fedora-comps/po/or.po

2452 lines
107 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-04-15 15:26:58 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2007-04-19 22:15:34 +00:00
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2011-04-15 15:26:58 +00:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Project-Id-Version: comps\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 11:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <None>\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ ଯାହାକି ନିମ୍ନ ଭାଗ ମେସିନ ମାନଙ୍କରେ ଉତ୍ତମ ରୂପେ "
"କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3
msgid ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
" desktop"
msgstr ""
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି GNOME ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ "
"ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି ସମସ୍ତ Fedora ସ୍ପିନଗୁଡ଼ିକରେ ଜଟିଳ ପଥ "
"କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପାଇଁ ସହଭାଗୀ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "କେମିତି ଶିଖିବାକୁ ହୁଏ ତାହା ଶିଖିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଫ୍ଟୱେର ଖେଳ ପଡ଼ିଆ।"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10 ../comps-f15.xml.in.h:10
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "ଆଫ୍ରାକୀୟ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11 ../comps-f15.xml.in.h:12
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Albanian Support"
msgstr "ଆଲବାନିୟାନ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13
#: ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Amazigh Support"
msgstr "ଏମେଜି ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14
#: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2 ../comps-el6.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14 ../comps-f15.xml.in.h:15
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15 ../comps-f15.xml.in.h:16
#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4 ../comps-el6.xml.in.h:21
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "ଆରବୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16 ../comps-f15.xml.in.h:17
#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:22
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Armenian Support"
msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17 ../comps-f15.xml.in.h:18
#: ../comps-el6.xml.in.h:23
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "ଆସାମୀୟ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19
msgid "Asturian Support"
msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19 ../comps-f15.xml.in.h:20
#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "ସଂଲେଖନ ଏବଂ ପ୍ରକାଶନ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21
#: ../comps-el6.xml.in.h:24
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:27
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Base"
msgstr "ଆଧାର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22 ../comps-f15.xml.in.h:23
#: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Base System"
msgstr "ମୌଳିକ ତନ୍ତ୍ର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23 ../comps-f15.xml.in.h:24
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "ରୁବି ପ୍ରୋଗ୍ରମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ପାଇଁ ମୌଳିକ ସହାୟକ"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24 ../comps-f15.xml.in.h:25
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "ବାସ୍କ୍ଯୁ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25 ../comps-f15.xml.in.h:26
#: ../comps-el6.xml.in.h:30
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Belarusian Support"
msgstr "ବେଲାରୁସିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26 ../comps-f15.xml.in.h:27
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27 ../comps-f15.xml.in.h:28
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "ଭୁଟାନିଜ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28 ../comps-f15.xml.in.h:29
msgid "Books and Guides"
msgstr "ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Fedora ଚାଳକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bosnian Support"
msgstr "ବସନିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31 ../comps-f15.xml.in.h:32
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "ବ୍ରାଜିଲିୟ ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32 ../comps-f15.xml.in.h:33
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "ବ୍ରେଟୋନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:35
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "ନିର୍ମିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ମାଣ ସମୂହ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "ବୁଲଗେରିୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35 ../comps-f15.xml.in.h:36
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "କାଟାଲାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36 ../comps-f15.xml.in.h:37
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Chichewa Support"
msgstr "ଚିଚେୱା ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:41
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Clustering Support"
msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41
msgid "Content"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର"
#: ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Coptic Support"
msgstr "କୋପଟିକ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Core"
msgstr "ପ୍ରମୂଖ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ଆଧାର)"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45 ../comps-f15.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (GNOME)"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "କ୍ରୋଏଟିୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50 ../comps-f15.xml.in.h:51
#: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:54
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Czech Support"
msgstr "ଚେକ୍ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51 ../comps-f15.xml.in.h:52
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52 ../comps-f15.xml.in.h:53
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "ଦାନିଶ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56
#: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Desktop Environments"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57
#: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Desktop environments"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58
#: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:64
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development"
msgstr "ବିକାଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-f15.xml.in.h:59
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "ବିକାଶ ପାଠାଗାର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58 ../comps-f15.xml.in.h:60
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59 ../comps-f15.xml.in.h:61
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62
#: ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "Directory Server"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Dogtag ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତନ୍ତ୍ର"
#: ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62 ../comps-f15.xml.in.h:64
#: ../comps-el6.xml.in.h:72
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "ଡୁଚ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63 ../comps-f15.xml.in.h:65
#: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "ସମ୍ପାଦକ ମାନେ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64 ../comps-f15.xml.in.h:66
#: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:76
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational Software"
msgstr "ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65 ../comps-f15.xml.in.h:67
#: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational software for learning"
msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-f15.xml.in.h:68
#: ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Electronic Lab"
msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ ଲ୍ୟାବ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67 ../comps-f15.xml.in.h:69
#: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68 ../comps-f15.xml.in.h:70
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "English (UK) Support"
msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଯୁକ୍ତରାଜ୍ଯ) ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "ବାଣିଜ୍ୟିକ ଶ୍ରେଣୀ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr "ଏସପାରେଣ୍ଟୋ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71 ../comps-f15.xml.in.h:73
#: ../comps-el6.xml.in.h:85
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "ଇଷ୍ଟୋନିୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72 ../comps-f15.xml.in.h:74
#: ../comps-el6.xml.in.h:86
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "ଇଥିଓପୀକ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73 ../comps-f15.xml.in.h:75
#: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
msgid "Faroese Support"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgstr "ଫିରୋଜ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75 ../comps-f15.xml.in.h:77
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora ଇକ୍ଲିପ୍ସ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76 ../comps-f15.xml.in.h:78
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:90
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
msgid "Fijian Support"
msgstr "ଫିଜିଆନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80
msgid "Filesystems"
msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Filipino Support"
msgstr "ଫିଲିପିନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80 ../comps-f15.xml.in.h:82
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "ଫିନିଶ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83
msgid "Font design and packaging"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "ଡେସ୍କଟପରେ ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "ଫରାସୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85 ../comps-f15.xml.in.h:87
#: ../comps-el6.xml.in.h:99
msgid "Frisian Support"
msgstr "ଫ୍ରିସିଆନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86 ../comps-f15.xml.in.h:88
#: ../comps-el6.xml.in.h:100
msgid "Friulian Support"
msgstr "ଫ୍ରିଲିଆନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87 ../comps-f15.xml.in.h:89
#: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ସି.ଡି. ରେକର୍ଡିଂ ରୁ ଆରମ୍ଭ କରି, ଅଡିଓ ସି.ଡି. ଏବଂ ବହୁ ଦର୍ଶନ "
"ଚାଳନ ପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଥିବାସମସ୍ତ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଅ ସାଧନ ସହିତ କାର୍ଯ୍ଯ "
"କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "ନୋମ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91
#: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "ନୋମ ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90 ../comps-f15.xml.in.h:92
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, "
"ଡେସ୍କଟପ, ତନ୍ତ୍ରର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr "ଗାଏଲିକ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92 ../comps-f15.xml.in.h:94
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr "ଗାଲିସୀୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93 ../comps-f15.xml.in.h:95
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "ଖେଳ ଏବଂ ମନୋରଞ୍ଜନ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94 ../comps-f15.xml.in.h:96
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
msgstr "ଜରଜିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95 ../comps-f15.xml.in.h:97
#: ../comps-el6.xml.in.h:106
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96 ../comps-f15.xml.in.h:98
#: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "ଆଲେଖୀକ ଇଣ୍ଟରନେଟ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97 ../comps-f15.xml.in.h:99
#: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "ଆଲେଖୀକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98 ../comps-f15.xml.in.h:100
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "ଗ୍ରୀକ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99 ../comps-f15.xml.in.h:101
#: ../comps-el6.xml.in.h:111
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "ଗୁଜୁରାଟୀ ସହୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100
#: ../comps-f15.xml.in.h:103 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hardware Support"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101
#: ../comps-f15.xml.in.h:104
msgid "Haskell"
msgstr "ହାସକେଲ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102
#: ../comps-f15.xml.in.h:105 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "ହେବୃ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103
#: ../comps-f15.xml.in.h:106 ../comps-el6.xml.in.h:114
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "ହିଲିଗେନନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104
#: ../comps-f15.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:115
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "ହିନ୍ଦୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105
#: ../comps-f15.xml.in.h:108 ../comps-el6.xml.in.h:116
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "ହଙ୍ଗାରିୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106
#: ../comps-f15.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:117
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "ଆଇସଲ୍ଯାଣ୍ଡୀକ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107
#: ../comps-f15.xml.in.h:110 ../comps-el6.xml.in.h:118
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Indonesian Support"
msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେଶିଆନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:100 ../comps-f14.xml.in.h:108
#: ../comps-f15.xml.in.h:111 ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Input Methods"
msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:101 ../comps-f14.xml.in.h:109
#: ../comps-f15.xml.in.h:112
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:102 ../comps-f14.xml.in.h:110
#: ../comps-f15.xml.in.h:113 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଜି.ଟି.କେ. ପ୍ଲସ ଏବଂ ନୋମ ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ "
"ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:103 ../comps-f14.xml.in.h:111
#: ../comps-f15.xml.in.h:114
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"GTK+ ଏବଂ XFCE ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ "
"କରନ୍ତୁ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:104 ../comps-f14.xml.in.h:112
#: ../comps-f15.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"କ୍ଯୁ.ଟି. ଏବଂ କେ.ଡି.ଇ. ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ "
"ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:105 ../comps-f14.xml.in.h:113
#: ../comps-f15.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ତନ୍ତ୍ର କୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ମୂଦ୍ରଣ ସେବକ ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଏହି "
"ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:106 ../comps-f14.xml.in.h:114
#: ../comps-f15.xml.in.h:117 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"ମୂଳ ଆଲେଖୀକ (X) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହ କୁ "
"ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:107 ../comps-f14.xml.in.h:115
#: ../comps-f15.xml.in.h:118
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ ଉପରେ ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:108 ../comps-f14.xml.in.h:116
#: ../comps-f15.xml.in.h:119 ../comps-el6.xml.in.h:121
msgid "Interlingua Support"
msgstr "ଇଣ୍ଟରଲିଙ୍ଗୁଆ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:109 ../comps-f14.xml.in.h:117
#: ../comps-f15.xml.in.h:120 ../comps-el6.xml.in.h:124
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "ଇନୁକ୍ତିତୁତ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:110 ../comps-f14.xml.in.h:118
#: ../comps-f15.xml.in.h:121 ../comps-el6.xml.in.h:125
