2008-10-03 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com> (via
shanky@fedoraproject.org) * po/kn.po: Updated Kannada translations
This commit is contained in:
parent
8b631bde46
commit
128cc4917e
194
po/kn.po
194
po/kn.po
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# translation of comps.HEAD.po to Kannada
|
||||
# translation of comps.HEAD.kn.po to Kannada
|
||||
# translation of comps.HEAD.kn.po to
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||
@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
|
||||
"Project-Id-Version: comps.HEAD.kn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 20:44+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-03 18:05+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "ಮೂಲ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
||||
msgstr "ರೂಬಿ ವಿಧಿಸಂಚಯನಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬೆಂಬಲ."
|
||||
msgstr "ರೂಬಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಗೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬೆಂಬಲ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:14
|
||||
@ -385,35 +385,31 @@ msgstr "ಇಂಡೋನೇಷಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr "GTK+ ಮತ್ತು GNOME ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
msgstr "GTK+ ಮತ್ತು GNOME ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
msgstr "GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
|
||||
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
||||
msgstr "QT ಮತ್ತು KDE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
msgstr "QT ಮತ್ತು KDE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ಮುದ್ರಿಸಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮುದ್ರಣ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನಾಗಿಸಲು ಈ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು "
|
||||
"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
||||
msgstr "ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:84
|
||||
@ -579,7 +575,7 @@ msgstr "ಒರಿಯಾ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
||||
"applications."
|
||||
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಹಾಗೂ ಕಟ್ಟಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುವ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು."
|
||||
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಹಾಗೂ ಕಟ್ಟಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುವ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:121
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:128
|
||||
@ -648,8 +644,7 @@ msgstr "ಪರಿಚಾರಕಗಳು"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಬೃಹತ್ ಡೆಸ್ಕ್-ಟಾಪ್ ವಾತಾವರಣದ ಭಾಗವಾಗಿರದೇ ಇರುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137
|
||||
@ -714,12 +709,12 @@ msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:148
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:157 ../comps-el4.xml.in.h:46
|
||||
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
||||
msgstr "ಜಾವಾ ಕ್ರಮವಿಧಿರಚನಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
|
||||
msgstr "ಜಾವಾ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:149
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:47
|
||||
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
||||
msgstr "ಜಾವಾ ಕ್ರಮವಿಧಿರಚನಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ಚಾಲಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
|
||||
msgstr "ಜಾವಾ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಚಾಲಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:150
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:159
|
||||
@ -768,14 +763,12 @@ msgstr "ಎಕ್ಲಿಪ್ಸ್ ಏಕೀಕೃತ ವಿಕಾಸನಾ ಪ
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:158
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
|
||||
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
|
||||
msgstr "ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕೋರ್ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ."
|
||||
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
||||
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕೋರ್ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
||||
@ -784,21 +777,17 @@ msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು IMAP ಅಥವಾ SMTP ಮೈ
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ."
|
||||
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
||||
msgstr "X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ."
|
||||
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
||||
msgstr "ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
||||
msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು DHCP, Kerberos, NIS.ಮುಂತಾದ ಜಾಲಪರಿಚಾರಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿವೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164
|
||||
@ -917,14 +906,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
||||
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಆರ್ಮೇನಿಯಮ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಆಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
||||
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಯಂತ್ರಾಂಶ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಆಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182
|
||||
@ -938,8 +925,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನಾಮಪರಿಚಾರಕವನ್ನು (DNS name server (BIND)) ಚಾಲಿಸಲು "
|
||||
"ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
|
||||
@ -1124,91 +1110,76 @@ msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
||||
msgstr "ಹಳೆಯ ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್ ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Esperanto Support"
|
||||
msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಎಸ್ಪರಾಂಟೋ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kashubian Support"
|
||||
msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಕಶುಬಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Macedonian Support"
|
||||
msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Northern Sami Support"
|
||||
msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋಥೋ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಉತ್ತರ ಸಾಮಿ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SUGAR Desktop Environment"
