fedora-comps/po/hy.po

2981 lines
97 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-04-15 15:26:58 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2007-04-19 22:11:52 +00:00
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Translators:
2013-11-18 17:35:59 +00:00
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Suren Karapetyan <surenkarapetyan@gmail.com>, 2006
# Hayk Baghdasaryan <hb.saryan@gmail.com>, 2022.
2007-04-19 22:11:52 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Project-Id-Version: comps\n"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 13:23-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Hayk Baghdasaryan <hb.saryan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-comps/main/hy/>\n"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Language: hy\n"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:1 ../comps-f33.xml.in.h:1 ../comps-f34.xml.in.h:1
msgid "3D Printing"
msgstr "Եռաչափ տպագրություն"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:2 ../comps-f33.xml.in.h:2 ../comps-f34.xml.in.h:2
msgid "3D printing software"
msgstr "Եռաչափ տպագրության ծրագրային ապահովում"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:3 ../comps-f33.xml.in.h:3 ../comps-f34.xml.in.h:3
msgid "Administration Tools"
msgstr "Ադմինիստրատիվ գործիքներ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:4 ../comps-f33.xml.in.h:4 ../comps-f34.xml.in.h:4
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը գրաֆիկական ադմինիստրացիայի գործիքների հավաքածու է համակարգի "
"համար, որը նախատեսված է օգտատիրոջ հաշիվը կառավարելու ու համակարգի ֆիզիկական "
"կոմպոնենտները կարգավորելու համար։"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:5 ../comps-f33.xml.in.h:5 ../comps-f34.xml.in.h:5
msgid "Anaconda tools"
msgstr "Anaconda գործիքներ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:6 ../comps-f33.xml.in.h:6 ../comps-f34.xml.in.h:6
msgid "ARM Tools"
msgstr "ARM գործիքներ"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:7 ../comps-f33.xml.in.h:7 ../comps-f34.xml.in.h:7
msgid "Tools for working with arm systems"
msgstr "ARM համակարգերի հետ աշխատելու գործիքներ"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:8 ../comps-f33.xml.in.h:8 ../comps-f34.xml.in.h:8
msgid "x86 Baremetal Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:9 ../comps-f33.xml.in.h:9 ../comps-f34.xml.in.h:9
msgid "Tools for working with baremetal x86 systems"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:10 ../comps-f33.xml.in.h:10 ../comps-f34.xml.in.h:10
msgid "Audio Production"
msgstr "Աուդիո Մշակում"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:11 ../comps-f33.xml.in.h:11 ../comps-f34.xml.in.h:11
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
msgstr "Զանազան գործիքներ ձայնի մշակման և երաժշտության ստեղծման համար։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:12 ../comps-f33.xml.in.h:12 ../comps-f34.xml.in.h:12
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Հեղինակում և թողարկում"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:13 ../comps-f33.xml.in.h:13 ../comps-f34.xml.in.h:13
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Այս գործիքները ձեզ թույլ են տալիս ստեղծել DocBook ձևաչափի փաստաթղթեր և "
"փոխակերպել դրանք HTML, PDF, Postscript ձևաչափերի և տեքստի։"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:14 ../comps-f33.xml.in.h:14 ../comps-f34.xml.in.h:14
msgid "base-x"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:15 ../comps-f33.xml.in.h:15 ../comps-f34.xml.in.h:15
msgid "Local X.org display server"
msgstr "Լոկալ X.org ցուցադրման սերվեր"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:16 ../comps-f33.xml.in.h:16 ../comps-f34.xml.in.h:16
msgid "Basic Desktop"
msgstr "Հիմնական աշխատասեղան"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:17 ../comps-f33.xml.in.h:17 ../comps-f34.xml.in.h:17
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
msgstr "Հասարակ X WIndow համակարգ՝ պատուհանային մենեջերի ընտրությամբ։"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:18
msgid "Books and Guides"
msgstr "Գրքեր և Ուղեցույցներ"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:19
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Գրքեր և Ուղեցույցներ Fedora օգտագտերերի ու ծրագրավորողների համար"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:20 ../comps-f33.xml.in.h:18 ../comps-f34.xml.in.h:18
#: ../comps-epel7.xml.in.h:25
msgid "Buildsystem building group"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:21 ../comps-f33.xml.in.h:19 ../comps-f34.xml.in.h:19
msgid "C Development Tools and Libraries"
msgstr "C լեզվով ծրագրավորման գործիքներ ու գրադարաններ"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:22 ../comps-f33.xml.in.h:20 ../comps-f34.xml.in.h:20
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
"debuggers."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Այս գործիքները ներառում են հիմնական ծրագրավորման գործիքներ, ինչպիսիք են "
"automake, gcc և debugger-ներ։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:23 ../comps-f33.xml.in.h:21 ../comps-f34.xml.in.h:21
#: ../comps-epel7.xml.in.h:34
msgid "Cinnamon"
msgstr "Cinnamon"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:24 ../comps-f33.xml.in.h:22 ../comps-f34.xml.in.h:22
#: ../comps-epel7.xml.in.h:35
msgid ""
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Cinnamon֊ը տրամադրում է ավանդական դասավորությամբ desktop, հավելյալ "
"հնարավորություններով, որը հեշտ է օգագործել, հզոր է և ճկուն։"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:25 ../comps-f33.xml.in.h:23 ../comps-f34.xml.in.h:23
msgid "Cloud Infrastructure"
msgstr "Ամպային ենթակառուցվածք"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:26 ../comps-f33.xml.in.h:24 ../comps-f34.xml.in.h:24
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr "Ենթակառուցվածքի փաթեթներ ամպային մշակման համար։"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:27 ../comps-f33.xml.in.h:25 ../comps-f34.xml.in.h:25
msgid "Cloud Management Tools"
msgstr "Ամպային Կառավարման Գործիքներ"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:28 ../comps-f33.xml.in.h:26 ../comps-f34.xml.in.h:26
msgid ""
"Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" "
"environments"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Ծրագրային ապահովում, սերվերների և համակարգային պատկերների կառավարման համար, "
"որոնք գործում են ամպային միջավայրում"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:29 ../comps-f33.xml.in.h:27 ../comps-f34.xml.in.h:27
msgid "Cloud Server Tools"
msgstr "Ամպային Սերվերի Գործիքներ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:30 ../comps-f33.xml.in.h:28 ../comps-f34.xml.in.h:28
msgid ""
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Ծրագրային ապահովում, սերվերների և համակարգային պատկերների կառավարման համար, "
"որոնք գործում են ամպային միջավայրում"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:31 ../comps-f33.xml.in.h:29 ../comps-f34.xml.in.h:29
msgid "Compiz"
msgstr "Compiz"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:32 ../comps-f33.xml.in.h:30 ../comps-f34.xml.in.h:30
msgid "This package group adds Compiz and Emerald"
msgstr "Այս փաթեթների խուբը ավելացնում է Compiz և Emerald"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:33 ../comps-f33.xml.in.h:31 ../comps-f34.xml.in.h:31
msgid "Container Management"
msgstr "Կոնտեյների Կառավարում"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:34 ../comps-f33.xml.in.h:32 ../comps-f34.xml.in.h:32
msgid "Tools for managing Linux containers"
msgstr "Linux կոնտեյներների կառավարման գործիքներ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:35 ../comps-f33.xml.in.h:33 ../comps-f34.xml.in.h:33
#: ../comps-epel7.xml.in.h:41
msgid "Core"
msgstr "Հիմք"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:36 ../comps-f33.xml.in.h:34 ../comps-f34.xml.in.h:34
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Փոքրագույն հնարավոր տեղադրում"
#: ../comps-f32.xml.in.h:37 ../comps-f33.xml.in.h:35 ../comps-f34.xml.in.h:35
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Critical Path (Ծրագրեր)"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:38 ../comps-f33.xml.in.h:36 ../comps-f34.xml.in.h:36
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Ծրագրերի խումբ որոնք համարվում են critical path"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:39 ../comps-f33.xml.in.h:37 ../comps-f34.xml.in.h:37
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Critical Path (Հիմք)"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:40 ../comps-f33.xml.in.h:38 ../comps-f34.xml.in.h:38
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է ընդհանուր հարթակ Critical Path ֆունկցիոնալի "
"համար Fedora-ի բոլոր տարբերակների համար"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:41 ../comps-f33.xml.in.h:39 ../comps-f34.xml.in.h:39
msgid "Critical Path (Deepin desktop)"
msgstr "Critical Path (Deepin)"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:42 ../comps-f33.xml.in.h:40 ../comps-f34.xml.in.h:40
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the "
"Deepin desktop"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ Deepin desktop-ի "
"համար"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:43 ../comps-f33.xml.in.h:41 ../comps-f34.xml.in.h:41
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Critical Path (GNOME)"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:44 ../comps-f33.xml.in.h:42 ../comps-f34.xml.in.h:42
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ GNOME desktop-ի "
"համար"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:45 ../comps-f33.xml.in.h:43 ../comps-f34.xml.in.h:43
#: ../comps-epel8.xml.in.h:3
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Critical Path (KDE)"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:46 ../comps-f33.xml.in.h:44 ../comps-f34.xml.in.h:44
#: ../comps-epel8.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ KDE desktop-ի "
"համար"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:47 ../comps-f33.xml.in.h:45 ../comps-f34.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (LXDE)"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:48 ../comps-f33.xml.in.h:46 ../comps-f34.xml.in.h:46
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ LXDE desktop-ի "
