fedora-comps/po/hu.po

2919 lines
94 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-04-15 15:26:58 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Translators:
2011-08-30 18:57:17 +00:00
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
2011-08-30 18:57:17 +00:00
# Máté Gelei <gelei.mate1@gmail.com>, 2011.
# Nikolas Slivka <snicore@gmail.com>, 2010.
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2004.
2012-12-17 21:58:43 +00:00
# Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>, 2011-2012.
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2010-02-20 13:32:33 +00:00
"Project-Id-Version: comps\n"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:39-0500\n"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 22:02+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Language-Team: Hungarian <trans-hu@lists.fedoraproject.org>\n"
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"Language: hu\n"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-12-17 21:58:43 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:1 ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-f18.xml.in.h:72
#: ../comps-f19.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "Adminisztrációs eszközök"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:2 ../comps-f17.xml.in.h:2 ../comps-f18.xml.in.h:73
#: ../comps-f19.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:2
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"E csoportba grafikus felületű adminisztratív eszközök, például felhasználó "
"számlákat igazgató és hardverbeállító programok kerültek."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:3 ../comps-f17.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Afrikán (Dél-Afrika-i holland) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:4 ../comps-f17.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Akan Support"
msgstr "Akan támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:5 ../comps-f17.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:4
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Albanian Support"
msgstr "Albán támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:6 ../comps-f17.xml.in.h:6 ../comps-el6.xml.in.h:5
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Amazigh Support"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Amazig (Berber, Marokkó) támogatás"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:7 ../comps-f17.xml.in.h:8 ../comps-f18.xml.in.h:75
#: ../comps-f19.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "Arab támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:8 ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:5
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Armenian Support"
msgstr "Örmény támogatás"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:9 ../comps-f17.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:6
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csoport örmény környezetekben használható eszközök és erőforrások "
"gyűjteménye."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:10 ../comps-f17.xml.in.h:11 ../comps-f18.xml.in.h:76
#: ../comps-f19.xml.in.h:76 ../comps-el6.xml.in.h:8
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "Asszám (India) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:12
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Asturian Support"
msgstr "Asturian támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:12 ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-f18.xml.in.h:77
#: ../comps-f19.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:7
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr "Irás és kiadás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:13 ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-f18.xml.in.h:78
#: ../comps-f19.xml.in.h:78
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E programok DocBook formátumú dokumentumok készítéséhez, továbbá azok HTML, "
"PDF, PostScript illetve szöveges formátumra való konvertálásához szükségesek."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:14 ../comps-f17.xml.in.h:15 ../comps-el6.xml.in.h:9
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Azerbajdzsáni támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:15 ../comps-f17.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:14
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Base"
msgstr "Alap"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:16 ../comps-f17.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ez a csoport a minimálisan szükséges csomagokat tartalmazza. Például "
"egyszerű útválasztó vagy tűzfal doboz kialakításához hasznos."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:17 ../comps-f17.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:9
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "X Window System"
msgstr "X ablakrendszer"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:18 ../comps-f17.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:10
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Telepítse ezeket a csomagokat az alap grafikus (X) felület használatához."
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:19 ../comps-f17.xml.in.h:20 ../comps-el6.xml.in.h:18
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "Baszk támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:20 ../comps-f17.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:19
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Fehérorosz támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:21 ../comps-f17.xml.in.h:22 ../comps-f18.xml.in.h:81
#: ../comps-f19.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:20
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "Bengáli támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:22 ../comps-f17.xml.in.h:23 ../comps-f18.xml.in.h:82
#: ../comps-f19.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:21
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Butáni támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:23 ../comps-f17.xml.in.h:25 ../comps-f18.xml.in.h:84
#: ../comps-f19.xml.in.h:84
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Books and Guides"
msgstr "Könyvek és segédletek"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:24 ../comps-f17.xml.in.h:26 ../comps-f18.xml.in.h:85
#: ../comps-f19.xml.in.h:85
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Könyvek és segédletek Fedora használóknak és fejlesztőknek"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:25 ../comps-f17.xml.in.h:27
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Bosnyák támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:26 ../comps-f17.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:22
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Brazíliai portugál támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:27 ../comps-f17.xml.in.h:29 ../comps-el6.xml.in.h:23
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "Breton támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:28 ../comps-f17.xml.in.h:30 ../comps-el6.xml.in.h:24
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Angol (UK) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:29 ../comps-f17.xml.in.h:31 ../comps-f18.xml.in.h:86
#: ../comps-f19.xml.in.h:86 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "Építőrendszer építő csoport"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:30 ../comps-f17.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:26
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Bolgár támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:31 ../comps-f17.xml.in.h:33 ../comps-f18.xml.in.h:87
#: ../comps-f19.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:27
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Mianmari támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:32 ../comps-f17.xml.in.h:34 ../comps-el6.xml.in.h:28
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "Katalán támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:33 ../comps-f17.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:30
