fedora-comps/po/nl.po

1921 lines
76 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Dutch translation of comps
# Copyright (C) 2003-2009 The Free Software Foundation, Inc.
2007-04-19 22:15:04 +00:00
# This file is distributed under the same license as the comps package.
# Huib Kleinhout <huib@stack.nl>, 2003.
# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2003-2009.
2009-05-01 21:27:49 +00:00
# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009, 2010.
2010-01-07 17:40:08 +00:00
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009, 2010.
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2009-05-01 21:27:49 +00:00
"Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:59+0200\n"
2009-11-18 15:05:00 +00:00
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
"Language: nl\n"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr ""
"Een lichte werkomgeving die zeer geschikt is voor minder krachtige machines."
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:2 ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3
#: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:1
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administratieve hulpmiddelen"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:3 ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4
#: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Ondersteuning voor Afrikaans"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:4 ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5
#: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11
msgid "Albanian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Albanees"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:5 ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7
#: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13
#: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 ../comps-el6.xml.in.h:2
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:6 ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8
#: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Toepassingen om diverse taken uit te voeren"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:7 ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9
#: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15
#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 ../comps-el6.xml.in.h:4
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "Ondersteuning voor Arabisch"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:8 ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10
#: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16
#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:5
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Armenian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Armeens"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:9 ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11
#: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17
msgid "Assamese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Assamees"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:10 ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12
#: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19
#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6 ../comps-el6.xml.in.h:6
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Schrijven en publiceren"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:11 ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:14
#: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Base"
msgstr "Basis"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:12 ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:15
#: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22
#: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7 ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Basis systeem"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:13 ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:16
#: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Basis ondersteuning voor de programmeertaal Ruby."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:14 ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:17
#: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "Ondersteuning voor Baskisch"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:15 ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:18
#: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Belarussisch"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:16 ../comps-f10.xml.in.h:17 ../comps-f11.xml.in.h:19
#: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bengaals"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:17 ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:20
#: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bhutanees"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:18 ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:21
#: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bosnisch"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:19 ../comps-f10.xml.in.h:20 ../comps-f11.xml.in.h:22
#: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Braziliaans-Portugees"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:20 ../comps-f10.xml.in.h:21 ../comps-f11.xml.in.h:23
#: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bretons"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:22 ../comps-f11.xml.in.h:24
#: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33
#: ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:8
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "Groep voor het bouwen van compileer systemen"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:22 ../comps-f10.xml.in.h:23 ../comps-f11.xml.in.h:25
#: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Bulgaars"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:23 ../comps-f10.xml.in.h:24 ../comps-f11.xml.in.h:26
#: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "Ondersteuning voor Catalaans"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:24 ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28
#: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Chinees"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:25 ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29
#: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr "Clusteren"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:26 ../comps-f10.xml.in.h:27 ../comps-f11.xml.in.h:30
#: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Clustering Support"
msgstr "Cluster ondersteuning"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:27 ../comps-f10.xml.in.h:28 ../comps-f11.xml.in.h:32
#: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Core"
msgstr "Kern"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:28 ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-f11.xml.in.h:33
#: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kroatisch"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:29 ../comps-f10.xml.in.h:30 ../comps-f11.xml.in.h:34
#: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50
#: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "Czech Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tsjechisch"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:30 ../comps-f10.xml.in.h:31 ../comps-f11.xml.in.h:35
#: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS-naamserver"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:31 ../comps-f10.xml.in.h:32 ../comps-f11.xml.in.h:36
#: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Deens"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:32 ../comps-f10.xml.in.h:33 ../comps-f11.xml.in.h:38
#: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54
#: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Bureaublad omgevingen"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:33 ../comps-f10.xml.in.h:34 ../comps-f11.xml.in.h:39
#: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55
#: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
msgstr "Bureaublad omgevingen"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:34 ../comps-f10.xml.in.h:35 ../comps-f11.xml.in.h:40
#: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56
#: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:35 ../comps-f10.xml.in.h:36 ../comps-f11.xml.in.h:41
#: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "Ontwikkeling bibliotheken"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:36 ../comps-f10.xml.in.h:37 ../comps-f11.xml.in.h:42
#: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14 ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "Ontwikkeling hulpmiddelen"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:37 ../comps-f10.xml.in.h:38 ../comps-f11.xml.in.h:43
#: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Inbel netwerk ondersteuning"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:38 ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-f11.xml.in.h:44
#: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "Ondersteuning voor Nederlands"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:39 ../comps-f10.xml.in.h:40 ../comps-f11.xml.in.h:45
#: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63
#: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Editors"
msgstr "Editors"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:40 ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-f11.xml.in.h:46
#: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64
#: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid "Educational Software"
msgstr "Educatieve software"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:41 ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-f11.xml.in.h:47
#: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65
#: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18 ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Educatieve software om te leren"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:42 ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:49
#: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67
#: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20 ../comps-el6.xml.in.h:20
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Technisch en wetenschappelijk"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:43 ../comps-f10.xml.in.h:44 ../comps-f11.xml.in.h:50
#: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Ondersteuning voor Engels (UK)"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:45 ../comps-f11.xml.in.h:51
#: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Ondersteuning voor Esperanto"
#: ../comps-f9.xml.in.h:45 ../comps-f10.xml.in.h:46 ../comps-f11.xml.in.h:52
#: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Estlands"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:46 ../comps-f10.xml.in.h:47 ../comps-f11.xml.in.h:53
#: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Ondersteuning voor Ethiopisch"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:47 ../comps-f10.xml.in.h:48 ../comps-f11.xml.in.h:54
#: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73
#: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:21
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-server"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:48 ../comps-f10.xml.in.h:49 ../comps-f11.xml.in.h:55
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Faeröers"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:50 ../comps-f11.xml.in.h:56
#: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f9.xml.in.h:50 ../comps-f10.xml.in.h:51 ../comps-f11.xml.in.h:57
#: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:22
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora pakket samensteller"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:51 ../comps-f10.xml.in.h:52 ../comps-f11.xml.in.h:59
#: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Filipino Support"
msgstr "Ondersteuning voor Filipijns"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:52 ../comps-f10.xml.in.h:53 ../comps-f11.xml.in.h:60
#: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Fins"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:53 ../comps-f10.xml.in.h:54 ../comps-f11.xml.in.h:62
#: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:55 ../comps-f11.xml.in.h:63
#: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Lettertype-pakketten voor het weergeven van tekst op het bureaublad."
#: ../comps-f9.xml.in.h:55 ../comps-f10.xml.in.h:56 ../comps-f11.xml.in.h:64
#: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "Ondersteuning voor Frans"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:56 ../comps-f10.xml.in.h:57 ../comps-f11.xml.in.h:67
#: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87
#: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23 ../comps-el6.xml.in.h:23
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Van CD's opnemen tot het afspelen van audio-CD's en multimedia bestanden, "
"deze pakket groep biedt je de mogelijkheid om op jouw systeem met geluid en "
"video te werken."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:57 ../comps-f10.xml.in.h:58 ../comps-f11.xml.in.h:68
#: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24 ../comps-el6.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME bureaublad omgeving"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:58 ../comps-f10.xml.in.h:59 ../comps-f11.xml.in.h:69
#: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89
#: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "GNOME software ontwikkeling"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:59 ../comps-f10.xml.in.h:60 ../comps-f11.xml.in.h:70
#: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME is een krachtige grafische gebruikersinterface met onder andere een "
"paneel, bureaublad, systeem iconen en een grafische bestand beheerder."