"համար"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:49 ../comps-f33.xml.in.h:47 ../comps-f34.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (LXQt)"
msgstr "Critical Path (LXQt)"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:50 ../comps-f33.xml.in.h:48 ../comps-f34.xml.in.h:48
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
"desktop"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ LXQt desktop-ի "
"համար"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:51 ../comps-f33.xml.in.h:49 ../comps-f34.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Critical Path (Xfce)"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:52 ../comps-f33.xml.in.h:50 ../comps-f34.xml.in.h:50
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Փաթեթների խումբ որը տրամադրում է Critical Path ֆունկցիոնալ Xfce desktop-ի "
"համար"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:53 ../comps-f33.xml.in.h:51 ../comps-f34.xml.in.h:51
msgid "D Development Tools and Libraries"
msgstr "D լեզվի ծրագրավորման գործիքներ և գրադարաններ"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:54 ../comps-f33.xml.in.h:52 ../comps-f34.xml.in.h:52
msgid ""
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Սրանք ներառում են ծրագրավորման գործիքներ և գրադարաններ, ինչպիսիք են ldc և "
"geany-tag։"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:55 ../comps-f33.xml.in.h:53 ../comps-f34.xml.in.h:53
msgid "Deepin Desktop Environment"
msgstr "Deepin Դեսքթոփի Միջավայր"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:56 ../comps-f33.xml.in.h:54 ../comps-f34.xml.in.h:54
msgid ""
"Deepin Desktop is a desktop environment aims at being elegant and easy to "
"use."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Deepin Desktop֊ը դեսքթոփ միջավայր է, որի նպատակն է լինել էլեգանտ և հեշտ "
"օգտագործման համար։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:57 ../comps-f33.xml.in.h:55 ../comps-f34.xml.in.h:55
msgid "Deepin Desktop Applications"
msgstr "Deeping Desktop ծրագրեր"
#: ../comps-f32.xml.in.h:58 ../comps-f33.xml.in.h:56 ../comps-f34.xml.in.h:56
msgid "Media packages for Deepin Desktop"
msgstr "Մեդիա փաթեթներ Deepin Desktop֊ի համար"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:59 ../comps-f33.xml.in.h:57 ../comps-f34.xml.in.h:57
msgid "Deepin Desktop Office"
msgstr "Deepin Desktop Office"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:60 ../comps-f33.xml.in.h:58 ../comps-f34.xml.in.h:58
msgid "Office suite for Deepin Desktop"
msgstr "Գրասենյակային փաթեթ Deepin Desktop֊ի համար"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:61 ../comps-f33.xml.in.h:59 ../comps-f34.xml.in.h:59
msgid "Design Suite"
msgstr "Դիզայն Փաթեթ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:62 ../comps-f33.xml.in.h:60 ../comps-f34.xml.in.h:60
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, and are related "
"to graphics, web and animation."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Այս փաթեթները նախատեսված են պրոֆեսիոնալ դիզայներներ համար, և կապված են "
"գրաֆիկայի, վեբի և անիմացիաների հետ։"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:63 ../comps-f33.xml.in.h:61 ../comps-f34.xml.in.h:61
msgid "Development Libraries"
msgstr "Ծրագրավորման գրադարաններ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:64 ../comps-f33.xml.in.h:62 ../comps-f34.xml.in.h:62
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Այս խմբի փաթեթները հիմնական գրադարաններ էր, որոնք անհրաժեշտ են ծրագրեր "
"մշակելու համար։"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:65 ../comps-f33.xml.in.h:63 ../comps-f34.xml.in.h:63
msgid "Development Tools"
msgstr "Ծրագրավորման գործիքներ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:66 ../comps-f33.xml.in.h:64 ../comps-f34.xml.in.h:64
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Այս գործիքները ներառում են հիմնական ծրագրավորման գործիքներ, ինչպիսիք են git֊"
"ն ու CVS֊ը։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:67 ../comps-f33.xml.in.h:65 ../comps-f34.xml.in.h:65
#: ../comps-epel7.xml.in.h:56
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Հեռախոսային միացման հնարավորություն"
#: ../comps-f32.xml.in.h:68 ../comps-f33.xml.in.h:66 ../comps-f34.xml.in.h:66
#: ../comps-epel7.xml.in.h:60
msgid "Directory Server"
msgstr "Գրացուցակի Սերվեր"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:69 ../comps-f33.xml.in.h:67 ../comps-f34.xml.in.h:67
#: ../comps-epel7.xml.in.h:61
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Ապարատային և օգտատիրոջ նույնականության սերվերներ։"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:70 ../comps-f33.xml.in.h:68 ../comps-f34.xml.in.h:68
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS Անունների սերվեր"
#: ../comps-f32.xml.in.h:71 ../comps-f33.xml.in.h:69 ../comps-f34.xml.in.h:69
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Այս փաթեթների խումբը թույլ է տալիս գործարկել DNS name server (BIND) "
"համակարգի վրա։"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:72 ../comps-f33.xml.in.h:70 ../comps-f34.xml.in.h:70
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Dogtag Սերտիֆիկատների Համակարգ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:73 ../comps-f33.xml.in.h:71 ../comps-f34.xml.in.h:71
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:74 ../comps-f33.xml.in.h:72 ../comps-f34.xml.in.h:72
msgid "Domain Membership"
msgstr "Դոմեյն Անդամություն"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:75 ../comps-f33.xml.in.h:73 ../comps-f34.xml.in.h:73
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
msgstr "FreeIPA կամ Active Directory Domain միանալու աջակցություն"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:76 ../comps-f33.xml.in.h:74 ../comps-f34.xml.in.h:74
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:77 ../comps-f33.xml.in.h:75 ../comps-f34.xml.in.h:75
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Ինտեգրված Ծրագրավորման Միջավայրեր հիմնված Eclipse-ի վրա։"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:78 ../comps-f33.xml.in.h:76 ../comps-f34.xml.in.h:76
msgid "Editors"
msgstr "Խմբագրիչներ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:79 ../comps-f33.xml.in.h:77 ../comps-f34.xml.in.h:77
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
"Երբեմն անվանվում են տեքստային խմբագրիչներ։ Սրանք ծրագրեր են, որոնք թույլ են "
"տալիս ստեղծել և խմբագրել տեքստային ֆայլեր։ Սա ներառում է Emacs ու Vi."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:80 ../comps-f33.xml.in.h:78 ../comps-f34.xml.in.h:78
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
msgid "Educational Software"
msgstr "Կրթական Ծրագրային Ապահովում"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:81 ../comps-f33.xml.in.h:79 ../comps-f34.xml.in.h:79
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Կրթական ծրագրեր սովորելու համար"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:82 ../comps-f33.xml.in.h:80 ../comps-f34.xml.in.h:80
#: ../comps-epel7.xml.in.h:67
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Էլեկտրոնիկ Լաբորատորիա"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:83 ../comps-f33.xml.in.h:81 ../comps-f34.xml.in.h:81
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Դիզայնի և սիմուլյացիայի գործիքներ ֆիզիկական կոմպոնենտների ինժիներների համար"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:84 ../comps-f33.xml.in.h:82 ../comps-f34.xml.in.h:82
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Ինժեներական և Գիտական"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:85 ../comps-f33.xml.in.h:83 ../comps-f34.xml.in.h:83
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը ներառում է փաթեթներ մաթեմատիկական և գիտական հաշվարկների և "
"գծագրերի իրականացման, ինչպես նաև միավորների փոխակերպման համար։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:86 ../comps-f33.xml.in.h:84 ../comps-f34.xml.in.h:84
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:87 ../comps-f33.xml.in.h:85 ../comps-f34.xml.in.h:85
msgid ""
"Enlightenment is a lean, fast, modular and very extensible windowed desktop "
"environment."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Enlightenment-ը թեթև, արագ, մոդուլար և շատ ընդարձակելի պատուհանային դեսքթոփ "
"միջավայր է։"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:88
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany Վեբ Դիտարկիչ"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:89
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
msgstr "Epiphany Վեբ Դիտարկիչ GNOME֊ի համար"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:90 ../comps-f33.xml.in.h:86 ../comps-f34.xml.in.h:86
#: ../comps-epel7.xml.in.h:75 ../comps-epel8.xml.in.h:1
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora Packager"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:91 ../comps-f33.xml.in.h:87 ../comps-f34.xml.in.h:87
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Գործիքներ և սպասարկող ծրագրեր, որոնք պահանջված Fedora Packager-ի համար"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:92 ../comps-f33.xml.in.h:88 ../comps-f34.xml.in.h:88
msgid "Firefox Web Browser"
msgstr "Firefox Վեբ Դիտարկիչ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:93 ../comps-f33.xml.in.h:89 ../comps-f34.xml.in.h:89
msgid "The Firefox web browser"
msgstr "Firefox վեբ դիտարկիչը"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:94 ../comps-f33.xml.in.h:90 ../comps-f34.xml.in.h:90
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Ֆոնտ դիզայն ու փաթեթավորում"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:95 ../comps-f33.xml.in.h:91 ../comps-f34.xml.in.h:91
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը ֆոնտերի դիզայնի, խմբագրման, մանիպուլյացիայի ու փաթեթավորման "
"գործիքների հավաքածու է։"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:96 ../comps-f33.xml.in.h:92 ../comps-f34.xml.in.h:92
#: ../comps-epel7.xml.in.h:80
msgid "Fonts"
msgstr "Ֆոնտեր"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:97 ../comps-f33.xml.in.h:93 ../comps-f34.xml.in.h:93
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Ֆոնտերի փաթեթներ դեսքթոփի վրա տեքստի վերարտադրման համար։"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:98 ../comps-f33.xml.in.h:94 ../comps-f34.xml.in.h:94
msgid "FreeIPA Server"