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Csicseva (DK-Afrika) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:34 ../comps-f17.xml.in.h:36
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Chuvash Support"
msgstr "Chuvash támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:35 ../comps-f17.xml.in.h:39
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr "Fürtözés"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:36 ../comps-f17.xml.in.h:40
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Clustering Support"
msgstr "Fürtözés támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:37 ../comps-f17.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:38
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Coptic Support"
msgstr "Kopt (Egyiptom) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:42 ../comps-f18.xml.in.h:90
#: ../comps-f19.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:39
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Core"
msgstr "Mag"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:39 ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-f18.xml.in.h:91
#: ../comps-f19.xml.in.h:91
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Lehetséges legkisebb telepítés"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:40 ../comps-f17.xml.in.h:44 ../comps-f18.xml.in.h:92
#: ../comps-f19.xml.in.h:92
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Kritikus elérés (Alkalmazások)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:41 ../comps-f17.xml.in.h:45 ../comps-f18.xml.in.h:93
#: ../comps-f19.xml.in.h:93
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Egy sor alkalmazás, amelyek kritikus út"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:42 ../comps-f17.xml.in.h:46 ../comps-f18.xml.in.h:94
#: ../comps-f19.xml.in.h:94
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Kritikus Útvonal (Alap)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:43 ../comps-f17.xml.in.h:47 ../comps-f18.xml.in.h:95
#: ../comps-f19.xml.in.h:95
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Csomagok egy halmaza, amelyek osztott platformot biztosítanak a Kritikus "
"Útvonal funkcionalitáshoz minden Fedora változaton"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:44 ../comps-f17.xml.in.h:48 ../comps-f18.xml.in.h:96
#: ../comps-f19.xml.in.h:96
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Kritikus Útvonal (GNOME)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:45 ../comps-f17.xml.in.h:49 ../comps-f18.xml.in.h:97
#: ../comps-f19.xml.in.h:97
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr ""
"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus Útvonal funkcionalitást biztosítják "
"a GNOME asztal számára"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:46 ../comps-f17.xml.in.h:50 ../comps-f18.xml.in.h:98
#: ../comps-f19.xml.in.h:98
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Kritikus elérés (KDE)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:47 ../comps-f17.xml.in.h:51 ../comps-f18.xml.in.h:99
#: ../comps-f19.xml.in.h:99
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus Útvonal funkcionalitást biztosítják "
"a KDE asztal számára"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:48 ../comps-f17.xml.in.h:52 ../comps-f18.xml.in.h:100
#: ../comps-f19.xml.in.h:100
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Kritikus elérés (LXDE)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:49 ../comps-f17.xml.in.h:53 ../comps-f18.xml.in.h:101
#: ../comps-f19.xml.in.h:101
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus Útvonal funkcionalitást biztosítják "
"az LXDE asztal számára"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:50 ../comps-f17.xml.in.h:54 ../comps-f18.xml.in.h:102
#: ../comps-f19.xml.in.h:102
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Kritikus elérés (Xfce)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:51 ../comps-f17.xml.in.h:55 ../comps-f18.xml.in.h:103
#: ../comps-f19.xml.in.h:103
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus Útvonal funkcionalitást biztosítják "
"az XFCE asztal számára"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:52 ../comps-f17.xml.in.h:56 ../comps-el6.xml.in.h:41
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "Horvát támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:53 ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:12
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Czech Support"
msgstr "Cseh támogatás"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:58 ../comps-el6.xml.in.h:43
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "Dán támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:55 ../comps-f17.xml.in.h:59 ../comps-f18.xml.in.h:104
#: ../comps-f19.xml.in.h:104
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design Suite"
msgstr "Dizájn készlet"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:56 ../comps-f17.xml.in.h:60 ../comps-f18.xml.in.h:105
#: ../comps-f19.xml.in.h:105
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ezek a csomagok a professzionális dizájnereket célozzák meg, mint a Fedora "
"Design csapat."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:57 ../comps-f17.xml.in.h:61 ../comps-f18.xml.in.h:106
#: ../comps-f19.xml.in.h:106
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "Fejlesztő programkönyvtárak"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:58 ../comps-f17.xml.in.h:62 ../comps-f18.xml.in.h:107
#: ../comps-f19.xml.in.h:107
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"Ezek a csomagok alkalmazásfejlesztéshez szükséges mag programkönyvtárakat "
"tartalmaznak."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:59 ../comps-f17.xml.in.h:63 ../comps-f18.xml.in.h:108
#: ../comps-f19.xml.in.h:108 ../comps-el5.xml.in.h:14
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "Fejlesztőeszközök"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:60 ../comps-f17.xml.in.h:64 ../comps-f18.xml.in.h:109
#: ../comps-f19.xml.in.h:109 ../comps-el5.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ezek alapvető fejlesztőeszközök, például az automake, gcc, perl, python és "
"nyomkövetők."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:61 ../comps-f17.xml.in.h:65 ../comps-f18.xml.in.h:110
#: ../comps-f19.xml.in.h:110 ../comps-el6.xml.in.h:54
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Telefonos hálózat támogatása"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:62 ../comps-f17.xml.in.h:66 ../comps-f18.xml.in.h:111
#: ../comps-f19.xml.in.h:111 ../comps-el6.xml.in.h:58
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Directory Server"
msgstr "Könyvtár kiszolgáló"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:63 ../comps-f17.xml.in.h:67 ../comps-f18.xml.in.h:112
#: ../comps-f19.xml.in.h:112 ../comps-el6.xml.in.h:59
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Gép és felhasználói identitás kiszolgálók."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:64 ../comps-f17.xml.in.h:68 ../comps-f18.xml.in.h:113
#: ../comps-f19.xml.in.h:113
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS névkiszolgáló"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:65 ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-f18.xml.in.h:114
#: ../comps-f19.xml.in.h:114
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csomagcsoport DNS-kiszolgáló (BIND) kialakításához szükséges programokat "
"tartalmaz."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:66 ../comps-f17.xml.in.h:71 ../comps-f18.xml.in.h:116
#: ../comps-f19.xml.in.h:116
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Dogtag Igazoló Rendszer"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:67 ../comps-f17.xml.in.h:72 ../comps-f18.xml.in.h:117
#: ../comps-f19.xml.in.h:117
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "Vállalati szintű, nyílt forráskódú hitelesítés-szolgáltatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:68 ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:60
