Sending translation for Hindi

This commit is contained in:
Transifex System User 2009-04-07 10:02:21 +00:00
parent e59e675620
commit 0b13db620b

181
po/hi.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 12:41+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:28+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
#: ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "हल्का डेस्कटॉप वातावरण जो
#: ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3 ../comps-el4.xml.in.h:1
#: ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "प्रशासन उपकरण"
msgstr "प्रशासन औज़ार"
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
#: ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "आधार"
#: ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:7
#: ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "बेस सिस्टम"
msgstr "बेस तंत्र"
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
#: ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:15
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "बंगाली समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
#: ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:19
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "भटानी समर्थन"
msgstr "भटानी समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
#: ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:20
@ -159,12 +160,12 @@ msgstr "क्लस्टरिंग"
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26
#: ../comps-f10.xml.in.h:27 ../comps-f11.xml.in.h:28
msgid "Clustering Support"
msgstr "क्लस्टरिंग समर्थन."
msgstr "क्लस्टरिंग समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27
#: ../comps-f10.xml.in.h:28 ../comps-f11.xml.in.h:29
msgid "Core"
msgstr "कोर"
msgstr "क्रोड़"
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28
#: ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-f11.xml.in.h:30
@ -213,12 +214,12 @@ msgstr "विकासात्मक लाइब्रेरी"
#: ../comps-f10.xml.in.h:37 ../comps-f11.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:11
#: ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
msgstr "विकासात्मक उपकरण"
msgstr "विकासात्मक औज़ार"
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37
#: ../comps-f10.xml.in.h:38 ../comps-f11.xml.in.h:40
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "डायलअप संजालन समर्थन"
msgstr "डायलअप संजालन समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38
#: ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-f11.xml.in.h:41
@ -239,13 +240,13 @@ msgstr "संपादक"
#: ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-f11.xml.in.h:43 ../comps-el4.xml.in.h:14
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Educational Software"
msgstr "शैक्षणिक सॉफ्टवेयर"
msgstr "शैक्षणिक सॉफ्टवेयर"
#: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41
#: ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-f11.xml.in.h:44 ../comps-el4.xml.in.h:15
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Educational software for learning"
msgstr "प्रशिक्षण के लिये शैक्षणिक सॉफ्टवेयर"
msgstr "प्रशिक्षण के लिये शैक्षणिक सॉफ्टवेयर"
#: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42
#: ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:16
@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "फेयरोसे समर्थन"
#: ../comps-f10.xml.in.h:51 ../comps-f11.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18
#: ../comps-el5.xml.in.h:19
msgid "Fedora Packager"
msgstr "फेडोरा संकुल कर्ता"
msgstr "फेडोरा संकुलकर्ता"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:51
#: ../comps-f10.xml.in.h:52 ../comps-f11.xml.in.h:55
@ -307,7 +308,7 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"CD अभिलेखन से लेकर श्रव्य CD और बहुमाध्यम फाइल को चलाने में, यह संकुल समूह, सिस्टम पर ध्वनि "
"CD अभिलेखन से लेकर श्रव्य CD और बहुमाध्यम फाइल को चलाने में, यह संकुल समूह, तंत्र पर ध्वनि "
"और वीडियो के साथ काम करने की अनुमति देता है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:57
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "GNOME डेस्कटॉप वातावरण"
#: ../comps-f10.xml.in.h:59 ../comps-f11.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "GNOME सॉफ्टवेयर विकास"
msgstr "GNOME सॉफ्टवेयर विकास"
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:59
#: ../comps-f10.xml.in.h:60 ../comps-f11.xml.in.h:66
@ -328,8 +329,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME एक शक्तिशाली आलेखीय उपयोक्ता अंतरफलक है जिसमें पैनल, डेस्कटॉप, सिस्टम प्रतीक, और "
"आलेखीय फाइल प्रबंधक है."