msgstr "FreeIPA սերվեր"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:99 ../comps-f33.xml.in.h:95 ../comps-f34.xml.in.h:95
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Provides central directory services for identity, policy management and "
"auditing."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Մատուցում է կենտրոնացված գրացուցակի սերվիսներ ինքնության, քաղաքականության "
"կառավարման և աուդիտի համար։"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:100 ../comps-f33.xml.in.h:96 ../comps-f34.xml.in.h:96
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP սերվեր"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:101 ../comps-f33.xml.in.h:97 ../comps-f34.xml.in.h:97
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Այս գործիքները թույլ են տալիս գործարկել FTP սերվեր համակարգում։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:102 ../comps-f33.xml.in.h:98 ../comps-f34.xml.in.h:98
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Խաղեր և Զվարճանք"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:103 ../comps-f33.xml.in.h:99 ../comps-f34.xml.in.h:99
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Հանգստանալու և ձեր ազատ ժամանակն անցկացնելու բազում ձևեր"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:104 ../comps-f33.xml.in.h:100
#: ../comps-f34.xml.in.h:100
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:105 ../comps-f33.xml.in.h:101
#: ../comps-f34.xml.in.h:101
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
msgstr "GNOME-ը շատ ինտուիտիվ և օգտագործողին հարմար դեսքթոփ միջավայր է։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:106 ../comps-f33.xml.in.h:102
#: ../comps-f34.xml.in.h:102
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
msgstr "Լրացուցիչ խաղեր GNOME դեսքթոփի համար"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:107 ../comps-f33.xml.in.h:103
#: ../comps-f34.xml.in.h:103
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
msgstr "Մի շարք խաղեր GNOME դեսքթոփի համար"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:108 ../comps-f33.xml.in.h:104
#: ../comps-f34.xml.in.h:104
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "GNOME Ծրագրերի Մշակում"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:109 ../comps-f33.xml.in.h:105
#: ../comps-f34.xml.in.h:105
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
2007-04-19 22:11:52 +00:00
msgstr ""
"Տեղադրե՛ք այս փաթեթները GTK+ի կամ GNOME-ի գրաֆիկական ծրագրեր մշակելու համար։"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:110 ../comps-f33.xml.in.h:106
#: ../comps-f34.xml.in.h:106
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Գրաֆիկական Ինտերնետ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:111 ../comps-f33.xml.in.h:107
#: ../comps-f34.xml.in.h:107
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
msgstr "Այս խումբը ներառում է գրաֆիկական էլ․փոստ, վեբ և նամակագրության ծրագրեր։"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:112 ../comps-f33.xml.in.h:108
#: ../comps-f34.xml.in.h:108
msgid "Graphics"
msgstr "Գրաֆիկա"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:113 ../comps-f33.xml.in.h:109
#: ../comps-f34.xml.in.h:109
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը ներառում է փաթեթներ, որոնք օգնում են նկարներ մանիպուլացնել և "
"սկանավորել։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:114 ../comps-f33.xml.in.h:110
#: ../comps-f34.xml.in.h:110
msgid "Guest Agents"
msgstr "Guest Agents"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:115 ../comps-f33.xml.in.h:111
#: ../comps-f34.xml.in.h:111
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:116 ../comps-f33.xml.in.h:112
#: ../comps-f34.xml.in.h:112
msgid "Guest Desktop Agents"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:117 ../comps-f33.xml.in.h:113
#: ../comps-f34.xml.in.h:113
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:118 ../comps-f33.xml.in.h:114
#: ../comps-f34.xml.in.h:114
msgid "High Availability"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:119 ../comps-f33.xml.in.h:115
#: ../comps-f34.xml.in.h:115
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:120 ../comps-f33.xml.in.h:116
#: ../comps-f34.xml.in.h:116
msgid "HAProxy"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:121 ../comps-f33.xml.in.h:117
#: ../comps-f34.xml.in.h:117
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:122 ../comps-f33.xml.in.h:118
#: ../comps-f34.xml.in.h:118
msgid "Hardware Support"
msgstr "Ֆիզիկական Կոմպոնենտների Աջակցություն"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:123 ../comps-f33.xml.in.h:119
#: ../comps-f34.xml.in.h:119
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը ֆիզիկական կոմպոնենտներին հատուկ զանազան սպասարկող ծրագրերի "
"հավաքածու է։"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:124 ../comps-f33.xml.in.h:120
#: ../comps-f34.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:101
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:125 ../comps-f33.xml.in.h:121
#: ../comps-f34.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:102
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Haskell ծրագրավորման լեզվով ծրագրերի մշակման աջակցություն։"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:126 ../comps-f33.xml.in.h:122
#: ../comps-f34.xml.in.h:122
msgid "Headless Management"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:127 ../comps-f33.xml.in.h:123
#: ../comps-f34.xml.in.h:123
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
msgstr "Համակարգի առանց կցված գրաֆիկական կոնսոլի կառավարման գործիքներ։"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:128 ../comps-f33.xml.in.h:124
#: ../comps-f34.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:111
msgid "Input Methods"
msgstr "Ներածման Մեթոդներ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:129 ../comps-f33.xml.in.h:125
#: ../comps-f34.xml.in.h:125
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Ներածման մեթոդի փաթեթներ միջազգային տեքստի ներածման համար։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:130 ../comps-f33.xml.in.h:126
#: ../comps-f34.xml.in.h:126
msgid "Java"
msgstr "Java"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:131 ../comps-f33.xml.in.h:127
#: ../comps-f34.xml.in.h:127
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Java ծրագրավորման լեզվով գրված գործարկվող ծրագրերի աջակցություն։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:132 ../comps-f33.xml.in.h:128
#: ../comps-f34.xml.in.h:128
msgid "Java Development"
msgstr "Java Ծրագրավորում"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:133 ../comps-f33.xml.in.h:129
#: ../comps-f34.xml.in.h:129
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Java ծրագրավորման լեզվով ծրագրերի մշակման աջակցություն։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:134 ../comps-f33.xml.in.h:130
#: ../comps-f34.xml.in.h:130
msgid "Java Application Server"
msgstr "Java Ծրագրային Սերվեր"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:135 ../comps-f33.xml.in.h:131
#: ../comps-f34.xml.in.h:131
msgid "Java application server."
msgstr "Java ծրագրային սերվեր:"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:136 ../comps-f33.xml.in.h:132
#: ../comps-f34.xml.in.h:132 ../comps-epel8.xml.in.h:5
msgid "KDE Applications"
msgstr "KDE Ծրագրեր"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:137 ../comps-f33.xml.in.h:133
#: ../comps-f34.xml.in.h:133 ../comps-epel8.xml.in.h:6
msgid "A set of commonly used KDE applications"
msgstr "Սովորաբար օգտագործվող KDE ծրագրերի խումբ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:138 ../comps-f33.xml.in.h:134
#: ../comps-f34.xml.in.h:134 ../comps-epel8.xml.in.h:7
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:139 ../comps-f33.xml.in.h:135
#: ../comps-f34.xml.in.h:135 ../comps-epel8.xml.in.h:8
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
"powerful KDE applications."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
"KDE Plasma Workspaces, կարգավորվող գրաֆիկական օգտագործողի ինտերֆեյս, որը "
"ներառում է պանել, դեսքթոփ, համակարգային պատկերակներ և վիդջեթներ ու շատ հզոր "
"KDE ծրագրեր։"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:140 ../comps-f33.xml.in.h:136
#: ../comps-f34.xml.in.h:136 ../comps-epel8.xml.in.h:9
msgid "KDE Educational applications"
msgstr "KDE Կրթական ծրագրեր"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:141 ../comps-f33.xml.in.h:137
#: ../comps-f34.xml.in.h:137 ../comps-epel8.xml.in.h:10
msgid "KDE Multimedia support"
msgstr "KDE Մուլտիմեդիա աջակցություն"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:142 ../comps-f33.xml.in.h:138
#: ../comps-f34.xml.in.h:138 ../comps-epel8.xml.in.h:11
msgid "Multimedia support for KDE"
msgstr "Մուլտիմեդիա աջակցություն KDE֊ի համար"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:143 ../comps-f33.xml.in.h:139
#: ../comps-f34.xml.in.h:139 ../comps-epel8.xml.in.h:12
msgid "KDE Office"
msgstr "KDE Office"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:144 ../comps-f33.xml.in.h:140
#: ../comps-f34.xml.in.h:140 ../comps-epel8.xml.in.h:13
msgid "KDE Office applications"
msgstr "KDE Office ծրագրեր"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:145 ../comps-f33.xml.in.h:141
#: ../comps-f34.xml.in.h:141 ../comps-epel8.xml.in.h:14
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "KDE Ծրագրերի Մշակում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:146 ../comps-f33.xml.in.h:142
#: ../comps-f34.xml.in.h:142 ../comps-epel8.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr "Տեղադրե՛ք այս փաթեթները QTի և KDEի գրաֆիկական ծրագրեր գրելու համար։"
#: ../comps-f32.xml.in.h:147 ../comps-f33.xml.in.h:143
#: ../comps-f34.xml.in.h:143
msgid "KDE Telepathy"
msgstr "KDE Telepathy"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:148 ../comps-f33.xml.in.h:144
#: ../comps-f34.xml.in.h:144
msgid "KDE Telepathy applications"
msgstr "KDE Telepathy ծրագրեր"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:149 ../comps-f33.xml.in.h:145
#: ../comps-f34.xml.in.h:145 ../comps-epel8.xml.in.h:16
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
msgstr "KDE Frameworks 5 Ծրագրերի Մշակում"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:150 ../comps-f33.xml.in.h:146
#: ../comps-f34.xml.in.h:146 ../comps-epel8.xml.in.h:17
msgid ""
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
"5."
