Translation updates from 2016-05-27

This commit is contained in:
Kevin Fenzi 2016-05-27 14:05:46 -06:00
parent cb7a0e14f6
commit 10eb374d49
73 changed files with 280 additions and 284 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"af/)\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"am/)\n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"as/)\n"
"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"ast/)\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"bal/)\n"
"Language: bal\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

205
po/bg.po
View File

@ -9,6 +9,7 @@
# Miroslav Ivanov <kiro.kopeleto@gmail.com>, 2007
# Valentin Laskov <laskov@festa.bg>, 2011-2013
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
# Valentin Laskov <laskov@festa.bg>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -17,13 +18,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 07:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 07:34-0400\n"
"Last-Translator: Valentin Laskov <laskov@festa.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287
@ -69,13 +70,13 @@ msgstr "Поддръжка на Асамесе"
#: ../comps-f22.xml.in.h:8 ../comps-f23.xml.in.h:6 ../comps-f24.xml.in.h:8
#: ../comps-f25.xml.in.h:8
msgid "Audio Production"
msgstr ""
msgstr "Аудио обработка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:9 ../comps-f23.xml.in.h:7 ../comps-f24.xml.in.h:9
#: ../comps-f25.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
msgstr "Инструменти по сигурността за интегриране и проверка на доверености."
msgstr ""
"Различни инструменти за създаване и обработка на аудио и музикални продукти."
#: ../comps-f22.xml.in.h:10 ../comps-f23.xml.in.h:8 ../comps-f24.xml.in.h:10
#: ../comps-f25.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:7
@ -187,9 +188,8 @@ msgstr "Инфраструктурни пакети за изчисления в
#: ../comps-f22.xml.in.h:29 ../comps-f23.xml.in.h:27 ../comps-f24.xml.in.h:29
#: ../comps-f25.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Cloud Management Tools"
msgstr "Инструменти за разработка"
msgstr "Инструменти за управление на облаци"
#: ../comps-f22.xml.in.h:30 ../comps-f23.xml.in.h:28 ../comps-f24.xml.in.h:30
#: ../comps-f25.xml.in.h:30
@ -197,29 +197,29 @@ msgid ""
"Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" "
"environments"
msgstr ""
"Софтуер за управление на образи на сървъри и системи, работещи в \"облачни\" "
"среди"
#: ../comps-f22.xml.in.h:31 ../comps-f23.xml.in.h:29 ../comps-f24.xml.in.h:31
#: ../comps-f25.xml.in.h:31
msgid "Cloud Server Tools"
msgstr ""
msgstr "Инструменти за облачни сървъри"
#: ../comps-f22.xml.in.h:32 ../comps-f23.xml.in.h:30 ../comps-f24.xml.in.h:32
#: ../comps-f25.xml.in.h:32
msgid ""
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
msgstr ""
msgstr "Софтуер за образи на сървъри и системи, работещи в \"облачни\" среди"
#: ../comps-f22.xml.in.h:33 ../comps-f23.xml.in.h:31 ../comps-f24.xml.in.h:33
#: ../comps-f25.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Container Management"
msgstr "Системно управление"
msgstr "Управление на контейнери"
#: ../comps-f22.xml.in.h:34 ../comps-f23.xml.in.h:32 ../comps-f24.xml.in.h:34
#: ../comps-f25.xml.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Tools for managing Linux containers"
msgstr "Инструменти за достъп до mainframe computing ресурси."
msgstr "Инструменти за управление на Linux контейнери."
#: ../comps-f22.xml.in.h:35 ../comps-f23.xml.in.h:33 ../comps-f24.xml.in.h:35
#: ../comps-f25.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:39 ../comps-epel7.xml.in.h:39
@ -297,19 +297,17 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:47 ../comps-f23.xml.in.h:45 ../comps-f24.xml.in.h:49
#: ../comps-f25.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Critical Path (LXQt)"
msgstr "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Critical Path (LXQt)"
#: ../comps-f22.xml.in.h:48 ../comps-f23.xml.in.h:46 ../comps-f24.xml.in.h:50
#: ../comps-f25.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
"desktop"
msgstr ""
"Комплект от пакети, осигуряващи функционалността Critical Path за работната "
"среда LXDE"
"среда LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:49 ../comps-f23.xml.in.h:47 ../comps-f24.xml.in.h:51
#: ../comps-f25.xml.in.h:51
@ -327,17 +325,16 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:51 ../comps-f23.xml.in.h:49 ../comps-f24.xml.in.h:53
#: ../comps-f25.xml.in.h:53
#, fuzzy
msgid "D Development Tools and Libraries"
msgstr "C Инструменти и библиотеки за разработка"
msgstr "D Инструменти и библиотеки за разработка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:52 ../comps-f23.xml.in.h:50 ../comps-f24.xml.in.h:54
#: ../comps-f25.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid ""
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
msgstr ""
"Тези инструменти включват базови инструменти за разработка като git и cvs."
"Тези инструменти включват базови инструменти за разработка и библиотеки като "
"ldc и geany-tag."
#: ../comps-f22.xml.in.h:53 ../comps-f23.xml.in.h:51 ../comps-f24.xml.in.h:55
#: ../comps-f25.xml.in.h:55
@ -345,13 +342,12 @@ msgid "Design Suite"
msgstr "Комплект за дизайн"
#: ../comps-f22.xml.in.h:54 ../comps-f23.xml.in.h:52 ../comps-f24.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
"graphics, web and animation."
msgstr ""
"Тези инструменти са предназначени за професионални дизайнери за графика, уеб "
"и анимации"
"и анимации."
#: ../comps-f22.xml.in.h:55 ../comps-f23.xml.in.h:53 ../comps-f24.xml.in.h:57
#: ../comps-f25.xml.in.h:57
@ -374,10 +370,9 @@ msgstr "Инструменти за разработка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:58 ../comps-f23.xml.in.h:56 ../comps-f24.xml.in.h:60
#: ../comps-f25.xml.in.h:60
#, fuzzy
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
msgstr ""
"Тези инструменти включват базови инструменти за разработка като git и cvs."
"Тези инструменти включват базови инструменти за разработка като git и CVS."
#: ../comps-f22.xml.in.h:59 ../comps-f23.xml.in.h:57 ../comps-f24.xml.in.h:61
#: ../comps-f25.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:54 ../comps-epel7.xml.in.h:54
@ -424,12 +419,12 @@ msgstr "Система от висок клас с отворен код за у
#: ../comps-f22.xml.in.h:67 ../comps-f23.xml.in.h:65 ../comps-f24.xml.in.h:69
#: ../comps-f25.xml.in.h:69
msgid "Domain Membership"
msgstr ""
msgstr "Членство в домейн"
#: ../comps-f22.xml.in.h:68 ../comps-f23.xml.in.h:66 ../comps-f24.xml.in.h:70
#: ../comps-f25.xml.in.h:70
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
msgstr ""
msgstr "Поддръжка за присъединяване към FreeIPA или Active Directory домейн"
#: ../comps-f22.xml.in.h:69 ../comps-f23.xml.in.h:67 ../comps-f24.xml.in.h:71
#: ../comps-f25.xml.in.h:71
@ -474,7 +469,6 @@ msgstr "Електронна лаборатория"
#: ../comps-f22.xml.in.h:76 ../comps-f23.xml.in.h:74 ../comps-f24.xml.in.h:78
#: ../comps-f25.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Инструменти за дизайн и симулации за инженери по хардуер"
@ -495,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:79 ../comps-f23.xml.in.h:77 ../comps-f24.xml.in.h:81
#: ../comps-f25.xml.in.h:81
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
msgstr "Enlightenment"
#: ../comps-f22.xml.in.h:80 ../comps-f23.xml.in.h:78 ../comps-f24.xml.in.h:82
#: ../comps-f25.xml.in.h:82
@ -503,6 +497,8 @@ msgid ""
"Enlightenment is a lean, fast, modular and very extensible windowed desktop "
"environment."
msgstr ""
"Enlightenment е семпла, бърза, модулна и изключително разширяема прозоречна "
"десктоп среда."