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:60 ../comps-f10.xml.in.h:61 ../comps-f11.xml.in.h:71
#: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Ondersteuning voor Galiciaans"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:61 ../comps-f10.xml.in.h:62 ../comps-f11.xml.in.h:72
#: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr "Ondersteuning voor Galicisch"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:62 ../comps-f10.xml.in.h:63 ../comps-f11.xml.in.h:73
#: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93
#: ../comps-el5.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Spelletjes en vermaak"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:63 ../comps-f10.xml.in.h:64 ../comps-f11.xml.in.h:74
#: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Georgisch"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:64 ../comps-f10.xml.in.h:65 ../comps-f11.xml.in.h:75
#: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "Ondersteuning voor Duits"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:65 ../comps-f10.xml.in.h:66 ../comps-f11.xml.in.h:76
#: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96
#: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Grafisch internet"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:66 ../comps-f10.xml.in.h:67 ../comps-f11.xml.in.h:77
#: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97
#: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29 ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Graphics"
msgstr "Grafisch"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:67 ../comps-f10.xml.in.h:68 ../comps-f11.xml.in.h:78
#: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "Ondersteuning voor Grieks"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:68 ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-f11.xml.in.h:79
#: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Ondersteuning voor Gujarati"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:69 ../comps-f10.xml.in.h:70 ../comps-f11.xml.in.h:80
#: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100
#: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30 ../comps-el6.xml.in.h:30
msgid "Hardware Support"
msgstr "Hardware ondersteuning"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:70 ../comps-f10.xml.in.h:72 ../comps-f11.xml.in.h:82
#: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102
#: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31 ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Ondersteuning voor Hebreeuws"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:71 ../comps-f10.xml.in.h:73 ../comps-f11.xml.in.h:84
#: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Hindi"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:72 ../comps-f10.xml.in.h:74 ../comps-f11.xml.in.h:85
#: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Hongaars"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:73 ../comps-f10.xml.in.h:75 ../comps-f11.xml.in.h:86
#: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Ondersteuning voor IJslands"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:74 ../comps-f10.xml.in.h:76 ../comps-f11.xml.in.h:87
#: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Indonesisch"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:75 ../comps-f10.xml.in.h:79 ../comps-f11.xml.in.h:90
#: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor GTK+ en GNOME te "
"ontwikkelen."
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:76 ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91
#: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:103
#: ../comps-f14.xml.in.h:111
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor GTK+ en XFCE te "
"ontwikkelen."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:77 ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92
#: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:104
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
"Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor QT en KDE te "
"ontwikkelen."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:78 ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93
#: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:105
#: ../comps-f14.xml.in.h:113
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
"Installeer deze hulpmiddelen om jouw systeem te kunnen laten printen of als "
"printer server te laten werken."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:79 ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94
#: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:106
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Installeer deze pakket groep om de basis grafische (X) gebruikersinterface "
"te kunnen gebruiken."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:84 ../comps-f11.xml.in.h:95
#: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:107
#: ../comps-f14.xml.in.h:115
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Geïntegreerde ontwikkelomgevingen gebaseerd op Eclipse."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:81 ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97
#: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:109
#: ../comps-f14.xml.in.h:117
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Ondersteuning voor Inuktitut"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:82 ../comps-f10.xml.in.h:86 ../comps-f11.xml.in.h:98
#: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-f14.xml.in.h:118
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Iers"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:83 ../comps-f10.xml.in.h:87 ../comps-f11.xml.in.h:99
#: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:111
#: ../comps-f14.xml.in.h:119
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Italiaans"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:84 ../comps-f10.xml.in.h:88 ../comps-f11.xml.in.h:100
#: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
msgid "Japanese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Japans"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:85 ../comps-f10.xml.in.h:89 ../comps-f11.xml.in.h:101
#: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:113
#: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:86 ../comps-f10.xml.in.h:90 ../comps-f11.xml.in.h:102
#: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:114
#: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "Java ontwikkeling"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:87 ../comps-f10.xml.in.h:91 ../comps-f11.xml.in.h:103
2010-01-07 17:40:08 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:88 ../comps-f10.xml.in.h:92 ../comps-f11.xml.in.h:104
#: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:116
#: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "KDE Software Development"
msgstr "KDE softwareontwikkeling"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:89 ../comps-f10.xml.in.h:93 ../comps-f11.xml.in.h:105
2010-01-07 17:40:08 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is een krachtige grafische gebruikersinterface met onder andere een "
"paneel, bureaublad, iconen en een grafische bestand beheerder."
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:90 ../comps-f10.xml.in.h:94 ../comps-f11.xml.in.h:106
#: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:117
#: ../comps-f14.xml.in.h:125
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kannada"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:96 ../comps-f11.xml.in.h:108
#: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:119
#: ../comps-f14.xml.in.h:127
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kasjoebisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:92 ../comps-f10.xml.in.h:97 ../comps-f11.xml.in.h:110
#: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:121
#: ../comps-f14.xml.in.h:129
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
msgstr "Ondersteuning voor Khmer"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:93 ../comps-f10.xml.in.h:99 ../comps-f11.xml.in.h:113
#: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:124
#: ../comps-f14.xml.in.h:132
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "Ondersteuning voor Koreaans"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:94 ../comps-f10.xml.in.h:100 ../comps-f11.xml.in.h:114
#: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:125
#: ../comps-f14.xml.in.h:133
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Koerdisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:95 ../comps-f10.xml.in.h:102 ../comps-f11.xml.in.h:116
#: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:128
#: ../comps-f14.xml.in.h:136