"GNOME एक शक्तिशाली आलेखीय उपयोक्ता अंतरफलक है जिसमें पैनल, डेस्कटॉप, तंत्र प्रतीक, और "
"आलेखीय फाइल प्रबंधक है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:60
#: ../comps-f10.xml.in.h:61 ../comps-f11.xml.in.h:67
@ -366,12 +367,12 @@ msgstr "आलेखीय इंटरनेट"
#: ../comps-f10.xml.in.h:67 ../comps-f11.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:24
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "Graphics"
msgstr "आलेखी"
msgstr "चित्रादि"
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:67
#: ../comps-f10.xml.in.h:68 ../comps-f11.xml.in.h:74
msgid "Greek Support"
msgstr "ग्रीक समर्थन"
msgstr "यूनानी समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:68
#: ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-f11.xml.in.h:75
@ -416,31 +417,31 @@ msgstr "इंडोनेशियन समर्थन"
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr "GTK+ और GNOME आलेखी अनुप्रयोगों का विकास करने के लिए इन संकुलों का अधिष्ठापन करें."
msgstr "GTK+ और GNOME आलेखी अनुप्रयोगों का विकास करने के लिए इन संकुलों का संस्थापन करें."
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76
#: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:86
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr "GTK+ और XFCE आलेखी अनुप्रयोगों का विकास करने के लिए इन संकुलों का अधिष्ठापन करें."
msgstr "GTK+ और XFCE आलेखी अनुप्रयोगों का विकास करने के लिए इन संकुलों का संस्थापन करें."
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
#: ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:87 ../comps-el4.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "QT और KDE आलेखी अनुप्रयोगों का विकास करने के लिए इन संकुलों का अधिष्ठापन करें."
msgstr "QT और KDE आलेखी अनुप्रयोगों का विकास करने के लिए इन संकुलों का संस्थापन करें."
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
#: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:88
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "सिस्टम को मुद्रण करने या मुद्रण सर्वर में समर्थ बनाने के लिए इन उपकरणों का अधिष्ठापन करें."
msgstr "तंत्र को छपाई या मुद्रण सर्वर में समर्थ बनाने के लिए इन औज़ारों का संस्थापन करें."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
#: ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:89 ../comps-el4.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "आधार आलेखी (X) उपयोक्ता अंतरफलक का प्रयोग करने के लिए इस संकुल समूह का अधिष्ठापन करें."
msgstr "आधार आलेखी (X) उपयोक्ता अंतरफलक का प्रयोग करने के लिए इस संकुल समूह का संस्थापन करें."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
#: ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:91
@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "KDE (K डेस्कटॉप वातावरण)"
#: ../comps-f10.xml.in.h:92 ../comps-f11.xml.in.h:98 ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid "KDE Software Development"
msgstr "KDE सॉफ्टवेयर विकास"
msgstr "KDE सॉफ्टवेयर विकास"
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:89
#: ../comps-f10.xml.in.h:93 ../comps-f11.xml.in.h:99
@ -491,8 +492,8 @@ msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE एक शक्तिशाली आलेखीय उपयोक्ता अंतरफलक है जिसमें पैनल, डेस्कटॉप, सिस्टम प्रतीक, और "
"आलेखीय फाइल प्रबंधक है."
