msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Paquete de fontes pa renderizar testu nel escritoriu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:55
#: ../comps-f10.xml.in.h:56
#: ../comps-f11.xml.in.h:64
#: ../comps-f12.xml.in.h:71
#: ../comps-f13.xml.in.h:75
#: ../comps-f14.xml.in.h:83
msgid "French Support"
msgstr "Sofitu pal francés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:56
#: ../comps-f10.xml.in.h:57
#: ../comps-f11.xml.in.h:67
#: ../comps-f12.xml.in.h:74
#: ../comps-f13.xml.in.h:78
#: ../comps-f14.xml.in.h:86
#: ../comps-el4.xml.in.h:19
#: ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr "Dende la grabación de CDs fasta la reproducción de CDs d'audio y ficheros multimedia, esti paquete permítete trabayar con audio y video nel sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:57
#: ../comps-f10.xml.in.h:58
#: ../comps-f11.xml.in.h:68
#: ../comps-f12.xml.in.h:75
#: ../comps-f13.xml.in.h:79
#: ../comps-f14.xml.in.h:87
#: ../comps-el4.xml.in.h:20
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Entornu d'escritoriu GNOME"
#: ../comps-f9.xml.in.h:58
#: ../comps-f10.xml.in.h:59
#: ../comps-f11.xml.in.h:69
#: ../comps-f12.xml.in.h:76
#: ../comps-f13.xml.in.h:80
#: ../comps-f14.xml.in.h:88
#: ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Desendolcu de software pa GNOME"
#: ../comps-f9.xml.in.h:59
#: ../comps-f10.xml.in.h:60
#: ../comps-f11.xml.in.h:70
#: ../comps-f12.xml.in.h:77
#: ../comps-f13.xml.in.h:81
#: ../comps-f14.xml.in.h:89
msgid "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME ye una interface gráfica d'usuariu potente qu'inclúi un panel, un escritoriu, iconos del sistema y alministrador de ficheros gráficos."
#: ../comps-f9.xml.in.h:60
#: ../comps-f10.xml.in.h:61
#: ../comps-f11.xml.in.h:71
#: ../comps-f12.xml.in.h:78
#: ../comps-f13.xml.in.h:82
#: ../comps-f14.xml.in.h:90
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Sofitu pal galés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:61
#: ../comps-f10.xml.in.h:62
#: ../comps-f11.xml.in.h:72
#: ../comps-f12.xml.in.h:79
#: ../comps-f13.xml.in.h:83
#: ../comps-f14.xml.in.h:91
msgid "Galician Support"
msgstr "Sofitu pal gallegu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:62
#: ../comps-f10.xml.in.h:63
#: ../comps-f11.xml.in.h:73
#: ../comps-f12.xml.in.h:80
#: ../comps-f13.xml.in.h:84
#: ../comps-f14.xml.in.h:92
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Xuegos ya entretenimientu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:63
#: ../comps-f10.xml.in.h:64
#: ../comps-f11.xml.in.h:74
#: ../comps-f12.xml.in.h:81
#: ../comps-f13.xml.in.h:85
#: ../comps-f14.xml.in.h:93
msgid "Georgian Support"
msgstr "Sofitu pal xeorxanu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:64
#: ../comps-f10.xml.in.h:65
#: ../comps-f11.xml.in.h:75
#: ../comps-f12.xml.in.h:82
#: ../comps-f13.xml.in.h:86
#: ../comps-f14.xml.in.h:94
msgid "German Support"
msgstr "Sofitu pal alemán"
#: ../comps-f9.xml.in.h:65
#: ../comps-f10.xml.in.h:66
#: ../comps-f11.xml.in.h:76
#: ../comps-f12.xml.in.h:83
#: ../comps-f13.xml.in.h:87
#: ../comps-f14.xml.in.h:95
#: ../comps-el4.xml.in.h:23
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Internet gráfica"
#: ../comps-f9.xml.in.h:66
#: ../comps-f10.xml.in.h:67
#: ../comps-f11.xml.in.h:77
#: ../comps-f12.xml.in.h:84
#: ../comps-f13.xml.in.h:88
#: ../comps-f14.xml.in.h:96
#: ../comps-el4.xml.in.h:24
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#: ../comps-f9.xml.in.h:67
#: ../comps-f10.xml.in.h:68
#: ../comps-f11.xml.in.h:78
#: ../comps-f12.xml.in.h:85
#: ../comps-f13.xml.in.h:89
#: ../comps-f14.xml.in.h:97
msgid "Greek Support"
msgstr "Sofitu pal griegu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:68
#: ../comps-f10.xml.in.h:69
#: ../comps-f11.xml.in.h:79
#: ../comps-f12.xml.in.h:86
#: ../comps-f13.xml.in.h:90
#: ../comps-f14.xml.in.h:98
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Sofitu pal gujarati"
#: ../comps-f9.xml.in.h:69
#: ../comps-f10.xml.in.h:70
#: ../comps-f11.xml.in.h:80
#: ../comps-f12.xml.in.h:87
#: ../comps-f13.xml.in.h:91
#: ../comps-f14.xml.in.h:99
#: ../comps-el4.xml.in.h:25
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Hardware Support"
msgstr "Sofitu pal Hardware"
#: ../comps-f9.xml.in.h:70
#: ../comps-f10.xml.in.h:72
#: ../comps-f11.xml.in.h:82
#: ../comps-f12.xml.in.h:89
#: ../comps-f13.xml.in.h:93
#: ../comps-f14.xml.in.h:101
#: ../comps-el4.xml.in.h:26
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Sofitu pal hebréu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:71
#: ../comps-f10.xml.in.h:73
#: ../comps-f11.xml.in.h:84
#: ../comps-f12.xml.in.h:91
#: ../comps-f13.xml.in.h:95
#: ../comps-f14.xml.in.h:103
msgid "Hindi Support"
msgstr "Sofitu pal hindú"
#: ../comps-f9.xml.in.h:72
#: ../comps-f10.xml.in.h:74
#: ../comps-f11.xml.in.h:85
#: ../comps-f12.xml.in.h:92
#: ../comps-f13.xml.in.h:96
#: ../comps-f14.xml.in.h:104
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Sofitu pal húngaru"
#: ../comps-f9.xml.in.h:73
#: ../comps-f10.xml.in.h:75
#: ../comps-f11.xml.in.h:86
#: ../comps-f12.xml.in.h:93
#: ../comps-f13.xml.in.h:97
#: ../comps-f14.xml.in.h:105
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Sofitu pal islandés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:74
#: ../comps-f10.xml.in.h:76
#: ../comps-f11.xml.in.h:87
#: ../comps-f12.xml.in.h:94
#: ../comps-f13.xml.in.h:98
#: ../comps-f14.xml.in.h:106
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Sofitu pal indonesiu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:75
#: ../comps-f10.xml.in.h:79
#: ../comps-f11.xml.in.h:90
#: ../comps-f12.xml.in.h:97
#: ../comps-f13.xml.in.h:101
#: ../comps-f14.xml.in.h:109
#: ../comps-el4.xml.in.h:27
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications."
msgstr "Instala estos paquetes pa desendolcar aplicaciones gráfiques GTK+ y GNOME. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:76
#: ../comps-f10.xml.in.h:80
#: ../comps-f11.xml.in.h:91
#: ../comps-f12.xml.in.h:98
#: ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-f14.xml.in.h:110
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical applications."
msgstr "Instala estos paquetes pa desendolcar aplicaciones gráfiques GTK+ y XFCE. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:77
#: ../comps-f10.xml.in.h:81
#: ../comps-f11.xml.in.h:92
#: ../comps-f12.xml.in.h:99
#: ../comps-f13.xml.in.h:103
#: ../comps-f14.xml.in.h:111
#: ../comps-el4.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "Instala estos paquetes pa desendolcar les aplicaciones gráfiques QT y KDE."
#: ../comps-f9.xml.in.h:78
#: ../comps-f10.xml.in.h:82
#: ../comps-f11.xml.in.h:93
#: ../comps-f12.xml.in.h:100
#: ../comps-f13.xml.in.h:104
#: ../comps-f14.xml.in.h:112
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "Instala estes ferramientes p'habilitar el sistema pa imprentar o actuar como un sirvidor d'imprentación."
#: ../comps-f9.xml.in.h:79
#: ../comps-f10.xml.in.h:83
#: ../comps-f11.xml.in.h:94
#: ../comps-f12.xml.in.h:101
#: ../comps-f13.xml.in.h:105
#: ../comps-f14.xml.in.h:113
#: ../comps-el4.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "Instala esti grupu de paquetes pa usar la interface d'usuariu (X) gráfica."
#: ../comps-f9.xml.in.h:80
#: ../comps-f10.xml.in.h:84
#: ../comps-f11.xml.in.h:95
#: ../comps-f12.xml.in.h:102
#: ../comps-f13.xml.in.h:106
#: ../comps-f14.xml.in.h:114
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Entornu de Desendolcu Integráu basáu n'Eclipse."