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:96 ../comps-f10.xml.in.h:103 ../comps-f11.xml.in.h:117
#: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:129
#: ../comps-f14.xml.in.h:137
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Lao Support"
msgstr "Ondersteuning voor Laotiaans"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:97 ../comps-f10.xml.in.h:104 ../comps-f11.xml.in.h:119
#: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:131
#: ../comps-f14.xml.in.h:139
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Latvian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Lets"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:98 ../comps-f10.xml.in.h:105 ../comps-f11.xml.in.h:120
#: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:132
#: ../comps-f14.xml.in.h:140
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Legacy lettertypen"
#: ../comps-f9.xml.in.h:99 ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:121
#: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:133
#: ../comps-f14.xml.in.h:141
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Legacy netwerk server"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:100 ../comps-f10.xml.in.h:107
#: ../comps-f11.xml.in.h:122 ../comps-f12.xml.in.h:130
#: ../comps-f13.xml.in.h:134 ../comps-f14.xml.in.h:142
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Legacy softwareontwikkeling"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:101 ../comps-f10.xml.in.h:108
#: ../comps-f11.xml.in.h:123 ../comps-f12.xml.in.h:131
#: ../comps-f13.xml.in.h:135 ../comps-f14.xml.in.h:143
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Legacy software ondersteuning"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:109
#: ../comps-f11.xml.in.h:124 ../comps-f12.xml.in.h:132
#: ../comps-f13.xml.in.h:136 ../comps-f14.xml.in.h:144
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Litouws"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:110
#: ../comps-f11.xml.in.h:125 ../comps-f12.xml.in.h:133
#: ../comps-f13.xml.in.h:137 ../comps-f14.xml.in.h:145
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Ondersteuning voor Nedersaksisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:104 ../comps-f10.xml.in.h:111
#: ../comps-f11.xml.in.h:127 ../comps-f12.xml.in.h:135
#: ../comps-f13.xml.in.h:139 ../comps-f14.xml.in.h:147
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Macedonisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:105 ../comps-f10.xml.in.h:112
#: ../comps-f11.xml.in.h:128 ../comps-f12.xml.in.h:137
#: ../comps-f13.xml.in.h:141 ../comps-f14.xml.in.h:149
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 ../comps-el6.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "E-mail server"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:106 ../comps-f10.xml.in.h:114
#: ../comps-f11.xml.in.h:131 ../comps-f12.xml.in.h:140
#: ../comps-f13.xml.in.h:144 ../comps-f14.xml.in.h:152
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maleis"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:107 ../comps-f10.xml.in.h:115
#: ../comps-f11.xml.in.h:132 ../comps-f12.xml.in.h:141
#: ../comps-f13.xml.in.h:145 ../comps-f14.xml.in.h:153
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Ondersteuning voor Malayalam"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:108 ../comps-f10.xml.in.h:116
#: ../comps-f11.xml.in.h:135 ../comps-f12.xml.in.h:144
#: ../comps-f13.xml.in.h:148 ../comps-f14.xml.in.h:156
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Maori Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maori"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:117
#: ../comps-f11.xml.in.h:136 ../comps-f12.xml.in.h:145
#: ../comps-f13.xml.in.h:149 ../comps-f14.xml.in.h:157
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Marathi"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:110 ../comps-f10.xml.in.h:118
#: ../comps-f11.xml.in.h:138 ../comps-f12.xml.in.h:149
#: ../comps-f13.xml.in.h:153 ../comps-f14.xml.in.h:161
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Mongools"
#: ../comps-f9.xml.in.h:111 ../comps-f10.xml.in.h:119
#: ../comps-f11.xml.in.h:139 ../comps-f12.xml.in.h:150
#: ../comps-f13.xml.in.h:154 ../comps-f14.xml.in.h:162
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL database"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:112 ../comps-f10.xml.in.h:121
#: ../comps-f11.xml.in.h:141 ../comps-f12.xml.in.h:152
#: ../comps-f13.xml.in.h:156 ../comps-f14.xml.in.h:164
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "Ondersteuning voor Nepalees"
#: ../comps-f9.xml.in.h:113 ../comps-f10.xml.in.h:122
#: ../comps-f11.xml.in.h:142 ../comps-f12.xml.in.h:153
#: ../comps-f13.xml.in.h:157 ../comps-f14.xml.in.h:165
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "Netwerk servers"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:123
#: ../comps-f11.xml.in.h:143 ../comps-f12.xml.in.h:154
#: ../comps-f13.xml.in.h:158 ../comps-f14.xml.in.h:166
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "Nieuws server"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:115 ../comps-f10.xml.in.h:124
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Ondersteuning voor Noord-Samisch"
#: ../comps-f9.xml.in.h:116 ../comps-f10.xml.in.h:125
#: ../comps-f11.xml.in.h:144 ../comps-f12.xml.in.h:155
#: ../comps-f13.xml.in.h:159 ../comps-f14.xml.in.h:167
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Ondersteuning voor Noord-Sotho"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:117 ../comps-f10.xml.in.h:126
#: ../comps-f11.xml.in.h:145 ../comps-f12.xml.in.h:156
#: ../comps-f13.xml.in.h:160 ../comps-f14.xml.in.h:168
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Noors"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:118 ../comps-f10.xml.in.h:127
#: ../comps-f11.xml.in.h:148 ../comps-f12.xml.in.h:159
#: ../comps-f13.xml.in.h:163 ../comps-f14.xml.in.h:171
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Kantoor/productiviteit"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:119 ../comps-f10.xml.in.h:128
#: ../comps-f11.xml.in.h:149 ../comps-f12.xml.in.h:160
#: ../comps-f13.xml.in.h:164 ../comps-f14.xml.in.h:172
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Oudere bitmap en vector-lettertypen pakketten"
#: ../comps-f9.xml.in.h:120 ../comps-f10.xml.in.h:129
#: ../comps-f11.xml.in.h:151 ../comps-f12.xml.in.h:162
#: ../comps-f13.xml.in.h:167 ../comps-f14.xml.in.h:175
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "Ondersteuning voor Oriya"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:121 ../comps-f10.xml.in.h:130
#: ../comps-f11.xml.in.h:152 ../comps-f12.xml.in.h:163
#: ../comps-f13.xml.in.h:168 ../comps-f14.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
"Pakketten die functionaliteit bieden voor het ontwikkelen en bouwen van "
"toepassingen."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:122 ../comps-f10.xml.in.h:132
#: ../comps-f11.xml.in.h:154 ../comps-f12.xml.in.h:165
#: ../comps-f13.xml.in.h:170 ../comps-f14.xml.in.h:178
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Persian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Perzisch"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:123 ../comps-f10.xml.in.h:133
#: ../comps-f11.xml.in.h:155 ../comps-f12.xml.in.h:166
#: ../comps-f13.xml.in.h:171 ../comps-f14.xml.in.h:179
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Pools"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:124 ../comps-f10.xml.in.h:134
#: ../comps-f11.xml.in.h:156 ../comps-f12.xml.in.h:167
#: ../comps-f13.xml.in.h:172 ../comps-f14.xml.in.h:180
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Portugees"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:125 ../comps-f10.xml.in.h:135
#: ../comps-f11.xml.in.h:157 ../comps-f12.xml.in.h:168
#: ../comps-f13.xml.in.h:173 ../comps-f14.xml.in.h:181
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL database"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:126 ../comps-f10.xml.in.h:136
#: ../comps-f11.xml.in.h:158 ../comps-f12.xml.in.h:169
#: ../comps-f13.xml.in.h:174 ../comps-f14.xml.in.h:182
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "Printer ondersteuning"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:127 ../comps-f10.xml.in.h:137
#: ../comps-f11.xml.in.h:159 ../comps-f12.xml.in.h:170
#: ../comps-f13.xml.in.h:175 ../comps-f14.xml.in.h:183
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Punjabi"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:128 ../comps-f10.xml.in.h:138
#: ../comps-f11.xml.in.h:160 ../comps-f12.xml.in.h:171
#: ../comps-f13.xml.in.h:176 ../comps-f14.xml.in.h:184
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Roemeens"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:129 ../comps-f10.xml.in.h:139