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr "ଆଇରୀଶ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:111 ../comps-f14.xml.in.h:119
#: ../comps-f15.xml.in.h:122 ../comps-el6.xml.in.h:126
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "ଇଟାଲୀୟ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:112 ../comps-f14.xml.in.h:120
#: ../comps-f15.xml.in.h:123 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "ଜାପାନୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:113 ../comps-f14.xml.in.h:121
#: ../comps-f15.xml.in.h:124 ../comps-el4.xml.in.h:31
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java"
msgstr "ଜାଭା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:114 ../comps-f14.xml.in.h:122
#: ../comps-f15.xml.in.h:125 ../comps-el4.xml.in.h:32
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java Development"
msgstr "ଜାଭା ବିକାଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123
#: ../comps-f15.xml.in.h:126
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE ସଫ୍ଟୱେରର ବିକାଶ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:116 ../comps-f14.xml.in.h:124
#: ../comps-f15.xml.in.h:127 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:117 ../comps-f14.xml.in.h:125
#: ../comps-f15.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:131
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "କନ୍ନଡ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:118 ../comps-f14.xml.in.h:126
#: ../comps-f15.xml.in.h:129 ../comps-el6.xml.in.h:132
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "କାଶ୍ମିରୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:119 ../comps-f14.xml.in.h:127
#: ../comps-f15.xml.in.h:130 ../comps-el6.xml.in.h:133
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr "କାସୁବିୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:120 ../comps-f14.xml.in.h:128
#: ../comps-f15.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:134
msgid "Kazakh Support"
msgstr "କାଜାଖ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:121 ../comps-f14.xml.in.h:129
#: ../comps-f15.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:135
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
msgstr "ଖ୍ମେର ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:122 ../comps-f14.xml.in.h:130
#: ../comps-f15.xml.in.h:133 ../comps-el6.xml.in.h:136
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "କିନ୍ୟାରୱାଣ୍ଡା ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:123 ../comps-f14.xml.in.h:131
#: ../comps-f15.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:137
msgid "Konkani Support"
msgstr "କୋଙ୍କଣୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:124 ../comps-f14.xml.in.h:132
#: ../comps-f15.xml.in.h:135 ../comps-el6.xml.in.h:138
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "କୋରୀୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:125 ../comps-f14.xml.in.h:133
#: ../comps-f15.xml.in.h:136 ../comps-el6.xml.in.h:139
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "କୁର୍ଦିସ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:126 ../comps-f14.xml.in.h:134
#: ../comps-f15.xml.in.h:138
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:127 ../comps-f14.xml.in.h:135
#: ../comps-f15.xml.in.h:139
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
"computers."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"LXDE ଟି ନେଟବୁକ, ମୋବାଇଲ ଉପକରଣ ଅଥବା ପୁରୁଣା କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକ ପରି ସ୍ୱଳ୍ପ ହାର୍ଡୱେର "
"ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକ ସୂଚନା ସହିତ କମ୍ପୁଟର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା X11 ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:128 ../comps-f14.xml.in.h:136
#: ../comps-f15.xml.in.h:140
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "ଭାଷା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:129 ../comps-f14.xml.in.h:137
#: ../comps-f15.xml.in.h:141 ../comps-el6.xml.in.h:140
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Lao Support"
msgstr "ଲାଅ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:130 ../comps-f14.xml.in.h:138
#: ../comps-f15.xml.in.h:142 ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Latin Support"
msgstr "ଲାଟିନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:131 ../comps-f14.xml.in.h:139
#: ../comps-f15.xml.in.h:143 ../comps-el6.xml.in.h:143
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Latvian Support"
msgstr "ଲାଟଭିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:132 ../comps-f14.xml.in.h:140
#: ../comps-f15.xml.in.h:144
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "ପୁରୁଣା ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:133 ../comps-f14.xml.in.h:141
#: ../comps-f15.xml.in.h:145
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "ବୈଧିକୃତ ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:134 ../comps-f14.xml.in.h:142
#: ../comps-f15.xml.in.h:146
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "ପୁରୁଣା ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ ଧାରା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:135 ../comps-f14.xml.in.h:143
#: ../comps-f15.xml.in.h:147
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "ବୈଧିକୃତ ସଫ୍ଟୱେର ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:136 ../comps-f14.xml.in.h:144
#: ../comps-f15.xml.in.h:150 ../comps-el6.xml.in.h:146
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "ଲିଥୁଆନୀୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:137 ../comps-f14.xml.in.h:145
#: ../comps-f15.xml.in.h:152 ../comps-el6.xml.in.h:147
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "ଲୋ ସାକସନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:138 ../comps-f14.xml.in.h:146
#: ../comps-f15.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:139 ../comps-f14.xml.in.h:147
#: ../comps-f15.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:149
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr "ମେସିଡୋନିୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:140 ../comps-f14.xml.in.h:148
#: ../comps-f15.xml.in.h:157 ../comps-el6.xml.in.h:150
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଏବଂ ଚାଳକ ପରିଚୟ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:141 ../comps-f14.xml.in.h:149
#: ../comps-f15.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "ଡାକ ସେବକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:142 ../comps-f14.xml.in.h:150
#: ../comps-f15.xml.in.h:159 ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Maithili Support"
msgstr "ମୈଥିଲି ସହୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:143 ../comps-f14.xml.in.h:151
#: ../comps-f15.xml.in.h:160 ../comps-el6.xml.in.h:153
msgid "Malagasy Support"
msgstr "ମାଲାଗାସି ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:144 ../comps-f14.xml.in.h:152
#: ../comps-f15.xml.in.h:161 ../comps-el6.xml.in.h:154
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr "ମାଳୟ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:145 ../comps-f14.xml.in.h:153
#: ../comps-f15.xml.in.h:162 ../comps-el6.xml.in.h:155
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "ମଲୟାଲମ ସହୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:146 ../comps-f14.xml.in.h:154
#: ../comps-f15.xml.in.h:163 ../comps-el6.xml.in.h:156
msgid "Maltese Support"
msgstr "ମାଲଟିଜ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:147 ../comps-f14.xml.in.h:155
#: ../comps-f15.xml.in.h:164 ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Manx Support"
msgstr "ମାଂକ୍ସ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:148 ../comps-f14.xml.in.h:156
#: ../comps-f15.xml.in.h:165 ../comps-el6.xml.in.h:158
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Maori Support"
msgstr "ମାଅରି ସହୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:149 ../comps-f14.xml.in.h:157
#: ../comps-f15.xml.in.h:166 ../comps-el6.xml.in.h:159
