diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 54aea2aa..ce18b8d7 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of comps.HEAD.po to Kannada +# translation of comps.HEAD.kn.po to Kannada # translation of comps.HEAD.kn.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. @@ -8,17 +8,17 @@ # Shankar Prasad , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: comps.HEAD\n" +"Project-Id-Version: comps.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 20:44+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-03 18:05+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" "\n" "\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "ಮೂಲ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" #: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13 #: ../comps-f10.xml.in.h:13 msgid "Basic support for the Ruby programming language." -msgstr "ರೂಬಿ ವಿಧಿಸಂಚಯನಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬೆಂಬಲ." +msgstr "ರೂಬಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಗೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬೆಂಬಲ." #: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14 #: ../comps-f10.xml.in.h:14 @@ -385,35 +385,31 @@ msgstr "ಇಂಡೋನೇಷಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ" msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical " "applications." -msgstr "GTK+ ಮತ್ತು GNOME ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." +msgstr "GTK+ ಮತ್ತು GNOME ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76 #: ../comps-f10.xml.in.h:79 msgid "" "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical " "applications." -msgstr "" -"GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." +msgstr "GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77 #: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications." -msgstr "QT ಮತ್ತು KDE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." +msgstr "QT ಮತ್ತು KDE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78 #: ../comps-f10.xml.in.h:81 -msgid "" -"Install these tools to enable the system to print or act as a print server." +msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ಮುದ್ರಿಸಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮುದ್ರಣ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನಾಗಿಸಲು ಈ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು " "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31 -msgid "" -"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." -msgstr "" -"ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." +msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface." +msgstr "ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ." #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81 #: ../comps-f10.xml.in.h:84 @@ -579,7 +575,7 @@ msgstr "ಒರಿಯಾ ಬೆಂಬಲ" msgid "" "Packages which provide functionality for developing and building " "applications." -msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಹಾಗೂ ಕಟ್ಟಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುವ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು." +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಹಾಗೂ ಕಟ್ಟಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುವ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು." #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:121 #: ../comps-f10.xml.in.h:128 @@ -648,8 +644,7 @@ msgstr "ಪರಿಚಾರಕಗಳು" #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136 #: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42 -msgid "" -"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." +msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment." msgstr "ಒಂದು ಬೃಹತ್ ಡೆಸ್ಕ್-ಟಾಪ್ ವಾತಾವರಣದ ಭಾಗವಾಗಿರದೇ ಇರುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ." #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137 @@ -714,12 +709,12 @@ msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:148 #: ../comps-f10.xml.in.h:157 ../comps-el4.xml.in.h:46 msgid "Support for developing programs in the Java programming language." -msgstr "ಜಾವಾ ಕ್ರಮವಿಧಿರಚನಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ." +msgstr "ಜಾವಾ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ." #: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:149 #: ../comps-f10.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:47 msgid "Support for running programs written in the Java programming language." -msgstr "ಜಾವಾ ಕ್ರಮವಿಧಿರಚನಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ಚಾಲಿಸಲು ಬೆಂಬಲ." +msgstr "ಜಾವಾ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಚಾಲಿಸಲು ಬೆಂಬಲ." #: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:150 #: ../comps-f10.xml.in.h:159 @@ -768,14 +763,12 @@ msgstr "ಎಕ್ಲಿಪ್ಸ್ ಏಕೀಕೃತ ವಿಕಾಸನಾ ಪ #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:158 #: ../comps-f10.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more." -msgstr "" -"ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ." +msgstr "ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ." #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159 #: ../comps-f10.xml.in.h:169 -msgid "" -"The packages in this group are core libraries needed to develop applications." -msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕೋರ್ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ." +msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications." +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕೋರ್ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ." #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160 #: ../comps-f10.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50 @@ -784,21 +777,17 @@ msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು IMAP ಅಥವಾ SMTP ಮೈ #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161 #: ../comps-f10.xml.in.h:171 -msgid "" -"These packages allow you to develop applications for the X Window System." -msgstr "X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ." +msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System." +msgstr "X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ." #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162 #: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51 -msgid "" -"These packages are helpful when developing web applications or web pages." -msgstr "" -"ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ." +msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages." +msgstr "ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ." #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163 #: ../comps-f10.xml.in.h:173 -msgid "" -"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." +msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS." msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು DHCP, Kerberos, NIS.