msgstr "Տեղադրե՛ք այս փաթեթները QT5 և KDE գրաֆիկական ծրագրեր գրելու համար։"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:151 ../comps-f33.xml.in.h:147
#: ../comps-f34.xml.in.h:147
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Legacy Ֆոնտեր"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:152 ../comps-f33.xml.in.h:148
#: ../comps-f34.xml.in.h:148
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Ավելի հին bitmap և վեկտորային ֆոնտերի փաթեթներ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:153 ../comps-f33.xml.in.h:149
#: ../comps-f34.xml.in.h:149
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Հնաոճ Ցանցային Սերվերներ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:154 ../comps-f33.xml.in.h:150
#: ../comps-f34.xml.in.h:150
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
"Այս փաթեթները ներառում են սերվերներ հին ցանցային պրոտոկոլների համար, "
"ինչպիսիք են rsh և telnet։"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:155
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Հնաոճ Ծրագրերի Մշակում"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:156
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Այս փաթեթները ներառում են համատեղելիություն նախորդ թողարկումների հետ։"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:157
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Հնաոճ Ծրագրերի Սպասարկում"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:158 ../comps-f33.xml.in.h:151
#: ../comps-f34.xml.in.h:151
msgid "LibreOffice"
msgstr "LibreOffice"
#: ../comps-f32.xml.in.h:159 ../comps-f33.xml.in.h:152
#: ../comps-f34.xml.in.h:152
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
msgstr "LibreOffice Արտադրողականության Հավաքակազմ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:160 ../comps-f33.xml.in.h:153
#: ../comps-f34.xml.in.h:153
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "LibreOffice Ծրագրավորում"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:161 ../comps-f33.xml.in.h:154
#: ../comps-f34.xml.in.h:154
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
"Այս փաթեթները օգտակար են LibreOffice հավելումների և մակրոսների մշակման համար։"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:162 ../comps-f33.xml.in.h:155
#: ../comps-f34.xml.in.h:155
msgid "Load Balancer"
msgstr "Load Balancer"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:163 ../comps-f33.xml.in.h:156
#: ../comps-f34.xml.in.h:156
msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr "Load balancing֊ի ապահովում ցանցային տրաֆիկի համար"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:164 ../comps-f33.xml.in.h:157
#: ../comps-f34.xml.in.h:157
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
msgstr "Ծրագրեր LXDE դեսքթոփի համար"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:165 ../comps-f33.xml.in.h:158
#: ../comps-f34.xml.in.h:158
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
msgstr "Սովորաբար օգտագործվող ծրագրերի խումբ LXDE դեսքթոփի համար"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:166 ../comps-f33.xml.in.h:159
#: ../comps-f34.xml.in.h:159
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:167 ../comps-f33.xml.in.h:160
#: ../comps-f34.xml.in.h:160
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"LXDE-ն թեթև X11 դեսքթոփ միջավայր է, որը նախատեսված է ցածրակարգ ֆիզիկական "
"կոմպոնենտների սպեցիֆիկացիայով նեթբուքերի, բջջային հեռախոսների և հին "
"համակարգիչների համար։"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:168 ../comps-f33.xml.in.h:161
#: ../comps-f34.xml.in.h:161
msgid "Multimedia support for LXDE"
msgstr "Մուլտիմեդիա ապահովում LXDE-ի համար"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:169 ../comps-f33.xml.in.h:162
#: ../comps-f34.xml.in.h:162
msgid "LXDE Office"
msgstr "LXDE Office"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:170 ../comps-f33.xml.in.h:163
#: ../comps-f34.xml.in.h:163
msgid "Office suite for LXDE"
msgstr "Օֆիսային հավաքակազմ LXDE-ի համար"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:171 ../comps-f33.xml.in.h:164
#: ../comps-f34.xml.in.h:164
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
msgstr "Ծրագրեր LXQt դեսքթոփի համար"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:172 ../comps-f33.xml.in.h:165
#: ../comps-f34.xml.in.h:165
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
msgstr "Սովորաբար օգտագործվող ծրագրերի խումբ LXQt դեսքթոփի համար"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:173 ../comps-f33.xml.in.h:166
#: ../comps-f34.xml.in.h:166
msgid "LXQt"
msgstr "LXQt"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:174 ../comps-f33.xml.in.h:167
#: ../comps-f34.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:150
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"LXQt-ն թեթև X11 դեսքթոփ միջավայր է, որը նախատեսված է ցածրակարգ ֆիզիկական "
"կոմպոնենտների սպեցիֆիկացիայով նեթբուքերի, բջջային հեռախոսների և հին "
"համակարգիչների համար։"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:175 ../comps-f33.xml.in.h:168
#: ../comps-f34.xml.in.h:168
msgid "Translations of LXQt"
msgstr "LXQt թարգմանություններ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:176 ../comps-f33.xml.in.h:169
#: ../comps-f34.xml.in.h:169
msgid "Multimedia support for LXQt"
msgstr "Մուլտիմեդիա ապահովում LXQt-ի համար"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:177 ../comps-f33.xml.in.h:170
#: ../comps-f34.xml.in.h:170
msgid "LXQt Office"
msgstr "LXQt Office"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:178 ../comps-f33.xml.in.h:171
#: ../comps-f34.xml.in.h:171
msgid "Office suite for LXQt"
msgstr "Օֆիսային հավաքակազմ LXQt-ի համար"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:179 ../comps-f33.xml.in.h:172
#: ../comps-f34.xml.in.h:172
msgid "Mail Server"
msgstr "Փոստային սերվեր"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:180 ../comps-f33.xml.in.h:173
#: ../comps-f34.xml.in.h:173
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Այս փաթեթները թույլ են տալիս կարգավորել IMAP կամ SMTP փոստային սերվեր։"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:181 ../comps-f33.xml.in.h:174
#: ../comps-f34.xml.in.h:174
msgid "MATE Applications"
msgstr "MATE Ծրագրեր"
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:182 ../comps-f33.xml.in.h:175
#: ../comps-f34.xml.in.h:175
msgid "Applications for the MATE Desktop."
msgstr "Ծրագրեր MATE դեսքթոփի համար։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:183 ../comps-f33.xml.in.h:176
#: ../comps-f34.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:164
msgid "MATE"
msgstr "MATE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:184 ../comps-f33.xml.in.h:177
#: ../comps-f34.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:165
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
"interface."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"MATE դեսքթոփը հիմնված է GNOME 2֊ի վրա և տրամադրում է հզոր գրաֆիկական "
"օգտագործողի ինտերֆեյս այն օգտատերերի համար, որոնք ցանկանում են ունենալ պարզ, "
"հեշտ օգտագործվող դասական դեսքթոփ ինտերֆեյս։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:185
msgid "Medical Applications"
msgstr "Բժշկական Ծրագրեր"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:186
msgid "This is a group of applications related to health care."
