22.xml.in.h:24 ../comps-f23.xml.in.h:22 ../comps-f24.xml.in.h:24
#: ../comps-f25.xml.in.h:24 #: ../comps-f25.xml.in.h:24
@ -342,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:51 ../comps-f23.xml.in.h:49 ../comps-f24.xml.in.h:53 #: ../comps-f22.xml.in.h:51 ../comps-f23.xml.in.h:49 ../comps-f24.xml.in.h:53
#: ../comps-f25.xml.in.h:53 #: ../comps-f25.xml.in.h:53
msgid "D Development Tools and Libraries" msgid "D Development Tools and Libraries"
msgstr "C-Entwicklungswerkzeuge und -bibliotheken" msgstr "D-Entwicklungswerkzeuge und -bibliotheken"
#: ../comps-f22.xml.in.h:52 ../comps-f23.xml.in.h:50 ../comps-f24.xml.in.h:54 #: ../comps-f22.xml.in.h:52 ../comps-f23.xml.in.h:50 ../comps-f24.xml.in.h:54
#: ../comps-f25.xml.in.h:54 #: ../comps-f25.xml.in.h:54
@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Electronic Lab"
#: ../comps-f22.xml.in.h:76 ../comps-f23.xml.in.h:74 ../comps-f24.xml.in.h:78 #: ../comps-f22.xml.in.h:76 ../comps-f23.xml.in.h:74 ../comps-f24.xml.in.h:78
#: ../comps-f25.xml.in.h:78 #: ../comps-f25.xml.in.h:78
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers" msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Design- und Simulationswekzeuge für Hardwareentwickler" msgstr "Design- und Simulationswerkzeuge für Hardwareentwickler"
#: ../comps-f22.xml.in.h:77 ../comps-f23.xml.in.h:75 ../comps-f24.xml.in.h:79 #: ../comps-f22.xml.in.h:77 ../comps-f23.xml.in.h:75 ../comps-f24.xml.in.h:79
#: ../comps-f25.xml.in.h:79 ../comps-el5.xml.in.h:23 #: ../comps-f25.xml.in.h:79 ../comps-el5.xml.in.h:23
@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Grafische Internetprogramme"
#: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-f23.xml.in.h:105 #: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-f23.xml.in.h:105
#: ../comps-f24.xml.in.h:109 ../comps-f25.xml.in.h:109 #: ../comps-f24.xml.in.h:109 ../comps-f25.xml.in.h:109
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients." msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
msgstr "äDiese Gruppe umfasst grafische E-Mail-, Web- und Chat-Clients." msgstr "Diese Gruppe umfasst grafische E-Mail-, Web- und Chat-Clients."
#: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-f23.xml.in.h:106 #: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-f23.xml.in.h:106
#: ../comps-f24.xml.in.h:110 ../comps-f25.xml.in.h:110 #: ../comps-f24.xml.in.h:110 ../comps-f25.xml.in.h:110
@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "Loadbalancing-Unterstützung für Netzwerkverkehr"
#: ../comps-f22.xml.in.h:172 ../comps-f23.xml.in.h:170 #: ../comps-f22.xml.in.h:172 ../comps-f23.xml.in.h:170
#: ../comps-f24.xml.in.h:183 ../comps-f25.xml.in.h:183 #: ../comps-f24.xml.in.h:183 ../comps-f25.xml.in.h:183
msgid "Applications for the LXDE Desktop" msgid "Applications for the LXDE Desktop"
msgstr "Anwendungen für dieLXDE-Benutzeroberfläche" msgstr "Anwendungen für die LXDE-Benutzeroberfläche"
#: ../comps-f22.xml.in.h:173 ../comps-f23.xml.in.h:171 #: ../comps-f22.xml.in.h:173 ../comps-f23.xml.in.h:171
#: ../comps-f24.xml.in.h:184 ../comps-f25.xml.in.h:184 #: ../comps-f24.xml.in.h:184 ../comps-f25.xml.in.h:184
@ -1588,8 +1589,8 @@ msgstr "PostgreSQL-Datenbank"
#: ../comps-f24.xml.in.h:273 ../comps-f25.xml.in.h:273 #: ../comps-f24.xml.in.h:273 ../comps-f25.xml.in.h:273
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL." msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Paketgruppe umfasst Pakete, die zur Verwendung mit Postgresql nützlich" "Diese Paketgruppe umfasst Pakete, die zur Verwendung mit PostgreSQL nützlich "
" sind." "sind."
#: ../comps-f22.xml.in.h:263 ../comps-f23.xml.in.h:261 #: ../comps-f22.xml.in.h:263 ../comps-f23.xml.in.h:261
#: ../comps-f24.xml.in.h:274 ../comps-f25.xml.in.h:274 #: ../comps-f24.xml.in.h:274 ../comps-f25.xml.in.h:274
@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el5.xml.in.h:22 #: ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers" msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Design- und Simulationswekzeuge für Hardwareentwickler" msgstr "Design- und Simulationswerkzeuge für Hardwareentwickler"
#: ../comps-el5.xml.in.h:26 #: ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager" msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
@ -2581,7 +2582,7 @@ msgstr "Eclipse-basierte integrierte Entwicklungsumgebung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:64 ../comps-epel7.xml.in.h:64 #: ../comps-el6.xml.in.h:64 ../comps-epel7.xml.in.h:64
msgid "Educational software for learning." msgid "Educational software for learning."
msgstr "Bildungs-Software zum lLernen." msgstr "Bildungs-Software zum Lernen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:66 ../comps-epel7.xml.in.h:66 #: ../comps-el6.xml.in.h:66 ../comps-epel7.xml.in.h:66
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers." msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
@ -3005,7 +3006,7 @@ msgstr "PostgreSQL-Datenbank-Server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:192 ../comps-epel7.xml.in.h:194 #: ../comps-el6.xml.in.h:192 ../comps-epel7.xml.in.h:194
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages." msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "Der PostgerSQL-Datenbankserver und zugehörige Pakete." msgstr "Der PostgreSQL-Datenbankserver und zugehörige Pakete."
#: ../comps-el6.xml.in.h:193 ../comps-epel7.xml.in.h:195 #: ../comps-el6.xml.in.h:193 ../comps-epel7.xml.in.h:195
msgid "PostgreSQL Database client" msgid "PostgreSQL Database client"
@ -3142,7 +3143,7 @@ msgstr "iSCSI-Client-Unterstützung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:229 ../comps-epel7.xml.in.h:231 #: ../comps-el6.xml.in.h:229 ../comps-epel7.xml.in.h:231
msgid "Storage Availability Tools" msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "Werkzeuge für die Verfügbakeit von Speichern" msgstr "Werkzeuge für die Verfügbarkeit von Speichern"
#: ../comps-el6.xml.in.h:230 ../comps-epel7.xml.in.h:232 #: ../comps-el6.xml.in.h:230 ../comps-epel7.xml.in.h:232
msgid "A set of tools to manage SAN path availability" msgid "A set of tools to manage SAN path availability"