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "ମରାଠୀ ସହୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:150 ../comps-f14.xml.in.h:161
#: ../comps-f15.xml.in.h:170
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:151
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Moblin ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "NetBook/NetTop ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Moblin ଗୋଟିଏ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:153 ../comps-f14.xml.in.h:162
#: ../comps-f15.xml.in.h:171 ../comps-el6.xml.in.h:164
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:154 ../comps-f14.xml.in.h:163
#: ../comps-f15.xml.in.h:173
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ତଥ୍ଯାଧାର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:155 ../comps-f14.xml.in.h:164
#: ../comps-f15.xml.in.h:174 ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "ମ୍ୟାନମାର (ବ୍ରହ୍ମଦେଶୀ) ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:156 ../comps-f14.xml.in.h:165
#: ../comps-f15.xml.in.h:175 ../comps-el6.xml.in.h:170
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "ନେପାଳୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:157 ../comps-f14.xml.in.h:166
#: ../comps-f15.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:158 ../comps-f14.xml.in.h:167
#: ../comps-f15.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "ଖବର ସେବକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:159 ../comps-f14.xml.in.h:168
#: ../comps-f15.xml.in.h:179 ../comps-el6.xml.in.h:175
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "ଉତ୍ତରୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:160 ../comps-f14.xml.in.h:169
#: ../comps-f15.xml.in.h:180 ../comps-el6.xml.in.h:176
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "ନରୱେଜୀୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:161 ../comps-f14.xml.in.h:170
#: ../comps-f15.xml.in.h:181
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:162 ../comps-f14.xml.in.h:171
#: ../comps-f15.xml.in.h:182 ../comps-el6.xml.in.h:177
msgid "Occitan Support"
msgstr "ଓସିତାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:163 ../comps-f14.xml.in.h:172
#: ../comps-f15.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ/ଉତ୍ପାଦନ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:164 ../comps-f14.xml.in.h:173
#: ../comps-f15.xml.in.h:184
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "ପୁରୁଣା ବିଟମେପ ଏବଂ ଭେକଟର ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:165 ../comps-f14.xml.in.h:174
#: ../comps-f15.xml.in.h:185
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ଅନଲାଇନ ସହାୟତା ଏବଂ ଦଲିଲିକରଣ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "OpenOffice.org ବିକାଶ"
#: ../comps-f13.xml.in.h:167 ../comps-f14.xml.in.h:176
#: ../comps-f15.xml.in.h:186 ../comps-el6.xml.in.h:179
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "ଓଡିଆ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:168 ../comps-f14.xml.in.h:177
#: ../comps-f15.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ ଏବଂ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ କାର୍ଯ୍ଯ ପ୍ରଦାନ"
" କରିଥାଏ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:169 ../comps-f14.xml.in.h:178
#: ../comps-f15.xml.in.h:189
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl ବିକାଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:170 ../comps-f14.xml.in.h:179
#: ../comps-f15.xml.in.h:190 ../comps-el6.xml.in.h:186
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Persian Support"
msgstr "ପାରସୀୟାନ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:171 ../comps-f14.xml.in.h:180
#: ../comps-f15.xml.in.h:191 ../comps-el6.xml.in.h:189
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr "ପୋଲିଶ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:172 ../comps-f14.xml.in.h:181
#: ../comps-f15.xml.in.h:192 ../comps-el6.xml.in.h:190
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:173 ../comps-f14.xml.in.h:182
#: ../comps-f15.xml.in.h:193
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:174 ../comps-f14.xml.in.h:183
#: ../comps-f15.xml.in.h:194
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:175 ../comps-f14.xml.in.h:184
#: ../comps-f15.xml.in.h:195 ../comps-el6.xml.in.h:197
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "ପଞ୍ଜାବୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:176 ../comps-f14.xml.in.h:185
#: ../comps-f15.xml.in.h:198 ../comps-el6.xml.in.h:199
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr "ରୋମାନୀୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:177 ../comps-f14.xml.in.h:186
#: ../comps-f15.xml.in.h:199
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "ରୁବି"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:178 ../comps-f14.xml.in.h:187
#: ../comps-f15.xml.in.h:200 ../comps-el6.xml.in.h:200
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "ରୁଷି ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:179 ../comps-f14.xml.in.h:188
#: ../comps-f15.xml.in.h:201
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Samoan Support"
msgstr "ସାମୋନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:180 ../comps-f14.xml.in.h:189
#: ../comps-f15.xml.in.h:202 ../comps-el6.xml.in.h:203
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "ସଂସ୍କୃତ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:181 ../comps-f14.xml.in.h:190
#: ../comps-f15.xml.in.h:203 ../comps-el6.xml.in.h:204
msgid "Sardinian Support"
msgstr "ସରୟଦିୟା ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:182 ../comps-f14.xml.in.h:191
#: ../comps-f15.xml.in.h:204 ../comps-el6.xml.in.h:208
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr "ସାର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:183 ../comps-f14.xml.in.h:192
#: ../comps-f15.xml.in.h:205
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ ଜନିତ ଉପକରଣ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:184 ../comps-f14.xml.in.h:193
#: ../comps-f15.xml.in.h:206 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "ସେବକ ମାନେ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:185 ../comps-f14.xml.in.h:194
#: ../comps-f15.xml.in.h:208 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ତର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶର ଅଂଶ ହୋଇ ନ ଥିବା ସାଧାରଣ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:186 ../comps-f14.xml.in.h:195
#: ../comps-f15.xml.in.h:210 ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Sindhi Support"
msgstr "ସିନ୍ଧି ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:187 ../comps-f14.xml.in.h:196
#: ../comps-f15.xml.in.h:211 ../comps-el6.xml.in.h:215
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:188 ../comps-f14.xml.in.h:197
#: ../comps-f15.xml.in.h:212 ../comps-el6.xml.in.h:216
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:189 ../comps-f14.xml.in.h:198
#: ../comps-f15.xml.in.h:213 ../comps-el6.xml.in.h:217
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr "ସ୍ଲୋଭେନୀୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:190 ../comps-f14.xml.in.h:199
#: ../comps-f15.xml.in.h:214
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:191 ../comps-f14.xml.in.h:200
#: ../comps-f15.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକକୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସଫଟୱେର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:192 ../comps-f14.xml.in.h:201
#: ../comps-f15.xml.in.h:216
2007-09-14 14:39:09 +00:00
msgid "Somali Support"
msgstr "ସୋମାଲୀ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:193 ../comps-f14.xml.in.h:202
#: ../comps-f15.xml.in.h:217
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଏପରି ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଯାହାକି "
"ଆପଣଙ୍କୁ ପାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ "
"କରିଥାଆନ୍ତି| ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:194 ../comps-f14.xml.in.h:203
#: ../comps-f15.xml.in.h:218 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Sound and Video"