#: ../comps-f22.xml.in.h:81 ../comps-f23.xml.in.h:79 ../comps-f24.xml.in.h:83
#: ../comps-f25.xml.in.h:83
@ -527,9 +523,8 @@ msgstr "Създаване на пакети за Fedora"
#: ../comps-f22.xml.in.h:85 ../comps-f23.xml.in.h:83 ../comps-f24.xml.in.h:87
#: ../comps-f25.xml.in.h:87
#, fuzzy
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Инструменти и помощни програми за Fedora Packager."
msgstr "Инструменти и помощни програми за Fedora Packager"
#: ../comps-f22.xml.in.h:86 ../comps-f23.xml.in.h:84 ../comps-f24.xml.in.h:88
#: ../comps-f25.xml.in.h:88 ../comps-el6.xml.in.h:77 ../comps-epel7.xml.in.h:77
@ -572,9 +567,8 @@ msgstr "Пакети с шрифтове за извеждане на текст
#: ../comps-f22.xml.in.h:93 ../comps-f23.xml.in.h:91 ../comps-f24.xml.in.h:95
#: ../comps-f25.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "FreeIPA Server"
msgstr "FTP сървър"
msgstr "FreeIPA сървър"
#: ../comps-f22.xml.in.h:94 ../comps-f23.xml.in.h:92 ../comps-f24.xml.in.h:96
#: ../comps-f25.xml.in.h:96
@ -582,6 +576,8 @@ msgid ""
"Provides central directory services for identity, policy management and "
"auditing."
msgstr ""
"Предоставя централизирани директорийни услуги за идентичност, управление на "
"политики и одитиране."
#: ../comps-f22.xml.in.h:95 ../comps-f23.xml.in.h:93 ../comps-f24.xml.in.h:97
#: ../comps-f25.xml.in.h:97 ../comps-el5.xml.in.h:27
@ -652,7 +648,6 @@ msgstr "Графичен Интернет"
#: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-f23.xml.in.h:105
#: ../comps-f24.xml.in.h:109 ../comps-f25.xml.in.h:109
#, fuzzy
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
msgstr "Тази група включва графични клиенти за поща, уеб и чат."
@ -747,14 +742,13 @@ msgstr "Поддръжка за разработка на програми на
#: ../comps-f22.xml.in.h:124 ../comps-f23.xml.in.h:122
#: ../comps-f24.xml.in.h:133 ../comps-f25.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "Headless Management"
msgstr "Системно управление"
msgstr "Управление без монитор."
#: ../comps-f22.xml.in.h:125 ../comps-f23.xml.in.h:123
#: ../comps-f24.xml.in.h:134 ../comps-f25.xml.in.h:134
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
msgstr ""
msgstr "Инструменти за управление на системи без графична конзола."
#: ../comps-f22.xml.in.h:126 ../comps-f23.xml.in.h:124
#: ../comps-f24.xml.in.h:135 ../comps-f25.xml.in.h:135 ../comps-el5.xml.in.h:41
@ -807,9 +801,8 @@ msgstr "Поддръжка за разработка на програми на
#: ../comps-f22.xml.in.h:135 ../comps-f23.xml.in.h:133
#: ../comps-f24.xml.in.h:144 ../comps-f25.xml.in.h:144
#, fuzzy
msgid "Java Application Server"
msgstr "Java Сървър за приложения."
msgstr "Java Сървър за приложения"
#: ../comps-f22.xml.in.h:136 ../comps-f23.xml.in.h:134
#: ../comps-f24.xml.in.h:145 ../comps-f25.xml.in.h:145
@ -886,7 +879,6 @@ msgstr "KDE софтуерна разработка"
#: ../comps-f22.xml.in.h:149 ../comps-f23.xml.in.h:147
#: ../comps-f24.xml.in.h:158 ../comps-f25.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications."
msgstr ""
"Инсталирайте тези пакети, за да можете да разработвате QT и KDE графични "
@ -904,19 +896,17 @@ msgstr "KDE Telepathy приложения"
#: ../comps-f22.xml.in.h:152 ../comps-f23.xml.in.h:150
#: ../comps-f24.xml.in.h:161 ../comps-f25.xml.in.h:161
#, fuzzy
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
msgstr "KDE софтуерна разработка"
msgstr "KDE Frameworks 5 разработка на софтуер"
#: ../comps-f22.xml.in.h:153 ../comps-f23.xml.in.h:151
#: ../comps-f24.xml.in.h:162 ../comps-f25.xml.in.h:162
#, fuzzy
msgid ""
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
"5."
msgstr ""
"Инсталирайте тези пакети, за да можете да разработвате QT и KDE графични "
"приложения."
"Инсталирайте тези пакети, за да можете да разработвате приложения, "
"използващи Qt5 и KDE Frameworks 5."
#: ../comps-f22.xml.in.h:154 ../comps-f23.xml.in.h:152
#: ../comps-f24.xml.in.h:163 ../comps-f25.xml.in.h:163
@ -1060,49 +1050,43 @@ msgstr "Офис комплект за LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:179 ../comps-f23.xml.in.h:177
#: ../comps-f24.xml.in.h:190 ../comps-f25.xml.in.h:190
#, fuzzy
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
msgstr "Приложения за десктопа LXDE"
msgstr "Приложения за десктопа LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:180 ../comps-f23.xml.in.h:178
#: ../comps-f24.xml.in.h:191 ../comps-f25.xml.in.h:191
#, fuzzy
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
msgstr "Комплект от често употребявани приложения за десктопа LXDE"
msgstr "Комплект от често употребявани приложения за десктопа LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:181 ../comps-f23.xml.in.h:179
#: ../comps-f24.xml.in.h:192 ../comps-f25.xml.in.h:192
msgid "LXQt"
msgstr ""
msgstr "LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:182 ../comps-f23.xml.in.h:180
#: ../comps-f24.xml.in.h:193 ../comps-f25.xml.in.h:193
#, fuzzy
msgid ""
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
""
msgstr ""
"LXDE е лека X11 работна среда, създадена за компютри с ниски хардуерни "
"LXQt е лека X11 работна среда, създадена за компютри с ниски хардуерни "
"характеристики като нетбуци, мобилни устройства или по-стари компютри."
#: ../comps-f22.xml.in.h:183 ../comps-f23.xml.in.h:181
#: ../comps-f24.xml.in.h:194 ../comps-f25.xml.in.h:194
#, fuzzy
msgid "Multimedia support for LXQt"
msgstr "Поддръжка на мултимедия за LXDE"
msgstr "Поддръжка на мултимедия за LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:184 ../comps-f23.xml.in.h:182
#: ../comps-f24.xml.in.h:195 ../comps-f25.xml.in.h:195
#, fuzzy
msgid "LXQt Office"
msgstr "LXDE Офис"
msgstr "LXQt Офис"
#: ../comps-f22.xml.in.h:185 ../comps-f23.xml.in.h:183
#: ../comps-f24.xml.in.h:196 ../comps-f25.xml.in.h:196
#, fuzzy
msgid "Office suite for LXQt"
msgstr "Офис комплект за LXDE"
msgstr "Офис комплект за LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:186 ../comps-f23.xml.in.h:184
#: ../comps-f24.xml.in.h:197 ../comps-f25.xml.in.h:197 ../comps-el5.xml.in.h:49
@ -1139,26 +1123,23 @@ msgstr "Поддръжка на Маратхи"
#: ../comps-f22.xml.in.h:192 ../comps-f23.xml.in.h:190
#: ../comps-f24.xml.in.h:203 ../comps-f25.xml.in.h:203
#, fuzzy
msgid "MATE Applications"
msgstr "KDE приложения"
msgstr "MATE приложения"
#: ../comps-f22.xml.in.h:193 ../comps-f23.xml.in.h:191
#: ../comps-f24.xml.in.h:204 ../comps-f25.xml.in.h:204
#, fuzzy
msgid "Applications for the MATE Desktop."
msgstr "Приложения за десктопа LXDE"
msgstr "Приложения за десктопа MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:194 ../comps-f23.xml.in.h:192
#: ../comps-f24.xml.in.h:205 ../comps-f25.xml.in.h:205
#, fuzzy
msgid "MATE Compiz"
msgstr "MATE Работен плот"
msgstr "MATE Compiz"
#: ../comps-f22.xml.in.h:195 ../comps-f23.xml.in.h:193
#: ../comps-f24.xml.in.h:206 ../comps-f25.xml.in.h:206
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop"
msgstr ""
msgstr "Тази група пакети добавя Compiz и Emerald към MATE десктопа"
#: ../comps-f22.xml.in.h:196 ../comps-f23.xml.in.h:194
#: ../comps-f24.xml.in.h:207 ../comps-f25.xml.in.h:207
@ -1221,9 +1202,8 @@ msgstr "MongoDB"
#: ../comps-f22.xml.in.h:205 ../comps-f23.xml.in.h:203
#: ../comps-f24.xml.in.h:216 ../comps-f25.xml.in.h:216
#, fuzzy
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
msgstr "Мащабируема високопроизводителна NoSQL база данни."
msgstr "Мащабируема, високопроизводителна NoSQL база данни."