#: ../comps-f11.xml.in.h:161 ../comps-f12.xml.in.h:172
#: ../comps-f13.xml.in.h:177 ../comps-f14.xml.in.h:185
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:140
#: ../comps-f11.xml.in.h:162 ../comps-f12.xml.in.h:173
#: ../comps-f13.xml.in.h:178 ../comps-f14.xml.in.h:186
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Russisch"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:141
msgid "SUGAR Desktop Environment"
msgstr "SUGAR bureaublad omgeving"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:132
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
msgstr "SUGAR is de bureaublad omgeving ontwikkeld voor de OLPC XO."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:133 ../comps-f10.xml.in.h:142
#: ../comps-f11.xml.in.h:163 ../comps-f12.xml.in.h:174
#: ../comps-f13.xml.in.h:179 ../comps-f14.xml.in.h:187
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Samoan Support"
msgstr "Ondersteuning voor Samoaans"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:134 ../comps-f10.xml.in.h:143
#: ../comps-f11.xml.in.h:166 ../comps-f12.xml.in.h:177
#: ../comps-f13.xml.in.h:182 ../comps-f14.xml.in.h:190
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Servisch"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:135 ../comps-f10.xml.in.h:144
#: ../comps-f11.xml.in.h:167 ../comps-f12.xml.in.h:178
#: ../comps-f13.xml.in.h:183 ../comps-f14.xml.in.h:191
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Server configuratie gereedschapen"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:136 ../comps-f10.xml.in.h:145
#: ../comps-f11.xml.in.h:168 ../comps-f12.xml.in.h:179
#: ../comps-f13.xml.in.h:184 ../comps-f14.xml.in.h:192
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:137 ../comps-f10.xml.in.h:146
#: ../comps-f11.xml.in.h:169 ../comps-f12.xml.in.h:180
#: ../comps-f13.xml.in.h:185 ../comps-f14.xml.in.h:193
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 ../comps-el6.xml.in.h:45
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"Eenvoudige venster beheerders die geen deel uitmaken van een grotere "
"bureaublad omgeving."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:138 ../comps-f10.xml.in.h:148
#: ../comps-f11.xml.in.h:171 ../comps-f12.xml.in.h:182
#: ../comps-f13.xml.in.h:187 ../comps-f14.xml.in.h:195
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Ondersteuning voor Sinhala"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:139 ../comps-f10.xml.in.h:149
#: ../comps-f11.xml.in.h:172 ../comps-f12.xml.in.h:183
#: ../comps-f13.xml.in.h:188 ../comps-f14.xml.in.h:196
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr "Ondersteuning voor Slowaaks"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:140 ../comps-f10.xml.in.h:150
#: ../comps-f11.xml.in.h:173 ../comps-f12.xml.in.h:184
#: ../comps-f13.xml.in.h:189 ../comps-f14.xml.in.h:197
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Sloveens"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:141 ../comps-f10.xml.in.h:151
#: ../comps-f11.xml.in.h:174 ../comps-f12.xml.in.h:185
#: ../comps-f13.xml.in.h:190 ../comps-f14.xml.in.h:198
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Kleinst mogelijke installatie"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:142 ../comps-f10.xml.in.h:152
#: ../comps-f11.xml.in.h:175 ../comps-f12.xml.in.h:186
#: ../comps-f13.xml.in.h:191 ../comps-f14.xml.in.h:199
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Software gebruikt voor het draaien van netwerk servers"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:143 ../comps-f10.xml.in.h:153
#: ../comps-f11.xml.in.h:176 ../comps-f12.xml.in.h:187
#: ../comps-f13.xml.in.h:192 ../comps-f14.xml.in.h:200
2007-09-14 14:39:09 +00:00
msgid "Somali Support"
msgstr "Ondersteuning voor Somalisch"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:144 ../comps-f10.xml.in.h:154
#: ../comps-f11.xml.in.h:177 ../comps-f12.xml.in.h:188
#: ../comps-f13.xml.in.h:193 ../comps-f14.xml.in.h:201
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Worden soms tekstverwerkers genoemd, met behulp van deze programma's kunt je "
2007-04-19 22:15:04 +00:00
"tekstbestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:145 ../comps-f10.xml.in.h:155
#: ../comps-f11.xml.in.h:178 ../comps-f12.xml.in.h:189
#: ../comps-f13.xml.in.h:194 ../comps-f14.xml.in.h:202
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video"
msgstr "Geluid en video"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:146 ../comps-f10.xml.in.h:156
#: ../comps-f11.xml.in.h:179 ../comps-f12.xml.in.h:190
#: ../comps-f13.xml.in.h:195 ../comps-f14.xml.in.h:203
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Ondersteuning voor Zuid-Ndebele"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:147 ../comps-f10.xml.in.h:157
#: ../comps-f11.xml.in.h:180 ../comps-f12.xml.in.h:191
#: ../comps-f13.xml.in.h:196 ../comps-f14.xml.in.h:204
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Ondersteuning voor Zuid-Sotho"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:148 ../comps-f10.xml.in.h:158
#: ../comps-f11.xml.in.h:181 ../comps-f12.xml.in.h:192
#: ../comps-f13.xml.in.h:197 ../comps-f14.xml.in.h:205
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Spaans"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:149 ../comps-f10.xml.in.h:160
#: ../comps-f11.xml.in.h:185 ../comps-f12.xml.in.h:196
#: ../comps-f13.xml.in.h:201 ../comps-f14.xml.in.h:209
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal "
"Java."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:150 ../comps-f10.xml.in.h:162
#: ../comps-f11.xml.in.h:188 ../comps-f12.xml.in.h:199
#: ../comps-f13.xml.in.h:204 ../comps-f14.xml.in.h:212
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het uitvoeren van programma's die in de programmeertaal "
"Java zijn ontwikkeld."
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:151 ../comps-f10.xml.in.h:163
#: ../comps-f11.xml.in.h:190 ../comps-f12.xml.in.h:201
#: ../comps-f13.xml.in.h:206 ../comps-f14.xml.in.h:214
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr "Ondersteuning voor Swati"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:152 ../comps-f10.xml.in.h:164
#: ../comps-f11.xml.in.h:191 ../comps-f12.xml.in.h:202
#: ../comps-f13.xml.in.h:207 ../comps-f14.xml.in.h:215
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Zweeds"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:153 ../comps-f10.xml.in.h:165
#: ../comps-f11.xml.in.h:192 ../comps-f12.xml.in.h:203
#: ../comps-f13.xml.in.h:208 ../comps-f14.xml.in.h:216
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "System Tools"
msgstr "Systeem gereedschappen"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:154 ../comps-f10.xml.in.h:166
#: ../comps-f11.xml.in.h:193 ../comps-f12.xml.in.h:204
#: ../comps-f13.xml.in.h:209 ../comps-f14.xml.in.h:217
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tagalog"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:155 ../comps-f10.xml.in.h:168
#: ../comps-f11.xml.in.h:195 ../comps-f12.xml.in.h:206
#: ../comps-f13.xml.in.h:211 ../comps-f14.xml.in.h:219
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tamil"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:156 ../comps-f10.xml.in.h:169
#: ../comps-f11.xml.in.h:196 ../comps-f12.xml.in.h:207
#: ../comps-f13.xml.in.h:212 ../comps-f14.xml.in.h:220
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "Ondersteuning voor Telugu"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:157 ../comps-f10.xml.in.h:170
#: ../comps-f11.xml.in.h:198 ../comps-f12.xml.in.h:209
#: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-f14.xml.in.h:223
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Tekst-gebaseerd internet"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:158 ../comps-f10.xml.in.h:171
#: ../comps-f11.xml.in.h:199 ../comps-f12.xml.in.h:210
#: ../comps-f13.xml.in.h:216 ../comps-f14.xml.in.h:224
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Thai Support"
msgstr "Ondersteuning voor Thai"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:159 ../comps-f10.xml.in.h:172
#: ../comps-f11.xml.in.h:200 ../comps-f12.xml.in.h:211
#: ../comps-f13.xml.in.h:218 ../comps-f14.xml.in.h:226
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "Deze toepassingen omvatten kantoorpakketten, PDF viewers en meer."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:160 ../comps-f10.xml.in.h:173
#: ../comps-f11.xml.in.h:201 ../comps-f12.xml.in.h:212
#: ../comps-f13.xml.in.h:219 ../comps-f14.xml.in.h:227
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
"De pakketten in deze groep bestaan uit basis bibliotheken die nodig zijn "
"voor ontwikkeling van toepassingen."