ಮುಂತಾದ ಜಾಲಪರಿಚಾರಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿವೆ." #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164 @@ -917,14 +906,12 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಆರ್ಮೇನಿಯಮ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ ಆಗಿದೆ." #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181 #: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68 -msgid "" -"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." +msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಯಂತ್ರಾಂಶ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ ಆಗಿದೆ." #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182 @@ -938,8 +925,7 @@ msgstr "" #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183 #: ../comps-f10.xml.in.h:193 -msgid "" -"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." +msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system." msgstr "" "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನಾಮಪರಿಚಾರಕವನ್ನು (DNS name server (BIND)) ಚಾಲಿಸಲು " "ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." @@ -1124,91 +1110,76 @@ msgid "Older bitmap and vector fonts packages" msgstr "ಹಳೆಯ ಬಿಟ್‍ಮ್ಯಾಪ್ ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು" #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44 -#, fuzzy msgid "Esperanto Support" -msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಎಸ್ಪರಾಂಟೋ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95 -#, fuzzy msgid "Kashubian Support" -msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಕಶುಬಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108 -#, fuzzy msgid "Macedonian Support" -msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121 -#, fuzzy msgid "Northern Sami Support" -msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋಥೋ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಉತ್ತರ ಸಾಮಿ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137 -#, fuzzy msgid "SUGAR Desktop Environment" -msgstr "ಗಣಕ ಪರಿಸರಗಳು" +msgstr "SUGAR ಗಣಕ ಪರಿಸರ" #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO." -msgstr "" +msgstr "SUGAR ಎನ್ನುವುದು OLPC XO ಗಾಗಿ ವಿಕಸಿಸಲಾದ ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರ." #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211 -#, fuzzy msgid "Walloon Support" -msgstr "ಲಾವೋ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ವಲೂನ್ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f10.xml.in.h:70 -#, fuzzy msgid "Haskell Development" -msgstr "ಜಾಲ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ" +msgstr "ಹ್ಯಾಸ್ಕೆಲ್ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ" #: ../comps-f10.xml.in.h:76 msgid "Input Methods" -msgstr "" +msgstr "ಆದಾನ ಕ್ರಮಗಳು" #: ../comps-f10.xml.in.h:77 msgid "Input method packages for the input of international text." -msgstr "" +msgstr "ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆದಾನ ಕ್ರಮಗಳ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು." #: ../comps-f10.xml.in.h:94 -#, fuzzy msgid "Kashmiri Support" -msgstr "ಕಮೇರ್ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f10.xml.in.h:97 -#, fuzzy msgid "Konkani Support" -msgstr "ಕೊರಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಕೊಂಕಣಿ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f10.xml.in.h:110 -#, fuzzy msgid "Maithili Support" -msgstr "ಮರಾಠಿ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಮೈಥಿಲಿ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f10.xml.in.h:117 -#, fuzzy msgid "Myanmar (Burmese) Support" -msgstr "ವಿಯಟ್ನಾಮೀಸ್ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಮಯನ್ಮಾರ್ (ಬರ್ಮೀಸ್) ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f10.xml.in.h:144 -#, fuzzy msgid "Sindhi Support" -msgstr "ಹಿಂದೀ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಸಿಂಧೀ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f10.xml.in.h:156 -#, fuzzy msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language." -msgstr "ಜಾವಾ ಕ್ರಮವಿಧಿರಚನಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ." +msgstr "ಹ್ಯಾಸ್ಕೆಲ್ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ." #: ../comps-f10.xml.in.h:163 -#, fuzzy msgid "Tajik Support" -msgstr "ಥಾಯ್ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಥಾಝಿಕ್ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-f10.xml.in.h:205 -#, fuzzy msgid "Uzbek Support" -msgstr "ಚೆಕ್ ಬೆಂಬಲ" +msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್ ಬೆಂಬಲ" #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 msgid "Applications for a variety of tasks" @@ -1239,7 +1210,7 @@ msgid "" "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create " "and edit files. These include Emacs and Vi." msgstr "" -"ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಹೊಸ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು " +"ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು ಹೊಸ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು " "ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ. Emacs ಮತ್ತು Vi ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರುತ್ತವೆ." #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48 @@ -1259,18 +1230,15 @@ msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes" msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಜಾಲಬಂಧ ಪರಿಚಾರಕಗಳ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ" #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಅರೇಬಿಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ." #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಹೀಬ್ರೂ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ." #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಜಪಾನೀಸ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ." #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77 @@ -1278,70 +1246,6 @@ msgid "XEmacs" msgstr "XEmacs" #: ../comps-el5.xml.in.h:65 -msgid "" -"This group is a collection of tools and resources of Czech environments." +msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments." msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಚೆಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ." -#~ msgid "British Support" -#~ msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಬೆಂಬಲ" - -#~ msgid "Cluster Storage" -#~ msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ ಶೇಖರಣೆ" - -#~ msgid "Clustering Support." -#~ msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ ಬೆಂಬಲ." - -#~ msgid "Libraries for applications built on older releases." -#~ msgstr "ಹಳೆಯ ಬಿಡುಗಡೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿತವಾದ ಅನ್ವಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು." - -#~ msgid "Miscellaneous Included Packages" -#~ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಇತರೆ ಅಂಶಗಳು" - -#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage." -#~ msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್ ಶೇಖರಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು." - -#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS." -#~ msgstr "ಏಕ-ನೋಡ್ GFS ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು." - -#~ msgid "Single Node GFS Support" -#~ msgstr "ಏಕ ನೋಡ್ GFS ಬೆಂಬಲ" - -#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases." -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಈ ಹಿಂದಿನ ಬಿಡುಗಡೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ." - -#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits" -#~ msgstr "ಜಾವಾ ರನ್‍ಟೈಮ್ ಪರಿಸರಗಳು ಹಾಗು ವಿಕಾಸನಾ ಕಿಟ್‍ಗಳು" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "ಇತರೆ" - -#~ msgid "Misc packages" -#~ msgstr "ಇತರೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ" - -#~ msgid "Multimedia applications" -#~ msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಅನ್ವಯಗಳು" - -#~ msgid "" -#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise " -#~ "Linux" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕಾರ್ಯಶೀಲತೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು" - -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ಪೂರಕ" - -#~ msgid "" -#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as " -#~ "Infiniband and RDMA." -#~ msgstr "" -#~ "Infiniband ಹಾಗು RDMA ಯಂತಹ, ಅತಿ ಉನ್ನತ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣೆ ನೆಟ್‍ವರ್ಕಿಂಗ್ ಹಾಗು " -#~ "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್‍ಗಾಗಿ ಬಳಸುವ ಘಟಕಗಳು." - -#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution" -#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise ವಿತರಣೆ" - -#~ msgid "Virtualization Support." -#~ msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯೀಕರಣ (Virtualization) ಬೆಂಬಲ."