"KDE एक शक्तिशाली आलेखीय उपयोक्ता अंतरफलक है जिसमें पैनल, डेस्कटॉप, तंत्र प्रतीक, और "
"आलेखीय फाइल प्रबंधक है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:90
#: ../comps-f10.xml.in.h:94 ../comps-f11.xml.in.h:100
@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "कोरिया समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:95
#: ../comps-f10.xml.in.h:102 ../comps-f11.xml.in.h:109
msgid "Languages"
msgstr "भाषायें"
msgstr "भाषा"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:96
#: ../comps-f10.xml.in.h:103 ../comps-f11.xml.in.h:110
@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "लाओ समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:97
#: ../comps-f10.xml.in.h:104 ../comps-f11.xml.in.h:111
msgid "Latvian Support"
msgstr "तालवियन समर्थन"
msgstr "लातवियन समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:99
#: ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:113
@ -532,12 +533,12 @@ msgstr "पुरातन संजाल सर्वर"
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:100
#: ../comps-f10.xml.in.h:107 ../comps-f11.xml.in.h:114
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "पुरातन सॉफ्टवेयर विकास"
msgstr "पुरातन सॉफ्टवेयर विकास"
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:101
#: ../comps-f10.xml.in.h:108 ../comps-f11.xml.in.h:115
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "पुरातन साफ्टवेयर समर्थन"
msgstr "पुरातन सॉफ़्टवेयर समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:102
#: ../comps-f10.xml.in.h:109 ../comps-f11.xml.in.h:116
@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "PostgreSQL आंकडा आधार"
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:126
#: ../comps-f10.xml.in.h:135 ../comps-f11.xml.in.h:147
msgid "Printing Support"
msgstr "मुद्रण समर्थन"
msgstr "छपाई समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:127
#: ../comps-f10.xml.in.h:136 ../comps-f11.xml.in.h:148
@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "सर्बियन समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:135
#: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-f11.xml.in.h:154
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "सर्वर विन्यास उपकरण"
msgstr "सर्वर विन्यास औज़ार"
#: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:136
#: ../comps-f10.xml.in.h:144 ../comps-f11.xml.in.h:155
@ -706,13 +707,13 @@ msgstr "स्लोवेनियन समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:141
#: ../comps-f10.xml.in.h:150 ../comps-f11.xml.in.h:161
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "सबसे छोटा संभावित अधिष्ठापन"
msgstr "लघुतम संभावित संस्थापन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:142
#: ../comps-f10.xml.in.h:151 ../comps-f11.xml.in.h:162
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "संजाल सर्वर के लिये प्रयोग के लिये सॉफ्टवेयर"
msgstr "संजाल सर्वर चलाने के लिए प्रयुक्त सॉफ़्टवेयर"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:143
#: ../comps-f10.xml.in.h:152 ../comps-f11.xml.in.h:163
@ -725,7 +726,7 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"कभी पाठ संपादक के नाम से जाने जाने वाले ये कार्यक्रम आपको फाइल बनाने और संपादित करने की "
"कभी पाठ संपादक के नाम से जाने जाने वाले ये कार्यक्रम आपको फाइल बनाने और संपादित करने की "
"अनुमति देते हैं. इनमें ईमेक्स और वीआई है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:145
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "ध्वनि और वीडियो"
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:146
#: ../comps-f10.xml.in.h:155 ../comps-f11.xml.in.h:166
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "दक्षिणी नडेबेले समर्थन"
msgstr "दक्षिणी नडेबेले समर्थन"
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:147
#: ../comps-f10.xml.in.h:156 ../comps-f11.xml.in.h:167
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "स्वीडिश समर्थन"
#: ../comps-f10.xml.in.h:163 ../comps-f11.xml.in.h:177
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "System Tools"
msgstr "सिस्टम उपकरण"
msgstr "तंत्र औज़ार"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:154
#: ../comps-f10.xml.in.h:164 ../comps-f11.xml.in.h:178
@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग में कार्यालय सर्
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:160
#: ../comps-f10.xml.in.h:171 ../comps-f11.xml.in.h:185
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "इस समूह में समाहित संकुल वो क्रोड लाइब्रेरी-समूह हैं जो अनुप्रयोग विकास के लिए आवश्यक है."
msgstr "इस समूह में समाहित संकुल वो क्रोड लाइब्रेरी-समूह हैं जो अनुप्रयोग विकास के लिए आवश्यक है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:161
#: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-f11.xml.in.h:186
@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "ये संकुल आपको IMAP या SMTP डाक सर्
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:162
#: ../comps-f10.xml.in.h:173 ../comps-f11.xml.in.h:187
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "इन संकुलों से आप X विन्डो सिस्टम के लिए अनुप्रयोगों का विकास कर सकते हैं."
msgstr "इन संकुलों से आप X विन्डो तंत्र के लिए अनुप्रयोगों का विकास कर सकते हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-f10.xml.in.h:174 ../comps-f11.xml.in.h:188
@ -838,14 +839,14 @@ msgstr "ये संकुल वेब अनुप्रयोग और व
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-f11.xml.in.h:189
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "इन पैकेज में DHCP, करबरोस और NIS जैसे संजाल-आधारित सर्वर हैं."