msgstr "ସାଉଣ୍ଡ ଏବଂ ଭିଡିଓ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:195 ../comps-f14.xml.in.h:204
#: ../comps-f15.xml.in.h:219 ../comps-el6.xml.in.h:224
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣଦିଗସ୍ଥ ଡେବୀଲ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:196 ../comps-f14.xml.in.h:205
#: ../comps-f15.xml.in.h:220 ../comps-el6.xml.in.h:225
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:197 ../comps-f14.xml.in.h:206
#: ../comps-f15.xml.in.h:221 ../comps-el6.xml.in.h:226
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "ସ୍ପାନିଶ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:198 ../comps-f14.xml.in.h:207
#: ../comps-f15.xml.in.h:222
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "ସୁଗାର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:199 ../comps-f14.xml.in.h:208
#: ../comps-f15.xml.in.h:223
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"32 ବିଟ Windows ଲକ୍ଷ୍ୟରେ ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳନ ପ୍ରଗ୍ରାମ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ, ସେମାନଙ୍କୁ "
"ପରୀକ୍ଷଣ କରି, ଏବଂ ସ୍ଥାପକ ନିର୍ମାଣ କରି, ସମସ୍ତ Fedora ମଧ୍ଯରେ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:200 ../comps-f14.xml.in.h:209
#: ../comps-f15.xml.in.h:224
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "ହସକେଲ ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:201 ../comps-f14.xml.in.h:210
#: ../comps-f15.xml.in.h:225 ../comps-el4.xml.in.h:46
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:202 ../comps-f14.xml.in.h:211
#: ../comps-f15.xml.in.h:226
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Perl ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:203 ../comps-f14.xml.in.h:212
#: ../comps-f15.xml.in.h:227
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"CAML ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷା ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ୟବହାର କରି ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:204 ../comps-f14.xml.in.h:213
#: ../comps-f15.xml.in.h:228 ../comps-el4.xml.in.h:47
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ଲେଖା ଯାଇଥିବା ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ "
"ସହାୟତା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:205 ../comps-f14.xml.in.h:214
#: ../comps-f15.xml.in.h:229 ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Swahili Support"
msgstr "ସ୍ୱାହିଲ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:206 ../comps-f14.xml.in.h:215
#: ../comps-f15.xml.in.h:230 ../comps-el6.xml.in.h:233
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr "ଶ୍ବାତି ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:207 ../comps-f14.xml.in.h:216
#: ../comps-f15.xml.in.h:231 ../comps-el6.xml.in.h:234
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "ସ୍ବେଡୀଶ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:208 ../comps-f14.xml.in.h:217
#: ../comps-f15.xml.in.h:232 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଜନିତ ଉପକରଣ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:209 ../comps-f14.xml.in.h:218
#: ../comps-f15.xml.in.h:233 ../comps-el6.xml.in.h:237
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tagalog Support"
msgstr "ତାଗାଲଗ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:210 ../comps-f14.xml.in.h:219
#: ../comps-f15.xml.in.h:234 ../comps-el6.xml.in.h:238
msgid "Tajik Support"
msgstr "ତାଜିକ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:211 ../comps-f14.xml.in.h:220
#: ../comps-f15.xml.in.h:235 ../comps-el6.xml.in.h:239
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "ତାମିଲ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:212 ../comps-f14.xml.in.h:221
#: ../comps-f15.xml.in.h:236 ../comps-el6.xml.in.h:242
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "ତେଲୁଗୁ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:213 ../comps-f14.xml.in.h:222
#: ../comps-f15.xml.in.h:237 ../comps-el6.xml.in.h:243
msgid "Tetum Support"
msgstr "ତେତୁମ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:223
#: ../comps-f15.xml.in.h:238
msgid "Text and other Free content."
msgstr "ପାଠ୍ୟ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମୁକ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ।"
#: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-f14.xml.in.h:224
#: ../comps-f15.xml.in.h:239 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr "ପାଠ୍ଯ ଧାର ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇଣ୍ଟରନେଟ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:216 ../comps-f14.xml.in.h:225
#: ../comps-f15.xml.in.h:240 ../comps-el6.xml.in.h:244
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Thai Support"
msgstr "ଥାଇ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:226
#: ../comps-f15.xml.in.h:241
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"KDE SC ରେ KDE ପ୍ଲାଜମା ଡେସ୍କଟପ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ, ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ "
"ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, ତନ୍ତ୍ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ, "
"ଡେସ୍କଟପ ୱିଜେଟ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ KDE ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"
#: ../comps-f13.xml.in.h:218 ../comps-f14.xml.in.h:227
#: ../comps-f15.xml.in.h:242 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଟି କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ ଉପକରଣ, ପି.ଡି.ଏଫ. ପ୍ରଦର୍ଶନ, ଏବଂ ଆହୁରି ଅଧିକ ସୁବିଧା "
"ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:219 ../comps-f14.xml.in.h:228
#: ../comps-f15.xml.in.h:243
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop "
"applications."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହ ର ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ବିକାଶ ର ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକ ହେଉଥିବା ମୂଖ୍ଯ ପାଠାଗାର "
"ଅଟନ୍ତି"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:220 ../comps-f14.xml.in.h:229
#: ../comps-f15.xml.in.h:244 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ IMAP କିମ୍ବା SMTP ଡାକ ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ କରିବା "
"ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଆନ୍ତି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:221 ../comps-f14.xml.in.h:230
#: ../comps-f15.xml.in.h:245
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ କରିବାର "
"ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କର ଥାଆନ୍ତ।ି"
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ OpenOffice.org ଅନୁଲଗ୍ନ କିମ୍ବା ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ବିକାଶ କରିବା "
"ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:223 ../comps-f14.xml.in.h:232
#: ../comps-f15.xml.in.h:247 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ କିମ୍ବା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:224 ../comps-f14.xml.in.h:233
#: ../comps-f15.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଡି.ଏଚ୍.ସି.ପି., କେର୍ବେରୋଶ ଏବଂ ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ଭଲି ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
" ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:225 ../comps-f14.xml.in.h:234
#: ../comps-f15.xml.in.h:250
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆର.ଏସ୍.ଏଚ୍. ଏବଂ ଟେଲନେଟ୍ ଭଳି ପୂରାତନ ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରଟୋକଲ "
"ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:226 ../comps-f14.xml.in.h:235
#: ../comps-f15.xml.in.h:251
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀକରଣ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:227 ../comps-f14.xml.in.h:236
#: ../comps-f15.xml.in.h:252
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସୁସଂଗତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:228 ../comps-f14.xml.in.h:237
#: ../comps-f15.xml.in.h:253
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"These packages provide support for various locales including fonts and input"
" methods."