msgstr "Սա ծրագրերի խումբ է կապված առողջապահության հետ։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:187 ../comps-f33.xml.in.h:178
#: ../comps-f34.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:166
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:188 ../comps-f33.xml.in.h:179
#: ../comps-f34.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:167
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "Milkymist ֆիզիկական կոմպոնենտների ինժիներների համար գործիքակազմ։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:189 ../comps-f33.xml.in.h:180
#: ../comps-f34.xml.in.h:180
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW cross-compiler"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:190 ../comps-f33.xml.in.h:181
#: ../comps-f34.xml.in.h:181
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Cross-compiling ծրագրերի ապահովում 32 բիթային Windows թիրախների, դրանց "
"թեստավորման, տեղադրիչների մշակման համար, ամբողջը Fedora միջավայրում։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:191 ../comps-f33.xml.in.h:182
#: ../comps-f34.xml.in.h:182
msgid "MongoDB"
msgstr "MongoDB"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:192 ../comps-f33.xml.in.h:183
#: ../comps-f34.xml.in.h:183
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
msgstr "Ընդարձակելի, բարձր֊կատարողականությամբ NoSQL տվյալների բազա։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:193 ../comps-f33.xml.in.h:184
#: ../comps-f34.xml.in.h:184
msgid "Multimedia"
msgstr "Մուլտիմեդիա"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:194 ../comps-f33.xml.in.h:185
#: ../comps-f34.xml.in.h:185
msgid "Audio/video framework common to desktops"
msgstr "Աուդիո/Վիդեո ֆրեյմվորք, որը սովորական է դեսքթոփերի համար"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:195 ../comps-f33.xml.in.h:186
#: ../comps-f34.xml.in.h:186
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
msgstr "MariaDB (MySQL) Տվյալների Բազա"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:196 ../comps-f33.xml.in.h:187
#: ../comps-f34.xml.in.h:187
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս փաթեթների խումբը պարունակում փաթեթներ որոնգ օգտակար են MariaDB (MySQL)֊ի "
"հետ օգտագործման համար։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:197 ../comps-f33.xml.in.h:188
#: ../comps-f34.xml.in.h:188
msgid "Network Servers"
msgstr "Ցանցային սերվերներ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:198 ../comps-f33.xml.in.h:189
#: ../comps-f34.xml.in.h:189
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս փաթեթները ներառում են ցանցային հիմքով սերվերներ, ինչպիսիք են DHCP, "
"Kerberos և NIS:"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:199 ../comps-f33.xml.in.h:190
#: ../comps-f34.xml.in.h:190
msgid "Common NetworkManager Submodules"
msgstr "Ընդհանուր NetworkManager ենթամոդուլներ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:200 ../comps-f33.xml.in.h:191
#: ../comps-f34.xml.in.h:191
msgid ""
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
"may not be wanted in some streamlined configurations."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը պարունակում է NetworkManager ենթամոդուլներ, որոնք սովորաբար "
"օգտագործվում են, բայց հնարավոր է անցանկալի լինեն որոշակի պարզեցված "
"կոնֆիգուրացիաների դեպքում։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:201 ../comps-f33.xml.in.h:192
#: ../comps-f34.xml.in.h:192
msgid "Neuron Modelling Simulators"
msgstr "Նեյրոնների Մոդելավորման Սիմուլյատորներ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:202 ../comps-f33.xml.in.h:193
#: ../comps-f34.xml.in.h:193
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group includes simulators used in modelling of neurons and their "
"networks."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը ներառում է սիմուլյատորներ, որոնք օգտագործվում են նեյրոնների և "
"դրանց ցանցերի մոդելավորման համար։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:203 ../comps-f33.xml.in.h:194
#: ../comps-f34.xml.in.h:194
msgid "News Server"
msgstr "Նորությունների Սերվեր"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:204 ../comps-f33.xml.in.h:195
#: ../comps-f34.xml.in.h:195
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը թույլ է տալիս կարգավորել համակարգը որպես նորոթյունների սերվեր։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:205 ../comps-f33.xml.in.h:196
#: ../comps-f34.xml.in.h:196
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:206 ../comps-f33.xml.in.h:197
#: ../comps-f34.xml.in.h:197
msgid ""
"Support for developing software using the Objective Caml programming "
"language and libraries."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Objective Caml ծրագրավորման լեզվով և գրադարաններով ծրագրերի մշակման "
"ապահավում։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:207 ../comps-f33.xml.in.h:198
#: ../comps-f34.xml.in.h:198
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Օֆիս/Արդյունավետություն"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:208 ../comps-f33.xml.in.h:199
#: ../comps-f34.xml.in.h:199
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս ծրագրերը ներառում են օֆիսային գործիքակազմեր, PDF դիտարկիչներ, և այլն։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:209
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Առցանց Օգնություն և Դոկումենտացիա"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:210 ../comps-f33.xml.in.h:200
#: ../comps-f34.xml.in.h:200
msgid "Pantheon Desktop"
msgstr "Pantheon Դեսքթոփ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:211 ../comps-f33.xml.in.h:201
#: ../comps-f34.xml.in.h:201
msgid "The Pantheon desktop environment is the DE that powers elementaryOS."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Pantheon դեսքթոփ միջավայրը այն դեսքթոփ միջավայրն է, որը օգտագործվում է "
"elementaryOS-ում։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:212 ../comps-f33.xml.in.h:202
#: ../comps-f34.xml.in.h:202
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl Ծրագրավորում"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:213 ../comps-f33.xml.in.h:203
#: ../comps-f34.xml.in.h:203
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Perl ծրագրավորման լեզվով ծրագրեի մշակման ապահովում։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:214 ../comps-f33.xml.in.h:204
#: ../comps-f34.xml.in.h:204
msgid "Perl for Web"
msgstr "Perl Վեբի համար"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:215 ../comps-f33.xml.in.h:205
#: ../comps-f34.xml.in.h:205
msgid "Basic Perl web application support."
msgstr "Perl վեբ ծրագրի հիմանական ապահովում։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:216 ../comps-f33.xml.in.h:208
#: ../comps-f34.xml.in.h:208
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:217 ../comps-f33.xml.in.h:209
#: ../comps-f34.xml.in.h:209
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr "Վեբ ծրագրավորման ընդհանուր֊օգտագործման սկրիպտինգի լեզու։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:218 ../comps-f33.xml.in.h:210
#: ../comps-f34.xml.in.h:210
msgid "VMware Platform Support"
msgstr "VMware Պլատֆորմի Ապահովում"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:219 ../comps-f33.xml.in.h:211
#: ../comps-f34.xml.in.h:211
msgid "Packages to install in VMware virtual machines"
msgstr "Փաթեթներ VMware վիտուալ մեքենաներում տեղադրելու համար"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:220 ../comps-f33.xml.in.h:212
#: ../comps-f34.xml.in.h:212
msgid "Printing Support"
msgstr "Տպելու հնարավորություն"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:221 ../comps-f33.xml.in.h:213
#: ../comps-f34.xml.in.h:213
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Տեղադրե՛ք այս փաթեթները, որպեսզի համակարգը կարողանա տպել կամ աշխատել որպես "
"տպիչի սերվեր։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:222 ../comps-f33.xml.in.h:214
#: ../comps-f34.xml.in.h:214
msgid "Python Classroom"
msgstr "Python Classroom"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:223 ../comps-f33.xml.in.h:215
#: ../comps-f34.xml.in.h:215
msgid "Tools used to teach and learn Python."
msgstr "Գործիքներ, որոնք օգտագործվում են Python սովորեցնելու և սովորելու համար։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:224 ../comps-f33.xml.in.h:216
#: ../comps-f34.xml.in.h:216
msgid "Python Science"
msgstr "Python Science"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:225 ../comps-f33.xml.in.h:217
#: ../comps-f34.xml.in.h:217
msgid "Tools used to do science in Python."
msgstr "Գործիքներ, որոնք օգտագործվում են Python-ով գիտությամբ զբաղվելու համար։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:226 ../comps-f33.xml.in.h:218
#: ../comps-f34.xml.in.h:218
msgid "Robotics"
msgstr "Ռոբոտաշինություն"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:227 ../comps-f33.xml.in.h:219
#: ../comps-f34.xml.in.h:219
msgid "Suite of packages for robotics development"
msgstr "Փաթեթների գործիքակազմ ռոբոտաշինության համար"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:228 ../comps-f33.xml.in.h:220
#: ../comps-f34.xml.in.h:220
msgid "RPM Development Tools"
msgstr "RPM Ծրագրավորման Գործիքներ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:229 ../comps-f33.xml.in.h:221
#: ../comps-f34.xml.in.h:221
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս գործիքները ներառում են հիմնական ծրագրավորման գործիքներ, ինչպիսինն է "
"rpmbuild-ը։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:230 ../comps-f33.xml.in.h:222
#: ../comps-f34.xml.in.h:222
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:231 ../comps-f33.xml.in.h:223
#: ../comps-f34.xml.in.h:223
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Ruby ծրագրավորման լեզվի հիմնական ապահովում:"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:232 ../comps-f33.xml.in.h:224
#: ../comps-f34.xml.in.h:224
msgid "Ruby on Rails"
msgstr "Ruby on Rails"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:233 ../comps-f33.xml.in.h:225
#: ../comps-f34.xml.in.h:225
msgid "Ruby on Rails web application stack."
msgstr "Ruby on Rails վեբ ծրագրային կույտ։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:234 ../comps-f33.xml.in.h:226
#: ../comps-f34.xml.in.h:226
msgid "Security Lab"
msgstr "Անվտանգության Լաբորատորիա"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:235 ../comps-f33.xml.in.h:227
#: ../comps-f34.xml.in.h:227
msgid ""
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
"testing methodologies."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Անվտանգության աուդիտի, դատաբժշկական, համակարգի վերականգնման և անվտանգության "
"ստուգման մեթոդոլոգիաների կրթության գործիքներ։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:236 ../comps-f33.xml.in.h:228
#: ../comps-f34.xml.in.h:228
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Սերվերի Կոնֆիգուրացիայի Գործիքներ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:237 ../comps-f33.xml.in.h:229
#: ../comps-f34.xml.in.h:229
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը պարունակում է Red Hat-ի բոլոր սերվերի կարգավորման գործիքները։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:238 ../comps-f33.xml.in.h:230
#: ../comps-f34.xml.in.h:230
msgid "Hardware Support for Server Systems"
msgstr "Ֆիզիկական Կոմպոնենտների Ապահովում Սերվերային Համակարգերի համար"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:239 ../comps-f33.xml.in.h:231
#: ../comps-f34.xml.in.h:231
msgid ""
"This group is a limited collection of tools for various uncommon hardware "
"specific utilities."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը հազվադեպ ֆիզիկական կոմպոնենտների սպասարկման ծրագրերի սահմանափակ "
"հավաքածու է։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#. Translators: Don't translate this product name
#: ../comps-f32.xml.in.h:241 ../comps-f33.xml.in.h:233
#: ../comps-f34.xml.in.h:233
msgid "Fedora Server product core"
msgstr "Fedora Server product core"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:242 ../comps-f33.xml.in.h:234
#: ../comps-f34.xml.in.h:234
msgid "Packages mandatory for the server product."