#: ../comps-f9.xml.in.h:81
#: ../comps-f10.xml.in.h:85
#: ../comps-f11.xml.in.h:97
#: ../comps-f12.xml.in.h:104
#: ../comps-f13.xml.in.h:108
#: ../comps-f14.xml.in.h:116
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Sofitu pal inuktitut"
#: ../comps-f9.xml.in.h:82
#: ../comps-f10.xml.in.h:86
#: ../comps-f11.xml.in.h:98
#: ../comps-f12.xml.in.h:105
#: ../comps-f13.xml.in.h:109
#: ../comps-f14.xml.in.h:117
msgid "Irish Support"
msgstr "Sofitu pal irlandés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:83
#: ../comps-f10.xml.in.h:87
#: ../comps-f11.xml.in.h:99
#: ../comps-f12.xml.in.h:106
#: ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-f14.xml.in.h:118
msgid "Italian Support"
msgstr "Sofitu pal italianu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:84
#: ../comps-f10.xml.in.h:88
#: ../comps-f11.xml.in.h:100
#: ../comps-f12.xml.in.h:107
#: ../comps-f13.xml.in.h:111
#: ../comps-f14.xml.in.h:119
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid "Japanese Support"
msgstr "Sofitu pal xaponés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:85
#: ../comps-f10.xml.in.h:89
#: ../comps-f11.xml.in.h:101
#: ../comps-f12.xml.in.h:108
#: ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-f14.xml.in.h:120
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f9.xml.in.h:86
#: ../comps-f10.xml.in.h:90
#: ../comps-f11.xml.in.h:102
#: ../comps-f12.xml.in.h:109
#: ../comps-f13.xml.in.h:113
#: ../comps-f14.xml.in.h:121
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "Desendolcu en Java"
#: ../comps-f9.xml.in.h:87
#: ../comps-f10.xml.in.h:91
#: ../comps-f11.xml.in.h:103
#: ../comps-f12.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:33
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "Entornu d'Escritoriu K (KDE)"
#: ../comps-f9.xml.in.h:88
#: ../comps-f10.xml.in.h:92
#: ../comps-f11.xml.in.h:104
#: ../comps-f12.xml.in.h:111
#: ../comps-f13.xml.in.h:115
#: ../comps-f14.xml.in.h:123
#: ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Desendolcu de software pa KDE"
#: ../comps-f9.xml.in.h:89
#: ../comps-f10.xml.in.h:93
#: ../comps-f11.xml.in.h:105
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
msgid "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE ye una interface d'usuariu gráfica y potente qu'inclúi un panel, un escritoriu, iconos del sistema y un xestor de ficheros gráficu. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:90
#: ../comps-f10.xml.in.h:94
#: ../comps-f11.xml.in.h:106
#: ../comps-f12.xml.in.h:113
#: ../comps-f13.xml.in.h:116
#: ../comps-f14.xml.in.h:124
msgid "Kannada Support"
msgstr "Sofitu pal xaponés (kannada)"
#: ../comps-f9.xml.in.h:91
#: ../comps-f10.xml.in.h:96
#: ../comps-f11.xml.in.h:108
#: ../comps-f12.xml.in.h:115
#: ../comps-f13.xml.in.h:118
#: ../comps-f14.xml.in.h:126
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Sofitu pal kashubianu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:92
#: ../comps-f10.xml.in.h:97
#: ../comps-f11.xml.in.h:110
#: ../comps-f12.xml.in.h:117
#: ../comps-f13.xml.in.h:120
#: ../comps-f14.xml.in.h:128
msgid "Khmer Support"
msgstr "Sofitu pal ḥemer"
#: ../comps-f9.xml.in.h:93
#: ../comps-f10.xml.in.h:99
#: ../comps-f11.xml.in.h:113
#: ../comps-f12.xml.in.h:120
#: ../comps-f13.xml.in.h:123
#: ../comps-f14.xml.in.h:131
msgid "Korean Support"
msgstr "Sofitu pal coreanu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:94
#: ../comps-f10.xml.in.h:100
#: ../comps-f11.xml.in.h:114
#: ../comps-f12.xml.in.h:121
#: ../comps-f13.xml.in.h:124
#: ../comps-f14.xml.in.h:132
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Sofitu pal kurdu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:95
#: ../comps-f10.xml.in.h:102
#: ../comps-f11.xml.in.h:116
#: ../comps-f12.xml.in.h:124
#: ../comps-f13.xml.in.h:127
#: ../comps-f14.xml.in.h:135
msgid "Languages"
msgstr "Llingües"
#: ../comps-f9.xml.in.h:96
#: ../comps-f10.xml.in.h:103
#: ../comps-f11.xml.in.h:117
#: ../comps-f12.xml.in.h:125
#: ../comps-f13.xml.in.h:128
#: ../comps-f14.xml.in.h:136
msgid "Lao Support"
msgstr "Sofitu pal lao"
#: ../comps-f9.xml.in.h:97
#: ../comps-f10.xml.in.h:104
#: ../comps-f11.xml.in.h:119
#: ../comps-f12.xml.in.h:127
#: ../comps-f13.xml.in.h:130
#: ../comps-f14.xml.in.h:138
msgid "Latvian Support"
msgstr "Sofitu pal letón"
#: ../comps-f9.xml.in.h:98
#: ../comps-f10.xml.in.h:105
#: ../comps-f11.xml.in.h:120
#: ../comps-f12.xml.in.h:128
#: ../comps-f13.xml.in.h:131
#: ../comps-f14.xml.in.h:139
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Fontes vieyes"
#: ../comps-f9.xml.in.h:99
#: ../comps-f10.xml.in.h:106
#: ../comps-f11.xml.in.h:121
#: ../comps-f12.xml.in.h:129
#: ../comps-f13.xml.in.h:132
#: ../comps-f14.xml.in.h:140
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Sirvidores de rede anticuaos"
#: ../comps-f9.xml.in.h:100
#: ../comps-f10.xml.in.h:107
#: ../comps-f11.xml.in.h:122
#: ../comps-f12.xml.in.h:130
#: ../comps-f13.xml.in.h:133
#: ../comps-f14.xml.in.h:141
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Desendolcu de software anticuáu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:101
#: ../comps-f10.xml.in.h:108
#: ../comps-f11.xml.in.h:123
#: ../comps-f12.xml.in.h:131
#: ../comps-f13.xml.in.h:134
#: ../comps-f14.xml.in.h:142
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Sofitu pal software anticuáu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:102
#: ../comps-f10.xml.in.h:109
#: ../comps-f11.xml.in.h:124
#: ../comps-f12.xml.in.h:132
#: ../comps-f13.xml.in.h:135
#: ../comps-f14.xml.in.h:143
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Sofitu pal lituanu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:103
#: ../comps-f10.xml.in.h:110
#: ../comps-f11.xml.in.h:125
#: ../comps-f12.xml.in.h:133
#: ../comps-f13.xml.in.h:136
#: ../comps-f14.xml.in.h:144
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Sofitu pal baxu saxón"
#: ../comps-f9.xml.in.h:104
#: ../comps-f10.xml.in.h:111
#: ../comps-f11.xml.in.h:127
#: ../comps-f12.xml.in.h:135
#: ../comps-f13.xml.in.h:138
#: ../comps-f14.xml.in.h:146
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Sofitu pal macedoniu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:105
#: ../comps-f10.xml.in.h:112
#: ../comps-f11.xml.in.h:128
#: ../comps-f12.xml.in.h:137
#: ../comps-f13.xml.in.h:140
#: ../comps-f14.xml.in.h:148
#: ../comps-el4.xml.in.h:36
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "Sirvidor de corréu "
#: ../comps-f9.xml.in.h:106
#: ../comps-f10.xml.in.h:114
#: ../comps-f11.xml.in.h:131
#: ../comps-f12.xml.in.h:140
#: ../comps-f13.xml.in.h:143
#: ../comps-f14.xml.in.h:151
msgid "Malay Support"
msgstr "Sofitu pal malayu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:107
#: ../comps-f10.xml.in.h:115
#: ../comps-f11.xml.in.h:132
#: ../comps-f12.xml.in.h:141
#: ../comps-f13.xml.in.h:144
#: ../comps-f14.xml.in.h:152
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Sofitu pal malayu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:108
#: ../comps-f10.xml.in.h:116
#: ../comps-f11.xml.in.h:135
#: ../comps-f12.xml.in.h:144
#: ../comps-f13.xml.in.h:147
#: ../comps-f14.xml.in.h:155
msgid "Maori Support"
msgstr "Sofitu pal maorí"
