diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 28c61d0b..11ab3179 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-18 07:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-18 15:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-12 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-12 11:43+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: Fedora\n" "Language: nl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1 #: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1 @@ -1006,8 +1006,7 @@ msgstr "Met deze pakketten kun je een IMAP of SMTP e-mailserver configureren." msgid "" "These packages allow you to develop applications for the X Window System." msgstr "" -"Met deze pakketten kun je toepassingen voor het X Window systeem " -"ontwikkelen." +"Met deze pakketten kun je toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen." #: ../comps-f9.xml.in.h:163 ../comps-f10.xml.in.h:176 #: ../comps-f11.xml.in.h:204 ../comps-f12.xml.in.h:215 @@ -1106,7 +1105,8 @@ msgstr "Met deze groep kun je het systeem als nieuws server configureren." #: ../comps-f11.xml.in.h:215 ../comps-f12.xml.in.h:226 #: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-f14.xml.in.h:242 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools." -msgstr "Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor server configuratie." +msgstr "" +"Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor server configuratie." #: ../comps-f9.xml.in.h:175 ../comps-f10.xml.in.h:188 #: ../comps-f11.xml.in.h:216 ../comps-f12.xml.in.h:227 @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Manx Support" msgstr "Ondersteuning voor Manx" #: ../comps-f11.xml.in.h:137 ../comps-f12.xml.in.h:146 -#: ../comps-f13.xml.in.h:150 ../comps-f14.xml.in.h:158 +#: ../comps-f13.xml.in.h:150 ../comps-f14.xml.in.h:160 msgid "MinGW cross-compiler" msgstr "MinGW cross-compiler" @@ -1715,7 +1715,6 @@ msgid "Machine and user identity servers." msgstr "Machine en gebruiker identiteit servers." #: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:151 -#: ../comps-f14.xml.in.h:159 msgid "Moblin Desktop Environment" msgstr "Moblin bureaublad omgeving" @@ -1747,7 +1746,7 @@ msgstr "Bestandssystemen" msgid "KDE Software Compilation" msgstr "KDE software compilatie" -#: ../comps-f13.xml.in.h:152 ../comps-f14.xml.in.h:160 +#: ../comps-f13.xml.in.h:152 msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices." msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten." @@ -1821,6 +1820,15 @@ msgstr "Kritieke pad (LXDE)" msgid "Critical Path (Xfce)" msgstr "Kritieke pad (Xfce)" +#: ../comps-f14.xml.in.h:158 +msgid "MeeGo NetBook UX Environment" +msgstr "MeeGo NetBook UX omgeving" + +#: ../comps-f14.xml.in.h:159 +msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices." +msgstr "" +"MeeGo NetBook UX is een bureau blad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten." + #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" msgstr "Toepassingen voor diverse taken"