#: ../comps-f22.xml.in.h:206 ../comps-f23.xml.in.h:204
#: ../comps-f24.xml.in.h:217 ../comps-f25.xml.in.h:217
@ -1266,7 +1246,7 @@ msgstr "Тези пакети включват мрежови сървъри к
#: ../comps-f22.xml.in.h:213 ../comps-f23.xml.in.h:211
#: ../comps-f24.xml.in.h:224 ../comps-f25.xml.in.h:224
msgid "Common NetworkManager Submodules"
msgstr ""
msgstr "Допълнителни модули за NetworkManager"
#: ../comps-f22.xml.in.h:214 ../comps-f23.xml.in.h:212
#: ../comps-f24.xml.in.h:225 ../comps-f25.xml.in.h:225
@ -1274,6 +1254,8 @@ msgid ""
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
"may not be wanted in some streamlined configurations."
msgstr ""
"Тази група съдържа често ползвани допълнителни модули за NetworkManager, "
"които може да не са желани в определени специфични конфигурации."
#: ../comps-f22.xml.in.h:215 ../comps-f23.xml.in.h:213
#: ../comps-f24.xml.in.h:226 ../comps-f25.xml.in.h:226 ../comps-el5.xml.in.h:53
@ -1294,13 +1276,12 @@ msgstr "OCaml"
#: ../comps-f22.xml.in.h:218 ../comps-f23.xml.in.h:216
#: ../comps-f24.xml.in.h:229 ../comps-f25.xml.in.h:229
#, fuzzy
msgid ""
"Support for developing software using the Objective Caml programming "
"language and libraries."
msgstr ""
"Поддръжка на софтуер за разработка, използващ програмния език Objective CAML "
"и библиотеки за него."
"Поддръжка и библиотеки за разработка на софтуер, използващ програмния език "
"Objective Caml."
#: ../comps-f22.xml.in.h:219 ../comps-f23.xml.in.h:217
#: ../comps-f24.xml.in.h:230 ../comps-f25.xml.in.h:230 ../comps-el5.xml.in.h:55
@ -1321,7 +1302,7 @@ msgstr "Онлайн помощ и документация"
#: ../comps-f22.xml.in.h:222 ../comps-f23.xml.in.h:220
#: ../comps-f24.xml.in.h:233 ../comps-f25.xml.in.h:233
msgid "Odia Support"
msgstr ""
msgstr "Поддръжка на Odia"
#: ../comps-f22.xml.in.h:223 ../comps-f23.xml.in.h:221
#: ../comps-f24.xml.in.h:234 ../comps-f25.xml.in.h:234
@ -1476,24 +1457,25 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:250 ../comps-f23.xml.in.h:248
#: ../comps-f24.xml.in.h:261 ../comps-f25.xml.in.h:261
msgid "Hardware Support for Server Systems"
msgstr ""
msgstr "Поддръжка на хардуер за сървърни системи"
#: ../comps-f22.xml.in.h:251 ../comps-f23.xml.in.h:249
msgid ""
"This group is a limited collection of tools for various hardware specific "
"utilities."
msgstr ""
"Тази група съдържа малка колекция от различни инструменти за специфични "
"хардуерни компоненти."
#: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-f23.xml.in.h:250
#: ../comps-f24.xml.in.h:263 ../comps-f25.xml.in.h:263
msgid "Fedora Server product core"
msgstr ""
msgstr "Продукт Fedora Server"
#: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-f23.xml.in.h:251
#: ../comps-f24.xml.in.h:264 ../comps-f25.xml.in.h:264
#, fuzzy
msgid "Packages mandatory for the server product."
msgstr "Пакети от политики за вариант Сървър."
msgstr "Пакети, задължителни за продукта Сървър."
#: ../comps-f22.xml.in.h:254 ../comps-f23.xml.in.h:252
#: ../comps-f24.xml.in.h:265 ../comps-f25.xml.in.h:265
@ -1547,9 +1529,8 @@ msgstr "База данни PostgreSQL"
#: ../comps-f22.xml.in.h:262 ../comps-f23.xml.in.h:260
#: ../comps-f24.xml.in.h:273 ../comps-f25.xml.in.h:273
#, fuzzy
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
msgstr "Тази група съдържа пакети, полезни за употреба с Postgresql."
msgstr "Тази група съдържа пакети, полезни за работа с PostgreSQL."
#: ../comps-f22.xml.in.h:263 ../comps-f23.xml.in.h:261
#: ../comps-f24.xml.in.h:274 ../comps-f25.xml.in.h:274
@ -1615,13 +1596,12 @@ msgstr "Текстов Интернет"
#: ../comps-f22.xml.in.h:274 ../comps-f23.xml.in.h:272
#: ../comps-f24.xml.in.h:285 ../comps-f25.xml.in.h:285
#, fuzzy
msgid ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Тази група включва текстови клиенти за поща, уеб и чат. Тези приложения не "
"се нуждаят от системата за прозорци Х."
"се нуждаят от Х системата за прозорци."
#: ../comps-f22.xml.in.h:275 ../comps-f23.xml.in.h:273
#: ../comps-f24.xml.in.h:286 ../comps-f25.xml.in.h:286
@ -1659,12 +1639,12 @@ msgstr "Поддръжка на Урду"
#: ../comps-f22.xml.in.h:281 ../comps-f23.xml.in.h:281
#: ../comps-f24.xml.in.h:294 ../comps-f25.xml.in.h:294
msgid "Vagrant with libvirt support"
msgstr ""
msgstr "Поддръжка на Vagrant с libvirt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:282 ../comps-f23.xml.in.h:282
#: ../comps-f24.xml.in.h:295 ../comps-f25.xml.in.h:295
msgid "These packages provide Vagrant with libvirt provider support"
msgstr ""
msgstr "Тези пакети осигуряват поддръжка на Vagrant с libvirt provider"
#: ../comps-f22.xml.in.h:283 ../comps-f23.xml.in.h:283
#: ../comps-f24.xml.in.h:296 ../comps-f25.xml.in.h:296
@ -1707,13 +1687,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:290 ../comps-f23.xml.in.h:292
#: ../comps-f24.xml.in.h:305 ../comps-f25.xml.in.h:305
msgid "Fedora Workstation product core"
msgstr ""
msgstr "Продукт Fedora Workstation"
#: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-f23.xml.in.h:293
#: ../comps-f24.xml.in.h:306 ../comps-f25.xml.in.h:306
#, fuzzy
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
msgstr "Пакети от политики за вариант Работна станция."
msgstr "Пакети, задължителни за продукта Работна станция."
#: ../comps-f22.xml.in.h:292 ../comps-f23.xml.in.h:294
#: ../comps-f24.xml.in.h:307 ../comps-f25.xml.in.h:307
@ -1834,9 +1813,8 @@ msgid "Xfce Desktop"
msgstr "Xfce Работен плот"
#: ../comps-f22.xml.in.h:314 ../comps-f23.xml.in.h:316
#, fuzzy
msgid "Fedora Server"
msgstr "Мрежови сървъри"
msgstr "Fedora Сървър"
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
#. or something else to differentiate from
@ -1844,19 +1822,20 @@ msgstr "Мрежови сървъри"
#: ../comps-f22.xml.in.h:318 ../comps-f23.xml.in.h:320
#: ../comps-f24.xml.in.h:336 ../comps-f25.xml.in.h:336
msgid "An integrated, easier to manage server."
msgstr ""
msgstr "Интегриран, лесен за управление сървър."
#: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-f23.xml.in.h:321
#: ../comps-f24.xml.in.h:337 ../comps-f25.xml.in.h:337
#, fuzzy
msgid "Fedora Workstation"
msgstr "Политика Работна станция"
msgstr "Fedora Работна станция"
#: ../comps-f22.xml.in.h:320 ../comps-f23.xml.in.h:322
#: ../comps-f24.xml.in.h:338 ../comps-f25.xml.in.h:338
msgid ""
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
msgstr ""
"Fedora Workstation е удобна за ползване десктоп система за лаптопи и "
"стационарни компютри."