#: ../comps-f9.xml.in.h:109
#: ../comps-f10.xml.in.h:117
#: ../comps-f11.xml.in.h:136
#: ../comps-f12.xml.in.h:145
#: ../comps-f13.xml.in.h:148
#: ../comps-f14.xml.in.h:156
msgid "Marathi Support"
msgstr "Sofitu pal marathi"
#: ../comps-f9.xml.in.h:110
#: ../comps-f10.xml.in.h:118
#: ../comps-f11.xml.in.h:138
#: ../comps-f12.xml.in.h:149
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
#: ../comps-f14.xml.in.h:160
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Sofitu pal mongol"
#: ../comps-f9.xml.in.h:111
#: ../comps-f10.xml.in.h:119
#: ../comps-f11.xml.in.h:139
#: ../comps-f12.xml.in.h:150
#: ../comps-f13.xml.in.h:153
#: ../comps-f14.xml.in.h:161
msgid "MySQL Database"
msgstr "Base de datos MySQL"
#: ../comps-f9.xml.in.h:112
#: ../comps-f10.xml.in.h:121
#: ../comps-f11.xml.in.h:141
#: ../comps-f12.xml.in.h:152
#: ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:163
msgid "Nepali Support"
msgstr "Sofitu pal nepali"
#: ../comps-f9.xml.in.h:113
#: ../comps-f10.xml.in.h:122
#: ../comps-f11.xml.in.h:142
#: ../comps-f12.xml.in.h:153
#: ../comps-f13.xml.in.h:156
#: ../comps-f14.xml.in.h:164
#: ../comps-el4.xml.in.h:37
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "Sirvidores de rede"
#: ../comps-f9.xml.in.h:114
#: ../comps-f10.xml.in.h:123
#: ../comps-f11.xml.in.h:143
#: ../comps-f12.xml.in.h:154
#: ../comps-f13.xml.in.h:157
#: ../comps-f14.xml.in.h:165
#: ../comps-el4.xml.in.h:38
#: ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "Sirvidor de noticies"
#: ../comps-f9.xml.in.h:115
#: ../comps-f10.xml.in.h:124
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Sofitu pal sami septentrional"
#: ../comps-f9.xml.in.h:116
#: ../comps-f10.xml.in.h:125
#: ../comps-f11.xml.in.h:144
#: ../comps-f12.xml.in.h:155
#: ../comps-f13.xml.in.h:158
#: ../comps-f14.xml.in.h:166
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Sofitu pal Sotho del Norte"
#: ../comps-f9.xml.in.h:117
#: ../comps-f10.xml.in.h:126
#: ../comps-f11.xml.in.h:145
#: ../comps-f12.xml.in.h:156
#: ../comps-f13.xml.in.h:159
#: ../comps-f14.xml.in.h:167
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Sofitu pal noruegu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:118
#: ../comps-f10.xml.in.h:127
#: ../comps-f11.xml.in.h:148
#: ../comps-f12.xml.in.h:159
#: ../comps-f13.xml.in.h:162
#: ../comps-f14.xml.in.h:170
#: ../comps-el4.xml.in.h:39
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Oficina y Productividá"
#: ../comps-f9.xml.in.h:119
#: ../comps-f10.xml.in.h:128
#: ../comps-f11.xml.in.h:149
#: ../comps-f12.xml.in.h:160
#: ../comps-f13.xml.in.h:163
#: ../comps-f14.xml.in.h:171
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Paquetes pa fontes vieyes de mapes de bit y fontes vectoriales"
#: ../comps-f9.xml.in.h:120
#: ../comps-f10.xml.in.h:129
#: ../comps-f11.xml.in.h:151
#: ../comps-f12.xml.in.h:162
#: ../comps-f13.xml.in.h:166
#: ../comps-f14.xml.in.h:174
msgid "Oriya Support"
msgstr "Sofitu pal Oriya"
#: ../comps-f9.xml.in.h:121
#: ../comps-f10.xml.in.h:130
#: ../comps-f11.xml.in.h:152
#: ../comps-f12.xml.in.h:163
#: ../comps-f13.xml.in.h:167
#: ../comps-f14.xml.in.h:175
#: ../comps-el4.xml.in.h:40
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications."
msgstr "Paquetes qu'apurren funcionalidá pa desendolcar y construyir aplicaciones."
#: ../comps-f9.xml.in.h:122
#: ../comps-f10.xml.in.h:132
#: ../comps-f11.xml.in.h:154
#: ../comps-f12.xml.in.h:165
#: ../comps-f13.xml.in.h:169
#: ../comps-f14.xml.in.h:177
msgid "Persian Support"
msgstr "Sofitu pal persa"
#: ../comps-f9.xml.in.h:123
#: ../comps-f10.xml.in.h:133
#: ../comps-f11.xml.in.h:155
#: ../comps-f12.xml.in.h:166
#: ../comps-f13.xml.in.h:170
#: ../comps-f14.xml.in.h:178
msgid "Polish Support"
msgstr "Sofitu pal polacu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:124
#: ../comps-f10.xml.in.h:134
#: ../comps-f11.xml.in.h:156
#: ../comps-f12.xml.in.h:167
#: ../comps-f13.xml.in.h:171
#: ../comps-f14.xml.in.h:179
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Sofitu pal portugués"
#: ../comps-f9.xml.in.h:125
#: ../comps-f10.xml.in.h:135
#: ../comps-f11.xml.in.h:157
#: ../comps-f12.xml.in.h:168
#: ../comps-f13.xml.in.h:172
#: ../comps-f14.xml.in.h:180
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Base de datos PostgreSQL"
#: ../comps-f9.xml.in.h:126
#: ../comps-f10.xml.in.h:136
#: ../comps-f11.xml.in.h:158
#: ../comps-f12.xml.in.h:169
#: ../comps-f13.xml.in.h:173
#: ../comps-f14.xml.in.h:181
msgid "Printing Support"
msgstr "Sofitu pa la imprentación"
#: ../comps-f9.xml.in.h:127
#: ../comps-f10.xml.in.h:137
#: ../comps-f11.xml.in.h:159
#: ../comps-f12.xml.in.h:170
#: ../comps-f13.xml.in.h:174
#: ../comps-f14.xml.in.h:182
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Sofitu pal punjabi"
#: ../comps-f9.xml.in.h:128
#: ../comps-f10.xml.in.h:138
#: ../comps-f11.xml.in.h:160
#: ../comps-f12.xml.in.h:171
#: ../comps-f13.xml.in.h:175
#: ../comps-f14.xml.in.h:183
msgid "Romanian Support"
msgstr "Sofitu pal rumanu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:129
#: ../comps-f10.xml.in.h:139
#: ../comps-f11.xml.in.h:161
#: ../comps-f12.xml.in.h:172
#: ../comps-f13.xml.in.h:176
#: ../comps-f14.xml.in.h:184
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f9.xml.in.h:130
#: ../comps-f10.xml.in.h:140
#: ../comps-f11.xml.in.h:162
#: ../comps-f12.xml.in.h:173
#: ../comps-f13.xml.in.h:177
#: ../comps-f14.xml.in.h:185
msgid "Russian Support"
msgstr "Sofitu pal rusu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:131
#: ../comps-f10.xml.in.h:141
msgid "SUGAR Desktop Environment"
msgstr "Entornu d'Escritoriu SUGAR"
#: ../comps-f9.xml.in.h:132
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
msgstr "SUGAR ye l'entornu d'escritoriu desendolcáu pa la OLPC XO."
#: ../comps-f9.xml.in.h:133
#: ../comps-f10.xml.in.h:142
#: ../comps-f11.xml.in.h:163
#: ../comps-f12.xml.in.h:174
#: ../comps-f13.xml.in.h:178
#: ../comps-f14.xml.in.h:186
msgid "Samoan Support"
msgstr "Sofitu pal samoanu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:134
#: ../comps-f10.xml.in.h:143
#: ../comps-f11.xml.in.h:166
#: ../comps-f12.xml.in.h:177
#: ../comps-f13.xml.in.h:181
#: ../comps-f14.xml.in.h:189
msgid "Serbian Support"
msgstr "Sofitu pal serbiu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:135
#: ../comps-f10.xml.in.h:144
#: ../comps-f11.xml.in.h:167
#: ../comps-f12.xml.in.h:178
#: ../comps-f13.xml.in.h:182
#: ../comps-f14.xml.in.h:190
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Ferramientes de configuración del sirvidor"
#: ../comps-f9.xml.in.h:136
#: ../comps-f10.xml.in.h:145
#: ../comps-f11.xml.in.h:168
#: ../comps-f12.xml.in.h:179
#: ../comps-f13.xml.in.h:183
#: ../comps-f14.xml.in.h:191
#: ../comps-el4.xml.in.h:41
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid "Servers"
msgstr "Sirvidores"
#: ../comps-f9.xml.in.h:137
#: ../comps-f10.xml.in.h:146
#: ../comps-f11.xml.in.h:169
#: ../comps-f12.xml.in.h:180
#: ../comps-f13.xml.in.h:184
#: ../comps-f14.xml.in.h:192
#: ../comps-el4.xml.in.h:42
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "Alministradores de ventanes cenciellu que nun son parte d'un entornu d'escritoriu más grande."