msgstr "Սերվերային պրոդուկտի համար պարտադիր փաթեթներ։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:243 ../comps-f33.xml.in.h:235
#: ../comps-f34.xml.in.h:235
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows Ֆայլ Սերվեր"
#: ../comps-f32.xml.in.h:244 ../comps-f33.xml.in.h:236
#: ../comps-f34.xml.in.h:236
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս փաթեթային խումբը թույլ է տալիս կիսվել ֆայլերով Linux և MS Windows(tm) "
"համակարգերի միջև։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:245 ../comps-f33.xml.in.h:237
#: ../comps-f34.xml.in.h:237
msgid "Sound and Video"
msgstr "Ձայն և Վիդեո"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:246 ../comps-f33.xml.in.h:238
#: ../comps-f34.xml.in.h:238
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
"CD ձայնագրումից մինձև CD և մուլտիմեդիա ֆայլերի նվագարկում, այս փաթեթների "
"խումբը թույլ է տալիս աշխատել ձայնի ջև վիդեոյի հետ համակարգում։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:247 ../comps-f33.xml.in.h:239
#: ../comps-f34.xml.in.h:239
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL Տվյալների Բազա"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:248 ../comps-f33.xml.in.h:240
#: ../comps-f34.xml.in.h:240
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս փաթեթների խումբը ներառում է փաթեթներ PostgreSQL-ի հետ օգտագործման համար։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:249 ../comps-f33.xml.in.h:241
#: ../comps-f34.xml.in.h:241
msgid "Standard"
msgstr "Ստանդարտ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:250 ../comps-f33.xml.in.h:242
#: ../comps-f34.xml.in.h:242
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr ""
"Սպասարկող ծրագրերի ընդհանուր խումբ, որը ընդլայնում է մինիմալ ինստալացիան։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:251 ../comps-f33.xml.in.h:243
#: ../comps-f34.xml.in.h:243
msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr "Լրացուցիչ Sugar Գործիքներ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:252 ../comps-f33.xml.in.h:244
#: ../comps-f34.xml.in.h:244
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
msgstr "Լրացուցիր գործիքներ Sugar միջավայրում օգտագործելու համար։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:253 ../comps-f33.xml.in.h:245
#: ../comps-f34.xml.in.h:245
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Sugar դեսքթոփ միջավայր"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:254 ../comps-f33.xml.in.h:246
#: ../comps-f34.xml.in.h:246
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Ծրագրային ապահովման խաղասրահ սովորել սովորելու մասին։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:255 ../comps-f33.xml.in.h:247
#: ../comps-f34.xml.in.h:247
msgid "System Tools"
msgstr "Համակարգային Գործիքներ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:256 ../comps-f33.xml.in.h:248
#: ../comps-f34.xml.in.h:248
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը բազմազան սպասարկող ծրագրերի հավաքածու է, օրինակ SMB share֊երը "
"միացնելու և տրաֆիկը մոնիտոր անելու համար։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:257 ../comps-f33.xml.in.h:249
#: ../comps-f34.xml.in.h:249
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Տեքստային Ինտերնետ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:258 ../comps-f33.xml.in.h:250
#: ../comps-f34.xml.in.h:250
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
"Այս խումբը ներառում տեքստային հիմքով էլ․փոստ, վեբ և նամակագրության կլիենտներ։"
" Այս ծրագրերը չեն պահանջում X WIndow համակարգ։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:259 ../comps-f33.xml.in.h:251
#: ../comps-f34.xml.in.h:251
msgid "Tomcat"
msgstr "Tomcat"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:260 ../comps-f33.xml.in.h:252
#: ../comps-f34.xml.in.h:252
msgid "Tomcat web application server."
msgstr "Tomcat վեբ ծրագրային սերվեր։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:261 ../comps-f33.xml.in.h:253
#: ../comps-f34.xml.in.h:253
msgid "Vagrant with libvirt support"
msgstr "Vagrant libvirt-ի ապահովմամբ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:262 ../comps-f33.xml.in.h:254
#: ../comps-f34.xml.in.h:254
msgid "These packages provide Vagrant with libvirt provider support"
msgstr "Այս փաթեթները տրամադրում են Vagrant libvirt֊ի ապահովմամբ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:263 ../comps-f33.xml.in.h:255
#: ../comps-f34.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:277
msgid "Virtualization"
msgstr "Վիրտուալիզացիա"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:264 ../comps-f33.xml.in.h:256
#: ../comps-f34.xml.in.h:256
msgid "These packages provide a graphical virtualization environment."
msgstr "Այս փաթեթները տրամադրում են գրաֆիկական վիզուալիզացիայի միջավայր։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:265 ../comps-f33.xml.in.h:257
#: ../comps-f34.xml.in.h:257
#, fuzzy
#| msgid "Virtualization"
msgid "Headless Virtualization"
msgstr "Վիրտուալիզացիա"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:266 ../comps-f33.xml.in.h:258
#: ../comps-f34.xml.in.h:258
msgid "These packages provide a headless virtualization environment."
msgstr "Այս փաթեթները տրամադրում են վիրտուալիզացիայի միջավայր։"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:267 ../comps-f33.xml.in.h:259
#: ../comps-f34.xml.in.h:259
msgid "Basic Web Server"
msgstr "Հիմնական Վեբ Սերվեր"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:268 ../comps-f33.xml.in.h:260
#: ../comps-f34.xml.in.h:260
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Այս գործիքները թույլ են տալիս գործարկել Վեբ սերվեր ձեր համակարգում։"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:269 ../comps-f33.xml.in.h:261
#: ../comps-f34.xml.in.h:261
msgid "Window Managers"
msgstr "Պատուհանային Մենեջեր"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:270 ../comps-f33.xml.in.h:262
#: ../comps-f34.xml.in.h:262
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
"Հասարակ պատուհանային մենեջերներ, որոնք ավելի մեծ դեսքթոփ միջավայրերի մաս չեն։"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#. Translators: Don't translate this product name
#: ../comps-f32.xml.in.h:272 ../comps-f33.xml.in.h:264
#: ../comps-f34.xml.in.h:264
msgid "Fedora Workstation ostree support"
msgstr "Fedora Workstation ostree ապահովում"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:273 ../comps-f33.xml.in.h:265
#: ../comps-f34.xml.in.h:265
msgid "Packages mandatory for the workstation ostree product."
msgstr "Փաթեթներ, որոնք պարտադիր են workstation ostree պրոդուկտի համար։"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#. Translators: Don't translate this product name
#: ../comps-f32.xml.in.h:275 ../comps-f33.xml.in.h:267
#: ../comps-f34.xml.in.h:267
msgid "Fedora Workstation product core"
msgstr "Fedora Workstation պրոդուկտի միջուկ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:276 ../comps-f33.xml.in.h:268
#: ../comps-f34.xml.in.h:268
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
msgstr "Փաթեթներ, որոնք պարտադիր են workstation պրոդուկտի համար։"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:277 ../comps-f33.xml.in.h:269
#: ../comps-f34.xml.in.h:269
msgid "X Software Development"
msgstr "X Ծրագրերի Մշակում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:278 ../comps-f33.xml.in.h:270
#: ../comps-f34.xml.in.h:270
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Այս փաթեթները թույլ են տալիս մշակել ծրագրեր X Window համակարգի համար։"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:279 ../comps-f33.xml.in.h:271
#: ../comps-f34.xml.in.h:271
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
msgstr "Ծրագրեր Xfce դեսքթոփի համար"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:280 ../comps-f33.xml.in.h:272
#: ../comps-f34.xml.in.h:272
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
msgstr "Սովորաբար օգտագործվող ծրագրերի խումբ Xfce դեսքթոփի համար"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:281 ../comps-f33.xml.in.h:273
#: ../comps-f34.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:295
#: ../comps-epel8.xml.in.h:18
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:282 ../comps-f33.xml.in.h:274
#: ../comps-f34.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:296
#: ../comps-epel8.xml.in.h:19
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
"Թեթև դեսքթոփ միջավայր, որը լավ է աշխատում թույլ ֆիզիկական կոմպոնենտներով "
"սարքերի վրա։"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:283 ../comps-f33.xml.in.h:275
#: ../comps-f34.xml.in.h:275
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
msgstr "Լրացուցիչ հավելումներ Xfce panel-ի համար"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:284 ../comps-f33.xml.in.h:276
#: ../comps-f34.xml.in.h:276
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
msgstr "Հավելել Xfce պանելի ֆունկցիոնալը"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:285 ../comps-f33.xml.in.h:277
#: ../comps-f34.xml.in.h:277
msgid "Multimedia support for Xfce"
msgstr "Մուլտիմեդիա ապահովում Xfce-ի համար"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:286 ../comps-f33.xml.in.h:278
#: ../comps-f34.xml.in.h:278
msgid "Xfce Office"
msgstr "Xfce Office"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:287 ../comps-f33.xml.in.h:279
#: ../comps-f34.xml.in.h:279
msgid "Office suite for Xfce"
msgstr "Օֆիսային գործիքակազմ Xfce֊ի համար"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:288 ../comps-f33.xml.in.h:280
#: ../comps-f34.xml.in.h:280
msgid "Xfce Software Development"
msgstr "Xfce Ծրագրային Ապահովման Մշակում"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:289 ../comps-f33.xml.in.h:281
#: ../comps-f34.xml.in.h:281
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
"applications."
