Sending translation for Norwegian Bokmål

This commit is contained in:
Transifex System User 2009-10-05 10:38:26 +00:00
parent 9aded2b25c
commit 00238a9e87

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: comps-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-31 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1380,9 +1380,8 @@ msgid "Amazigh Support"
msgstr "Støtte for amazigh"
#: ../comps-f11.xml.in.h:13 ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Støtte for serbisk"
msgstr "Støtte for Aserbaijansk"
#: ../comps-f11.xml.in.h:27 ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:31
msgid "Chichewa Support"
@ -1394,7 +1393,7 @@ msgstr "Støtte for koptisk"
#: ../comps-f11.xml.in.h:37 ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:43
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr ""
msgstr "Utformings- og simuleringsverktøy for maskinvareingeniører"
#: ../comps-f11.xml.in.h:48 ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:55
msgid "Electronic Lab"
@ -1427,9 +1426,8 @@ msgstr "Støtte for interlingua"
#: ../comps-f11.xml.in.h:109 ../comps-f12.xml.in.h:116
#: ../comps-f13.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Støtte for "
msgstr "Støtte for kasakhstansk"
#: ../comps-f11.xml.in.h:111 ../comps-f12.xml.in.h:118
#: ../comps-f13.xml.in.h:118
@ -1443,9 +1441,8 @@ msgstr "Støtte for latinsk"
#: ../comps-f11.xml.in.h:126 ../comps-f12.xml.in.h:134
#: ../comps-f13.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Støtte for tyrkisk"
msgstr "Støtte for luxemburgisk"
#: ../comps-f11.xml.in.h:130 ../comps-f12.xml.in.h:139
#: ../comps-f13.xml.in.h:139
@ -1506,11 +1503,10 @@ msgstr ""
#: ../comps-f11.xml.in.h:187 ../comps-f12.xml.in.h:198
#: ../comps-f13.xml.in.h:198
#, fuzzy
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr "Støtte for utvikling av programmer i programmeringsspråket Java."
msgstr "Støtte for utvikling av programmer i programmeringsspråket Objective CAML og dets biblioteker."
#: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:200
@ -1524,12 +1520,10 @@ msgstr "Støtte for tetum"
#: ../comps-f11.xml.in.h:224 ../comps-f12.xml.in.h:235
#: ../comps-f13.xml.in.h:235
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
"Denne gruppen er en samling av verktøy og ressurser for armenske miljøer."
msgstr "Denne gruppen er en samling av verktøy og ressurser som brukes for utforming, endring, manipulering og pakking av skrifter."
#: ../comps-f11.xml.in.h:236 ../comps-f12.xml.in.h:247
#: ../comps-f13.xml.in.h:247
@ -1538,37 +1532,36 @@ msgstr "Støtte for turkmensk"
#: ../comps-f11.xml.in.h:238 ../comps-f12.xml.in.h:249
#: ../comps-f13.xml.in.h:249
#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Støtte for "
msgstr "Støtte for øvre sorbisk"
#: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr ""
msgstr "Et sett med pakker som gir grunnleggende funksjonalitet for GNOME skrivebordet."
#: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
msgstr "Set sett med pakker som inneholder den grunnleggende delte plattformen for alle Fedora pakkesett"
#: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:23
msgid "Books and Guides"
msgstr ""
msgstr "Bøker og veiledninger"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:24
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr ""
msgstr "Bøker og veiledninger for Fedoras brukere og utviklere"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:37
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr ""
msgstr "Grunnleggende (basis)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:38
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr ""
msgstr "Grunnleggende (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:50
msgid "Directory Server"