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:161 ../comps-f10.xml.in.h:174
#: ../comps-f11.xml.in.h:202 ../comps-f12.xml.in.h:213
#: ../comps-f13.xml.in.h:220 ../comps-f14.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Met deze pakketten kun je een IMAP of SMTP e-mailserver configureren."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:162 ../comps-f10.xml.in.h:175
#: ../comps-f11.xml.in.h:203 ../comps-f12.xml.in.h:214
#: ../comps-f13.xml.in.h:221 ../comps-f14.xml.in.h:229
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
"Met deze pakketten kun je toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:163 ../comps-f10.xml.in.h:176
#: ../comps-f11.xml.in.h:204 ../comps-f12.xml.in.h:215
#: ../comps-f13.xml.in.h:223 ../comps-f14.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 ../comps-el6.xml.in.h:54
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
"Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van webapplicaties of "
"webpagina's."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:164 ../comps-f10.xml.in.h:177
#: ../comps-f11.xml.in.h:205 ../comps-f12.xml.in.h:216
#: ../comps-f13.xml.in.h:224 ../comps-f14.xml.in.h:232
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"Deze pakketten bevatten netwerk-gebaseerde servers zoals DHCP, Kerberos en "
"NIS."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:165 ../comps-f10.xml.in.h:178
#: ../comps-f11.xml.in.h:206 ../comps-f12.xml.in.h:217
#: ../comps-f13.xml.in.h:225 ../comps-f14.xml.in.h:233
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Deze pakketten bevatten servers voor oude netwerk protocollen zoals rsh en "
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"telnet."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:166 ../comps-f10.xml.in.h:179
#: ../comps-f11.xml.in.h:207 ../comps-f12.xml.in.h:218
#: ../comps-f13.xml.in.h:226 ../comps-f14.xml.in.h:234
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Deze pakketten bieden een virtualisatie omgeving."
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:167 ../comps-f10.xml.in.h:180
#: ../comps-f11.xml.in.h:208 ../comps-f12.xml.in.h:219
#: ../comps-f13.xml.in.h:227 ../comps-f14.xml.in.h:235
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Deze pakketten bieden compatibiliteit met voorgaande versies."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:168 ../comps-f10.xml.in.h:181
#: ../comps-f11.xml.in.h:209 ../comps-f12.xml.in.h:220
#: ../comps-f13.xml.in.h:228 ../comps-f14.xml.in.h:236
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Deze pakketten bieden ondersteuning voor verschillende taalgebieden, "
"inclusief lettertypen en invoer methoden."
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:169 ../comps-f10.xml.in.h:182
#: ../comps-f11.xml.in.h:210 ../comps-f12.xml.in.h:221
#: ../comps-f13.xml.in.h:229 ../comps-f14.xml.in.h:237
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Met deze hulpmiddelen kun je documenten aanmaken in het DocBook-formaat en "
2007-04-19 22:15:04 +00:00
"deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:170 ../comps-f10.xml.in.h:183
#: ../comps-f11.xml.in.h:211 ../comps-f12.xml.in.h:222
#: ../comps-f13.xml.in.h:230 ../comps-f14.xml.in.h:238
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Met deze hulpmiddelen kun je een webserver op het systeem draaien."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:171 ../comps-f10.xml.in.h:184
#: ../comps-f11.xml.in.h:212 ../comps-f12.xml.in.h:223
#: ../comps-f13.xml.in.h:231 ../comps-f14.xml.in.h:239
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Met deze hulpmiddelen kun je een FTP server op het systeem draaien."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:172 ../comps-f10.xml.in.h:185
#: ../comps-f11.xml.in.h:213 ../comps-f12.xml.in.h:224
#: ../comps-f13.xml.in.h:232 ../comps-f14.xml.in.h:240
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Deze hulpmiddelen omvatten basis ontwikkeling gereedschappen zoals automake, "
"gcc, perl, python en debuggers."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:173 ../comps-f10.xml.in.h:186
#: ../comps-f11.xml.in.h:214 ../comps-f12.xml.in.h:225
#: ../comps-f13.xml.in.h:233 ../comps-f14.xml.in.h:241
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Met deze groep kun je het systeem als nieuws server configureren."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:174 ../comps-f10.xml.in.h:187
#: ../comps-f11.xml.in.h:215 ../comps-f12.xml.in.h:226
#: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-f14.xml.in.h:242
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor server configuratie."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:175 ../comps-f10.xml.in.h:188
#: ../comps-f11.xml.in.h:216 ../comps-f12.xml.in.h:227
#: ../comps-f13.xml.in.h:235 ../comps-f14.xml.in.h:243
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Deze groep bevat een minimale verzameling pakketten. Dit kan bijvoorbeeld "
"handig zijn voor het maken van router/firewall machines."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:176 ../comps-f10.xml.in.h:189
#: ../comps-f11.xml.in.h:217 ../comps-f12.xml.in.h:228
#: ../comps-f13.xml.in.h:236 ../comps-f14.xml.in.h:244
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Deze groep bevat grafische e-mail-, web- en chat-programma's."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:177 ../comps-f10.xml.in.h:190
#: ../comps-f11.xml.in.h:218 ../comps-f12.xml.in.h:229
#: ../comps-f13.xml.in.h:237 ../comps-f14.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Deze groep bevat pakketten voor het uitvoeren van wiskundige en "
"wetenschappelijke berekeningen/ontwerpen en het omzetten van maten."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:178 ../comps-f10.xml.in.h:191
#: ../comps-f11.xml.in.h:219 ../comps-f12.xml.in.h:230
#: ../comps-f13.xml.in.h:238 ../comps-f14.xml.in.h:246
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr ""
"Deze groep bevat pakketten waarmee je afbeeldingen kunt inscannen en "
"bewerken."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:179 ../comps-f10.xml.in.h:192
#: ../comps-f11.xml.in.h:220 ../comps-f12.xml.in.h:231
#: ../comps-f13.xml.in.h:239 ../comps-f14.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Deze groep bevat tekst-gebaseerde e-mail-, web- en chat-programma's. Deze "
"toepassingen vereisen geen X Window systeem."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:180 ../comps-f10.xml.in.h:193
#: ../comps-f11.xml.in.h:221 ../comps-f12.xml.in.h:232
#: ../comps-f13.xml.in.h:240 ../comps-f14.xml.in.h:248
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 ../comps-el6.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van (grafische) administratieve hulpmiddelen "
"voor het systeem om bijvoorbeeld gebruiker accounts te kunnen beheren of "
"systeem hardware te kunnen configureren."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:181 ../comps-f10.xml.in.h:194
#: ../comps-f11.xml.in.h:222 ../comps-f12.xml.in.h:233
#: ../comps-f13.xml.in.h:241 ../comps-f14.xml.in.h:249
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 ../comps-el6.xml.in.h:67
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen en hulpbronnen voor Armeense "
"omgevingen."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:182 ../comps-f10.xml.in.h:195
#: ../comps-f11.xml.in.h:223 ../comps-f12.xml.in.h:234
#: ../comps-f13.xml.in.h:242 ../comps-f14.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 ../comps-el6.xml.in.h:71
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van hulpmiddelen voor diverse hardware-"
"specifieke gereedschappen."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:183 ../comps-f10.xml.in.h:196
#: ../comps-f11.xml.in.h:225 ../comps-f12.xml.in.h:236
#: ../comps-f13.xml.in.h:244 ../comps-f14.xml.in.h:252
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 ../comps-el6.xml.in.h:72
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van diverse hulpmiddelen voor het systeem, "
"bijvoorbeeld een programma om verbindingen te maken met SMB delingen en "
"hulpmiddelen voor het bekijken van netwerkverkeer."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:184 ../comps-f10.xml.in.h:197
#: ../comps-f11.xml.in.h:226 ../comps-f12.xml.in.h:237
#: ../comps-f13.xml.in.h:245 ../comps-f14.xml.in.h:253