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "Holland támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:69 ../comps-f17.xml.in.h:74 ../comps-f18.xml.in.h:118
#: ../comps-f19.xml.in.h:118
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:70 ../comps-f17.xml.in.h:75 ../comps-f18.xml.in.h:119
#: ../comps-f19.xml.in.h:119
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Eclipse-re épülő integrált fejlesztőkörnyezetek."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:71 ../comps-f17.xml.in.h:76 ../comps-f18.xml.in.h:120
#: ../comps-f19.xml.in.h:120 ../comps-el5.xml.in.h:17
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "Szerkesztők"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:72 ../comps-f17.xml.in.h:77 ../comps-f18.xml.in.h:121
#: ../comps-f19.xml.in.h:121
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ezekkel a néha szövegszerkesztőnek nevezett programokkal szöveges "
"fájlokat lehet készíteni és szerkeszteni. Közéjük tartozik például az Emacs "
"és a Vi is."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:73 ../comps-f17.xml.in.h:78 ../comps-f18.xml.in.h:122
#: ../comps-f19.xml.in.h:122 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational Software"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Oktatási programok"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:74 ../comps-f17.xml.in.h:79 ../comps-f18.xml.in.h:123
#: ../comps-f19.xml.in.h:123 ../comps-el5.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Oktatóprogramok tanuláshoz"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:75 ../comps-f17.xml.in.h:80 ../comps-f18.xml.in.h:124
#: ../comps-f19.xml.in.h:124 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Elektronikai Labor"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:76 ../comps-f17.xml.in.h:81 ../comps-f18.xml.in.h:125
#: ../comps-f19.xml.in.h:125 ../comps-el5.xml.in.h:22
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Tervező és szimulációs eszközök hardvermérnököknek"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:77 ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-f18.xml.in.h:126
#: ../comps-f19.xml.in.h:126 ../comps-el5.xml.in.h:23
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Technika és tudomány"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:78 ../comps-f17.xml.in.h:83 ../comps-f18.xml.in.h:127
#: ../comps-f19.xml.in.h:127 ../comps-el5.xml.in.h:24
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csoportba matematikai és tudományos számítások elvégzésére, "
"grafikonrajzolásra, valamint mértékegység-konverzióra használható programok "
"kerültek."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:79 ../comps-f17.xml.in.h:84 ../comps-el6.xml.in.h:69
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Eszperantó támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:80 ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:70
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "Észt támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:81 ../comps-f17.xml.in.h:86 ../comps-f18.xml.in.h:128
#: ../comps-f19.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:71
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Etióp támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:82 ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:72
2010-07-26 17:15:35 +00:00
msgid "Faroese Support"
msgstr "Feröeri támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:83 ../comps-f17.xml.in.h:88 ../comps-f18.xml.in.h:129
#: ../comps-f19.xml.in.h:129 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Fedora Packager"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Fedora csomagkezelés"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:84 ../comps-f17.xml.in.h:89 ../comps-f18.xml.in.h:130
#: ../comps-f19.xml.in.h:130 ../comps-el5.xml.in.h:26
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Eszközök és segédprogramok, amik Fedora csomagolóknak kellenek"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:85 ../comps-f17.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:75
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Fijian Support"
msgstr "Fidzsi támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:86 ../comps-f17.xml.in.h:91
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Filesystems"
msgstr "Fájlrendszerek"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:87 ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el6.xml.in.h:76
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Filipino Support"
msgstr "Filipinó (Fülöp-szk.) támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:88 ../comps-f17.xml.in.h:93 ../comps-f18.xml.in.h:131
#: ../comps-f19.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:77
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "Finn támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:89 ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-f18.xml.in.h:132
#: ../comps-f19.xml.in.h:132
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Betű tervezés és csomagolás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:90 ../comps-f17.xml.in.h:95 ../comps-f18.xml.in.h:133
#: ../comps-f19.xml.in.h:133
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csoport betűkészletek tervezésére, változtatására és csomagolására "
"használt eszközök gyűjteménye."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:91 ../comps-f17.xml.in.h:96 ../comps-f18.xml.in.h:134
#: ../comps-f19.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:78
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "Betűkészletek"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:92 ../comps-f17.xml.in.h:97 ../comps-f18.xml.in.h:135
#: ../comps-f19.xml.in.h:135
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Betűkészlet csomagok szöveg megjelenítéséhez az asztalon."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:93 ../comps-f17.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:80
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "Francia támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:94 ../comps-f17.xml.in.h:99 ../comps-el6.xml.in.h:81
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Frisian Support"
msgstr "Fríz (Német-öböl) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:95 ../comps-f17.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:82
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Friulian Support"
msgstr "Friuli (rétóromán Svájc/Olaszo.) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:96 ../comps-f17.xml.in.h:101
#: ../comps-f18.xml.in.h:136 ../comps-f19.xml.in.h:136
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-kiszolgáló"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:97 ../comps-f17.xml.in.h:102
#: ../comps-f18.xml.in.h:137 ../comps-f19.xml.in.h:137
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Ezek az eszközök FTP kiszolgáló üzemeltetését teszik lehetővé."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:98 ../comps-f17.xml.in.h:103 ../comps-el6.xml.in.h:85
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Gélik (Íro. és Skócia) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:99 ../comps-f17.xml.in.h:104 ../comps-el6.xml.in.h:86
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr "Galíciai (Spanyolo.) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:100 ../comps-f17.xml.in.h:105
#: ../comps-f18.xml.in.h:138 ../comps-f19.xml.in.h:138
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Játékok és szórakozás"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:101 ../comps-f17.xml.in.h:106
#: ../comps-f18.xml.in.h:139 ../comps-f19.xml.in.h:139
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Különféle programok szabadidő kellemes eltöltéséhez."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:102 ../comps-f17.xml.in.h:107
#: ../comps-f18.xml.in.h:140 ../comps-f19.xml.in.h:140
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
msgstr "Grúz támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:103 ../comps-f17.xml.in.h:108