#: ../comps-f22.xml.in.h:321 ../comps-f23.xml.in.h:323
#: ../comps-f24.xml.in.h:339 ../comps-f25.xml.in.h:339
@ -1865,9 +1844,8 @@ msgstr "LXDE Работен плот"
#: ../comps-f22.xml.in.h:322 ../comps-f23.xml.in.h:324
#: ../comps-f24.xml.in.h:340 ../comps-f25.xml.in.h:340
#, fuzzy
msgid "LXQt Desktop"
msgstr "LXDE Работен плот"
msgstr "LXQt Работен плот"
#: ../comps-f22.xml.in.h:323 ../comps-f23.xml.in.h:325
#: ../comps-f24.xml.in.h:341 ../comps-f25.xml.in.h:341
@ -1882,14 +1860,14 @@ msgstr "MATE Работен плот"
#: ../comps-f22.xml.in.h:325 ../comps-f23.xml.in.h:327
#: ../comps-f24.xml.in.h:343 ../comps-f25.xml.in.h:343
#, fuzzy
msgid "Fedora Cloud Server"
msgstr "Пощенски сървър"
msgstr "Fedora Cloud Сървър"
#: ../comps-f22.xml.in.h:326 ../comps-f23.xml.in.h:328
#: ../comps-f24.xml.in.h:344 ../comps-f25.xml.in.h:344
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
msgstr ""
"Сървърна инсталация с компоненти, необходими за работа в облачна среда."
#: ../comps-f22.xml.in.h:327 ../comps-f23.xml.in.h:329
#: ../comps-f24.xml.in.h:345 ../comps-f25.xml.in.h:345
@ -2011,85 +1989,94 @@ msgstr "Текстове и друго свободно съдържание."
#: ../comps-f23.xml.in.h:285 ../comps-f24.xml.in.h:298
#: ../comps-f25.xml.in.h:298
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
msgstr ""
msgstr "Тези пакети осигуряват графична среда за виртуализация."
#: ../comps-f23.xml.in.h:286 ../comps-f24.xml.in.h:299
#: ../comps-f25.xml.in.h:299
msgid "Headless Virtualization"
msgstr ""
msgstr "Виртуализация без монитор"
#: ../comps-f23.xml.in.h:287 ../comps-f24.xml.in.h:300
#: ../comps-f25.xml.in.h:300
msgid "These packages provide a headless virtualization environment."
msgstr ""
"Тези пакети предоставят среда за виртуализация без използване на монитор."
#: ../comps-f24.xml.in.h:4 ../comps-f25.xml.in.h:4
msgid "Ansible node"
msgstr ""
msgstr "Ansible node"
#: ../comps-f24.xml.in.h:5 ../comps-f25.xml.in.h:5
msgid ""
"This group contains packages necessary for the system to be controlled by "
"Ansible."
msgstr ""
"Тази група съдържа пакети, необходими за контролиране на системи чрез "
"Ansible."
#: ../comps-f24.xml.in.h:43 ../comps-f25.xml.in.h:43
msgid "Critical Path (Hawaii)"
msgstr ""
msgstr "Critical Path (Hawaii)"
#: ../comps-f24.xml.in.h:44 ../comps-f25.xml.in.h:44
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
"Hawaii desktop"
msgstr ""
"Комплект от пакети, осигуряващи функционалността Critical Path за работната "
"среда Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:126 ../comps-f25.xml.in.h:126
msgid "Applications for the Hawaii Desktop"
msgstr ""
msgstr "Приложения за десктопа Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:127 ../comps-f25.xml.in.h:127
msgid "A set of commonly used applications for the Hawaii Desktop"
msgstr ""
msgstr "Комплект от често употребявани приложения за Hawaii десктоп"
#: ../comps-f24.xml.in.h:128 ../comps-f25.xml.in.h:128
msgid "Hawaii"
msgstr ""
msgstr "Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:129 ../comps-f25.xml.in.h:129
msgid ""
"Hawaii is a fast, lightweight, intuitive and user friendly Wayland desktop "
"environment that adapts to desktop and mobile devices."
msgstr ""
"Hawaii е бърза, лека, интуитивна и приятелска Wayland десктоп среда, "
"адаптираща се към десктоп и мобилни устройства."
#: ../comps-f24.xml.in.h:130 ../comps-f25.xml.in.h:130
msgid "Multimedia support for Hawaii"
msgstr ""
msgstr "Поддръжка на мултимедия за Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:131 ../comps-f25.xml.in.h:131
msgid "Hawaii Office"
msgstr ""
msgstr "Hawaii Office"
#: ../comps-f24.xml.in.h:132 ../comps-f25.xml.in.h:132
msgid "Office suite for Hawaii"
msgstr ""
msgstr "Офис комплект за Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:179 ../comps-f25.xml.in.h:179
msgid "LiveCD Tools"
msgstr ""
msgstr "LiveCD инструменти"
#: ../comps-f24.xml.in.h:180 ../comps-f25.xml.in.h:180
msgid "Tools that need to be installed into a livecd for it to function"
msgstr ""
msgstr "Инструменти за инсталиране в livecd, нужни за неговата работа"
#: ../comps-f24.xml.in.h:262 ../comps-f25.xml.in.h:262
msgid ""
"This group is a limited collection of tools for various uncommon hardware "
"specific utilities."
msgstr ""
"Тази група съдържа малка колекция от инструменти за различни, рядко "
"използвани специфични услуги, свързани с хардуерни компоненти."
#: ../comps-f24.xml.in.h:325 ../comps-f25.xml.in.h:325
msgid "Hawaii Desktop"
msgstr ""
msgstr "Hawaii десктоп"
#: ../comps-f24.xml.in.h:328 ../comps-f25.xml.in.h:328
msgid "Fedora Custom Operating System"
@ -2101,13 +2088,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-f24.xml.in.h:332 ../comps-f25.xml.in.h:332
msgid "Fedora Server Edition"
msgstr ""
msgstr "Fedora Server Edition"
#: ../comps-f25.xml.in.h:56
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, and are related "
"to graphics, web and animation."
msgstr ""
"Тези пакети са предназначени за професионални дизайнери за графика, уеб и "
"анимация."
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"bn/)\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"language/bn_IN/)\n"
"Language: bn-IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 05:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 07:24-0400\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:5 ../comps-f23.xml.in.h:3 ../comps-f24.xml.in.h:3
#: ../comps-f25.xml.in.h:3
msgid "Anaconda tools"
msgstr "Eines de l'Anaconda"
msgstr "Eines d'Anaconda"
#: ../comps-f22.xml.in.h:6 ../comps-f23.xml.in.h:4 ../comps-f24.xml.in.h:6
#: ../comps-f25.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6
@ -157,8 +157,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
"debuggers."
msgstr ""
"S'inclouen eines imprescindibles per al desenvolupament, com ara l'automake, "
"el gcc i els depuradors."
"Aquestes eines inclouen les eines imprescindibles per al desenvolupament, "
"com ara automake, gcc i els depuradors."
#: ../comps-f22.xml.in.h:25 ../comps-f23.xml.in.h:23 ../comps-f24.xml.in.h:25
#: ../comps-f25.xml.in.h:25
@ -171,8 +171,8 @@ msgid ""
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
msgstr ""
"Cinnamon ofereix un escriptori amb un disseny tradicional, funcionalitats "
"avançades, facilitat d'ús, potent i flexible."
"Cinnamon proporciona un escriptori amb un disseny tradicional, "
"funcionalitats avançades, facilitat d'ús, potent i flexible."
#: ../comps-f22.xml.in.h:27 ../comps-f23.xml.in.h:25 ../comps-f24.xml.in.h:27
#: ../comps-f25.xml.in.h:27
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Eines i biblioteques de desenvolupament amb D"
msgid ""
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
msgstr ""
"S'inclouen eines imprescindibles per al desenvolupament, com ara ldc i geany-"
"tag."
"Aquests paquets inclouen les eines imprescindibles per al desenvolupament, "
"com ara ldc i geany-tag."
#: ../comps-f22.xml.in.h:53 ../comps-f23.xml.in.h:51 ../comps-f24.xml.in.h:55
#: ../comps-f25.xml.in.h:55
@ -370,7 +370,8 @@ msgstr "Eines de desenvolupament"
#: ../comps-f25.xml.in.h:60
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
msgstr ""
"S'inclouen eines imprescindibles per al desenvolupament, com ara git i CVS."