msgstr "इन संकुल में DHCP, करबरोस और NIS जैसे संजाल-आधारित सर्वर हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:165
#: ../comps-f10.xml.in.h:176 ../comps-f11.xml.in.h:190
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr "इन पैकेजों में rsh और telnet जैसे प्राचीन संजाल प्रोटोकॉल के लिए सर्वर शामिल हैं."
msgstr "इन संकुलों में rsh और टेलनेट जैसे प्राचीन संजाल प्रोटोकॉल के लिए सर्वर शामिल हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:166
#: ../comps-f10.xml.in.h:177 ../comps-f11.xml.in.h:191
@ -855,14 +856,14 @@ msgstr "ये संकुल वर्चुअलाइजेशन वात
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:167
#: ../comps-f10.xml.in.h:178 ../comps-f11.xml.in.h:192
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "ये पैकेज पूर्व विमोचनों लिए सुसंगतता समर्थन उपलब्ध कराता है."
msgstr "ये संकुल पूर्व विमोचनों लिए सुसंगतता समर्थन उपलब्ध कराता है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:168
#: ../comps-f10.xml.in.h:179 ../comps-f11.xml.in.h:193
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr "ये पैकेज फंट व इनपुट विधि के साथ विविध लोकेल के लिये समर्थन उपलब्ध कराता है."
msgstr "ये संकुल फ़ॉन्ट व इनपुट विधि के साथ विविध लोकेल के लिये समर्थन उपलब्ध कराता है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:169
#: ../comps-f10.xml.in.h:180 ../comps-f11.xml.in.h:194
@ -870,20 +871,20 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"ये औजार आपको DocBook प्रारूप में दस्तावेजन बनाकर और उन्हें HTML, PDF, Postscript, और "
"ये औजार आपको DocBook प्रारूप में दस्तावेजन बनाकर और उन्हें HTML, PDF, पोस्टस्क्रिप्ट, और "
"पाठ्यांश में बदलने की अनुमति देता है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:170
#: ../comps-f10.xml.in.h:181 ../comps-f11.xml.in.h:195
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "इन उपकरणों से सिस्टम पर आप वेब सर्वर चला सकते हैं."
msgstr "इन औज़ारों से तंत्र पर आप वेब सर्वर चला सकते हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:171
#: ../comps-f10.xml.in.h:182 ../comps-f11.xml.in.h:196
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "इन उपकरणों से सिस्टम पर आप FTP सर्वर चला सकते हैं."
msgstr "इन औज़ारों से तंत्र पर आप FTP सर्वर चला सकते हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:172
#: ../comps-f10.xml.in.h:183 ../comps-f11.xml.in.h:197
@ -891,18 +892,18 @@ msgstr "इन उपकरणों से सिस्टम पर आप FTP
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr "इन उपकरणों में automake, gcc, perl, python, और debuggers जैसे केंद्रीय विकास उपकरण हैं."
msgstr "इन औज़ारों में ऑटोमेक, जीसीसी, पर्ल, पाइथन, और डिबगर जैसे केंद्रीय विकास औज़ार हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:173
#: ../comps-f10.xml.in.h:184 ../comps-f11.xml.in.h:198
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "एक समाचार सर्वर की तरह सिस्टम को विन्यासित करने की अनुमति आपको है"
msgstr "यह समूह बतौर समाचार सर्वर तंत्र विन्यासित करने की अनुमति आपको देता है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-f10.xml.in.h:185 ../comps-f11.xml.in.h:199
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "इस समूह में Red Hat के सभी चुनने योग्य सर्वर विन्यास उपकरण समाहित है."
msgstr "इस समूह में Red Hat के सभी चुनने योग्य सर्वर विन्यास औज़ार समाहित है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:175
#: ../comps-f10.xml.in.h:186 ../comps-f11.xml.in.h:200
@ -910,14 +911,14 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"यह समूह संकुल के न्यूनतम समूह को शामिल करता है. छोटे router/firewall बाक्स के लिए "
"यह समूह संकुल के न्यूनतम समूह को शामिल करता है. छोटे रॉटर/फ़ायरवाल पेटी के लिए "
"उपयोगी, उदाहरण के लिए."