#: ../comps-f9.xml.in.h:138
#: ../comps-f10.xml.in.h:148
#: ../comps-f11.xml.in.h:171
#: ../comps-f12.xml.in.h:182
#: ../comps-f13.xml.in.h:186
#: ../comps-f14.xml.in.h:194
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Sofitu pal sinhala"
#: ../comps-f9.xml.in.h:139
#: ../comps-f10.xml.in.h:149
#: ../comps-f11.xml.in.h:172
#: ../comps-f12.xml.in.h:183
#: ../comps-f13.xml.in.h:187
#: ../comps-f14.xml.in.h:195
msgid "Slovak Support"
msgstr "Sofitu pal eslovacu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:140
#: ../comps-f10.xml.in.h:150
#: ../comps-f11.xml.in.h:173
#: ../comps-f12.xml.in.h:184
#: ../comps-f13.xml.in.h:188
#: ../comps-f14.xml.in.h:196
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Sofitu pal eslovenu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:141
#: ../comps-f10.xml.in.h:151
#: ../comps-f11.xml.in.h:174
#: ../comps-f12.xml.in.h:185
#: ../comps-f13.xml.in.h:189
#: ../comps-f14.xml.in.h:197
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Instalación lo más pequeña dable"
#: ../comps-f9.xml.in.h:142
#: ../comps-f10.xml.in.h:152
#: ../comps-f11.xml.in.h:175
#: ../comps-f12.xml.in.h:186
#: ../comps-f13.xml.in.h:190
#: ../comps-f14.xml.in.h:198
#: ../comps-el4.xml.in.h:43
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Programes usaos pa correr sirvidores de rede"
#: ../comps-f9.xml.in.h:143
#: ../comps-f10.xml.in.h:153
#: ../comps-f11.xml.in.h:176
#: ../comps-f12.xml.in.h:187
#: ../comps-f13.xml.in.h:191
#: ../comps-f14.xml.in.h:199
msgid "Somali Support"
msgstr "Sofitu pal somalí"
#: ../comps-f9.xml.in.h:144
#: ../comps-f10.xml.in.h:154
#: ../comps-f11.xml.in.h:177
#: ../comps-f12.xml.in.h:188
#: ../comps-f13.xml.in.h:192
#: ../comps-f14.xml.in.h:200
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr "Estos programes permiten criar y camudar ficheros de testu. A vegaes conózse-yos como editores de testu. Estos inclúin Emacs y Vi."
#: ../comps-f9.xml.in.h:145
#: ../comps-f10.xml.in.h:155
#: ../comps-f11.xml.in.h:178
#: ../comps-f12.xml.in.h:189
#: ../comps-f13.xml.in.h:193
#: ../comps-f14.xml.in.h:201
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video"
msgstr "Soníu y vídeu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:146
#: ../comps-f10.xml.in.h:156
#: ../comps-f11.xml.in.h:179
#: ../comps-f12.xml.in.h:190
#: ../comps-f13.xml.in.h:194
#: ../comps-f14.xml.in.h:202
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Sofitu pal Ndebele Sureñu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:147
#: ../comps-f10.xml.in.h:157
#: ../comps-f11.xml.in.h:180
#: ../comps-f12.xml.in.h:191
#: ../comps-f13.xml.in.h:195
#: ../comps-f14.xml.in.h:203
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Sofitu pal Sotho Sureñu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:148
#: ../comps-f10.xml.in.h:158
#: ../comps-f11.xml.in.h:181
#: ../comps-f12.xml.in.h:192
#: ../comps-f13.xml.in.h:196
#: ../comps-f14.xml.in.h:204
msgid "Spanish Support"
msgstr "Sofitu pal español"
#: ../comps-f9.xml.in.h:149
#: ../comps-f10.xml.in.h:160
#: ../comps-f11.xml.in.h:185
#: ../comps-f12.xml.in.h:196
#: ../comps-f13.xml.in.h:200
#: ../comps-f14.xml.in.h:208
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Sofitu pal desendolcu de programes nel llinguax de programación Java."
#: ../comps-f9.xml.in.h:150
#: ../comps-f10.xml.in.h:162
#: ../comps-f11.xml.in.h:188
#: ../comps-f12.xml.in.h:199
#: ../comps-f13.xml.in.h:203
#: ../comps-f14.xml.in.h:211
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Sofitu pa executar programes escritos nel llinguax de programación Java."
#: ../comps-f9.xml.in.h:151
#: ../comps-f10.xml.in.h:163
#: ../comps-f11.xml.in.h:190
#: ../comps-f12.xml.in.h:201
#: ../comps-f13.xml.in.h:205
#: ../comps-f14.xml.in.h:213
msgid "Swati Support"
msgstr "Sofitu pal swati"
#: ../comps-f9.xml.in.h:152
#: ../comps-f10.xml.in.h:164
#: ../comps-f11.xml.in.h:191
#: ../comps-f12.xml.in.h:202
#: ../comps-f13.xml.in.h:206
#: ../comps-f14.xml.in.h:214
msgid "Swedish Support"
msgstr "Sofitu pal suecu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:153
#: ../comps-f10.xml.in.h:165
#: ../comps-f11.xml.in.h:192
#: ../comps-f12.xml.in.h:203
#: ../comps-f13.xml.in.h:207
#: ../comps-f14.xml.in.h:215
#: ../comps-el4.xml.in.h:48
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "System Tools"
msgstr "Ferramientes del sistema "
#: ../comps-f9.xml.in.h:154
#: ../comps-f10.xml.in.h:166
#: ../comps-f11.xml.in.h:193
#: ../comps-f12.xml.in.h:204
#: ../comps-f13.xml.in.h:208
#: ../comps-f14.xml.in.h:216
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Sofitu pal tagalu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:155
#: ../comps-f10.xml.in.h:168
#: ../comps-f11.xml.in.h:195
#: ../comps-f12.xml.in.h:206
#: ../comps-f13.xml.in.h:210
#: ../comps-f14.xml.in.h:218
msgid "Tamil Support"
msgstr "Sofitu pal tamil"
#: ../comps-f9.xml.in.h:156
#: ../comps-f10.xml.in.h:169
#: ../comps-f11.xml.in.h:196
#: ../comps-f12.xml.in.h:207
#: ../comps-f13.xml.in.h:211
#: ../comps-f14.xml.in.h:219
msgid "Telugu Support"
msgstr "Sofitu pal telugu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:157
#: ../comps-f10.xml.in.h:170
#: ../comps-f11.xml.in.h:198
#: ../comps-f12.xml.in.h:209
#: ../comps-f13.xml.in.h:214
#: ../comps-f14.xml.in.h:222
#: ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Internet basao en testu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:158
#: ../comps-f10.xml.in.h:171
#: ../comps-f11.xml.in.h:199
#: ../comps-f12.xml.in.h:210
#: ../comps-f13.xml.in.h:215
#: ../comps-f14.xml.in.h:223
msgid "Thai Support"
msgstr "Sofitu pal tailandés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:159
#: ../comps-f10.xml.in.h:172
#: ../comps-f11.xml.in.h:200
#: ../comps-f12.xml.in.h:211
#: ../comps-f13.xml.in.h:217
#: ../comps-f14.xml.in.h:225
#: ../comps-el4.xml.in.h:51
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "Les aplicaciones inclúin los paquetes d'ofimática, los visualizadores de PDF y muncho más."
#: ../comps-f9.xml.in.h:160
#: ../comps-f10.xml.in.h:173
#: ../comps-f11.xml.in.h:201
#: ../comps-f12.xml.in.h:212
#: ../comps-f13.xml.in.h:218
#: ../comps-f14.xml.in.h:226
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "Esti paquete inclúi biblioteques necesaries pa desendolcar aplicaciones."
#: ../comps-f9.xml.in.h:161
#: ../comps-f10.xml.in.h:174
#: ../comps-f11.xml.in.h:202
#: ../comps-f12.xml.in.h:213
#: ../comps-f13.xml.in.h:219
#: ../comps-f14.xml.in.h:227
#: ../comps-el4.xml.in.h:52
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Estos paquetes permítente configurar un sirvidor de corréu IMAP o SMTP."
#: ../comps-f9.xml.in.h:162
#: ../comps-f10.xml.in.h:175
#: ../comps-f11.xml.in.h:203
#: ../comps-f12.xml.in.h:214
#: ../comps-f13.xml.in.h:220
#: ../comps-f14.xml.in.h:228
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Estos paquetes permítente desendolcar aplicaciones pal Sistema de Ventanas X."
#: ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-f10.xml.in.h:176
#: ../comps-f11.xml.in.h:204
#: ../comps-f12.xml.in.h:215
#: ../comps-f13.xml.in.h:222
#: ../comps-f14.xml.in.h:230
#: ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Estos paquetes son útiles pa desendolcar aplicaciones web o páxines web."