"Aquestes eines inclouen les eines imprescindibles per al desenvolupament, "
"com ara git i CVS."
#: ../comps-f22.xml.in.h:59 ../comps-f23.xml.in.h:57 ../comps-f24.xml.in.h:61
#: ../comps-f25.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:54 ../comps-epel7.xml.in.h:54
@ -447,8 +448,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Els editors de text us permeten crear i editar fitxers. S'inclouen l'Emacs i "
"el Vi."
"Alguns cops anomenats com a editors de text, són aquells programes que us "
"permeten crear i editar fitxers de text. Això inclou Emacs i Vi."
#: ../comps-f22.xml.in.h:73 ../comps-f23.xml.in.h:71 ../comps-f24.xml.in.h:75
#: ../comps-f25.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "Compiz de MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:195 ../comps-f23.xml.in.h:193
#: ../comps-f24.xml.in.h:206 ../comps-f25.xml.in.h:206
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop"
msgstr ""
msgstr "Aquest grup de paquets afegeix Compiz i Emerald a l'escriptori MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:196 ../comps-f23.xml.in.h:194
#: ../comps-f24.xml.in.h:207 ../comps-f25.xml.in.h:207
@ -1470,12 +1471,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-f23.xml.in.h:250
#: ../comps-f24.xml.in.h:263 ../comps-f25.xml.in.h:263
msgid "Fedora Server product core"
msgstr ""
msgstr "Nucli del producte Fedora Server "
#: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-f23.xml.in.h:251
#: ../comps-f24.xml.in.h:264 ../comps-f25.xml.in.h:264
msgid "Packages mandatory for the server product."
msgstr ""
msgstr "El paquets obligatoris per al producte Server."
#: ../comps-f22.xml.in.h:254 ../comps-f23.xml.in.h:252
#: ../comps-f24.xml.in.h:265 ../comps-f25.xml.in.h:265
@ -1575,7 +1576,7 @@ msgid ""
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Aquest grup és una col·lecció de diferents eines per al sistema, per exemple "
"connectar-vos a recursos SMB i eines per monitoritzar tràfic de xarxa."
"connectar-vos a recursos SMB i eines per monitorar el tràfic de xarxa."
#: ../comps-f22.xml.in.h:271 ../comps-f23.xml.in.h:269
#: ../comps-f24.xml.in.h:282 ../comps-f25.xml.in.h:282
@ -1596,7 +1597,6 @@ msgstr "Internet amb interfície de text"
#: ../comps-f22.xml.in.h:274 ../comps-f23.xml.in.h:272
#: ../comps-f24.xml.in.h:285 ../comps-f25.xml.in.h:285
#, fuzzy
msgid ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
@ -1689,12 +1689,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:290 ../comps-f23.xml.in.h:292
#: ../comps-f24.xml.in.h:305 ../comps-f25.xml.in.h:305
msgid "Fedora Workstation product core"
msgstr ""
msgstr "Nucli del producte Fedora Workstation "
#: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-f23.xml.in.h:293
#: ../comps-f24.xml.in.h:306 ../comps-f25.xml.in.h:306
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
msgstr ""
msgstr "El paquets obligatoris per al producte Workstation."
#: ../comps-f22.xml.in.h:292 ../comps-f23.xml.in.h:294
#: ../comps-f24.xml.in.h:307 ../comps-f25.xml.in.h:307
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Fedora Server"
#: ../comps-f22.xml.in.h:318 ../comps-f23.xml.in.h:320
#: ../comps-f24.xml.in.h:336 ../comps-f25.xml.in.h:336
msgid "An integrated, easier to manage server."
msgstr ""
msgstr "Un servidor integrat i fàcil de gestionar."
#: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-f23.xml.in.h:321
#: ../comps-f24.xml.in.h:337 ../comps-f25.xml.in.h:337
@ -1835,6 +1835,8 @@ msgstr "Fedora Workstation"
msgid ""
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
msgstr ""
"Fedora Workstation és un sistema d'escriptori fàcil d'utilitzar per a "
"portàtils i ordinadors personals."
#: ../comps-f22.xml.in.h:321 ../comps-f23.xml.in.h:323
#: ../comps-f24.xml.in.h:339 ../comps-f25.xml.in.h:339
@ -1866,6 +1868,8 @@ msgstr "Servidor de núvols de Fedora"
#: ../comps-f24.xml.in.h:344 ../comps-f25.xml.in.h:344
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
msgstr ""
"Una instal·lació d'un servidor que inclou els components necessaris per a "
"l'execució d'un entorn de núvol."
#: ../comps-f22.xml.in.h:327 ../comps-f23.xml.in.h:329
#: ../comps-f24.xml.in.h:345 ../comps-f25.xml.in.h:345
@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "Servidor web"
#: ../comps-f22.xml.in.h:330 ../comps-f23.xml.in.h:332
#: ../comps-f24.xml.in.h:348 ../comps-f25.xml.in.h:348
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr ""
msgstr "Servidor per atendre el contingut estàtic i dinàmic d'Internet."
#: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-f23.xml.in.h:333
#: ../comps-f24.xml.in.h:349 ../comps-f25.xml.in.h:349
@ -1898,7 +1902,7 @@ msgstr "Servidor d'infraestructura"
#: ../comps-f22.xml.in.h:332 ../comps-f23.xml.in.h:334
#: ../comps-f24.xml.in.h:350 ../comps-f25.xml.in.h:350
msgid "Server for operating network infrastructure services."
msgstr ""
msgstr "Servidor per al funcionament dels serveis d'infraestructura de xarxa."
#: ../comps-f22.xml.in.h:333 ../comps-f23.xml.in.h:335
#: ../comps-f24.xml.in.h:351 ../comps-f25.xml.in.h:351
@ -1986,7 +1990,7 @@ msgstr "Texts i d'altres continguts lliures."
#: ../comps-f23.xml.in.h:285 ../comps-f24.xml.in.h:298
#: ../comps-f25.xml.in.h:298
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
msgstr ""
msgstr "Aquests paquets proporcionen un entorn de virtualització gràfic."
#: ../comps-f23.xml.in.h:286 ../comps-f24.xml.in.h:299
#: ../comps-f25.xml.in.h:299
@ -2007,6 +2011,8 @@ msgid ""
"This group contains packages necessary for the system to be controlled by "
"Ansible."
msgstr ""
"Aquest grup conté els paquets necessaris perquè el sistema estigui controlat "
"amb Ansible."
#: ../comps-f24.xml.in.h:43 ../comps-f25.xml.in.h:43
msgid "Critical Path (Hawaii)"
@ -2057,12 +2063,15 @@ msgstr "Eines de CD autònoms"
#: ../comps-f24.xml.in.h:180 ../comps-f25.xml.in.h:180
msgid "Tools that need to be installed into a livecd for it to function"
msgstr ""
"Les eines que s'han d'instal·lar en un CD autònom perquè aquest funcioni"
#: ../comps-f24.xml.in.h:262 ../comps-f25.xml.in.h:262
msgid ""
"This group is a limited collection of tools for various uncommon hardware "
"specific utilities."
msgstr ""
"Aquest grup és un conjunt limitat d'eines per a diverses utilitats "
"específiques de maquinari poc comú."
#: ../comps-f24.xml.in.h:325 ../comps-f25.xml.in.h:325
msgid "Hawaii Desktop"
@ -2070,11 +2079,11 @@ msgstr "Escriptori Hawaii"
#: ../comps-f24.xml.in.h:328 ../comps-f25.xml.in.h:328
msgid "Fedora Custom Operating System"
msgstr ""
msgstr "Sistema operatiu Fedora personalitzat"
#: ../comps-f24.xml.in.h:329 ../comps-f25.xml.in.h:329
msgid "Basic building block for a custom Fedora system."
msgstr ""
msgstr "Bloc de construcció bàsic per a un sistema Fedora personalitzat."