#: ../comps-el6.xml.in.h:90
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "Német támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:104 ../comps-f17.xml.in.h:109
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME asztal környezet"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-f17.xml.in.h:110
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"A GNOME hatalmas grafikus környezet panellel, munkaasztallal, "
"rendszerikonokkal és grafikus fájlkezelővel."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-f17.xml.in.h:111
#: ../comps-f18.xml.in.h:141 ../comps-f19.xml.in.h:141
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "GNOME szoftverfejlesztés"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-f17.xml.in.h:112
#: ../comps-f18.xml.in.h:142 ../comps-f19.xml.in.h:142
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Telepítse ezeket a csomagokat GTK+ és GNOME grafikus alkalmazások "
"fejlesztéséhez."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:108 ../comps-f17.xml.in.h:113
#: ../comps-f18.xml.in.h:143 ../comps-f19.xml.in.h:143
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Grafikus Internet"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:109 ../comps-f17.xml.in.h:114
#: ../comps-f18.xml.in.h:144 ../comps-f19.xml.in.h:144
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csoport grafikus levelezőprogramokat, webböngészőket és csevegőprogramokat "
"tartalmaz."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:110 ../comps-f17.xml.in.h:115
#: ../comps-f18.xml.in.h:145 ../comps-f19.xml.in.h:145
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-f17.xml.in.h:116
#: ../comps-f18.xml.in.h:146 ../comps-f19.xml.in.h:146
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csoport képek beolvasására és feldolgozására alkalmas csomagokat tartalmaz."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:112 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-f18.xml.in.h:147 ../comps-f19.xml.in.h:147
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "Görög támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-f17.xml.in.h:118
#: ../comps-f18.xml.in.h:148 ../comps-f19.xml.in.h:148
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Gudzsarati (India) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:119
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Haitian Creole Support"
msgstr "Haiti kreol támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:120
#: ../comps-f18.xml.in.h:149 ../comps-f19.xml.in.h:149
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hardware Support"
msgstr "Hardvertámogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:121
#: ../comps-f18.xml.in.h:150 ../comps-f19.xml.in.h:150
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csoport különböző hardverspecifikus segédprogramokhoz való eszközök "
"gyűjteménye."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:122
#: ../comps-f18.xml.in.h:151 ../comps-f19.xml.in.h:151
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:123
#: ../comps-f18.xml.in.h:152 ../comps-f19.xml.in.h:152
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Támogatás a haskell programozási nyelven történő programfejlesztéshez."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:124
#: ../comps-f18.xml.in.h:153 ../comps-f19.xml.in.h:153
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Héber támogatás"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-f17.xml.in.h:125
#: ../comps-el6.xml.in.h:100
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Hiligaynon (Fülöp-szk.) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:121 ../comps-f17.xml.in.h:126
#: ../comps-f18.xml.in.h:154 ../comps-f19.xml.in.h:154
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "Hindi (India) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:122 ../comps-f17.xml.in.h:127
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Magyar támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:123 ../comps-f17.xml.in.h:128
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Izlandi támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:124 ../comps-f17.xml.in.h:129
#: ../comps-el6.xml.in.h:106
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Indonéz támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:125 ../comps-f17.xml.in.h:130
#: ../comps-f18.xml.in.h:155 ../comps-f19.xml.in.h:155
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Input Methods"
msgstr "Bevitel eljárások"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:126 ../comps-f17.xml.in.h:131
#: ../comps-f18.xml.in.h:156 ../comps-f19.xml.in.h:156
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Bevitel eljárás csomagok nemzetközi szövegek bevitelére"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-f17.xml.in.h:132
#: ../comps-el6.xml.in.h:111
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Interlingua támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:128 ../comps-f17.xml.in.h:133
#: ../comps-el6.xml.in.h:116
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Inuit támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-f17.xml.in.h:134
#: ../comps-el6.xml.in.h:117
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr "Ír támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-f17.xml.in.h:135
#: ../comps-el6.xml.in.h:118
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "Olasz támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-f17.xml.in.h:136
#: ../comps-f18.xml.in.h:157 ../comps-f19.xml.in.h:157
#: ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "Japán támogatás"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-f17.xml.in.h:137
#: ../comps-f18.xml.in.h:158 ../comps-f19.xml.in.h:158
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java"
msgstr "Java"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-f17.xml.in.h:138
#: ../comps-f18.xml.in.h:159 ../comps-f19.xml.in.h:159
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Támogatás a Java programnyelven írt programok futtatásához."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-f17.xml.in.h:139
#: ../comps-f18.xml.in.h:160 ../comps-f19.xml.in.h:160
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java Development"
msgstr "Java fejlesztés"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:135 ../comps-f17.xml.in.h:140
#: ../comps-f18.xml.in.h:161 ../comps-f19.xml.in.h:161
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Támogatás a Java programnyelven történő programok fejlesztéséhez."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-f17.xml.in.h:141
#: ../comps-f18.xml.in.h:162 ../comps-f19.xml.in.h:162
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "Kanada (India) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:137 ../comps-f17.xml.in.h:142
#: ../comps-f18.xml.in.h:163 ../comps-f19.xml.in.h:163
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Kasmír (India) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:138 ../comps-f17.xml.in.h:143
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Kasub (Lengyelo.) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:144
#: ../comps-el6.xml.in.h:125
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Kazah támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:145
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE szoftvergyűjtemény"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:141 ../comps-f17.xml.in.h:146
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:269 ../comps-f19.xml.in.h:272
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"A KDE szoftvergyűjtemény tartalmazza a KDE Plazma Asztalt, egy részletesen "
"konfigurálható grafikus felhasználói felületet amelynek része a panel, az "
"asztal, az ikonok és az asztali widgetek és a többi KDE alkalmazás."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-f17.xml.in.h:147
#: ../comps-f18.xml.in.h:164 ../comps-f19.xml.in.h:164
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "KDE szoftverfejlesztés"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-f17.xml.in.h:148