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"Met deze pakket groep kun je een DNS-naamserver (BIND) op het systeem "
"draaien."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:185 ../comps-f10.xml.in.h:198
#: ../comps-f11.xml.in.h:227 ../comps-f12.xml.in.h:238
#: ../comps-f13.xml.in.h:246 ../comps-f14.xml.in.h:254
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Deze pakket groep maakt het mogelijk bestanden te delen tussen Linux en MS "
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"Windows(tm) systemen."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:186 ../comps-f10.xml.in.h:199
#: ../comps-f11.xml.in.h:228 ../comps-f12.xml.in.h:239
#: ../comps-f13.xml.in.h:247 ../comps-f14.xml.in.h:255
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr ""
"Deze pakket groep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met MySQL."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:187 ../comps-f10.xml.in.h:200
#: ../comps-f11.xml.in.h:229 ../comps-f12.xml.in.h:240
#: ../comps-f13.xml.in.h:248 ../comps-f14.xml.in.h:256
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr ""
"Deze pakket groep bevat pakketten die nuttig zijn voor gebruik met "
"Postgresql."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:188 ../comps-f10.xml.in.h:201
#: ../comps-f11.xml.in.h:230 ../comps-f12.xml.in.h:241
#: ../comps-f13.xml.in.h:249 ../comps-f14.xml.in.h:257
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tibetaans"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:189 ../comps-f10.xml.in.h:202
#: ../comps-f11.xml.in.h:231 ../comps-f12.xml.in.h:242
#: ../comps-f13.xml.in.h:250 ../comps-f14.xml.in.h:258
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tonga Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tonga"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:190 ../comps-f10.xml.in.h:203
#: ../comps-f11.xml.in.h:232 ../comps-f12.xml.in.h:243
#: ../comps-f13.xml.in.h:251 ../comps-f14.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Benodigde hulpmiddelen voor een Fedora pakket samensteller"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:191 ../comps-f10.xml.in.h:204
#: ../comps-f11.xml.in.h:233 ../comps-f12.xml.in.h:244
#: ../comps-f13.xml.in.h:252 ../comps-f14.xml.in.h:260
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tsonga"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:192 ../comps-f10.xml.in.h:205
#: ../comps-f11.xml.in.h:234 ../comps-f12.xml.in.h:245
#: ../comps-f13.xml.in.h:253 ../comps-f14.xml.in.h:261
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Tswana Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tswana"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:193 ../comps-f10.xml.in.h:206
#: ../comps-f11.xml.in.h:235 ../comps-f12.xml.in.h:246
#: ../comps-f13.xml.in.h:254 ../comps-f14.xml.in.h:262
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Turks"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:194 ../comps-f10.xml.in.h:207
#: ../comps-f11.xml.in.h:237 ../comps-f12.xml.in.h:248
#: ../comps-f13.xml.in.h:256 ../comps-f14.xml.in.h:264
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Oekraïens"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:195 ../comps-f10.xml.in.h:208
#: ../comps-f11.xml.in.h:239 ../comps-f12.xml.in.h:250
#: ../comps-f13.xml.in.h:258 ../comps-f14.xml.in.h:266
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Urdu Support"
msgstr "Ondersteuning voor Urdu"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:196 ../comps-f10.xml.in.h:210
#: ../comps-f11.xml.in.h:241 ../comps-f12.xml.in.h:252
#: ../comps-f13.xml.in.h:260 ../comps-f14.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Verschillende kern onderdelen van het systeem."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:197 ../comps-f10.xml.in.h:211
#: ../comps-f11.xml.in.h:242 ../comps-f12.xml.in.h:253
#: ../comps-f13.xml.in.h:261 ../comps-f14.xml.in.h:269
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr ""
"Verschillende mogelijkheden om te ontspannen en je vrije tijd te besteden."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:198 ../comps-f10.xml.in.h:212
#: ../comps-f11.xml.in.h:243 ../comps-f12.xml.in.h:254
#: ../comps-f13.xml.in.h:262 ../comps-f14.xml.in.h:270
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Venda Support"
msgstr "Ondersteuning voor Venda"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:199 ../comps-f10.xml.in.h:213
#: ../comps-f11.xml.in.h:244 ../comps-f12.xml.in.h:255
#: ../comps-f13.xml.in.h:263 ../comps-f14.xml.in.h:271
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Vietnamees"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:214
#: ../comps-f11.xml.in.h:245 ../comps-f12.xml.in.h:256
#: ../comps-f13.xml.in.h:264 ../comps-f14.xml.in.h:272
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisatie"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:201 ../comps-f10.xml.in.h:215
#: ../comps-f11.xml.in.h:246 ../comps-f12.xml.in.h:257
#: ../comps-f13.xml.in.h:265 ../comps-f14.xml.in.h:273
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr "Ondersteuning voor Waals"
#: ../comps-f9.xml.in.h:202 ../comps-f10.xml.in.h:216
#: ../comps-f11.xml.in.h:247 ../comps-f12.xml.in.h:258
#: ../comps-f13.xml.in.h:266 ../comps-f14.xml.in.h:274
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Web Development"
msgstr "Web ontwikkeling"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:203 ../comps-f10.xml.in.h:217
#: ../comps-f11.xml.in.h:248 ../comps-f12.xml.in.h:259
#: ../comps-f13.xml.in.h:267 ../comps-f14.xml.in.h:275
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:77
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:204 ../comps-f10.xml.in.h:218
#: ../comps-f11.xml.in.h:249 ../comps-f12.xml.in.h:260
#: ../comps-f13.xml.in.h:268 ../comps-f14.xml.in.h:276
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "Ondersteuning voor Welsh"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:205 ../comps-f10.xml.in.h:219
#: ../comps-f11.xml.in.h:250 ../comps-f12.xml.in.h:261
#: ../comps-f13.xml.in.h:269 ../comps-f14.xml.in.h:277
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
msgstr "Venster beheerders"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:206 ../comps-f10.xml.in.h:220
#: ../comps-f11.xml.in.h:251 ../comps-f12.xml.in.h:262
#: ../comps-f13.xml.in.h:270 ../comps-f14.xml.in.h:278
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows bestand server"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:207 ../comps-f10.xml.in.h:221
#: ../comps-f11.xml.in.h:252 ../comps-f12.xml.in.h:263
#: ../comps-f13.xml.in.h:271 ../comps-f14.xml.in.h:279
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "X softwareontwikkeling"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:208 ../comps-f10.xml.in.h:222
#: ../comps-f11.xml.in.h:253 ../comps-f12.xml.in.h:264
#: ../comps-f13.xml.in.h:272 ../comps-f14.xml.in.h:280
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "X Window System"
msgstr "X Window systeem"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:209 ../comps-f10.xml.in.h:223
#: ../comps-f11.xml.in.h:254 ../comps-f12.xml.in.h:265
#: ../comps-f13.xml.in.h:273 ../comps-f14.xml.in.h:281
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:210 ../comps-f10.xml.in.h:224
#: ../comps-f11.xml.in.h:255 ../comps-f12.xml.in.h:266
#: ../comps-f13.xml.in.h:274 ../comps-f14.xml.in.h:282
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "XFCE softwareontwikkeling"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:211 ../comps-f10.xml.in.h:225
#: ../comps-f11.xml.in.h:256 ../comps-f12.xml.in.h:267
#: ../comps-f13.xml.in.h:275 ../comps-f14.xml.in.h:283
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Ondersteuning voor Xhosa"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:212 ../comps-f10.xml.in.h:226
#: ../comps-f11.xml.in.h:257 ../comps-f12.xml.in.h:268
#: ../comps-f13.xml.in.h:276 ../comps-f14.xml.in.h:284
2007-04-19 22:15:04 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "Ondersteuning voor Zoeloe"
2007-04-19 22:15:04 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-f11.xml.in.h:2 ../comps-f12.xml.in.h:4
#: ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Een software speeltuin voor het leren over leren."