#: ../comps-f24.xml.in.h:332 ../comps-f25.xml.in.h:332
msgid "Fedora Server Edition"
@ -2583,7 +2592,7 @@ msgstr "Utilitzats de monitorització de maquinari"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98 ../comps-epel7.xml.in.h:98
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "Un conjunt d'eines per monitoritzar el maquinari del servidor"
msgstr "Un conjunt d'eines per monitorar el maquinari del servidor"
#: ../comps-el6.xml.in.h:102 ../comps-epel7.xml.in.h:102
msgid "Hiligaynon Support"

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"comps/language/en_GB/)\n"
"Language: en-GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"es/)\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"et/)\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"fa/)\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"fi/)\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"gl/)\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"gu/)\n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"hu/)\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"language/ia/)\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: ilo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"is/)\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"ka/)\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"kn/)\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"mai/)\n"
"Language: mai\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"language/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"ml/)\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"mr/)\n"
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"language/nds/)\n"
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"language/nso/)\n"
"Language: nso\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"language/pa/)\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -10,7 +10,7 @@
# Tom Berner <tom@lodz.pl>, 2005
# Tom Berner <tom@man.lodz.pl>, 2004
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata
# Piotr Drąg <pdrag@aviary.pl>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-21 12:58-0400\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <pdrag@aviary.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/pl/"
")\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -15,6 +15,7 @@
# Pedro Macedo <webmaster@margo.bijoux.nom.br>, 2005
# Rodrigo Padula de Oliveira <rodrigopadula@gmail.com>, 2005
# Taylon Silmer <taylon@taylon.eti.br>, 2011
# Ana Mativi <mativi@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
# Kevin Fenzi <kevin@scrye.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
@ -24,13 +25,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 11:32-0400\n"
"Last-Translator: Daniel Lara <danniel@fedoraproject.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 10:48-0400\n"
"Last-Translator: Ana Mativi <mativi@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"comps/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Suporte à Assamês"
#: ../comps-f22.xml.in.h:8 ../comps-f23.xml.in.h:6 ../comps-f24.xml.in.h:8
#: ../comps-f25.xml.in.h:8
msgid "Audio Production"
msgstr ""
msgstr "Produção de Áudio"
#: ../comps-f22.xml.in.h:9 ../comps-f23.xml.in.h:7 ../comps-f24.xml.in.h:9
#: ../comps-f25.xml.in.h:9
@ -194,9 +195,8 @@ msgstr "Pacotes de infraestrutura para computação nas nuvens"
#: ../comps-f22.xml.in.h:29 ../comps-f23.xml.in.h:27 ../comps-f24.xml.in.h:29
#: ../comps-f25.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Cloud Management Tools"
msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento Cloud"
#: ../comps-f22.xml.in.h:30 ../comps-f23.xml.in.h:28 ../comps-f24.xml.in.h:30
#: ../comps-f25.xml.in.h:30
@ -208,13 +208,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:31 ../comps-f23.xml.in.h:29 ../comps-f24.xml.in.h:31
#: ../comps-f25.xml.in.h:31
msgid "Cloud Server Tools"
msgstr ""
msgstr "Ferramentas de Servidor Cloud"
#: ../comps-f22.xml.in.h:32 ../comps-f23.xml.in.h:30 ../comps-f24.xml.in.h:32
#: ../comps-f25.xml.in.h:32
msgid ""
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
msgstr ""
"Software para servidores e imagens de sistemas que rodam em ambientes "
"\"cloud\""
#: ../comps-f22.xml.in.h:33 ../comps-f23.xml.in.h:31 ../comps-f24.xml.in.h:33
#: ../comps-f25.xml.in.h:33
@ -507,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:79 ../comps-f23.xml.in.h:77 ../comps-f24.xml.in.h:81
#: ../comps-f25.xml.in.h:81
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
msgstr "Enlightenment"
#: ../comps-f22.xml.in.h:80 ../comps-f23.xml.in.h:78 ../comps-f24.xml.in.h:82
#: ../comps-f25.xml.in.h:82
@ -584,9 +586,8 @@ msgstr "Pacotes de fontes para renderizar textos no ambiente de trabalho."
#: ../comps-f22.xml.in.h:93 ../comps-f23.xml.in.h:91 ../comps-f24.xml.in.h:95
#: ../comps-f25.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "FreeIPA Server"
msgstr "Servidor FTP"
msgstr "Servidor FreeIPA"
#: ../comps-f22.xml.in.h:94 ../comps-f23.xml.in.h:92 ../comps-f24.xml.in.h:96
#: ../comps-f25.xml.in.h:96
@ -662,9 +663,8 @@ msgstr "Internet em modo gráfico"
#: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-f23.xml.in.h:105
#: ../comps-f24.xml.in.h:109 ../comps-f25.xml.in.h:109
#, fuzzy
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
msgstr "Este grupo inclui clientes gráficos de e-mail, Web e chat."
msgstr "Este grupo inclui clientes gráficos de email, web e chat."
#: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-f23.xml.in.h:106
#: ../comps-f24.xml.in.h:110 ../comps-f25.xml.in.h:110 ../comps-el5.xml.in.h:37
@ -760,14 +760,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:124 ../comps-f23.xml.in.h:122
#: ../comps-f24.xml.in.h:133 ../comps-f25.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "Headless Management"
msgstr "Gerenciamento do Sistema."
msgstr "Gerenciamento por linha de comando"
#: ../comps-f22.xml.in.h:125 ../comps-f23.xml.in.h:123
#: ../comps-f24.xml.in.h:134 ../comps-f25.xml.in.h:134
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
msgstr ""
"Ferramentas para gerenciar o sistema sem um console gráfico vinculado."
#: ../comps-f22.xml.in.h:126 ../comps-f23.xml.in.h:124
#: ../comps-f24.xml.in.h:135 ../comps-f25.xml.in.h:135 ../comps-el5.xml.in.h:41
@ -1080,32 +1080,29 @@ msgstr "Suíte de escritório para o LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:179 ../comps-f23.xml.in.h:177
#: ../comps-f24.xml.in.h:190 ../comps-f25.xml.in.h:190
#, fuzzy
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
msgstr "Aplicativos para o ambiente de trabalho LXDE"
msgstr "Aplicativos para o ambiente de trabalho LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:180 ../comps-f23.xml.in.h:178
#: ../comps-f24.xml.in.h:191 ../comps-f25.xml.in.h:191
#, fuzzy
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
msgstr ""
"Um conjunto de aplicativos normalmente utilizados com o ambiente de trabalho "
"LXDE"
"Um conjunto de aplicativos comumente utilizados com o ambiente de trabalho "
"LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:181 ../comps-f23.xml.in.h:179
#: ../comps-f24.xml.in.h:192 ../comps-f25.xml.in.h:192
msgid "LXQt"
msgstr ""
msgstr "LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:182 ../comps-f23.xml.in.h:180
#: ../comps-f24.xml.in.h:193 ../comps-f25.xml.in.h:193
#, fuzzy
msgid ""
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
""
msgstr ""
"O LXDE é um ambiente de trabalho leve para o X11 projetado para computadores "
"O LXQt é um ambiente de trabalho leve para o X11 projetado para computadores "
"com especificações de hardware mais modestas como netbooks, dispositivos "
"móveis e computadores mais antigos."
@ -1291,7 +1288,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:213 ../comps-f23.xml.in.h:211
#: ../comps-f24.xml.in.h:224 ../comps-f25.xml.in.h:224
msgid "Common NetworkManager Submodules"
msgstr ""
msgstr "Submódulos comuns do NetworkManager"
#: ../comps-f22.xml.in.h:214 ../comps-f23.xml.in.h:212
#: ../comps-f24.xml.in.h:225 ../comps-f25.xml.in.h:225
@ -1501,7 +1498,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:250 ../comps-f23.xml.in.h:248
#: ../comps-f24.xml.in.h:261 ../comps-f25.xml.in.h:261
msgid "Hardware Support for Server Systems"
msgstr ""
msgstr "Suporte em Hardware para Sistemas de Servidores"
#: ../comps-f22.xml.in.h:251 ../comps-f23.xml.in.h:249
msgid ""
@ -1572,9 +1569,9 @@ msgstr "Banco de dados PostgreSQL"
#: ../comps-f22.xml.in.h:262 ../comps-f23.xml.in.h:260
#: ../comps-f24.xml.in.h:273 ../comps-f25.xml.in.h:273
#, fuzzy
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
msgstr "Este grupo inclui pacotes úteis para usar com o Postgresql."
msgstr ""
"Este grupo de pacotes inclui pacotes úteis para usar com o PostgreSQL."