#: ../comps-f18.xml.in.h:165 ../comps-f19.xml.in.h:165
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Telepítse ezeket a csomagokat QT és KDE grafikus alkalmazások "
"fejlesztéséhez!."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:144 ../comps-f17.xml.in.h:149
#: ../comps-f18.xml.in.h:166 ../comps-f19.xml.in.h:166
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
msgstr "Kmer (Kambodzsa) támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:145 ../comps-f17.xml.in.h:150
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Ruandai támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:146 ../comps-f17.xml.in.h:151
#: ../comps-f18.xml.in.h:167 ../comps-f19.xml.in.h:167
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Konkani Support"
msgstr "Konkani (India) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:147 ../comps-f17.xml.in.h:152
#: ../comps-f18.xml.in.h:168 ../comps-f19.xml.in.h:168
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "Koreai támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:148 ../comps-f17.xml.in.h:153
#: ../comps-f18.xml.in.h:169 ../comps-f19.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Kurd támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:149 ../comps-f17.xml.in.h:154
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "Kirgiz támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:150 ../comps-f17.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:133
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Lao Support"
msgstr "Laoszi támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:151 ../comps-f17.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:136
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Latin Support"
msgstr "Latin támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:152 ../comps-f17.xml.in.h:157
#: ../comps-el6.xml.in.h:137
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Latvian Support"
msgstr "Lett támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:153 ../comps-f17.xml.in.h:158
#: ../comps-f18.xml.in.h:170 ../comps-f19.xml.in.h:170
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Örökölt betűkészletek"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:154 ../comps-f17.xml.in.h:159
#: ../comps-f18.xml.in.h:171 ../comps-f19.xml.in.h:171
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Régebbi bittérképes és vektoros betűcsomagok"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-f17.xml.in.h:160
#: ../comps-f18.xml.in.h:172 ../comps-f19.xml.in.h:172
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Hálózat kiszolgáló örökség"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-f17.xml.in.h:161
#: ../comps-f18.xml.in.h:173 ../comps-f19.xml.in.h:173
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csomagokban régi hálózat protokollok, például rsh és telnet kiszolgálók "
"vannak."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-f17.xml.in.h:162
#: ../comps-f18.xml.in.h:174 ../comps-f19.xml.in.h:174
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Szoftverfejlesztés örökség"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-f17.xml.in.h:163
#: ../comps-f18.xml.in.h:175 ../comps-f19.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csomagok korábbi változatokkal való kompatibilitás megőrzéséhez "
"szükségesek."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:159 ../comps-f17.xml.in.h:164
#: ../comps-f18.xml.in.h:176 ../comps-f19.xml.in.h:176
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Örökség szoftvertámogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-f17.xml.in.h:165
#: ../comps-f18.xml.in.h:177 ../comps-f19.xml.in.h:178
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "LibreOffice fejlesztés"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-f17.xml.in.h:166
#: ../comps-f18.xml.in.h:178 ../comps-f19.xml.in.h:179
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ezek a csomagok hasznosak, ha LibreOffice kiterjesztéseket vagy makrókat "
"szeretne fejleszteni."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:162 ../comps-f17.xml.in.h:167
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Lingala Support"
msgstr "Lingala támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-f17.xml.in.h:168
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Litván támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-f17.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Low German Support"
msgstr "Alsó-német támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-f17.xml.in.h:170
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Alsószász támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:166 ../comps-f17.xml.in.h:171
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "Alsó-szorb támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:167 ../comps-f17.xml.in.h:172
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Lule Sami Support"
msgstr "Lule Sami támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:173
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Luxemburgi támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:174
#: ../comps-f18.xml.in.h:35 ../comps-f19.xml.in.h:35
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:175
#: ../comps-f18.xml.in.h:36 ../comps-f19.xml.in.h:36
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"Az LXDE egy pehelykönnyű X11 asztal környezet alacsony hardverspecifikációjú "
"számítógépek számára mint például netbookok, mobil eszközök vagy régebbi "
"számítógépek."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-f17.xml.in.h:176
#: ../comps-el6.xml.in.h:147
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Macedón támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:172 ../comps-f17.xml.in.h:177
#: ../comps-f18.xml.in.h:179 ../comps-f19.xml.in.h:180
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "Levelező kiszolgáló"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:173 ../comps-f17.xml.in.h:178
#: ../comps-f18.xml.in.h:180 ../comps-f19.xml.in.h:181
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ezek a csomagok IMAP és SMTP levelező kiszolgálók beállításához szükségesek."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-f17.xml.in.h:179
#: ../comps-f18.xml.in.h:181 ../comps-f19.xml.in.h:182
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Maithili Support"
msgstr "Maitili (India, Nepál) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-f17.xml.in.h:180
#: ../comps-el6.xml.in.h:153
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Madagaszkári támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-f17.xml.in.h:181
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr "Maláj támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:177 ../comps-f17.xml.in.h:182
#: ../comps-f18.xml.in.h:182 ../comps-f19.xml.in.h:183
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Malajalam (India) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:178 ../comps-f17.xml.in.h:183
#: ../comps-el6.xml.in.h:156
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Maltese Support"
msgstr "Máltai támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:179 ../comps-f17.xml.in.h:185
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Manx Support"
msgstr "Mani (Egyesült Királyság) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:180 ../comps-f17.xml.in.h:188
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Maori Support"
msgstr "Maori támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:181 ../comps-f17.xml.in.h:189
#: ../comps-f18.xml.in.h:186 ../comps-f19.xml.in.h:187
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "Marati (India) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-f17.xml.in.h:192
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "MeeGo Netbook UX Környezet"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-f17.xml.in.h:193
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"A MeeGo Netbook UX egy asztali környezet netbook és nettop számítógépekhez."