2009-08-27 15:25:08 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:71 ../comps-f11.xml.in.h:81
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Haskell Development"
msgstr "Haskell ontwikkeling"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:77 ../comps-f11.xml.in.h:88 ../comps-f12.xml.in.h:95
#: ../comps-f13.xml.in.h:100 ../comps-f14.xml.in.h:108
msgid "Input Methods"
msgstr "Invoer methoden"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:78 ../comps-f11.xml.in.h:89 ../comps-f12.xml.in.h:96
#: ../comps-f13.xml.in.h:101 ../comps-f14.xml.in.h:109
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Invoer methode pakketten voor het invoeren van internationale tekst."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:95 ../comps-f11.xml.in.h:107
#: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:118
#: ../comps-f14.xml.in.h:126
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kasjmiri"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:98 ../comps-f11.xml.in.h:112
#: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:123
#: ../comps-f14.xml.in.h:131
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Konkani Support"
msgstr "Ondersteuning voor Konkani"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:101 ../comps-f11.xml.in.h:115
#: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:126
#: ../comps-f14.xml.in.h:134
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:113 ../comps-f11.xml.in.h:129
#: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142
#: ../comps-f14.xml.in.h:150
2008-09-10 22:57:53 +00:00
msgid "Maithili Support"
msgstr "Ondersteuning voor Maithili"
2008-09-10 22:57:53 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:120 ../comps-f11.xml.in.h:140
#: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:163
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Ondersteuning voor Myanmarees (Birmees)"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:131 ../comps-f11.xml.in.h:153
#: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:169
#: ../comps-f14.xml.in.h:177
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl ontwikkeling"
#: ../comps-f10.xml.in.h:147 ../comps-f11.xml.in.h:170
#: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:186
#: ../comps-f14.xml.in.h:194
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Ondersteuning voor Sindhi"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:159 ../comps-f11.xml.in.h:184
#: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:200
#: ../comps-f14.xml.in.h:208
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal "
"Haskell."
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:161 ../comps-f11.xml.in.h:186
#: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:202
#: ../comps-f14.xml.in.h:210
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het ontwikkelen van programma's in de programmeertaal "
"Perl."
#: ../comps-f10.xml.in.h:167 ../comps-f11.xml.in.h:194
#: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:210
#: ../comps-f14.xml.in.h:218
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Tajik Support"
msgstr "Ondersteuning voor Tajiki"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-f11.xml.in.h:240
#: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:259
#: ../comps-f14.xml.in.h:267
2008-09-10 22:57:53 +00:00
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Ondersteuning voor Oezbeeks"
2008-09-10 22:57:53 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:6 ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8
#: ../comps-f14.xml.in.h:12
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Ondersteuning voor Amazigh"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:13 ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:16
#: ../comps-f14.xml.in.h:20
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Azerbaijani Support"
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Azerbeidzjaans"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:27 ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:32
#: ../comps-f14.xml.in.h:36
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Chichewa Support"
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Chichewa"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:31 ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:37
#: ../comps-f14.xml.in.h:41
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Coptic Support"
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Koptisch"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:37 ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:45
#: ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:10 ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Ontwerp- en simulatie hulpmiddelen voor hardware ingenieurs"
#: ../comps-f11.xml.in.h:48 ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:58
#: ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Elektronisch lab"
#: ../comps-f11.xml.in.h:58 ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:69
#: ../comps-f14.xml.in.h:77
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Fijian Support"
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Fijisch"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:61 ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:73
#: ../comps-f14.xml.in.h:81
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Lettertypes ontwerpen en samenstellen"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:65 ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:77
#: ../comps-f14.xml.in.h:85
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Frisian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Fries"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:66 ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:78
#: ../comps-f14.xml.in.h:86
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Friulian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Friulisch"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:83 ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:95
#: ../comps-f14.xml.in.h:103
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Hiligaynon Support"
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Hiligaynon"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:96 ../comps-f12.xml.in.h:103
#: ../comps-f13.xml.in.h:108 ../comps-f14.xml.in.h:116
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Interlingua Support"
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Interlingua"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:109 ../comps-f12.xml.in.h:116
#: ../comps-f13.xml.in.h:120 ../comps-f14.xml.in.h:128
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Kazakh Support"
2009-05-01 21:27:49 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Kazakh"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:111 ../comps-f12.xml.in.h:118
#: ../comps-f13.xml.in.h:122 ../comps-f14.xml.in.h:130
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Ondersteuning voor Kinyarwanda"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:118 ../comps-f12.xml.in.h:126
#: ../comps-f13.xml.in.h:130 ../comps-f14.xml.in.h:138
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Latin Support"
2009-05-01 21:27:49 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Latijn"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:126 ../comps-f12.xml.in.h:134
#: ../comps-f13.xml.in.h:138 ../comps-f14.xml.in.h:146
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Luxembourgish Support"
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Luxemburgs"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:130 ../comps-f12.xml.in.h:139
#: ../comps-f13.xml.in.h:143 ../comps-f14.xml.in.h:151
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Ondersteuning voor Malagasi"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:133 ../comps-f12.xml.in.h:142
#: ../comps-f13.xml.in.h:146 ../comps-f14.xml.in.h:154
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Maltese Support"
2009-05-01 21:27:49 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Maltees"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:134 ../comps-f12.xml.in.h:143
#: ../comps-f13.xml.in.h:147 ../comps-f14.xml.in.h:155
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Manx Support"
2009-05-01 21:27:49 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Manx"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:137 ../comps-f12.xml.in.h:146
#: ../comps-f13.xml.in.h:150 ../comps-f14.xml.in.h:160
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW cross-compiler"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:146 ../comps-f12.xml.in.h:157
#: ../comps-f13.xml.in.h:161 ../comps-f14.xml.in.h:169
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:147 ../comps-f12.xml.in.h:158
#: ../comps-f13.xml.in.h:162 ../comps-f14.xml.in.h:170
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Occitan Support"
msgstr "Ondersteuning voor Occitaans"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:150 ../comps-f12.xml.in.h:161
#: ../comps-f13.xml.in.h:165 ../comps-f14.xml.in.h:173
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Online hulp en documentatie"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:164 ../comps-f12.xml.in.h:175
#: ../comps-f13.xml.in.h:180 ../comps-f14.xml.in.h:188
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Sanskrit Support"
2009-05-01 21:27:49 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Sanskrit"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:165 ../comps-f12.xml.in.h:176