#: ../comps-f22.xml.in.h:263 ../comps-f23.xml.in.h:261
#: ../comps-f24.xml.in.h:274 ../comps-f25.xml.in.h:274
@ -1892,9 +1889,8 @@ msgstr "Ambiente de trabalho LXDE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:322 ../comps-f23.xml.in.h:324
#: ../comps-f24.xml.in.h:340 ../comps-f25.xml.in.h:340
#, fuzzy
msgid "LXQt Desktop"
msgstr "Ambiente de trabalho LXDE"
msgstr "Ambiente de trabalho LXQt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:323 ../comps-f23.xml.in.h:325
#: ../comps-f24.xml.in.h:341 ../comps-f25.xml.in.h:341
@ -1909,14 +1905,15 @@ msgstr "Ambiente de trabalho MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:325 ../comps-f23.xml.in.h:327
#: ../comps-f24.xml.in.h:343 ../comps-f25.xml.in.h:343
#, fuzzy
msgid "Fedora Cloud Server"
msgstr "Servidor de e-mail"
msgstr "Servidor Fedora Cloud"
#: ../comps-f22.xml.in.h:326 ../comps-f23.xml.in.h:328
#: ../comps-f24.xml.in.h:344 ../comps-f25.xml.in.h:344
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
msgstr ""
"Uma instalação de servidor com os componentes necessários para rodar em um "
"ambiente cloud."
#: ../comps-f22.xml.in.h:327 ../comps-f23.xml.in.h:329
#: ../comps-f24.xml.in.h:345 ../comps-f25.xml.in.h:345
@ -2038,12 +2035,12 @@ msgstr "Textos e outros conteúdos livres."
#: ../comps-f23.xml.in.h:285 ../comps-f24.xml.in.h:298
#: ../comps-f25.xml.in.h:298
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
msgstr ""
msgstr "Estes pacotes fornecem um ambiente gráfico de virtualização."
#: ../comps-f23.xml.in.h:286 ../comps-f24.xml.in.h:299
#: ../comps-f25.xml.in.h:299
msgid "Headless Virtualization"
msgstr ""
msgstr "Virtualização sem interface gráfica."
#: ../comps-f23.xml.in.h:287 ../comps-f24.xml.in.h:300
#: ../comps-f25.xml.in.h:300

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!="
"0)))?2:1));\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 04:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 04:31-0400\n"
"Last-Translator: yuliya <ypoyarko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/"
"ru/)\n"
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-f23.xml.in.h:250
#: ../comps-f24.xml.in.h:263 ../comps-f25.xml.in.h:263
msgid "Fedora Server product core"
msgstr "Ядро сервера Fedora"
msgstr "Ядро Fedora Server"
#: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-f23.xml.in.h:251
#: ../comps-f24.xml.in.h:264 ../comps-f25.xml.in.h:264
@ -1507,8 +1507,8 @@ msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Эта группа пакетов делает возможным доступ к файлам между системами Linux и "
"MS Windows(tm)."
"Эта группа пакетов делает возможным совместный доступ к файлам из систем "
"Linux и MS Windows(tm)."
#: ../comps-f22.xml.in.h:259 ../comps-f23.xml.in.h:257
#: ../comps-f24.xml.in.h:270 ../comps-f25.xml.in.h:270 ../comps-el5.xml.in.h:57
@ -1521,8 +1521,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"От записи CD до проигрывания звуковых дисков и MP3, эта группа пакетов "
"позволяет работать со звуком и видео в системе."
"Эта группа пакетов позволяет работать со звуком и видео в системе - от "
"записи CD до проигрывания звуковых дисков и мультимедийных файлов."
#: ../comps-f22.xml.in.h:261 ../comps-f23.xml.in.h:259
#: ../comps-f24.xml.in.h:272 ../comps-f25.xml.in.h:272
@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Стандартные"
#: ../comps-f24.xml.in.h:275 ../comps-f25.xml.in.h:275
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr ""
"Стандартный набор программ, дополняющих и расширяющих минимальную установку."
"Обычный набор программ, дополняющих и расширяющих минимальную установку."
#: ../comps-f22.xml.in.h:265 ../comps-f23.xml.in.h:263
#: ../comps-f24.xml.in.h:276 ../comps-f25.xml.in.h:276
@ -1576,8 +1576,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Эта группа содержит различные системные утилиты, такие как приложения для "
"доступа к SMB-серверам и программы для мониторинга сетевого трафика."
"Эта группа содержит различные системные утилиты, как например, приложения "
ля доступа к SMB-серверам и программы для мониторинга сетевого трафика."
#: ../comps-f22.xml.in.h:271 ../comps-f23.xml.in.h:269
#: ../comps-f24.xml.in.h:282 ../comps-f25.xml.in.h:282
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Поддержка языка телугу"
#: ../comps-f22.xml.in.h:273 ../comps-f23.xml.in.h:271
#: ../comps-f24.xml.in.h:284 ../comps-f25.xml.in.h:284 ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Текстовый Интернет"
msgstr "Текстовые средства Интернет"
#: ../comps-f22.xml.in.h:274 ../comps-f23.xml.in.h:272
#: ../comps-f24.xml.in.h:285 ../comps-f25.xml.in.h:285
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Эта группа включает в себя клиентские приложения с текстовым интерфейсом "
"В эту группу входят клиентские приложения с текстовым интерфейсом "
"пользователя для электронной почты, веб и чатов. Эти приложения не нуждаются "
"в X Window System."
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Поддержка языка урду"
#: ../comps-f22.xml.in.h:281 ../comps-f23.xml.in.h:281
#: ../comps-f24.xml.in.h:294 ../comps-f25.xml.in.h:294
msgid "Vagrant with libvirt support"
msgstr "Vargant с поддержкой libvirt."
msgstr "Vargant с поддержкой libvirt"
#: ../comps-f22.xml.in.h:282 ../comps-f23.xml.in.h:282
#: ../comps-f24.xml.in.h:295 ../comps-f25.xml.in.h:295
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Виртуализация"
#: ../comps-f22.xml.in.h:285
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Эти пакеты обеспечивают окружение виртуализации."
msgstr "Эти пакеты обеспечивают среду виртуализации."
#: ../comps-f22.xml.in.h:286 ../comps-f23.xml.in.h:288
#: ../comps-f24.xml.in.h:301 ../comps-f25.xml.in.h:301
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Базовый веб-сервер"
#: ../comps-f22.xml.in.h:287 ../comps-f23.xml.in.h:289
#: ../comps-f24.xml.in.h:302 ../comps-f25.xml.in.h:302 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Эти средства позволяют использовать систему как веб-сервер"
msgstr "Эти средства позволяют запускать в системе веб-сервер."
#: ../comps-f22.xml.in.h:288 ../comps-f23.xml.in.h:290
#: ../comps-f24.xml.in.h:303 ../comps-f25.xml.in.h:303 ../comps-el5.xml.in.h:67
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f22.xml.in.h:290 ../comps-f23.xml.in.h:292
#: ../comps-f24.xml.in.h:305 ../comps-f25.xml.in.h:305
msgid "Fedora Workstation product core"
msgstr "Ядро рабочей станции Fedora"
msgstr "Ядро Fedora Workstation"
#: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-f23.xml.in.h:293
#: ../comps-f24.xml.in.h:306 ../comps-f25.xml.in.h:306
@ -1728,8 +1728,7 @@ msgstr "Xfce"
#: ../comps-f24.xml.in.h:312 ../comps-f25.xml.in.h:312
#: ../comps-el6.xml.in.h:290 ../comps-epel7.xml.in.h:292
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
"Облегчённая версия окружения рабочего стола, подходящая для слабых машин."
msgstr "Облегчённая среда рабочего стола, подходящая для слабых машин."
#: ../comps-f22.xml.in.h:298 ../comps-f23.xml.in.h:300
#: ../comps-f24.xml.in.h:313 ../comps-f25.xml.in.h:313
@ -1816,7 +1815,7 @@ msgstr "Рабочая среда Xfce"
#: ../comps-f22.xml.in.h:314 ../comps-f23.xml.in.h:316
msgid "Fedora Server"
msgstr "Сервер Fedora"
msgstr "Fedora Server"
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
#. or something else to differentiate from
@ -1829,14 +1828,14 @@ msgstr "Интегрированный, простой в управлении
#: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-f23.xml.in.h:321
#: ../comps-f24.xml.in.h:337 ../comps-f25.xml.in.h:337
msgid "Fedora Workstation"
msgstr "Рабочая станция Fedora"
msgstr "Fedora Workstation"
#: ../comps-f22.xml.in.h:320 ../comps-f23.xml.in.h:322
#: ../comps-f24.xml.in.h:338 ../comps-f25.xml.in.h:338
msgid ""
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
msgstr ""
"Рабочая станция Fedora представляет собой дружелюбную настольную систему для "
"Fedora Workstation представляет собой дружелюбную настольную систему для "
"ноутбуков и ПК."