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:184 ../comps-f17.xml.in.h:194
#: ../comps-f18.xml.in.h:189 ../comps-f19.xml.in.h:190
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:185 ../comps-f17.xml.in.h:195
#: ../comps-f18.xml.in.h:190 ../comps-f19.xml.in.h:191
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "Eszköztár Milkymist hardver mérnökök részére."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-f17.xml.in.h:196
#: ../comps-f18.xml.in.h:191 ../comps-f19.xml.in.h:192
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW kereszt-fordítóprogram"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:187 ../comps-f17.xml.in.h:197
#: ../comps-f18.xml.in.h:192 ../comps-f19.xml.in.h:193
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"32 bites Windows célra fordító programok támogatása, kipróbálásuk, és "
"telepítők építése mind Fedorán belül."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:188 ../comps-f17.xml.in.h:198
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Mongol támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:199
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Mossi Support"
msgstr "Mossi támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-f17.xml.in.h:200
#: ../comps-f18.xml.in.h:193 ../comps-f19.xml.in.h:194
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL adatbázis"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:191 ../comps-f17.xml.in.h:201
#: ../comps-f18.xml.in.h:194 ../comps-f19.xml.in.h:195
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "E csomagcsoport MySQL használatához tartalmaz hasznos csomagokat."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:192 ../comps-f17.xml.in.h:202
#: ../comps-f18.xml.in.h:195 ../comps-f19.xml.in.h:196
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "Nepáli támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:193 ../comps-f17.xml.in.h:203
#: ../comps-f18.xml.in.h:196 ../comps-f19.xml.in.h:197
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "Hálózat kiszolgálók"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:194 ../comps-f17.xml.in.h:204
#: ../comps-f18.xml.in.h:197 ../comps-f19.xml.in.h:198
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csomagokban hálózat kiszolgálók vannak (például DHCP, Kerberos és NIS)."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-f17.xml.in.h:205
#: ../comps-f18.xml.in.h:198 ../comps-f19.xml.in.h:199
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "Hírkiszolgáló"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:196 ../comps-f17.xml.in.h:206
#: ../comps-f18.xml.in.h:199 ../comps-f19.xml.in.h:200
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Ez a csoport hírkiszolgáló üzemeltetésére való."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:197 ../comps-f17.xml.in.h:207
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Északszámi (Észak-Európa) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:198 ../comps-f17.xml.in.h:208
#: ../comps-el6.xml.in.h:176
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Észak-szotó (Dél-Afrika) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:199 ../comps-f17.xml.in.h:209
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Norvég támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:200 ../comps-f17.xml.in.h:210
#: ../comps-f18.xml.in.h:200 ../comps-f19.xml.in.h:201
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:201 ../comps-f17.xml.in.h:211
#: ../comps-f18.xml.in.h:201 ../comps-f19.xml.in.h:202
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Támogatás Objective CAML programnyelven illetve programkönyvtárakkal történő "
"fejlesztéshez."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-f17.xml.in.h:212
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Occitan Support"
msgstr "Okszitán (Provence, Fro.) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-f17.xml.in.h:213
#: ../comps-f18.xml.in.h:202 ../comps-f19.xml.in.h:203
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Iroda/termelékenység"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-f17.xml.in.h:214
#: ../comps-f18.xml.in.h:203 ../comps-f19.xml.in.h:204
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ezek a csomagok irodai csomagokat, PDF-nézőket és más hasonló programokat "
"tartalmaznak."
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:205 ../comps-f17.xml.in.h:215
#: ../comps-f18.xml.in.h:204 ../comps-f19.xml.in.h:205
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Hálózati súgó és iratok"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:206 ../comps-f17.xml.in.h:216
#: ../comps-f18.xml.in.h:205 ../comps-f19.xml.in.h:206
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "Orija (India) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:207 ../comps-f17.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Oromo Support"
msgstr "Oromo támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:208 ../comps-f17.xml.in.h:218
#: ../comps-f18.xml.in.h:206 ../comps-f19.xml.in.h:207
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl programfejlesztés"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:209 ../comps-f17.xml.in.h:219
#: ../comps-f18.xml.in.h:207 ../comps-f19.xml.in.h:208
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Támogatás a Perl programozási nyelven történő programfejlesztéshez."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:220
#: ../comps-f18.xml.in.h:208 ../comps-f19.xml.in.h:209
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Persian Support"
msgstr "Perzsa támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:211 ../comps-f17.xml.in.h:221
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr "Lengyel támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:212 ../comps-f17.xml.in.h:222
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Portugál támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:213 ../comps-f17.xml.in.h:223
#: ../comps-f18.xml.in.h:209 ../comps-f19.xml.in.h:210
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "Nyomtatás támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:214 ../comps-f17.xml.in.h:224
#: ../comps-f18.xml.in.h:210 ../comps-f19.xml.in.h:211
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Telepítse ezeket a csomagokat nyomtatáshoz és nyomtatókiszolgáló "
"kialakításához."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-f17.xml.in.h:225
#: ../comps-f18.xml.in.h:211 ../comps-f19.xml.in.h:212
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Pandzsab (India/Pakisztán) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:216 ../comps-f17.xml.in.h:226
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Quechua Support"
msgstr "Quechua támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:217 ../comps-f17.xml.in.h:227
#: ../comps-f18.xml.in.h:212 ../comps-f19.xml.in.h:213
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Robotics"
msgstr "Robotika"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr "Román támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-f17.xml.in.h:229
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:214 ../comps-f19.xml.in.h:215
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-f17.xml.in.h:230
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:215 ../comps-f19.xml.in.h:216
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Alapszintű támogatás a ruby programozási nyelvhez."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:221 ../comps-f17.xml.in.h:231
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:216 ../comps-f19.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "Orosz támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:232
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Samoan Support"
msgstr "Szamoai támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:233
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:217 ../comps-f19.xml.in.h:218
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Szanszkrit (India) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:235
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Szárd (Olaszo.) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:236
2011-08-30 18:50:14 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr "Szerb támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:237
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:219 ../comps-f19.xml.in.h:222
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Kiszolgálóbeállító eszközök"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:227 ../comps-f17.xml.in.h:238
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:220 ../comps-f19.xml.in.h:223
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ez a csoport a Red Hat saját kiszolgálóbeállítási programjait tartalmazza."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:239
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Shuswap Support"
msgstr "Shuswap támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:240
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:221 ../comps-f19.xml.in.h:224
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "Egyszerűsített kínai támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-f17.xml.in.h:241
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:222 ../comps-f19.xml.in.h:225
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Szindi (Pakisztán) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:231 ../comps-f17.xml.in.h:242
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:223 ../comps-f19.xml.in.h:226
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Szinala (Sri Lanka) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:232 ../comps-f17.xml.in.h:243
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr "Szlovák támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:233 ../comps-f17.xml.in.h:244
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Szlovén támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-f17.xml.in.h:245
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:224 ../comps-f19.xml.in.h:227
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows fájlkiszolgáló"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-f17.xml.in.h:246
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:225 ../comps-f19.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"E csomagcsoportban olyan programok találhatók, amelyek Linux és MS Windows"
"(tm) rendszerek közötti fájlmegosztásra alkalmasak."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-f17.xml.in.h:247
2007-09-14 14:39:09 +00:00
msgid "Somali Support"
msgstr "Szomáli támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-f17.xml.in.h:248
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:226 ../comps-f19.xml.in.h:229
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Sound and Video"
msgstr "Hang és videó"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:249