msgstr "Տեղադրեք այս փաթեթները, որպեսզի մշակեք GTK+ և Xfce գրաֆիկական ծրագրեր։"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:290 ../comps-f33.xml.in.h:282
#: ../comps-f34.xml.in.h:282
msgid "XMonad"
msgstr "XMonad"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:291 ../comps-f33.xml.in.h:283
#: ../comps-f34.xml.in.h:283
msgid "A tiling window manager"
msgstr "Սալիկավորված պատուհանային մենեջեր"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:292 ../comps-f33.xml.in.h:284
#: ../comps-f34.xml.in.h:284
msgid "XMonad for MATE"
msgstr "XMonad MATE֊ի համար"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:293 ../comps-f33.xml.in.h:285
#: ../comps-f34.xml.in.h:285
msgid "XMonad window manager with MATE"
msgstr "XMonad պատուհանային մենեջեր MATE-ի հետ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:294 ../comps-f33.xml.in.h:286
#: ../comps-f34.xml.in.h:286
msgid "Fedora Custom Operating System"
msgstr "Fedora Custome Օպերացիոն Համակարգ"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:295 ../comps-f33.xml.in.h:287
#: ../comps-f34.xml.in.h:287
msgid "Basic building block for a custom Fedora system."
msgstr "Հիմնական կառուցման բլոկ custom Fedora համակարգի համար։"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:296 ../comps-f33.xml.in.h:288
#: ../comps-f34.xml.in.h:288
msgid "Minimal Install"
msgstr "Մինիմալ Տեղադրում"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:297 ../comps-f33.xml.in.h:289
#: ../comps-f34.xml.in.h:289
msgid "Basic functionality."
msgstr "Հիմնական ֆունկցիոնալ։"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:298 ../comps-f33.xml.in.h:290
#: ../comps-f34.xml.in.h:290 ../comps-epel8.xml.in.h:20
msgid "KDE Plasma Workspaces"
msgstr "KDE Plasma Workspaces"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:299 ../comps-f33.xml.in.h:291
#: ../comps-f34.xml.in.h:291
msgid "Xfce Desktop"
msgstr "Xfce դեսքթոփ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#. Translators: Don't translate this product name
#: ../comps-f32.xml.in.h:301 ../comps-f33.xml.in.h:293
#: ../comps-f34.xml.in.h:293
msgid "Fedora Server Edition"
msgstr "Fedora Server Edition"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
#. or something else to differentiate from
#. infrastructure-server-environment.
#: ../comps-f32.xml.in.h:305 ../comps-f33.xml.in.h:297
#: ../comps-f34.xml.in.h:297
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "An integrated, easier to manage server."
msgstr "Ինտեգրված, կառավարելու համար ավելի հեշտ սերվեր։"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#. Translators: Don't translate this product name
#: ../comps-f32.xml.in.h:307 ../comps-f33.xml.in.h:299
#: ../comps-f34.xml.in.h:299
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Fedora Workstation"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f32.xml.in.h:308 ../comps-f33.xml.in.h:300
#: ../comps-f34.xml.in.h:300
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
"Fedora Workstation-ը օգտագործման համար հեշտ դեսքթոփ համակարգ է laptop-ներ և "
"PC-ներ համար։"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:309 ../comps-f33.xml.in.h:301
#: ../comps-f34.xml.in.h:301
msgid "LXDE Desktop"
msgstr "LXDE դեսքթոփ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:310 ../comps-f33.xml.in.h:302
#: ../comps-f34.xml.in.h:302 ../comps-epel7.xml.in.h:149
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXQt Desktop"
msgstr "LXQt դեսքթոփ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:311 ../comps-f33.xml.in.h:303
#: ../comps-f34.xml.in.h:303 ../comps-epel7.xml.in.h:299
msgid "Cinnamon Desktop"
msgstr "Cinnamon դեսքթոփ"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:312 ../comps-f33.xml.in.h:304
#: ../comps-f34.xml.in.h:304 ../comps-epel7.xml.in.h:300
msgid "MATE Desktop"
msgstr "MATE դեսքթոփ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:313 ../comps-f33.xml.in.h:305
#: ../comps-f34.xml.in.h:305
msgid "Deepin Desktop"
msgstr "Deepin դեսքթոփ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:314 ../comps-f33.xml.in.h:306
#: ../comps-f34.xml.in.h:306
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Deepin desktop is the desktop environment released with deepin. It aims at "
"being elegant and easy to use."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Deepin դեսքթոփը դեսքթոփ միջավայր է թողարկված deepin֊ով։ Այն մշակված է "
"էլեգանտ և օգտագործման համար հեշտ լինելու համար։"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:315 ../comps-f33.xml.in.h:307
#: ../comps-f34.xml.in.h:307
msgid "Fedora Cloud Server"
msgstr "Fedora Cloud Server"
#: ../comps-f32.xml.in.h:316 ../comps-f33.xml.in.h:308
#: ../comps-f34.xml.in.h:308
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
msgstr "Սերվեր, ամպային միջավայրում գործարկման համար անհրաժեշտ կոմպոնենտներով։"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:317 ../comps-f33.xml.in.h:309
#: ../comps-f34.xml.in.h:309
msgid "Development and Creative Workstation"
msgstr "Development and Creative Workstation"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:318 ../comps-f33.xml.in.h:310
#: ../comps-f34.xml.in.h:310
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Աշխատանքային միջավայր ծրագրային ապահովման, ֆիզիկական կոմպոնենտնեի, գրաֆիկայի "
"կամ կոնտենտի մշակման համար։"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:319 ../comps-f33.xml.in.h:311
#: ../comps-f34.xml.in.h:311 ../comps-epel7.xml.in.h:286
msgid "Web Server"
msgstr "Վեբ Սերվեր"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:320 ../comps-f33.xml.in.h:312
#: ../comps-f34.xml.in.h:312
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr "Սերվեր ստատիկ և դինամիկ համացանցային կոնտենտ մատուցելու համար։"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:321 ../comps-f33.xml.in.h:313
#: ../comps-f34.xml.in.h:313
msgid "Infrastructure Server"
msgstr "Infrastructure Server"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:322 ../comps-f33.xml.in.h:314
#: ../comps-f34.xml.in.h:314
msgid "Server for operating network infrastructure services."
msgstr "Սերվեր ցանցային ենթակառուցվածքների գործարկելու համար։"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:323 ../comps-f33.xml.in.h:315
#: ../comps-f34.xml.in.h:315
msgid "X Window System with a choice of window manager."
msgstr "X WIndow համակարգ, պատուահանային մենեջերի ընտրությամբ։"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:324 ../comps-f33.xml.in.h:316
#: ../comps-f34.xml.in.h:316 ../comps-epel7.xml.in.h:128
#: ../comps-epel8.xml.in.h:21
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE դեսքթոփ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:325 ../comps-f33.xml.in.h:317
#: ../comps-f34.xml.in.h:317 ../comps-epel8.xml.in.h:22
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"KDE SC-ը ներառում է KDE Plasma դեսքթոփ, կարգավորվող գրաֆիկական օգտագործողի "
"ինտերֆեյս, որը ներառում է պանել, դեսքթոփ, համակարգային պատկերակներ ու "
"դեսքթոփ վիդջետներ, և այլ հզոր KDE ծրագրեր։"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:326 ../comps-f33.xml.in.h:318
#: ../comps-f34.xml.in.h:318 ../comps-epel7.xml.in.h:303
msgid "Applications"
msgstr "Ծրագրեր"
#: ../comps-f32.xml.in.h:327 ../comps-f33.xml.in.h:319
#: ../comps-f34.xml.in.h:319
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Ծրագրեր զանազան առաջադրանքների կատարման համար"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:328 ../comps-f33.xml.in.h:320
#: ../comps-f34.xml.in.h:320
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME դեսքթոփ"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:329 ../comps-f33.xml.in.h:321
#: ../comps-f34.xml.in.h:321 ../comps-epel7.xml.in.h:305
msgid "Development"
msgstr "Ծրագրավորում"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:330 ../comps-f33.xml.in.h:322
#: ../comps-f34.xml.in.h:322
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
"Փաթեթներ, որոնք տրամդրում են ֆունկցիոնալ ծրագրերի մշակման և կառուցման համար։"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:331 ../comps-f33.xml.in.h:323
#: ../comps-f34.xml.in.h:323
msgid "Servers"
msgstr "Սերվերներ"
#: ../comps-f32.xml.in.h:332 ../comps-f33.xml.in.h:324
#: ../comps-f34.xml.in.h:324
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Ծրագրեր՝ ցանցային սերվերներ գործարկելու համար"
#: ../comps-f32.xml.in.h:333 ../comps-f33.xml.in.h:325
#: ../comps-f34.xml.in.h:325
msgid "Base System"
msgstr "Հիմնական Համակարգ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:334 ../comps-f33.xml.in.h:326
#: ../comps-f34.xml.in.h:326
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Համակարգի զանազան հիմնական կտորներ։"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:335
msgid "Content"
msgstr "Կոնտենտ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:336
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Տեքստ և այլ Free կոնտենտ։"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:337 ../comps-f33.xml.in.h:327
#: ../comps-f34.xml.in.h:327
msgid "Neuroscience"
msgstr "Նյարդաբանություն"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f32.xml.in.h:338 ../comps-f33.xml.in.h:328
#: ../comps-f34.xml.in.h:328
msgid "Tools for Neuroscience."
