l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
parent
9ed25e422c
commit
192a2889c0
26
po/nl.po
26
po/nl.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-18 07:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 15:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 08:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 11:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: Fedora\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1
|
||||
@ -1006,8 +1006,7 @@ msgstr "Met deze pakketten kun je een IMAP of SMTP e-mailserver configureren."
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Met deze pakketten kun je toepassingen voor het X Window systeem "
|
||||
"ontwikkelen."
|
||||
"Met deze pakketten kun je toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:163 ../comps-f10.xml.in.h:176
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:204 ../comps-f12.xml.in.h:215
|
||||
@ -1106,7 +1105,8 @@ msgstr "Met deze groep kun je het systeem als nieuws server configureren."
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:215 ../comps-f12.xml.in.h:226
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-f14.xml.in.h:242
|
||||
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
||||
msgstr "Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor server configuratie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor server configuratie."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:175 ../comps-f10.xml.in.h:188
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:216 ../comps-f12.xml.in.h:227
|
||||
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Manx Support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning voor Manx"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f11.xml.in.h:137 ../comps-f12.xml.in.h:146
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:150 ../comps-f14.xml.in.h:158
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:150 ../comps-f14.xml.in.h:160
|
||||
msgid "MinGW cross-compiler"
|
||||
msgstr "MinGW cross-compiler"
|
||||
|
||||
@ -1715,7 +1715,6 @@ msgid "Machine and user identity servers."
|
||||
msgstr "Machine en gebruiker identiteit servers."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:151
|
||||
#: ../comps-f14.xml.in.h:159
|
||||
msgid "Moblin Desktop Environment"
|
||||
msgstr "Moblin bureaublad omgeving"
|
||||
|
||||
@ -1747,7 +1746,7 @@ msgstr "Bestandssystemen"
|
||||
msgid "KDE Software Compilation"
|
||||
msgstr "KDE software compilatie"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:152 ../comps-f14.xml.in.h:160
|
||||
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
|
||||
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
|
||||
msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten."
|
||||
|
||||
@ -1821,6 +1820,15 @@ msgstr "Kritieke pad (LXDE)"
|
||||
msgid "Critical Path (Xfce)"
|
||||
msgstr "Kritieke pad (Xfce)"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f14.xml.in.h:158
|
||||
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
|
||||
msgstr "MeeGo NetBook UX omgeving"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f14.xml.in.h:159
|
||||
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MeeGo NetBook UX is een bureau blad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
||||
msgstr "Toepassingen voor diverse taken"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user