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:227 ../comps-f19.xml.in.h:230
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"A CD-írástól a hang-CD-k és multimédiás fájlok lejátszásáig ez a "
"csomagcsoport hanggal és videóval kapcsolatos programokat tartalmaz."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Dél-ndebelei (Zimbabve) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:240 ../comps-f17.xml.in.h:251
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Dél-szotó (Dél-Afrika) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:241 ../comps-f17.xml.in.h:252
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "Spanyol támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:253
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:228 ../comps-f19.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL adatbázis"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:254
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:229 ../comps-f19.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "E csomagcsoport PostgreSQL használatához tartalmaz hasznos csomagokat."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:255
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:230 ../comps-f19.xml.in.h:233
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Sugar asztal környezet"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:256
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:231 ../comps-f19.xml.in.h:234
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Szoftver játszótér tanulásra a tanulásról."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:246 ../comps-f17.xml.in.h:257
#: ../comps-el6.xml.in.h:233
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Swahili Support"
msgstr "Szvahili (DK-Afrika) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el6.xml.in.h:234
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr "Szvati (Pakisztán) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:248 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "Svéd támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:260
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:232 ../comps-f19.xml.in.h:235
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "Rendszereszközök"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:261
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:233 ../comps-f19.xml.in.h:236
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"E csoport különféle eszközök mint SMB-megosztásokhoz kapcsolódó ügyfél és "
"a hálózati forgalom figyelő gyűjteménye."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:262
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Tagalog (Fülöp-szk.) támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:263
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Tajik Support"
msgstr "Tádzsik támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:264
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:234 ../comps-f19.xml.in.h:237
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "Tamil (India/Sri Lanka) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:265
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:235 ../comps-f19.xml.in.h:238
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "Telugu (India) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Tetum Support"
msgstr "Tetum (K-Timor) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:267
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:236 ../comps-f19.xml.in.h:239
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Szöveg-alapú internet"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:268
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:237 ../comps-f19.xml.in.h:240
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ebbe a csoportba szöveges levelezők, webböngészők és csevegők kerültek. Ezek "
"az X Window System grafikus rendszer nélkül is használhatók."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:269
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:238 ../comps-f19.xml.in.h:241
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid "Thai Support"
msgstr "Táj támogatás"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:270
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:239 ../comps-f19.xml.in.h:242
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Tibeti támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:271
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tigrinya Support"
msgstr "Tigrinya támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:272
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tonga Support"
msgstr "Tongai támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:273
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:240 ../comps-f19.xml.in.h:243
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "Hagyományos kínai támogatás"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:274
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Conga (Dél-Afrika) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:275
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Tswana Support"
msgstr "Cvána (Dél-Afrika) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:276
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "Török támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:277
#: ../comps-el6.xml.in.h:264
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Türkmén támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:278
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Ukrán támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:279
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Szorb (vend Németo/Lengyelo.) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:280
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:241 ../comps-f19.xml.in.h:244
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Urdu Support"
msgstr "Urdu (Pakisztán) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:268
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Üzbég támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:282
#: ../comps-el6.xml.in.h:269
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Venda Support"
msgstr "Venda (Dél-Afrika) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:283
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:270
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Vietnámi támogatás"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f18.xml.in.h:242
#: ../comps-f19.xml.in.h:245 ../comps-el6.xml.in.h:271
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizáció"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:285
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:243 ../comps-f19.xml.in.h:246
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "E csomagok virtualizációs környezetet biztosítanak."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:275 ../comps-f17.xml.in.h:288
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
2009-09-08 16:30:46 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr "Vallon (Belgium) támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:276 ../comps-f17.xml.in.h:289
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Development"
msgstr "Webfejlesztés"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:290
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "E csomagok webes alkalmazások és weblapok fejlesztéséhez használhatók."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:291
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:260 ../comps-f19.xml.in.h:263
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "Webkiszolgáló"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:279 ../comps-f17.xml.in.h:292
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:245 ../comps-f19.xml.in.h:248
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Ezek az eszközök webkiszolgáló üzemeltetését teszik lehetővé."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:280 ../comps-f17.xml.in.h:293
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "Velszi támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:281 ../comps-f17.xml.in.h:294
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:246 ../comps-f19.xml.in.h:249
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Window Managers"
msgstr "Ablakkezelők"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:282 ../comps-f17.xml.in.h:295
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:247 ../comps-f19.xml.in.h:250
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Egyszerű ablakkezelők, amelyek nem részei egy nagyobb asztali környezetnek."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-f17.xml.in.h:296
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:248 ../comps-f19.xml.in.h:251
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "X szoftverfejlesztés"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-f17.xml.in.h:297
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:249 ../comps-f19.xml.in.h:252
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "E csomagok X Window System alkalmazások fejlesztéséhez szükségesek."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-f17.xml.in.h:298
#: ../comps-f18.xml.in.h:26 ../comps-f19.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:289
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-f17.xml.in.h:299
#: ../comps-f18.xml.in.h:27 ../comps-f19.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:290
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "Pehelysúlyú asztal környezet, ami gyengébb gépeken is jól használható."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:287 ../comps-f17.xml.in.h:300
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "XFCE szoftverfejlesztés"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:288 ../comps-f17.xml.in.h:301
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Telepítse ezeket a csomagokat GTK+ és XFCE grafikus alkalmazások "
"fejlesztéséhez."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-f17.xml.in.h:302
#: ../comps-el6.xml.in.h:291
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Kóza (Dél-Afrika) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-f17.xml.in.h:303
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:252 ../comps-f19.xml.in.h:255
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Yiddish Support"
msgstr "Jiddis támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:291 ../comps-f17.xml.in.h:304
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
2007-04-19 22:11:42 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "Zulu (Dél-Afrika) támogatás"
2007-04-19 22:11:42 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:292 ../comps-f17.xml.in.h:305
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:293 ../comps-f17.xml.in.h:306
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"E csomagok különféle helyeknek nyújtanak támogatást, például betűkészleteket "
"és beviteli módszereket."