#: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:176
#: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-f11.xml.in.h:201
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "इस समूह में आलेखी ईडाक, वेब और चैट क्लाइंट हैं."
msgstr "इस समूह में आलेखीय ईमेल, वेब और चैट क्लाइंट हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:177
#: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-f11.xml.in.h:202
@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "इस समूह में गणित और वैज्ञान
#: ../comps-f10.xml.in.h:189 ../comps-f11.xml.in.h:203
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "इस समूह में चित्रो के मैनीपुलेशन और स्कैनिंग करने के लिए संकुल शामिल हैं."
msgstr "इस समूह में छवि के जोड़-तोड़ और स्कैनिंग करने के लिए संकुल शामिल हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:179
#: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-f11.xml.in.h:204
@ -940,7 +941,7 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"इस समूह में पाठ्यांश आधारित ईडाक, वेब, और चैट क्लाइंट है. इन अनुप्रयोगों को X विंडो सिस्टम "
"इस समूह में पाठ्यांश आधारित ईमेल, वेब, और चैट क्लाइंट है. इन अनुप्रयोगों को X विंडो तंत्र "
"आवश्यक नहीं है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:180
@ -950,20 +951,20 @@ msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"यह समूह में सिस्टम के लिए आलेखी प्रशासन उपकरण का संमुच्चय है, जैसे उपयोक्ता लेखा प्रबंधन के "
"लिए और सिस्टम हार्डवेयर का विन्यास के लिये."
"यह समूह तंत्र के लिए आलेखी प्रशासन औज़ार का संग्रह है, जैसे उपयोक्ता लेखा प्रबंधन के "
"लिए और तंत्र हार्डवेयर विन्यास के लिये."
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:181
#: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-f11.xml.in.h:206
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "आर्मेनियन वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
msgstr "यह समूह आर्मेनियन वातावरण के लिये औजारों व संसाधनों का समूह है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:182
#: ../comps-f10.xml.in.h:193 ../comps-f11.xml.in.h:207
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "यह समूह विविध हार्डवेयर विशिष्ट उपयोगिता के लिये औजारों का समूह है."
msgstr "यह समूह विविध हार्डवेयर विशिष्ट उपयोगिता के लिये औजारों का समूह है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:183
#: ../comps-f10.xml.in.h:194 ../comps-f11.xml.in.h:209
@ -972,30 +973,30 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"यह समूह सिस्टम के लिए विविध उपकरणों का संचय है, जैसे SMB साझा से क्लाइंट के संबंधन के लिए "
"और संजाल यातायात मॉनीटर करने के लिए उपकरण."
"यह समूह तंत्र के लिए विविध औज़ारों का संचय है, जैसे SMB साझा से क्लाइंट के संबंधन के लिए "
"और संजाल यातायात मॉनीटर करने के लिए औज़ार."
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:184
#: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-f11.xml.in.h:210
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "इस संकुल समूह से आप सिस्टम पर DNS नाम सर्वर (BIND) को चला सकते हैं."
msgstr "इस संकुल समूह से आप तंत्र पर DNS नाम सर्वर (BIND) को चला सकते हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:185
#: ../comps-f10.xml.in.h:196 ../comps-f11.xml.in.h:211
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr "इस संकुल समूह से आप Linux और MS Windows(tm) सिस्टमों के बीच फाइल हिस्सेदारी कर सकते हैं."
msgstr "इस संकुल समूह से आप Linux और MS Windows(tm) तंत्रों के बीच फ़ाइल हिस्सेदारी कर सकते हैं."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:186
#: ../comps-f10.xml.in.h:197 ../comps-f11.xml.in.h:212
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "यह पैकेज समूह MySQL उपयोग के लिए उपयोगी पैकेजों को रखता है."
msgstr "यह संकुल समूह MySQL उपयोग के लिए उपयोगी संकुलों को रखता है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:187
#: ../comps-f10.xml.in.h:198 ../comps-f11.xml.in.h:213
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "इस पैकेज समूह में Postgresql के साथ उपयोग के लिए जरूरी पैकेज शामिल है."
msgstr "इस संकुल समूह में Postgresql के साथ उपयोग के लिए जरूरी संकुल शामिल है."