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଅକ୍ଷର ରୂପ ଏବଂ ନିବେଶ ପ୍ରକ୍ରିୟା ମାନଙ୍କ ସହିତ ବିଭିନ୍ନ ମାନଙ୍କୁ "
"ଲୋକେଲ ମାନଙ୍କୁ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:229 ../comps-f14.xml.in.h:238
#: ../comps-f15.xml.in.h:254
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ "
"ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ "
"ଶୈଳୀକୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:230 ../comps-f14.xml.in.h:239
#: ../comps-f15.xml.in.h:255 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ୱେବ ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ "
"କରିଥାଆନ୍ତି।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:231 ../comps-f14.xml.in.h:240
#: ../comps-f15.xml.in.h:256 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି "
"ପ୍ରଦାନ କର ଥାଆନ୍ତି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:232 ../comps-f14.xml.in.h:241
#: ../comps-f15.xml.in.h:257 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ସ୍ବୟଂସ୍ରୁଷ୍ଟ, ଜିସିସି, ପର୍ଲ, ପାଇଥନ, ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କାରକ ଭଳି "
"ପ୍ରମୂଖ ବିକାଶ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଥାଆନ୍ତି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:233 ../comps-f14.xml.in.h:242
#: ../comps-f15.xml.in.h:258 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ତନ୍ତ୍ର କୁ ଗୋଟିଏ ଖବର ସେବକ ଭାବ ରେ ବିନ୍ଯାସ କରିବାକୁ ଅନୁମତି "
"ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-f14.xml.in.h:243
#: ../comps-f15.xml.in.h:259
msgid ""
"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି Red Hat ର ସମସ୍ତ ଗ୍ରାହକ ସେବା ବିନ୍ଯାସ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରି ଅଛି"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:235 ../comps-f14.xml.in.h:244
#: ../comps-f15.xml.in.h:260
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି |ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ,"
" କ୍ଷୁଦ୍ର ପଥ ସୂଚକ/ଅଗ୍ନି ରକ୍ଷକ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ରେ ଲାଭପ୍ରଦ ହୋଇଥାଏ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:236 ../comps-f14.xml.in.h:245
#: ../comps-f15.xml.in.h:261 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ଆଲେଖୀକ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଥାଏ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:237 ../comps-f14.xml.in.h:246
#: ../comps-f15.xml.in.h:262 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା ଏବଂ ମାନାଙ୍କନ, ସହିତ ଏକକ ରୂପାନ୍ତରଣ "
"ଇତ୍ଯାଦି କାର୍ଯ୍ଯ ସାଧନ ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:238 ../comps-f14.xml.in.h:247
#: ../comps-f15.xml.in.h:263 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ଚିତ୍ର ମାନଙ୍କ ର ସଙ୍କଳନ ଏବଂ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ ରେ ସହାୟକ ହେବା ପାଇଁ "
"ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:239 ../comps-f14.xml.in.h:248
#: ../comps-f15.xml.in.h:264 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ପାଠ୍ଯ ଧାରା ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ "
"ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି | ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ର ଆବଶ୍ଯକତା ନାହିଁ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:240 ../comps-f14.xml.in.h:249
#: ../comps-f15.xml.in.h:265 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆଲେଖୀକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ "
"ସ୍ବରୂପ ଚାଳକ ର ହିସାବ ଖାତା ର ପରିଚାଳନା କରିବା କିମ୍ବା ତନ୍ତ୍ର ର ହାର୍ଡଓ୍ବେର କୁ "
"ବିନ୍ଯାସ କରିବା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:241 ../comps-f14.xml.in.h:250
#: ../comps-f15.xml.in.h:266 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆର୍ମେନିୟାନ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:242 ../comps-f14.xml.in.h:251
#: ../comps-f15.xml.in.h:267 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର "
"ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:243 ../comps-f14.xml.in.h:252
#: ../comps-f15.xml.in.h:268
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା, ପରିବର୍ତ୍ତନ, ପ୍ରକଳନ, ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ "
"ଉପକରଣମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:244 ../comps-f14.xml.in.h:253
#: ../comps-f15.xml.in.h:269 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକୀୟ ବିଭିନ୍ନ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ "
"ସ୍ବରୂପ ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. ସହଭାଗ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ଗ୍ରାହକ ଏବଂ ନେଟୱାର୍କ ଟ୍ରାଫିକ "
"ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖିବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:245 ../comps-f14.xml.in.h:254
#: ../comps-f15.xml.in.h:270
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ (ବାଇଣ୍ଡ) କୁ ଚଳାଇବା"
" ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:246 ../comps-f14.xml.in.h:255
#: ../comps-f15.xml.in.h:271
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ Linux ଏବଂ MS Windows(tm) ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ମଦ୍ଧ୍ଯ ରେ "
"ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ ର ବିନିମୟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:247 ../comps-f14.xml.in.h:256
#: ../comps-f15.xml.in.h:272
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ "
"ଧାରଣ କରିଅଛି"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:248 ../comps-f14.xml.in.h:257
#: ../comps-f15.xml.in.h:273
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ପୋଷ୍ଟ-ଜି.ଆର.ଇ.-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ "
"ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିଅଛି"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:249 ../comps-f14.xml.in.h:258
#: ../comps-f15.xml.in.h:274 ../comps-el6.xml.in.h:251
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tibetan Support"
msgstr "ତିବେତାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:250 ../comps-f14.xml.in.h:259
#: ../comps-f15.xml.in.h:276
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tonga Support"
msgstr "ଟୋଙ୍ଗା ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:251 ../comps-f14.xml.in.h:261
#: ../comps-f15.xml.in.h:278 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:252 ../comps-f14.xml.in.h:262
#: ../comps-f15.xml.in.h:280 ../comps-el6.xml.in.h:263
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Tsonga Support"
msgstr "ସୋଙ୍ଗା ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:253 ../comps-f14.xml.in.h:263
#: ../comps-f15.xml.in.h:281 ../comps-el6.xml.in.h:264
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Tswana Support"
msgstr "ଶ୍ବାନା ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:254 ../comps-f14.xml.in.h:264
#: ../comps-f15.xml.in.h:282 ../comps-el6.xml.in.h:267
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "ତୁର୍କୀ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:255 ../comps-f14.xml.in.h:265
#: ../comps-f15.xml.in.h:283 ../comps-el6.xml.in.h:268
msgid "Turkmen Support"
msgstr "ତୁର୍କମେନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:256 ../comps-f14.xml.in.h:266
#: ../comps-f15.xml.in.h:284 ../comps-el6.xml.in.h:269
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ୟୁକାରୀନୀୟାନ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:257 ../comps-f14.xml.in.h:267
#: ../comps-f15.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:270
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "ଉପର ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:258 ../comps-f14.xml.in.h:268
#: ../comps-f15.xml.in.h:286 ../comps-el6.xml.in.h:271
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Urdu Support"
msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:259 ../comps-f14.xml.in.h:269
#: ../comps-f15.xml.in.h:287 ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Uzbek Support"
msgstr "ଉଜବେକ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:260 ../comps-f14.xml.in.h:270
#: ../comps-f15.xml.in.h:288 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରର ବିଭିନ୍ନ ମୂଳ ଅଂଶବିଶେଷ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:261 ../comps-f14.xml.in.h:271
#: ../comps-f15.xml.in.h:289 ../comps-el5.xml.in.h:75
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ର ଖାଲି ସମୟ କୁ ଅତିବାହିତ କରିବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ମାଦ୍ଧ୍ଯମ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:262 ../comps-f14.xml.in.h:272
#: ../comps-f15.xml.in.h:290 ../comps-el6.xml.in.h:275
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Venda Support"
msgstr "ଭେଣ୍ଡା ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:263 ../comps-f14.xml.in.h:273
#: ../comps-f15.xml.in.h:291 ../comps-el6.xml.in.h:276
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "ଭିଏତନାମୀ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:264 ../comps-f14.xml.in.h:274
#: ../comps-f15.xml.in.h:292 ../comps-el6.xml.in.h:277
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:265 ../comps-f14.xml.in.h:275
#: ../comps-f15.xml.in.h:293 ../comps-el6.xml.in.h:282
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr "ୱାଲୁନ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:266 ../comps-f14.xml.in.h:276
#: ../comps-f15.xml.in.h:294 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Development"
msgstr "ୱେବ ବିକାଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:267 ../comps-f14.xml.in.h:277
#: ../comps-f15.xml.in.h:295 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "ୱେବ ସେବକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:268 ../comps-f14.xml.in.h:278
#: ../comps-f15.xml.in.h:296 ../comps-el6.xml.in.h:286