#: ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-f10.xml.in.h:177
#: ../comps-f11.xml.in.h:205
#: ../comps-f12.xml.in.h:216
#: ../comps-f13.xml.in.h:223
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "Estos paquetes inclúin sirvidores basados na rede talos como DHCP, Kerberos y NIS."
#: ../comps-f9.xml.in.h:165
#: ../comps-f10.xml.in.h:178
#: ../comps-f11.xml.in.h:206
#: ../comps-f12.xml.in.h:217
#: ../comps-f13.xml.in.h:224
#: ../comps-f14.xml.in.h:232
msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet."
msgstr "Estos paquetes inclúin sirvidores p'antiguos protocolos de rede, talos como rsh y telnet."
#: ../comps-f9.xml.in.h:166
#: ../comps-f10.xml.in.h:179
#: ../comps-f11.xml.in.h:207
#: ../comps-f12.xml.in.h:218
#: ../comps-f13.xml.in.h:225
#: ../comps-f14.xml.in.h:233
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Estos paquetes proporcionen un entornu de virtualización."
#: ../comps-f9.xml.in.h:167
#: ../comps-f10.xml.in.h:180
#: ../comps-f11.xml.in.h:208
#: ../comps-f12.xml.in.h:219
#: ../comps-f13.xml.in.h:226
#: ../comps-f14.xml.in.h:234
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Estos paquetes proporcionen compatibilidá con versiones anteriores."
#: ../comps-f9.xml.in.h:168
#: ../comps-f10.xml.in.h:181
#: ../comps-f11.xml.in.h:209
#: ../comps-f12.xml.in.h:220
#: ../comps-f13.xml.in.h:227
#: ../comps-f14.xml.in.h:235
msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods."
msgstr "Estos paquetes proporcionen sofitu pa delles llingües, incluyendo fontes y métodos d'escritura."
#: ../comps-f9.xml.in.h:169
#: ../comps-f10.xml.in.h:182
#: ../comps-f11.xml.in.h:210
#: ../comps-f12.xml.in.h:221
#: ../comps-f13.xml.in.h:228
#: ../comps-f14.xml.in.h:236
msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "Estes ferramientes permítente facer documentos en formatu DocBook y convertilo a HTML, PDF, Postscript y testu."
#: ../comps-f9.xml.in.h:170
#: ../comps-f10.xml.in.h:183
#: ../comps-f11.xml.in.h:211
#: ../comps-f12.xml.in.h:222
#: ../comps-f13.xml.in.h:229
#: ../comps-f14.xml.in.h:237
#: ../comps-el4.xml.in.h:55
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Estes ferramientes permítente executar un sirvidor Web nel sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:171
#: ../comps-f10.xml.in.h:184
#: ../comps-f11.xml.in.h:212
#: ../comps-f12.xml.in.h:223
#: ../comps-f13.xml.in.h:230
#: ../comps-f14.xml.in.h:238
#: ../comps-el4.xml.in.h:56
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Estes ferramientes permítente executar un sirvidor FTP nel sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:172
#: ../comps-f10.xml.in.h:185
#: ../comps-f11.xml.in.h:213
#: ../comps-f12.xml.in.h:224
#: ../comps-f13.xml.in.h:231
#: ../comps-f14.xml.in.h:239
#: ../comps-el4.xml.in.h:57
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers."
msgstr "Estes ferramientes inclúin les principales ferramientes de desendolcu, como por exemplu automake, gcc, perl, python y depuradores."
#: ../comps-f9.xml.in.h:173
#: ../comps-f10.xml.in.h:186
#: ../comps-f11.xml.in.h:214
#: ../comps-f12.xml.in.h:225
#: ../comps-f13.xml.in.h:232
#: ../comps-f14.xml.in.h:240
#: ../comps-el4.xml.in.h:58
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Esti grupu permítete configurar el sistema como un sirvidor de noticies."
#: ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-f10.xml.in.h:187
#: ../comps-f11.xml.in.h:215
#: ../comps-f12.xml.in.h:226
#: ../comps-f13.xml.in.h:233
#: ../comps-f14.xml.in.h:241
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Esti grupu caltién toles ferramientes de configuración del sirvidor propies de Red Hat."
#: ../comps-f9.xml.in.h:175
#: ../comps-f10.xml.in.h:188
#: ../comps-f11.xml.in.h:216
#: ../comps-f12.xml.in.h:227
#: ../comps-f13.xml.in.h:234
#: ../comps-f14.xml.in.h:242
msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr "Esti grupu inclúi un conxuntu de paquetes mínimu. Enforma útil pa la creación de pequeñes caxes d'enrutadores/torgafueos, por exemplu."
#: ../comps-f9.xml.in.h:176
#: ../comps-f10.xml.in.h:189
#: ../comps-f11.xml.in.h:217
#: ../comps-f12.xml.in.h:228
#: ../comps-f13.xml.in.h:235
#: ../comps-f14.xml.in.h:243
#: ../comps-el4.xml.in.h:59
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "El grupu inclúi veceros gráficos de corréu electrónicu, Web y chat. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:177
#: ../comps-f10.xml.in.h:190
#: ../comps-f11.xml.in.h:218
#: ../comps-f12.xml.in.h:229
#: ../comps-f13.xml.in.h:236
#: ../comps-f14.xml.in.h:244
#: ../comps-el4.xml.in.h:60
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr "El grupu inclúi paquetes pa executar cálculos matemáticos y científicos, así como trazaos y conversión d'unidaes."
#: ../comps-f9.xml.in.h:178
#: ../comps-f10.xml.in.h:191
#: ../comps-f11.xml.in.h:219
#: ../comps-f12.xml.in.h:230
#: ../comps-f13.xml.in.h:237
#: ../comps-f14.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:61
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "Esti grupu inclúi paquetes van permitite remanar y escanear imáxenes."
#: ../comps-f9.xml.in.h:179
#: ../comps-f10.xml.in.h:192
#: ../comps-f11.xml.in.h:220
#: ../comps-f12.xml.in.h:231
#: ../comps-f13.xml.in.h:238
#: ../comps-f14.xml.in.h:246
#: ../comps-el4.xml.in.h:62
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System."
msgstr "Esti grupu inclúi corréu electrónicu en mou de testu, veceros web y de chat. Estes aplicaciones nun necesiten el Sistema de Ventanes X."
#: ../comps-f9.xml.in.h:180
#: ../comps-f10.xml.in.h:193
#: ../comps-f11.xml.in.h:221
#: ../comps-f12.xml.in.h:232
#: ../comps-f13.xml.in.h:239
#: ../comps-f14.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "Esti grupu ye una escoyeta de ferramientes gráfiques d'alministración, tales como alministración de cuentes d'usuarios y de configuración del hardware del sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:181
#: ../comps-f10.xml.in.h:194
#: ../comps-f11.xml.in.h:222
#: ../comps-f12.xml.in.h:233
#: ../comps-f13.xml.in.h:240
#: ../comps-f14.xml.in.h:248
#: ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Esti grupu ye un conxuntu de ferramientes y recursos de los entornos n'Armeniu."
#: ../comps-f9.xml.in.h:182
#: ../comps-f10.xml.in.h:195
#: ../comps-f11.xml.in.h:223
#: ../comps-f12.xml.in.h:234
#: ../comps-f13.xml.in.h:241
#: ../comps-f14.xml.in.h:249
#: ../comps-el4.xml.in.h:69
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "Esti grupu ye un conxuntu de ferramientes pa delles finalidaes específiques al hardware."
#: ../comps-f9.xml.in.h:183
#: ../comps-f10.xml.in.h:196
#: ../comps-f11.xml.in.h:225
#: ../comps-f12.xml.in.h:236
#: ../comps-f13.xml.in.h:243
#: ../comps-f14.xml.in.h:251
#: ../comps-el4.xml.in.h:70
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr "Esti grupu ye una colección de ferramientes varias pal sistema, ente elles alcuéntrase un veceru pa coneutase a particiones SMB, ferramientes pa monitorear el tráficu de redes, ente otres. "
#: ../comps-f9.xml.in.h:184
#: ../comps-f10.xml.in.h:197
#: ../comps-f11.xml.in.h:226
#: ../comps-f12.xml.in.h:237
#: ../comps-f13.xml.in.h:244
#: ../comps-f14.xml.in.h:252
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "Esti paquete permítente executar un sirvidor de nomes DNS (BIND) nel sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:185
#: ../comps-f10.xml.in.h:198
#: ../comps-f11.xml.in.h:227
#: ../comps-f12.xml.in.h:238
#: ../comps-f13.xml.in.h:245
#: ../comps-f14.xml.in.h:253
msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
msgstr "Esti grupu de paquetes permítente compartir ficheros ente los sistemes Linux y MS Windows (tm)."
#: ../comps-f9.xml.in.h:186
#: ../comps-f10.xml.in.h:199
#: ../comps-f11.xml.in.h:228
#: ../comps-f12.xml.in.h:239
#: ../comps-f13.xml.in.h:246
#: ../comps-f14.xml.in.h:254
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Esti grupu inclúi paquetes útiles pa usar con MySQL."