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:188
#: ../comps-f10.xml.in.h:199 ../comps-f11.xml.in.h:214
@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "टोंगा समर्थन"
#: ../comps-f10.xml.in.h:201 ../comps-f11.xml.in.h:216
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "फेडोरा संकुल के द्वारा जरूरी औजार या उपयोगिता"
msgstr "फेडोरा संकुल के द्वारा जरूरी औजार या उपयोगिता"
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:191
#: ../comps-f10.xml.in.h:202 ../comps-f11.xml.in.h:217
@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "उर्दू समर्थन"
#: ../comps-f10.xml.in.h:208 ../comps-f11.xml.in.h:225
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "सिस्टम का कई केंद्रीय टुकड़ा."
msgstr "तंत्र का कई कोर टुकड़ा."
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:197
#: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-f11.xml.in.h:226
@ -1091,18 +1092,18 @@ msgstr "विंडो प्रबंधक"
#: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:206
#: ../comps-f10.xml.in.h:218 ../comps-f11.xml.in.h:235
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows फाइल सर्वर"
msgstr "विंडोज़ फ़ाइल सर्वर"
#: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:207
#: ../comps-f10.xml.in.h:219 ../comps-f11.xml.in.h:236
msgid "X Software Development"
msgstr "X सॉफ्टवेयर विकास"
msgstr "X सॉफ्टवेयर विकास"
#: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:208
#: ../comps-f10.xml.in.h:220 ../comps-f11.xml.in.h:237
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "X Window System"
msgstr "X विंडो सिस्टम"
msgstr "X विंडो तंत्र"
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:209
#: ../comps-f10.xml.in.h:221 ../comps-f11.xml.in.h:238
@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "XFCE"
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:210
#: ../comps-f10.xml.in.h:222 ../comps-f11.xml.in.h:239
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "XFCE सॉफ्टवेयर विकास"
msgstr "XFCE सॉफ्टवेयर विकास"
#: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:211
#: ../comps-f10.xml.in.h:223 ../comps-f11.xml.in.h:240
@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "जुलु समर्थन"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:22
#: ../comps-f11.xml.in.h:23
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "बिल्डसिस्टम बिल्डिंग समूह"
msgstr "बिल्डतंत्र बिल्डिंग समूह"
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:50
#: ../comps-f11.xml.in.h:53
@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट"
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:55
#: ../comps-f11.xml.in.h:59
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "डेस्कटॉप पर पाठ रेंडर करने के लिए फॉन्ट संकुल"
msgstr "डेस्कटॉप पर पाठ रेंडर करने के लिए फॉन्ट संकुल"
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:84
#: ../comps-f11.xml.in.h:90
@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr "एक्लीप्स पर आधारित एकीकृत
#: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:98 ../comps-f10.xml.in.h:105
#: ../comps-f11.xml.in.h:112
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "पुराना फॉन्ट"
msgstr "पुराना फॉन्ट"
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:110
#: ../comps-f11.xml.in.h:117
@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "नेपाली समर्थन"
#: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:119 ../comps-f10.xml.in.h:128
#: ../comps-f11.xml.in.h:139
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "पुराना bitmap और सदिश फॉन्ट संकुल"
msgstr "पुराना बिटमैप और सदिश फ़ॉन्ट संकुल"
#: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:45 ../comps-f11.xml.in.h:48
msgid "Esperanto Support"
@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "SUGAR एक डेस्कटॉप वातावरण है ज
#: ../comps-f9.xml.in.h:201 ../comps-f10.xml.in.h:213
#: ../comps-f11.xml.in.h:230
msgid "Walloon Support"
msgstr "वलून समर्थन"
msgstr "वलून समर्थन"
#: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-f11.xml.in.h:2
msgid "A software playground for learning about learning."