#: ../comps-f22.xml.in.h:321 ../comps-f23.xml.in.h:323
@ -1863,13 +1862,13 @@ msgstr "Рабочая среда MATE"
#: ../comps-f22.xml.in.h:325 ../comps-f23.xml.in.h:327
#: ../comps-f24.xml.in.h:343 ../comps-f25.xml.in.h:343
msgid "Fedora Cloud Server"
msgstr "Облачный сервер Fedora"
msgstr "Fedora Cloud Server"
#: ../comps-f22.xml.in.h:326 ../comps-f23.xml.in.h:328
#: ../comps-f24.xml.in.h:344 ../comps-f25.xml.in.h:344
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
msgstr ""
"Серверная инсталляция с компонентами, необходимыми для запуска облачного "
"Серверная установка с компонентами, необходимыми для запуска облачного "
"окружения."
#: ../comps-f22.xml.in.h:327 ../comps-f23.xml.in.h:329
@ -1924,9 +1923,10 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"KDE SC включает в свой состав рабочий стол KDE Plasma &mdash; настраиваемый "
"В состав KDE SC входит рабочий стол KDE Plasma &mdash; настраиваемый "
"графический интерфейс, предоставляющий панель приложений, рабочий стол, "
"системные значки, виджеты рабочего стола и другие мощные приложения KDE."
"системные значки, виджеты рабочего стола и другие эффективные приложения KDE."
""
#: ../comps-f22.xml.in.h:336 ../comps-f23.xml.in.h:338
#: ../comps-f24.xml.in.h:354 ../comps-f25.xml.in.h:354 ../comps-el5.xml.in.h:73
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Базовая система"
#: ../comps-f22.xml.in.h:344 ../comps-f23.xml.in.h:346
#: ../comps-f24.xml.in.h:362 ../comps-f25.xml.in.h:362 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Различные ключевые компоненты системы"
msgstr "Различные ключевые компоненты системы."
#: ../comps-f22.xml.in.h:345 ../comps-f23.xml.in.h:347
#: ../comps-f24.xml.in.h:363 ../comps-f25.xml.in.h:363
@ -1985,12 +1985,12 @@ msgstr "Содержимое"
#: ../comps-f22.xml.in.h:346 ../comps-f23.xml.in.h:348
#: ../comps-f24.xml.in.h:364 ../comps-f25.xml.in.h:364
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Текст и другое открытое содержимое"
msgstr "Текст и другое открытое содержимое."
#: ../comps-f23.xml.in.h:285 ../comps-f24.xml.in.h:298
#: ../comps-f25.xml.in.h:298
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
msgstr "Эти пакеты предоставляют графическое окружение виртуализации."
msgstr "Эти пакеты предоставляют графическую среду виртуализации."
#: ../comps-f23.xml.in.h:286 ../comps-f24.xml.in.h:299
#: ../comps-f25.xml.in.h:299
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "Виртуализация \"без монитора\""
#: ../comps-f23.xml.in.h:287 ../comps-f24.xml.in.h:300
#: ../comps-f25.xml.in.h:300
msgid "These packages provide a headless virtualization environment."
msgstr "Эти пакеты предоставляют окружение виртуализации \"без монитора\"."
msgstr "Эти пакеты предоставляют среду виртуализации \"без монитора\"."
#: ../comps-f24.xml.in.h:4 ../comps-f25.xml.in.h:4
msgid "Ansible node"
@ -2044,8 +2044,8 @@ msgid ""
"environment that adapts to desktop and mobile devices."
msgstr ""
"Hawaii представляет собой быстрый, легковесный, интуитивный и дружелюбный "
"рабочий стол Wayland, который адаптируется как рабочий стол и как мобильные "
"устройства."
"рабочий стол Wayland, который адаптируется к настольным и мобильным "
"устройствам."
#: ../comps-f24.xml.in.h:130 ../comps-f25.xml.in.h:130
msgid "Multimedia support for Hawaii"
@ -2150,24 +2150,24 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Эти средства включают основные средства разработки, такие как automake, gcc, "
"perl, python и отладчики."
"Эти средства включают основные средства разработки, как например, automake, "
"gcc, perl, python и отладчики."
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Удалённый доступ к сети"
msgstr "Доступ к сети по дозвону"
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Эти программы, иногда называемые текстовыми редакторами, позволяют "
"редактировать тексты. Включают Emacs и Vi."
"Эти программы, иногда называемые текстовыми редакторами, дают возможность "
"редактировать тексты. В том числе Emacs и Vi."
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Инструменты разработки и симуляции для инженеров оборудования"
msgstr "Инструменты разработки и моделирования для инженеров оборудования"
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
@ -2182,13 +2182,13 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME — это мощный графический интерфейс пользователя, который включает "
"GNOME — это эффективный графический интерфейс пользователя, который включает "
"панель, рабочий стол, системные пиктограммы и графический менеджер файлов."
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr ""
"Эта группа включает графические клиенты электронной почты, веб и чата."
"В эту группу входят графические клиенты электронной почты, веб и чата."
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid ""
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE &mdash; это мощный графический интерфейс, включающий в себя панель "
"KDE &mdash; это эффективный графический интерфейс, включающий в себя панель "
"приложений, рабочий стол, системные значки и графический менеджер файлов."
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Установите эти пакеты для разработки п
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Эта группа содержит набор сетевых серверов"
msgstr "Эта группа содержит набор специальных сетевых серверов"
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid ""
@ -2238,7 +2238,8 @@ msgstr "Веб-программирование"
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать веб-приложения или веб-страницы."
msgstr ""
"Эти пакеты дают возможность разрабатывать веб-приложения или веб-страницы."
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "XEmacs"
@ -2246,7 +2247,7 @@ msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Текстовый редактор XEmacs"
msgstr "Текстовый редактор XEmacs."
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Desktop Environments"
@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "Приложения для выполнения различных за
#: ../comps-el6.xml.in.h:1 ../comps-epel7.xml.in.h:1
msgid "Additional Development"
msgstr "Дополнительная разработка"
msgstr "Дополнительные средства разработки"
#: ../comps-el6.xml.in.h:2 ../comps-epel7.xml.in.h:2
msgid ""
@ -2294,7 +2295,7 @@ msgstr "Клиент резервного копирования"
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
"Клиентские средства для подключения к серверу резервного копирования и "
"осуществления резервных копий."
"осуществления резервного копирования."
#: ../comps-el6.xml.in.h:12 ../comps-epel7.xml.in.h:12
msgid "Backup Server"
@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr "Резервный сервер"
#: ../comps-el6.xml.in.h:13 ../comps-epel7.xml.in.h:13
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr ""
"Программное обеспечение для централизации резервного копирования вашей "
"Программное обеспечение для централизации резервного копирования "
"инфраструктуры."
#: ../comps-el6.xml.in.h:14 ../comps-epel7.xml.in.h:14
@ -2999,7 +3000,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:214 ../comps-epel7.xml.in.h:216
msgid "Server Policy"
msgstr "Политика сервера"
msgstr "Политики сервера"
#: ../comps-el6.xml.in.h:215 ../comps-epel7.xml.in.h:217
msgid "Policy packages for the Server variant."
@ -3167,7 +3168,7 @@ msgstr "Среда для разработки приложений TurboGears"
#: ../comps-el6.xml.in.h:262 ../comps-epel7.xml.in.h:264
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr "Среда для разработки веб-приложений."
msgstr "Среда для разработки веб-приложений TurboGears."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263 ../comps-epel7.xml.in.h:265
msgid "Turkish Support"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"si/)\n"
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"sq/)\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
")\n"
"Language: tg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/th/)\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/ur/)\n"
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"language/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"language/zh_TW/)\n"
"Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/zu/)\n"
"Language: zu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../comps-f22.xml.in.h:1 ../comps-f23.xml.in.h:274 ../comps-f24.xml.in.h:287
#: ../comps-f25.xml.in.h:287