#: ../comps-f9.xml.in.h:187
#: ../comps-f10.xml.in.h:200
#: ../comps-f11.xml.in.h:229
#: ../comps-f12.xml.in.h:240
#: ../comps-f13.xml.in.h:247
#: ../comps-f14.xml.in.h:255
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Esti grupu de paquetes inclúi paquetes útiles pa usar con Postgresql."
#: ../comps-f9.xml.in.h:188
#: ../comps-f10.xml.in.h:201
#: ../comps-f11.xml.in.h:230
#: ../comps-f12.xml.in.h:241
#: ../comps-f13.xml.in.h:248
#: ../comps-f14.xml.in.h:256
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Sofitu pal tibetáno"
#: ../comps-f9.xml.in.h:189
#: ../comps-f10.xml.in.h:202
#: ../comps-f11.xml.in.h:231
#: ../comps-f12.xml.in.h:242
#: ../comps-f13.xml.in.h:249
#: ../comps-f14.xml.in.h:257
msgid "Tonga Support"
msgstr "Sofitu pal tonganu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:190
#: ../comps-f10.xml.in.h:203
#: ../comps-f11.xml.in.h:232
#: ../comps-f12.xml.in.h:243
#: ../comps-f13.xml.in.h:250
#: ../comps-f14.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:71
#: ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Ferramientes y Utilitarios necesarios pa un Empaquetador de Fedora"
#: ../comps-f9.xml.in.h:191
#: ../comps-f10.xml.in.h:204
#: ../comps-f11.xml.in.h:233
#: ../comps-f12.xml.in.h:244
#: ../comps-f13.xml.in.h:251
#: ../comps-f14.xml.in.h:259
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Sofitu pal tsonga"
#: ../comps-f9.xml.in.h:192
#: ../comps-f10.xml.in.h:205
#: ../comps-f11.xml.in.h:234
#: ../comps-f12.xml.in.h:245
#: ../comps-f13.xml.in.h:252
#: ../comps-f14.xml.in.h:260
msgid "Tswana Support"
msgstr "Sofitu pal tswana"
#: ../comps-f9.xml.in.h:193
#: ../comps-f10.xml.in.h:206
#: ../comps-f11.xml.in.h:235
#: ../comps-f12.xml.in.h:246
#: ../comps-f13.xml.in.h:253
#: ../comps-f14.xml.in.h:261
msgid "Turkish Support"
msgstr "Sofitu pal turcu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:194
#: ../comps-f10.xml.in.h:207
#: ../comps-f11.xml.in.h:237
#: ../comps-f12.xml.in.h:248
#: ../comps-f13.xml.in.h:255
#: ../comps-f14.xml.in.h:263
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Sofitu pal ucranianu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:195
#: ../comps-f10.xml.in.h:208
#: ../comps-f11.xml.in.h:239
#: ../comps-f12.xml.in.h:250
#: ../comps-f13.xml.in.h:257
#: ../comps-f14.xml.in.h:265
msgid "Urdu Support"
msgstr "Sofitu pal urdu"
#: ../comps-f9.xml.in.h:196
#: ../comps-f10.xml.in.h:210
#: ../comps-f11.xml.in.h:241
#: ../comps-f12.xml.in.h:252
#: ../comps-f13.xml.in.h:259
#: ../comps-f14.xml.in.h:267
#: ../comps-el4.xml.in.h:72
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Delles pieces del nucleu del sistema."
#: ../comps-f9.xml.in.h:197
#: ../comps-f10.xml.in.h:211
#: ../comps-f11.xml.in.h:242
#: ../comps-f12.xml.in.h:253
#: ../comps-f13.xml.in.h:260
#: ../comps-f14.xml.in.h:268
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Delles formes d'aselar y pasar el tiempu llibre."
#: ../comps-f9.xml.in.h:198
#: ../comps-f10.xml.in.h:212
#: ../comps-f11.xml.in.h:243
#: ../comps-f12.xml.in.h:254
#: ../comps-f13.xml.in.h:261
#: ../comps-f14.xml.in.h:269
msgid "Venda Support"
msgstr "Sofitu pal Venda"
#: ../comps-f9.xml.in.h:199
#: ../comps-f10.xml.in.h:213
#: ../comps-f11.xml.in.h:244
#: ../comps-f12.xml.in.h:255
#: ../comps-f13.xml.in.h:262
#: ../comps-f14.xml.in.h:270
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Sofitu pal vietnamita"
#: ../comps-f9.xml.in.h:200
#: ../comps-f10.xml.in.h:214
#: ../comps-f11.xml.in.h:245
#: ../comps-f12.xml.in.h:256
#: ../comps-f13.xml.in.h:263
#: ../comps-f14.xml.in.h:271
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualización"
#: ../comps-f9.xml.in.h:201
#: ../comps-f10.xml.in.h:215
#: ../comps-f11.xml.in.h:246
#: ../comps-f12.xml.in.h:257
#: ../comps-f13.xml.in.h:264
#: ../comps-f14.xml.in.h:272
msgid "Walloon Support"
msgstr "Sofitu pal valón"
#: ../comps-f9.xml.in.h:202
#: ../comps-f10.xml.in.h:216
#: ../comps-f11.xml.in.h:247
#: ../comps-f12.xml.in.h:258
#: ../comps-f13.xml.in.h:265
#: ../comps-f14.xml.in.h:273
#: ../comps-el4.xml.in.h:73
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "Web Development"
msgstr "Desendolcu Web"
#: ../comps-f9.xml.in.h:203
#: ../comps-f10.xml.in.h:217
#: ../comps-f11.xml.in.h:248
#: ../comps-f12.xml.in.h:259
#: ../comps-f13.xml.in.h:266
#: ../comps-f14.xml.in.h:274
#: ../comps-el4.xml.in.h:74
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "Web Server"
msgstr "Sirvidor Web"
#: ../comps-f9.xml.in.h:204
#: ../comps-f10.xml.in.h:218
#: ../comps-f11.xml.in.h:249
#: ../comps-f12.xml.in.h:260
#: ../comps-f13.xml.in.h:267
#: ../comps-f14.xml.in.h:275
msgid "Welsh Support"
msgstr "Sofitu pal galés"
#: ../comps-f9.xml.in.h:205
#: ../comps-f10.xml.in.h:219
#: ../comps-f11.xml.in.h:250
#: ../comps-f12.xml.in.h:261
#: ../comps-f13.xml.in.h:268
#: ../comps-f14.xml.in.h:276
#: ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
msgstr "Alministradores de Ventana"
#: ../comps-f9.xml.in.h:206
#: ../comps-f10.xml.in.h:220
#: ../comps-f11.xml.in.h:251
#: ../comps-f12.xml.in.h:262
#: ../comps-f13.xml.in.h:269
#: ../comps-f14.xml.in.h:277
msgid "Windows File Server"
msgstr "Sirvidor de ficheros Windows"
#: ../comps-f9.xml.in.h:207
#: ../comps-f10.xml.in.h:221
#: ../comps-f11.xml.in.h:252
#: ../comps-f12.xml.in.h:263
#: ../comps-f13.xml.in.h:270
#: ../comps-f14.xml.in.h:278
msgid "X Software Development"
msgstr "Desendolcu de software pa X"
#: ../comps-f9.xml.in.h:208
#: ../comps-f10.xml.in.h:222
#: ../comps-f11.xml.in.h:253
#: ../comps-f12.xml.in.h:264
#: ../comps-f13.xml.in.h:271
#: ../comps-f14.xml.in.h:279
#: ../comps-el4.xml.in.h:76
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
msgid "X Window System"
msgstr "Sistema de Ventanes X"
#: ../comps-f9.xml.in.h:209
#: ../comps-f10.xml.in.h:223
#: ../comps-f11.xml.in.h:254
#: ../comps-f12.xml.in.h:265
#: ../comps-f13.xml.in.h:272
#: ../comps-f14.xml.in.h:280
msgid "XFCE"
msgstr "Entornu d'Escritoriu XFCE"
#: ../comps-f9.xml.in.h:210
#: ../comps-f10.xml.in.h:224
#: ../comps-f11.xml.in.h:255
#: ../comps-f12.xml.in.h:266
#: ../comps-f13.xml.in.h:273
#: ../comps-f14.xml.in.h:281
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Desendolcu de Software pa XFCE"
#: ../comps-f9.xml.in.h:211
#: ../comps-f10.xml.in.h:225
#: ../comps-f11.xml.in.h:256
#: ../comps-f12.xml.in.h:267
#: ../comps-f13.xml.in.h:274
#: ../comps-f14.xml.in.h:282
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Sofitu pal Xhosa"
#: ../comps-f9.xml.in.h:212
#: ../comps-f10.xml.in.h:226
#: ../comps-f11.xml.in.h:257
#: ../comps-f12.xml.in.h:268
#: ../comps-f13.xml.in.h:275
#: ../comps-f14.xml.in.h:283
msgid "Zulu Support"
msgstr "Sofitu pal zulú"
#: ../comps-f10.xml.in.h:2
#: ../comps-f11.xml.in.h:2
#: ../comps-f12.xml.in.h:4
#: ../comps-f13.xml.in.h:4
#: ../comps-f14.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Un conxuntu de programes pa deprender sobro cómo deprender."