@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "ओसिटन समर्थन"
#: ../comps-f11.xml.in.h:140
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ऑनलाइन मदद व दस्तावेजीकरण"
msgstr "ऑनलाइन मदद व दस्तावेजीकरण"
#: ../comps-f11.xml.in.h:169
msgid "Sugar Desktop Environment"
@ -1317,7 +1318,9 @@ msgstr "सुगर डेस्कटॉप वातावरण"
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr "32 बिट विंडोज लक्ष्य में क्रास कंपाइलिंग प्रोग्राम के लिए समर्थन, उन्हें जाँचना, और संस्थापक का निर्माण, सभी कुछ फेडोरा के अंदर."
msgstr ""
"32 बिट विंडोज लक्ष्य में क्रास कंपाइलिंग प्रोग्राम के लिए समर्थन, उन्हें जाँचना, और संस्थापक "
"का निर्माण, सभी कुछ फेडोरा के अंदर."
#: ../comps-f11.xml.in.h:173
msgid ""
@ -1329,7 +1332,9 @@ msgstr "वस्तुनिष्ठ CAML प्रोग्रामिंग
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr "यह समूह औज़ारों का संग्रह है जो कि फ़ॉन्ट के डिज़ायन, रूपांतरण, जोड़-तोड़ और संकुलन में प्रयुक्त होता है."
msgstr ""
"यह समूह औज़ारों का संग्रह है जो कि फ़ॉन्ट के डिज़ायन, रूपांतरण, जोड़-तोड़ और संकुलन में प्रयुक्त "
"होता है."
#: ../comps-f11.xml.in.h:220
msgid "Turkmen Support"
@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "तुर्कमेन समर्थन"
#: ../comps-f11.xml.in.h:222
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "ऊपरी सर्बियन समर्थन"
msgstr "अपर सर्बियन समर्थन"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
@ -1352,23 +1357,23 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME एक शक्तिशाली, आलेखीय उपयोक्ता अंतरफलक है जिसमें पैनल, डेस्कटॉप, सिस्टम प्रतीक, और "
"आलेखीय फाइल प्रबंधक है."
"GNOME एक शक्तिशाली, आलेखीय उपयोक्ता अंतरफलक है जिसमें पैनल, डेस्कटॉप, तंत्र प्रतीक, और "
"आलेखीय फाइल प्रबंधक है."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE एक शक्तिशाली, आलेखीय उपयोक्ता अंतरफलक है जिसमें पैनल, डेस्कटॉप, सिस्टम प्रतीक, और "
"आलेखीय फाइल प्रबंधक है."
"KDE एक शक्तिशाली, आलेखीय उपयोक्ता अंतरफलक है जिसमें पैनल, डेस्कटॉप, तंत्र प्रतीक, और "
"आलेखीय फाइल प्रबंधक है."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"कभी पाठ्यांश संपादक के नाम से जाने जाने वाले ये कार्यक्रम आपको फाइल बनाने और संपादित करने "
"कभी पाठ्यांश संपादक के नाम से जाने जाने वाले ये कार्यक्रम आपको फाइल बनाने और संपादित करने "
"की अनुमति देते हैं. इनमें ईमेक्स और वीआई है."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
@ -1380,7 +1385,7 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"इन उपकरणों से DocBook प्रारूप में दस्तावेजन बनाकर और उन्हें HTML, PDF, Postscript, और "
"इन औज़ारों से DocBook प्रारूप में दस्तावेज़ीकरण करके और उन्हें HTML, PDF, पोस्टस्क्रिप्ट, और "
"पाठ्यांश में बदल सकते हैं."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
@ -1389,15 +1394,15 @@ msgstr "यह समूह विशिष्ट उपयोगिता क
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "अरेबिक वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
msgstr "अरेबिक वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "हिब्रू वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
msgstr "हिब्रू वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "जापानी वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
msgstr "जापानी वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
@ -1405,5 +1410,5 @@ msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "चेक वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
msgstr "चेक वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."