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "ୱେଲ୍ସ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:269 ../comps-f14.xml.in.h:279
#: ../comps-f15.xml.in.h:297 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Window Managers"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:270 ../comps-f14.xml.in.h:280
#: ../comps-f15.xml.in.h:298
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows ଫାଇଲ ସେବକ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:271 ../comps-f14.xml.in.h:281
#: ../comps-f15.xml.in.h:299
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "X ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:272 ../comps-f14.xml.in.h:282
#: ../comps-f15.xml.in.h:300 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "X Window System"
msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:273 ../comps-f14.xml.in.h:283
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:274 ../comps-f14.xml.in.h:284
#: ../comps-f15.xml.in.h:301
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "XFCE ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:275 ../comps-f14.xml.in.h:285
#: ../comps-f15.xml.in.h:303 ../comps-el6.xml.in.h:290
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "ଝୋସା ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:276 ../comps-f14.xml.in.h:286
#: ../comps-f15.xml.in.h:305 ../comps-el6.xml.in.h:291
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "ଯୁଲୁ ସହାୟତା"
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ"
2009-03-31 09:14:13 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4
2009-03-31 09:14:13 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି KDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ "
"କରିଥାଏ"
2009-03-31 09:14:13 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5
2009-03-31 09:14:13 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି LXDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ"
" କରିଥାଏ"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି Xfce ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ"
" କରିଥାଏ"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ)"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (KDE)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (LXDE)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (Xfce)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "MeeGo NetBook UX ପରିବେଶ"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"NetBook/NetTop ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ MeeGo NetBook UX ଗୋଟିଏ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:277
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "Milkymist ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Toolchain."
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:11
msgid "Akan Support"
msgstr "ଆକାନ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:38
msgid "Chuvash Support"
msgstr "ଚୁଭାସ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:54
msgid "Design Suite"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:102
msgid "Haitian Creole Support"
msgstr "ହାତିଆନ କ୍ରଏଲ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:137
msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "କିଗିଜ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:148
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "LibreOffice ବିକାଶ"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:149
msgid "Lingala Support"
msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:151
msgid "Low German Support"
msgstr "ନିମ୍ନ ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:153
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "ନିମ୍ନ ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:154
msgid "Lule Sami Support"
msgstr "ଲୁଲେ ସାମୀ ସହାୟତା"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:172
msgid "Mossi Support"
msgstr "ମୋସୀ ସହୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:178
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "ଉତ୍ତରୀ ସାମୀ ସହାୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:187
msgid "Oromo Support"
msgstr "ଓରୋମୋ ସହାୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:196
msgid "Quechua Support"
msgstr "କ୍ୱେଚ ସହାୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:197
msgid "Robotics"
msgstr "ରୋବୋଟିକ୍ସ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:207
msgid "Shuswap Support"
msgstr "ସୁସ୍ୱାପ ସହାୟତା"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:209
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "ସରଳୀକୃତ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:246
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ LibreOfficeorg ଅନୁଲଗ୍ନ କିମ୍ବା ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ବିକାଶ କରିବା "
"ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:275
msgid "Tigrinya Support"
msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା ସହାୟତା"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:279
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "ପାରମ୍ପାରିକ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-f15.xml.in.h:302
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
#: ../comps-f15.xml.in.h:304
msgid "Yiddish Support"
msgstr "ୟିଦିସ ସହାୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କ ସହାୟତା"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, "
"ଡେସ୍କଟପ୍, ତନ୍ତ୍ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. (କେ ଡେସ୍କଟପ୍ ପରିବେଶ)"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
" system icons, and a graphical file manager."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"କେ.ଡି.ଇ. ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, "
"ଡେସ୍କଟପ୍, ତନ୍ତ୍ର ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଅଛି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ "
"ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ପାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ | ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ"
" ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ "
"ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ"
" ଶୈଳୀ କୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଆନ୍ତି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର "
"ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆରାବିକ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ହର୍ବ୍ୟୁ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜାପାନୀଜ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜେଚ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
msgstr "ଗୋଟିଏ KDE ଡେସ୍କଟପ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
msgstr "ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ବିକାଶ ପରିବେଶ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ-ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ ଅଫିସ ସେଟ, ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉତ୍ପାଦନମୂଳକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ସର୍ବନିମ୍ନ ଡେସ୍କଟପ ଯାହାକୁକି thin client ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr "SAN ପଥ ଉପଲବ୍ଧତାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "ସର୍ଭର ହାର୍ଡୱେରକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧାନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ବାହକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "Additional Development"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"SMTP ଏବଂ/କିମ୍ବା IMAP ଇ-ମେଲ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି "
"ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ୱେବ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ, ଏବଂ Perl ଏବଂ Python "
"ୱେବ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "FTP ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "Java ସର୍ଭଲେଟଗୁଡ଼ିକୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Backup Client"
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid "Backup Server"
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "ମୌଳିକ ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:39
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "ଛତିସଗଡ଼ି ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ଏବଂ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ "
"ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "ଆଭାସୀ ପରିସ୍ଥିତିଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭିସ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ନେଟୱର୍କରେ ସନ୍ନିହିତ ହେବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "ସୁସଂଗତତା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ "
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Enterprise Linux ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକରେ ନିର୍ମିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସୁସଂଗତତା "
"ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା UNIX ପରିବେଶ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା "
"ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ "
"ସୁସଙ୍ଗତତା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଭିଗମ୍ୟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ, ପ୍ରାୟତଃ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର "
"ହୋଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet tools"
msgstr "କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Debugging Tools"
msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Desktop"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "Desktop Platform"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Desktops"
msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ thin clients."