#: ../comps-f10.xml.in.h:71
#: ../comps-f11.xml.in.h:81
msgid "Haskell Development"
msgstr "Desendolcu Haskell"
#: ../comps-f10.xml.in.h:77
#: ../comps-f11.xml.in.h:88
#: ../comps-f12.xml.in.h:95
#: ../comps-f13.xml.in.h:99
#: ../comps-f14.xml.in.h:107
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos d'Entrada"
#: ../comps-f10.xml.in.h:78
#: ../comps-f11.xml.in.h:89
#: ../comps-f12.xml.in.h:96
#: ../comps-f13.xml.in.h:100
#: ../comps-f14.xml.in.h:108
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Los paquetes de métodos d'entrada pa la entrada de testu internacional."
#: ../comps-f10.xml.in.h:95
#: ../comps-f11.xml.in.h:107
#: ../comps-f12.xml.in.h:114
#: ../comps-f13.xml.in.h:117
#: ../comps-f14.xml.in.h:125
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Sofitu pal Kashmiri"
#: ../comps-f10.xml.in.h:98
#: ../comps-f11.xml.in.h:112
#: ../comps-f12.xml.in.h:119
#: ../comps-f13.xml.in.h:122
#: ../comps-f14.xml.in.h:130
msgid "Konkani Support"
msgstr "Sofitu pal Konkani"
#: ../comps-f10.xml.in.h:101
#: ../comps-f11.xml.in.h:115
#: ../comps-f12.xml.in.h:122
#: ../comps-f13.xml.in.h:125
#: ../comps-f14.xml.in.h:133
msgid "LXDE"
msgstr "Entornu d'Escritoriu LXDE"
#: ../comps-f10.xml.in.h:113
#: ../comps-f11.xml.in.h:129
#: ../comps-f12.xml.in.h:138
#: ../comps-f13.xml.in.h:141
#: ../comps-f14.xml.in.h:149
msgid "Maithili Support"
msgstr "Sofitu pal Maithili"
#: ../comps-f10.xml.in.h:120
#: ../comps-f11.xml.in.h:140
#: ../comps-f12.xml.in.h:151
#: ../comps-f13.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:162
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Sofitu pal Myanmar (burmese)"
#: ../comps-f10.xml.in.h:131
#: ../comps-f11.xml.in.h:153
#: ../comps-f12.xml.in.h:164
#: ../comps-f13.xml.in.h:168
#: ../comps-f14.xml.in.h:176
msgid "Perl Development"
msgstr "Desendolcu en Perl"
#: ../comps-f10.xml.in.h:147
#: ../comps-f11.xml.in.h:170
#: ../comps-f12.xml.in.h:181
#: ../comps-f13.xml.in.h:185
#: ../comps-f14.xml.in.h:193
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Sofitu pal Sindhi"
#: ../comps-f10.xml.in.h:159
#: ../comps-f11.xml.in.h:184
#: ../comps-f12.xml.in.h:195
#: ../comps-f13.xml.in.h:199
#: ../comps-f14.xml.in.h:207
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Sofitu pal desendolcu de programes nel llinguax de programación Haskell."
#: ../comps-f10.xml.in.h:161
#: ../comps-f11.xml.in.h:186
#: ../comps-f12.xml.in.h:197
#: ../comps-f13.xml.in.h:201
#: ../comps-f14.xml.in.h:209
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Sofitu pal desendolcu de programes nel llinguax de programación Perl."
#: ../comps-f10.xml.in.h:167
#: ../comps-f11.xml.in.h:194
#: ../comps-f12.xml.in.h:205
#: ../comps-f13.xml.in.h:209
#: ../comps-f14.xml.in.h:217
msgid "Tajik Support"
msgstr "Sofitu pal tajik"
#: ../comps-f10.xml.in.h:209
#: ../comps-f11.xml.in.h:240
#: ../comps-f12.xml.in.h:251
#: ../comps-f13.xml.in.h:258
#: ../comps-f14.xml.in.h:266
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Sofitu pal uzbeku"
#: ../comps-f11.xml.in.h:6
#: ../comps-f12.xml.in.h:8
#: ../comps-f13.xml.in.h:8
#: ../comps-f14.xml.in.h:12
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Sofitu pal amazigh"
#: ../comps-f11.xml.in.h:13
#: ../comps-f12.xml.in.h:15
#: ../comps-f13.xml.in.h:15
#: ../comps-f14.xml.in.h:19
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Sofitu pal azerbaixanu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:27
#: ../comps-f12.xml.in.h:31
#: ../comps-f13.xml.in.h:31
#: ../comps-f14.xml.in.h:35
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Sofitu pal chichewa"
#: ../comps-f11.xml.in.h:31
#: ../comps-f12.xml.in.h:35
#: ../comps-f13.xml.in.h:36
#: ../comps-f14.xml.in.h:40
msgid "Coptic Support"
msgstr "Sofitu pal cópticu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:37
#: ../comps-f12.xml.in.h:43
#: ../comps-f13.xml.in.h:44
#: ../comps-f14.xml.in.h:52
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Ferramientes de Diseño y Simulación pa ingenieros"
#: ../comps-f11.xml.in.h:48
#: ../comps-f12.xml.in.h:55
#: ../comps-f13.xml.in.h:57
#: ../comps-f14.xml.in.h:65
#: ../comps-el5.xml.in.h:19
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Laboratorio Electrónicu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:58
#: ../comps-f12.xml.in.h:65
#: ../comps-f13.xml.in.h:68
#: ../comps-f14.xml.in.h:76
msgid "Fijian Support"
msgstr "Sofitu pal Fijian"
#: ../comps-f11.xml.in.h:61
#: ../comps-f12.xml.in.h:68
#: ../comps-f13.xml.in.h:72
#: ../comps-f14.xml.in.h:80
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Diseño y empaquetamientu de Fontes"
#: ../comps-f11.xml.in.h:65
#: ../comps-f12.xml.in.h:72
#: ../comps-f13.xml.in.h:76
#: ../comps-f14.xml.in.h:84
msgid "Frisian Support"
msgstr "Sofitu pal frisiu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:66
#: ../comps-f12.xml.in.h:73
#: ../comps-f13.xml.in.h:77
#: ../comps-f14.xml.in.h:85
msgid "Friulian Support"
msgstr "Sofitu pal friuliu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:83
#: ../comps-f12.xml.in.h:90
#: ../comps-f13.xml.in.h:94
#: ../comps-f14.xml.in.h:102
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Sofitu pal hiligaynon"
#: ../comps-f11.xml.in.h:96
#: ../comps-f12.xml.in.h:103
#: ../comps-f13.xml.in.h:107
#: ../comps-f14.xml.in.h:115
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Sofitu pa interlingua"
#: ../comps-f11.xml.in.h:109
#: ../comps-f12.xml.in.h:116
#: ../comps-f13.xml.in.h:119
#: ../comps-f14.xml.in.h:127
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Sofitu pal kazaḥu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:111
#: ../comps-f12.xml.in.h:118
#: ../comps-f13.xml.in.h:121
#: ../comps-f14.xml.in.h:129
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Sofitu pal kinyarwanda"
#: ../comps-f11.xml.in.h:118
#: ../comps-f12.xml.in.h:126
#: ../comps-f13.xml.in.h:129
#: ../comps-f14.xml.in.h:137
msgid "Latin Support"
msgstr "Sofitu pal llatín"
#: ../comps-f11.xml.in.h:126
#: ../comps-f12.xml.in.h:134
#: ../comps-f13.xml.in.h:137
#: ../comps-f14.xml.in.h:145
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Sofitu pal luxemburgués"
#: ../comps-f11.xml.in.h:130
#: ../comps-f12.xml.in.h:139
#: ../comps-f13.xml.in.h:142
#: ../comps-f14.xml.in.h:150
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Sofitu pal malagasiu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:133
#: ../comps-f12.xml.in.h:142
#: ../comps-f13.xml.in.h:145
#: ../comps-f14.xml.in.h:153
msgid "Maltese Support"
msgstr "Sofitu pal maltés"
#: ../comps-f11.xml.in.h:134
#: ../comps-f12.xml.in.h:143
#: ../comps-f13.xml.in.h:146
#: ../comps-f14.xml.in.h:154
msgid "Manx Support"
msgstr "Sofitu pal manx"
#: ../comps-f11.xml.in.h:137
#: ../comps-f12.xml.in.h:146
#: ../comps-f13.xml.in.h:149
#: ../comps-f14.xml.in.h:157
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "Compilador multi-plataforma MinGW"
#: ../comps-f11.xml.in.h:146
#: ../comps-f12.xml.in.h:157
#: ../comps-f13.xml.in.h:160
#: ../comps-f14.xml.in.h:168
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f11.xml.in.h:147
#: ../comps-f12.xml.in.h:158
#: ../comps-f13.xml.in.h:161
#: ../comps-f14.xml.in.h:169
msgid "Occitan Support"
msgstr "Sofitu pal occitanu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:150
#: ../comps-f12.xml.in.h:161
#: ../comps-f13.xml.in.h:164
#: ../comps-f14.xml.in.h:172
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Aida y Documentación en llinia"
#: ../comps-f11.xml.in.h:164
#: ../comps-f12.xml.in.h:175
#: ../comps-f13.xml.in.h:179
#: ../comps-f14.xml.in.h:187
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Sofitu pal sánscritu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:165
#: ../comps-f12.xml.in.h:176
#: ../comps-f13.xml.in.h:180
#: ../comps-f14.xml.in.h:188
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Sofitu pal sardiniu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:182
#: ../comps-f12.xml.in.h:193
#: ../comps-f13.xml.in.h:197
#: ../comps-f14.xml.in.h:205
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Entornu d'Escritoriu Sugar"
#: ../comps-f11.xml.in.h:183
#: ../comps-f12.xml.in.h:194
#: ../comps-f13.xml.in.h:198
#: ../comps-f14.xml.in.h:206
msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr "Sofitu pa compilar programes a oxetivos de 32 bit, probalos y facer instaladores, too dende dientro de Fedora."