msgstr "Գործիքներ Նյարդաբանության համար։"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f33.xml.in.h:206 ../comps-f34.xml.in.h:206
msgid "A phone/tablet UX environment"
msgstr "Հեռախոսի/թաբլեթի UX միջավայր"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f33.xml.in.h:207 ../comps-f34.xml.in.h:207
msgid "A phone/tablet desktop UX based on GNOME3 technologies."
msgstr "Հեռախոսի/թաբլեթի դեսքթոփի UX`GNOME3 տեխնոլոգիաների հիմքով։"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:1
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Additional Development"
msgstr "Լրացուցիչ Ծրագրավորում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:2
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "Լրացուցիչ ծրագրավորման վերնագրեր և գրադարաններ՝ ծրագրեր մշակելու համար"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:3
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Աֆրիկերենի սպասարկում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:4
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Albanian Support"
msgstr "Ալբաներենի սպասարկում"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:5
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Ամազիղ սպասարկում"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:6
msgid "Arabic Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:7
msgid "Armenian Support"
msgstr "Հայերենի ապահովում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:8
msgid "Assamese Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:9
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Ադրբեջաներենի սպասարկում"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:10
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:11
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:12
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Server"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:13
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:14
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Base"
msgstr "Հիմք"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "Enterprise LInux-ի հիմնական տեղակայում։"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr "Դեսքթոփ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr "Մինիմալ դեսքթոփ, որը կարող է նաև օգտագործվել որպես փոքր կլիենտ։"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:18
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "Բասկերենի սպասարկում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:19
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Բելառուսերենի սպասարկում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:20
msgid "Bengali Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:21
msgid "Bhutanese Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:22
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Բրազիլական Պորտուգալերենի սպասարկում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:23
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "Բրետոնի սպասարկում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:24
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Բրտանական Անգլերենի սպասարկում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:26
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Բուլղարերենի սպասարկում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:27
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:28
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "Կատալաներենի սպասարկում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:29
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "Չհատիսգարի սպասարկում"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:30
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Չիչևա սպասարկում"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:31
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "Չինարենի սպասարկում"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:32
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS ֆայլ սերվեր"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:33
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "Կիսվեք ֆայլերով Linux և Microsoft Windows համակարգերի միջև։"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:36
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "Համատեղելիության գրադարաններ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
"Հաատեղելիության գրադարաններ ծրագրերի համար, որոնք մշակված են Enterprise "
"Linux-ի նախորդ թողարկումների հիման վրա։"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:38
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Console internet tools"
msgstr "Կոնսոլային Համացանցային գործիքներ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:39
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:40
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Coptic Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:42
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible installation."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:43
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:44
msgid "Czech Support"
msgstr "Չեխերենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:45
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:46
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Debugging Tools"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:48
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:49
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:50
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Platform"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:51
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:52
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Platform Development"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:53
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:54
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Development tools"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:55
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A basic development environment."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:57
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:58
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Directory Client"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:59
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:62
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:63
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:64
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:66
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Educational software for learning."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:68
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:69
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:71
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:72
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "էստոներենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:73
msgid "Ethiopic Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:74
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Faroese Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:76 ../comps-epel8.xml.in.h:2
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:77
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Fijian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:78
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Filipino Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:79
msgid "Finnish Support"
msgstr "ֆիններենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:81
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:82
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "ֆրանսերենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:83
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Frisian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:84
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Friulian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:85
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FTP server"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:86
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:87
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:88
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:89
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "General Purpose Desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:90
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A general purpose desktop."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:91
msgid "Georgian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:92
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "գերմաներենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:93
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Graphical Administration Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:94
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:95
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Graphics Creation Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:96
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:97
msgid "Greek Support"
msgstr "հունարենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:98
msgid "Gujarati Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:99
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Hardware monitoring utilities"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:100
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:103
msgid "Hebrew Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:104
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:105
msgid "Hindi Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:106
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "հունգարերենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:107
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "իսլանդերենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:108
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Indonesian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:109
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Infiniband Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:110
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:112
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software for the input of international text."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:113
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Interlingua Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:114
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Internet Applications"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:115
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:116
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Internet Browser"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:117
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Firefox web browser"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:118
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:119
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:120
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "իտալերենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:121
msgid "Japanese Support"
msgstr "ճապոներենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:122
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Java Platform"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:123
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:124
msgid "Kannada Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:125
msgid "Kashmiri Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:126
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:127
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Kazakh Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:129
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A KDE desktop."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:130
msgid "Khmer Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:131
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:132
msgid "Konkani Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:133
msgid "Korean Support"
msgstr "կորեերենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:134
msgid "Kurdish Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:135
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Lao Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:136
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Large Systems Performance"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:137
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:138
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Latin Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:139
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Latvian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:140
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:141
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:142
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:143
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:144
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:145
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:146
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:147
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:148
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:151
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:152
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "E-mail server"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:153
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:154
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Mainframe Access"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:155
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:156
msgid "Maithili Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:157
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Malagasy Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:158
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:159
msgid "Malayalam Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:160
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Maltese Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:161
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Manx Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:162
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Maori Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:163
msgid "Marathi Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:168
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "MySQL Database server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:170
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:171
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "MySQL Database client"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:172
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:173
msgid "Nepali Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:174
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network file system client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enables the system to attach to network storage."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:176
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:177
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:178
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Networking Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:179
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:180
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:181
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:182
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:183
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "նորվեգերենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:184
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Occitan Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:185
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:186
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:187
msgid "Oriya Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:188
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Performance Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:189
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:190
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Perl Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:191
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:192
msgid "Persian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:193
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP web application framework."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:195
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:196
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "պորտուգալերենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:197
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:198
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:199
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:200
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:201
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Printing client"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:202
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:203
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Print Server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:204
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as a print server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:205
msgid "Punjabi Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:206
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Remote Desktop Clients"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:207
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:208
msgid "Russian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:209
msgid "Sanskrit Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:210
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sardinian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:211
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Scientific support"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:212
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:213
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security Tools"
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:214
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:215
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:216
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Server Platform"
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:218
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Platform Development"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:219
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:220
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Policy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:221
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Policy packages for the Server variant."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:222
msgid "Sindhi Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:223
msgid "Sinhala Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:224
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:225
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:226
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Smart card support"
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:227
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for using smart card authentication."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:228
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:229
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:230
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "Իսպաներենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FCoE Storage Client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:233
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI Storage Client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:234
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI client support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:235
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Storage Availability Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-04-10 17:45:23 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:236
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-09-17 19:22:12 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:237
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Storage Server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:238
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:239
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Swahili Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:240
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:241
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:242
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "System administration tools"
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:243
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Utilities useful in system administration."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:244
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "System Management"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:245
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:246
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Client Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:247
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging client for systems management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:248
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Server Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:249
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:250
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "SNMP Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:251
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "SNMP management agent."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:252
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Web-Based Enterprise Management"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:253
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:254
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tagalog Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:255
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tajik Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:256
msgid "Tamil Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:257
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Technical Writing"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:258
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for writing technical documentation."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:259
msgid "Telugu Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:260
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tetum Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:261
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TeX support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:262
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for the TeX document formatting system."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:263
msgid "Thai Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:264
msgid "Tibetan Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:265
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tsonga Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:266
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tswana Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:267
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TurboGears application framework"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:268
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TurboGears web application framework."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:269
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "թուրքերենի սկասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:270
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Turkmen Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:271
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ուկրաիներենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:272
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:273
msgid "Urdu Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:274
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Uzbek Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:275
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Venda Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:276
msgid "Vietnamese Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:278
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:279
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Virtualization Client"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:280
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:281
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Platform"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:282
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:283
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:284
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for offline virtual image management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:285
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:287
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:288
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:289
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to host Java servlets."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:290
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:291
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Workstation Policy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:292
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:11:52 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:293
msgid "X Window System"
msgstr "X պատուհանների համակարգ"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:294
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "X Window System Support."
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:297
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:298
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "զուլուերենի սպասարկում"
#: ../comps-epel7.xml.in.h:301
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktops"
msgstr "Դեսքթոփներ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:302
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktops and thin clients."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-epel7.xml.in.h:304
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "End-user applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:57:17 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:306
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Development tools and libraries."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Install this group of packages to use the base graphical (X) user "
#~ "interface."
#~ msgstr ""
#~ "Տեղադրել (X) գրաֆիկական ինտերֆեյսը օգտագործելու համար անհրաժեշտ փաթեթները։"
#~ msgid "Dialup Networking Support"
#~ msgstr "Հեռախոսային միացման հնարավորություն"
#~ msgid "GNOME Desktop Environment"
#~ msgstr "GNOME դեսքթոփի միջավայր"
#~ msgid "XEmacs"
#~ msgstr "XEmacs"
#~ msgid "The XEmacs text editor."
#~ msgstr "XEmacs տեքստային խմբագրիչը։"
#~ msgid "Desktop environments"
#~ msgstr "Դեսքթոփի միջավայրներ"
#~ msgid "Applications for a variety of tasks"
#~ msgstr "Ծրագրեր բազում տարբեր առաջադրանքների համար"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#~ msgid "Clustering"
#~ msgstr "Կլաստերավորում"
#~ msgid "Clustering Support"
#~ msgstr "Կլաստերավորման թույլատրում"
#~ msgid "MySQL Database"
#~ msgstr "MySQL տվյալների բազա"
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "Լեզուներ"