#: ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ "
"ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ "
"ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid "Development tools"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:70
msgid "Directory Client"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
msgid "E-mail server"
msgstr "ଇମେଲ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Eclipse"
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ-ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:77
msgid "Educational software for learning."
msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "ଇମେଲ, ବାର୍ତ୍ତାଳାପ, ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ସମ୍ମେଳନ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "End-user applications."
msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "FCoE ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "FTP server"
msgstr "FTP ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "ଇଥରନେଟ ସମର୍ଥନ ଉପରେ ଫାଇବର ଚ୍ୟାନେଲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Firefox ୱେବ ବ୍ରାଉଜର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଭାଷା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକର ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ପାଇଁ GUI ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "ଆଲେଖିକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
"ତନ୍ତ୍ରର ଅନେକ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ଆଲେଖିକ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ "
"ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "ଆଲେଖିକ ନିର୍ମାଣ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ନିରୀକ୍ଷକ ଉପଯୋଗିତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
msgid "Infiniband Support"
msgstr "ଇନଫିନିବ୍ୟାଣ୍ଡ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
msgid "Internet Applications"
msgstr "ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Internet Browser"
msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ବ୍ରାଉଜର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
msgid "Java Platform"
msgstr "Java ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ଏବଂ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Java ସମର୍ଥନ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE ଡେସ୍କଟପ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid "Large Systems Performance"
msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr "ପୁରୁଣା UNIX ସୁସଂଗତି"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr "ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Mainframe Access"
msgstr "Mainframe ଅଭିଗମ୍ୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ ସର୍ଭର ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ "
"ସୁସଙ୍ଗତତା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
msgid "MySQL Database client"
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database server"
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
msgid "NFS file server"
msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
msgid "NFS file server."
msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂରଚନା ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Network Storage Server"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Network file system client"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
msgid "Networking Tools"
msgstr "ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "ଓଫିସ ସେଟ ଏବଂ ଉତ୍ପାଦନ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
msgid "PHP web application framework."
msgstr "PHP ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "Performance Tools"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସହାୟକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
msgid "Perl Support"
msgstr "Perl ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr "ସାଧାରଣ ଲାଇବ୍ରେରୀ ଏବଂ ଫଳନ ପାଇଁ Perl ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟସ୍ଥଳ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
msgid "Print Server"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
msgid "Printing client"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ପରିବେଶ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ଆଭାସୀ ଅତିଥି ଏବଂ ପାତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ ଏବଂ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ "
"ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
msgid "SNMP Support"
msgstr "SNMP ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
msgid "SNMP management agent."
msgstr "SNMP ପରିଚାଳନା ସଦସ୍ୟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
msgid "Scientific support"
msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid "Security Tools"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr "ଅଖଣ୍ଡତା ଏବଂ ବିଶ୍ୱାସ ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
msgid "Server Platform"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform Development"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
msgid "Server Policy"
msgstr "ସର୍ଭର ନିୟମାବଳୀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ମୂଖ୍ୟ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରୋଟୋକଲ ଏବଂ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସର୍ଭରମାନ, ଯେପରିକି DHCP କିମ୍ବା "
"DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"Linux ଏବଂ Microsoft Windows ତନ୍ତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ବିନିମୟ କରନ୍ତୁ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smart card support"
msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"କ୍ଲଷ୍ଟରିଙ୍ଗ ଏବଂ ଗ୍ରୀଡ ସଂଯୋଗକୁ RDMA-ଆଧାରିତ InfiniBand ଏବଂ iWARP ଫେବ୍ରିକସ "
"ବ୍ୟବହାର କରି ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ସପ୍ଟୱେର ରଚନା କରାଯାଇଛି।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr "ସ୍ଥିର ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ସଂଶୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ କେନ୍ଦ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଉପଲବ୍ଧତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr "TeX ଦଲିଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ସହାୟତା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ବୈଧିକରଣ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
msgid "System Management"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
msgid "System administration tools"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣମାନ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
msgid "TeX support"
msgstr "TeX ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "Technical Writing"
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଟିପ୍ପଣୀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr "GNU Emacs ଅନୁଲମ୍ବିତ, ଇଚ୍ଛାରୂପଣ, ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "Enterprise Linux ର ମୌଳିକ ସ୍ଥାପନା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr "mainframe ଗଣନା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr "କମ୍ପୁଟର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ ଏବଂ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr "PPP କିମ୍ବା ISDN ମାଧ୍ଯମରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"ଭୁଲ ଆଚରଣ କରୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ବିଶ୍ଳେଷଣ ସମସ୍ୟାକୁ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ "
"କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ-ସ୍ତର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ "
"ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr "ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା, ଏବଂ ସମାନ୍ତରାଳ ଗଣନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr "ଅଫଲାଇନ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
"ସ୍ଥାନୀୟ ମୁଦ୍ରଣୀ କିମ୍ବା ସୁଦୂର ମୁଦ୍ରଣୀ ସର୍ଭରରେ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଦଲିଲିକୁ ଲେଖିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
msgid "TurboGears application framework"
msgstr "TurboGears ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr "TurboGears ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନରେ ଏହା ଉପଯୋଗୀ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr "ବିଭିନ୍ନ ନିମ୍ନ-ସ୍ତରୀୟ ହାର୍ଡୱେର ପରିଚାଳନା ଢାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
msgid "Virtualization Client"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "Red Hat Enterprise Linux ପାଇଁ WBEM."
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "ୱେବ ସର୍ଭଲେଟ ଯନ୍ତ୍ର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr "ୱେବ-ଆଧାରିତ ବାଣିଜ୍ୟିକ ପରିଚାଳନା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "Workstation Policy"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର ନିୟମାବଳୀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
msgid "X Window System Support."
msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସହାୟତା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "iSCSI ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
msgid "iSCSI client support"
msgstr "iSCSI କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, ଏବଂ iSNS ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର।"