#: ../comps-f11.xml.in.h:187
#: ../comps-f12.xml.in.h:198
#: ../comps-f13.xml.in.h:202
#: ../comps-f14.xml.in.h:210
msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
msgstr "Sofitu pal desendolcu de programes nel llinguax de programación Objective CAML y les biblioteques."
#: ../comps-f11.xml.in.h:189
#: ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:204
#: ../comps-f14.xml.in.h:212
msgid "Swahili Support"
msgstr "Sofitu pal suaḥili"
#: ../comps-f11.xml.in.h:197
#: ../comps-f12.xml.in.h:208
#: ../comps-f13.xml.in.h:212
#: ../comps-f14.xml.in.h:220
msgid "Tetum Support"
msgstr "Sofitu pal tetum"
#: ../comps-f11.xml.in.h:224
#: ../comps-f12.xml.in.h:235
#: ../comps-f13.xml.in.h:242
#: ../comps-f14.xml.in.h:250
msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
msgstr "Esti grupu ye un conxuntu de ferramientes que s'usen nel diseñu, modificación, remanamientu y empaquetáu de fontes (tribes de lletres)."
#: ../comps-f11.xml.in.h:236
#: ../comps-f12.xml.in.h:247
#: ../comps-f13.xml.in.h:254
#: ../comps-f14.xml.in.h:262
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Sofitu pal turkmeniu"
#: ../comps-f11.xml.in.h:238
#: ../comps-f12.xml.in.h:249
#: ../comps-f13.xml.in.h:256
#: ../comps-f14.xml.in.h:264
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Sofitu pal serbiu norteñu"
#: ../comps-f12.xml.in.h:2
#: ../comps-f13.xml.in.h:2
#: ../comps-f14.xml.in.h:3
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME desktop"
msgstr "Un conxuntu de paquetes p'apurrir la funcionalidá de Critical Path pal escritoriu GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:3
#: ../comps-f13.xml.in.h:3
#: ../comps-f14.xml.in.h:7
msgid "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path functionality on all Fedora spins"
msgstr "Un conxuntu de paquetes qu'apurren la plataforma compartida pa la funcionalidá de Critical Path en tolos spins de Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:23
#: ../comps-f13.xml.in.h:23
#: ../comps-f14.xml.in.h:27
msgid "Books and Guides"
msgstr "Llibros y Guíes"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24
#: ../comps-f13.xml.in.h:24
#: ../comps-f14.xml.in.h:28
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Llibros y Guíes pa los usuarios y desendolcadores de Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37
#: ../comps-f13.xml.in.h:38
#: ../comps-f14.xml.in.h:43
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Critical Path (Base)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38
#: ../comps-f13.xml.in.h:39
#: ../comps-f14.xml.in.h:44
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Critical Path (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50
#: ../comps-f13.xml.in.h:51
#: ../comps-f14.xml.in.h:59
msgid "Directory Server"
msgstr "Sirvidor de Direutoriu"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88
#: ../comps-f13.xml.in.h:92
#: ../comps-f14.xml.in.h:100
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123
#: ../comps-f13.xml.in.h:126
#: ../comps-f14.xml.in.h:134
msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr "LXDE ye un entornu d'escritoriu de X11 llixeru diseñáu pa computadores con baxas especificaciones de hardware como les netbooks, preseos móviles y computadores vieyes."
#: ../comps-f12.xml.in.h:136
#: ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-f14.xml.in.h:147
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Sirvidores d'identidá d'equipos y usuarios."
#: ../comps-f12.xml.in.h:147
#: ../comps-f13.xml.in.h:150
#: ../comps-f14.xml.in.h:158
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Entornu d'Escritoriu Moblin"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin ye un entornu d'escritoriu pa los preseos NetBook/NetTop/MID."
#: ../comps-f13.xml.in.h:35
#: ../comps-f14.xml.in.h:39
msgid "Content"
msgstr "Conteníu"
#: ../comps-f13.xml.in.h:52
#: ../comps-f14.xml.in.h:60
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Sistema de Certificación Dogtag"
#: ../comps-f13.xml.in.h:60
#: ../comps-f14.xml.in.h:68
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "Autoridá Certificadora de códigu abiertu de clas empresarial"
#: ../comps-f13.xml.in.h:69
#: ../comps-f14.xml.in.h:77
msgid "Filesystems"
msgstr "Sistemes de ficheros"
#: ../comps-f13.xml.in.h:114
#: ../comps-f14.xml.in.h:122
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE Compilación de Software"
#: ../comps-f13.xml.in.h:151
#: ../comps-f14.xml.in.h:159
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin ye un entornu d'escritoriu pa preseos NetBook/NetTop."
#: ../comps-f13.xml.in.h:165
#: ../comps-f14.xml.in.h:173
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "Desendolcu n'OpenOffice.org"
#: ../comps-f13.xml.in.h:213
#: ../comps-f14.xml.in.h:221
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Testu y otros conteníos llibres."
#: ../comps-f13.xml.in.h:216
#: ../comps-f14.xml.in.h:224
msgid "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr "La Compilación de Software KDE inclúi l'Escritoriu Plasma KDE, una interface gráfica d'usuariu altamente configurable que cuenta con panel, escritoriu, iconos de sistema y widgets d'escritoriu, y abondes aplicaciones KDE poderoses."
#: ../comps-f13.xml.in.h:221
#: ../comps-f14.xml.in.h:229
msgid "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or macros."
msgstr "Estos paquetes son útiles pa desendolcar estensiones o macros n'OpenOffice.org"
#: ../comps-f14.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Un conxuntu d'aplicaciones que se consideren de critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE desktop"
msgstr "Un conxuntu de paquetes p'apurrir la funcionalidá de Critical Path pa el escritoriu KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE desktop"
msgstr "Un conxuntu de paquetes p'apurrir la funcionalidá de Critical Path pa l'escritoriu LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce desktop"
msgstr "Un conxuntu de paquetes p'apurrir la funcionalidá de Critical Path pa l'escritoriu Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:42
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Critical Path (Aplicaciones)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Critical Path (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Critical Path (LXDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Critical Path (Xfce)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Aplicaciones pa una variedá de xeres"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Sofitu de rede per aciu de Dialup"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME ye una potente interface gráfica d'usuariu qu'inclúi un panel, un escritoriu, iconos del sistema y gestores gráficos de ficheros."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE ye una interface d'usuariu gráfica y potente qu'inclúi un panel, un escritoriu, iconos del sistema y un xestor gráficu de ficheros. "
#: ../comps-el4.xml.in.h:44
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr "Esisten programes que permiten crear y camudar ficheros, a vegaes denomaos editores de testu. Estos inclúin Emacs y Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Editor de testos XEmacs."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "Estes ferramientes permítente criar documentación en formatu DocBook y convertila a HTML, PDF, Postscript y testu."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Esti grupu ye un conxuntu de sirvidores pa propósitos específicos"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Esti grupu ye un conxuntu de ferramientes y recursos pa entornos n'Arábe."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "Esti grupu ye un conxuntu de ferramientes y recursos pa entornos n'Hebréu."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Esti grupu ye un conxuntu de ferramientes y recursos pa entornos en Xaponés."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Esti grupu ye un conxuntu de ferramientes y recursos pa entornos en Checu."
#~ msgid "Eclipse"
#~ msgstr "Eclipse"
#~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
#~ msgstr "L'entornu de desendolcu integráu Eclipse."