#: ../comps-f13.xml.in.h:181 ../comps-f14.xml.in.h:189
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Sardinian Support"
2009-05-01 21:27:49 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Sardinië"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:182 ../comps-f12.xml.in.h:193
#: ../comps-f13.xml.in.h:198 ../comps-f14.xml.in.h:206
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Sugar bureaublad omgeving"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:183 ../comps-f12.xml.in.h:194
#: ../comps-f13.xml.in.h:199 ../comps-f14.xml.in.h:207
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"Ondersteuning voor het cross-compileren van programma's naar 32-bit Windows "
"versies, het testen van deze programma's en het bouwen van "
"installatieprogramma's, allemaal vanuit Fedora."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:187 ../comps-f12.xml.in.h:198
#: ../comps-f13.xml.in.h:203 ../comps-f14.xml.in.h:211
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
"Ondersteuning voor het ontwikkelen van software met behulp van de Objective "
"CAML programmeertaal en bibliotheken."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:205 ../comps-f14.xml.in.h:213
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Swahili Support"
2009-05-01 21:27:49 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Swahili"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:197 ../comps-f12.xml.in.h:208
#: ../comps-f13.xml.in.h:213 ../comps-f14.xml.in.h:221
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Tetum Support"
2009-05-01 21:27:49 +00:00
msgstr "Ondersteuning voor Tetum"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:224 ../comps-f12.xml.in.h:235
#: ../comps-f13.xml.in.h:243 ../comps-f14.xml.in.h:251
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
"Deze groep is een verzameling gereedschappen gebruikt voor het ontwerpen, "
"wijzigen, manipuleren en samenstellen van lettertypen."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:236 ../comps-f12.xml.in.h:247
#: ../comps-f13.xml.in.h:255 ../comps-f14.xml.in.h:263
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Ondersteuning voor Turkmeens"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:238 ../comps-f12.xml.in.h:249
#: ../comps-f13.xml.in.h:257 ../comps-f14.xml.in.h:265
2009-01-09 11:52:34 +00:00
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Oppersorbisch"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr ""
"Een aantal pakketten die de Kritieke Pad functionaliteit aanbieden voor het "
"GNOME bureaublad"
#: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"Een aantal pakketten die het gedeelde platform voor Kritieke Pad "
2009-09-01 20:13:02 +00:00
"functionaliteit aanbieden voor alle Fedora spins"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Books and Guides"
msgstr "Boeken en gidsen"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Boeken en gidsen voor Fedora gebruikers en ontwikkelaars"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Kritieke Pad (basis)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Kritieke Pad (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Directory Server"
2009-09-01 20:13:02 +00:00
msgstr "Directory server"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:127
#: ../comps-f14.xml.in.h:135
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDE is een lichtgewicht X11 bureaublad omgeving ontworpen voor computers "
"met minder krachtige hardware zoals netbooks, mobiele apparaten of oudere "
2009-08-31 12:02:59 +00:00
"computers."
#: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140
#: ../comps-f14.xml.in.h:148
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Machine and user identity servers."
2009-09-01 20:13:02 +00:00
msgstr "Machine en gebruiker identiteit servers."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:151
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Moblin bureaublad omgeving"
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
2009-08-31 12:02:59 +00:00
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor netbook/nettop/MID apparaten."
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18
msgid "Asturian Support"
msgstr "Ondersteuning voor Asturian"
#: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40
2009-11-18 15:05:00 +00:00
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61
2010-02-17 18:15:04 +00:00
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Identificeer certificaat systeem"
#: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69
2010-02-17 18:15:04 +00:00
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "Zakelijk open bron certificaat systeem"
#: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74
msgid "Faroese Support"
msgstr "Ondersteuning voor Faeröers"
#: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78
msgid "Filesystems"
msgstr "Bestandssystemen"
#: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123
2010-01-07 17:40:08 +00:00
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE software compilatie"
2010-01-07 17:40:08 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten."
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:174
2010-02-14 10:21:33 +00:00
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "OpenOffice.org ontwikkeling"
#: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:222
2009-11-18 15:05:00 +00:00
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Tekst en andere vrije inhoud"
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:225
2010-01-07 17:40:08 +00:00
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"De KDE SC bevat het KDE Plasma bureaublad, uit uitgebreide instelbare "
2010-01-07 17:40:08 +00:00
"grafische gebruikers interface met een paneel, bureaublad, systeem iconen en "
"bureaublad widgets, en vele krachtige KDE toepassingen."
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:230
2010-02-14 10:21:33 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
"Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van OpenOffice.org "
"uitbreidingen of macro's."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Een aantal toepassingen die als kritiek pad beschouwd worden"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
"Een aantal pakketten die de kritieke pad functionaliteit aanbieden voor het "
"KDE bureaublad"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
"Een aantal pakketten die de kritieke pad functionaliteit aanbieden voor het "
"LXDE bureaublad"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
"Een aantal pakketten die de kritieke pad functionaliteit aanbieden voor het "
"Xfce bureaublad"
#: ../comps-f14.xml.in.h:43
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Kritieke pad (toepassingen)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Kritieke pad (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Kritieke pad (LXDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Kritieke pad (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "MeeGo NetBook UX omgeving"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
"MeeGo NetBook UX is een bureau blad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten."
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Toepassingen voor diverse taken"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Inbel netwerk ondersteuning"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een "
"paneel, bureaublad, systeem iconen en een grafische bestand beheerder."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 ../comps-el6.xml.in.h:38
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een "
"paneel, bureaublad, systeem iconen en een grafische bestand beheerder."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Worden soms tekstverwerkers genoemd, met behulp van deze programma's kun je "
"bestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "De XEmacs tekstverwerker"
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 ../comps-el6.xml.in.h:55
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Met deze hulpmiddelen kun je documentatie aanmaken in het DocBook-formaat en "
"deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Deze groep is een verzameling netwerk servers voor specifieke doelen"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 ../comps-el6.xml.in.h:66
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr ""
"Deze groep is een verzameling gereedschappen en hulpbronnen voor Arabische "
"omgevingen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 ../comps-el6.xml.in.h:69
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
"Deze groep is een verzameling gereedschappen en hulpbronnen voor Hebreeuwse "
"omgevingen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 ../comps-el6.xml.in.h:70
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
"Deze groep is een verzameling gereedschappen en hulpbronnen voor Japanse "
"omgevingen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68 ../comps-el6.xml.in.h:68
2009-07-29 17:11:51 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgstr ""
"Deze groep is een verzameling gereedschappen en hulpbronnen voor Tsjechische "
"omgevingen."
2009-08-27 15:25:08 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#~ msgid "Eclipse"
#~ msgstr "Eclipse"
2009-08-27 15:25:08 +00:00
2009-08-31 12:02:59 +00:00
#~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
#~ msgstr "De Eclipse Integrated Development Environment."