|
||||
msgstr "ಗಣಕ ಪರಿಸರಗಳು"
|
||||
msgstr "SUGAR ಗಣಕ ಪರಿಸರ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138
|
||||
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SUGAR ಎನ್ನುವುದು OLPC XO ಗಾಗಿ ವಿಕಸಿಸಲಾದ ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Walloon Support"
|
||||
msgstr "ಲಾವೋ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ವಲೂನ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Haskell Development"
|
||||
msgstr "ಜಾಲ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ"
|
||||
msgstr "ಹ್ಯಾಸ್ಕೆಲ್ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:76
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಆದಾನ ಕ್ರಮಗಳು"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:77
|
||||
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆದಾನ ಕ್ರಮಗಳ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kashmiri Support"
|
||||
msgstr "ಕಮೇರ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Konkani Support"
|
||||
msgstr "ಕೊರಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಕೊಂಕಣಿ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maithili Support"
|
||||
msgstr "ಮರಾಠಿ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಮೈಥಿಲಿ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
||||
msgstr "ವಿಯಟ್ನಾಮೀಸ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಮಯನ್ಮಾರ್ (ಬರ್ಮೀಸ್) ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sindhi Support"
|
||||
msgstr "ಹಿಂದೀ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಸಿಂಧೀ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
||||
msgstr "ಜಾವಾ ಕ್ರಮವಿಧಿರಚನಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
|
||||
msgstr "ಹ್ಯಾಸ್ಕೆಲ್ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tajik Support"
|
||||
msgstr "ಥಾಯ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಥಾಝಿಕ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-f10.xml.in.h:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uzbek Support"
|
||||
msgstr "ಚೆಕ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
||||
@ -1239,7 +1210,7 @@ msgid ""
|
||||
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
||||
"and edit files. These include Emacs and Vi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಹೊಸ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು "
|
||||
"ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು ಹೊಸ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು "
|
||||
"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ. Emacs ಮತ್ತು Vi ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರುತ್ತವೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
|
||||
@ -1259,18 +1230,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
||||
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಜಾಲಬಂಧ ಪರಿಚಾರಕಗಳ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ವಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
||||
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಅರೇಬಿಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ವಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
||||
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಹೀಬ್ರೂ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ವಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
||||
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಜಪಾನೀಸ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ವಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
|
||||
@ -1278,70 +1246,6 @@ msgid "XEmacs"
|
||||
msgstr "XEmacs"
|
||||
|
||||
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
||||
msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಚೆಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ವಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "British Support"
|
||||
#~ msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cluster Storage"
|
||||
#~ msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ ಶೇಖರಣೆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clustering Support."
|
||||
#~ msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ ಬೆಂಬಲ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
|
||||
#~ msgstr "ಹಳೆಯ ಬಿಡುಗಡೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿತವಾದ ಅನ್ವಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
||||
#~ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಇತರೆ ಅಂಶಗಳು"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
|
||||
#~ msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್ ಶೇಖರಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
|
||||
#~ msgstr "ಏಕ-ನೋಡ್ GFS ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
||||
#~ msgstr "ಏಕ ನೋಡ್ GFS ಬೆಂಬಲ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು ಈ ಹಿಂದಿನ ಬಿಡುಗಡೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
|
||||
#~ msgstr "ಜಾವಾ ರನ್ಟೈಮ್ ಪರಿಸರಗಳು ಹಾಗು ವಿಕಾಸನಾ ಕಿಟ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc"
|
||||
#~ msgstr "ಇತರೆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Misc packages"
|
||||
#~ msgstr "ಇತರೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia"
|
||||
#~ msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimedia applications"
|
||||
#~ msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಅನ್ವಯಗಳು"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
||||
#~ "Linux"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕಾರ್ಯಶೀಲತೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
|
||||
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ಪೂರಕ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
|
||||
#~ "Infiniband and RDMA."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Infiniband ಹಾಗು RDMA ಯಂತಹ, ಅತಿ ಉನ್ನತ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣೆ ನೆಟ್ವರ್ಕಿಂಗ್ ಹಾಗು "
|
||||
#~ "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ಗಾಗಿ ಬಳಸುವ ಘಟಕಗಳು."
|
||||
|
||||
#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
|
||||
#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise ವಿತರಣೆ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Virtualization Support."
|
||||
#~ msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯೀಕರಣ (Virtualization) ಬೆಂಬಲ."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user