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:294 ../comps-f17.xml.in.h:307
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Asztali környezetek"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:295 ../comps-f17.xml.in.h:308
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop environments"
msgstr "Asztali környezetek"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-f17.xml.in.h:309
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:270 ../comps-f19.xml.in.h:273
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:310
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:271 ../comps-f19.xml.in.h:274
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Alkalmazások számos feladathoz"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:298 ../comps-f17.xml.in.h:311
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:272 ../comps-f19.xml.in.h:275
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:299 ../comps-f17.xml.in.h:312
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:273 ../comps-f19.xml.in.h:276
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "Alkalmazások fejlesztését és építését biztosító csomagok."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:300 ../comps-f17.xml.in.h:313
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:274 ../comps-f19.xml.in.h:277
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "Kiszolgálók"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:301 ../comps-f17.xml.in.h:314
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:275 ../comps-f19.xml.in.h:278
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Hálózat kiszolgálók futtatásához használt szoftver"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:302 ../comps-f17.xml.in.h:315
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:276 ../comps-f19.xml.in.h:279
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Base System"
msgstr "Alaprendszer"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:303 ../comps-f17.xml.in.h:316
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:277 ../comps-f19.xml.in.h:280
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "A rendszer különböző alapkomponensei"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:304 ../comps-f17.xml.in.h:317
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:278 ../comps-f19.xml.in.h:281
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:305 ../comps-f17.xml.in.h:318
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:279 ../comps-f19.xml.in.h:282
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Szöveges és egyéb szabad tartalom."
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:7 ../comps-f18.xml.in.h:74 ../comps-f19.xml.in.h:74
msgid "Anaconda tools"
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:24 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-f19.xml.in.h:83
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Bodo Support"
2012-12-17 21:58:43 +00:00
msgstr "Bodo támogatás"
2009-03-21 17:53:11 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-f18.xml.in.h:88 ../comps-f19.xml.in.h:88
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgid "Cloud Infrastructure"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Cloud infrastruktúra"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:38 ../comps-f18.xml.in.h:89 ../comps-f19.xml.in.h:89
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Szerkezeti csomagok cloud rendszerhez"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:70 ../comps-f18.xml.in.h:115
#: ../comps-f19.xml.in.h:115
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Dogri Support"
2012-12-17 21:58:43 +00:00
msgstr "Dogri támogatás"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:184 ../comps-f18.xml.in.h:183
#: ../comps-f19.xml.in.h:184
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Manipuri Support"
2012-12-17 21:58:43 +00:00
msgstr "Manipuri támogatás"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:186
msgid "MATE Desktop Environment"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:187
msgid ""
"MATE Desktop is a desktop based on GNOME 2 that provides a powerful "
"graphical user interface for users who seek a simple, easy to use "
"traditional desktop interface."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:190 ../comps-f18.xml.in.h:187
#: ../comps-f19.xml.in.h:188
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Medical Applications"
msgstr "Egészségügyi alkalmazások"
2009-03-21 17:53:11 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:191 ../comps-f18.xml.in.h:188
#: ../comps-f19.xml.in.h:189
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This is a group of applications related to health care."
msgstr "Ez az egészségügyi alkalmazások csoportja"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:234 ../comps-f18.xml.in.h:218
#: ../comps-f19.xml.in.h:219
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Santali Support"
2012-12-17 21:58:43 +00:00
msgstr "Santali támogatás"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:284 ../comps-el6.xml.in.h:273
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Client"
msgstr "Virtualizációs kliens"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:286
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Hypervisor"
2012-12-17 21:58:43 +00:00
msgstr "Virtualizációs Hypervisor"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:287
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible virtualization host installation"
2012-12-17 21:58:43 +00:00
msgstr "Lehető legkisebb virtualizációs kiszolgáló telepítés"
2009-03-21 17:53:11 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-f19.xml.in.h:1
msgid "base-x"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:2 ../comps-f19.xml.in.h:2
msgid "Local X.org display server"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-f19.xml.in.h:3
msgid "Multimedia"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-f19.xml.in.h:4
msgid "Audio/video framework common to desktops"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-f19.xml.in.h:5
msgid "GNOME"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:6 ../comps-f19.xml.in.h:6
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-f19.xml.in.h:7
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:8 ../comps-f19.xml.in.h:8
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-f19.xml.in.h:9
msgid "Firefox Web Browser"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-f19.xml.in.h:10
msgid "The Firefox web browser"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-f19.xml.in.h:11
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-f19.xml.in.h:12
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-f19.xml.in.h:13
msgid "LibreOffice"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:14 ../comps-f19.xml.in.h:14
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:15 ../comps-f19.xml.in.h:15
msgid "KDE Plasma Workspaces"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:16 ../comps-f19.xml.in.h:16
msgid ""
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
"powerful KDE applications."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-f19.xml.in.h:17
msgid "KDE Applications"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:18
msgid "A set of commonly used KDE Applications"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:19 ../comps-f19.xml.in.h:19
msgid "KDE Educational applications"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:20 ../comps-f19.xml.in.h:20
msgid "KDE Multimedia support"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:21 ../comps-f19.xml.in.h:21
msgid "Multimedia support for KDE"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:22 ../comps-f19.xml.in.h:22
msgid "KDE Office"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:23 ../comps-f19.xml.in.h:23
msgid "KDE Office applications"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:24 ../comps-f19.xml.in.h:24
msgid "KDE Telepathy"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:25 ../comps-f19.xml.in.h:25
msgid "KDE Telepathy applications"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:28 ../comps-f19.xml.in.h:28
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:29 ../comps-f19.xml.in.h:29
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:30 ../comps-f19.xml.in.h:30
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:31 ../comps-f19.xml.in.h:31
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:32 ../comps-f19.xml.in.h:32
msgid "Multimedia support for Xfce"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:33 ../comps-f19.xml.in.h:33
msgid "Xfce Office"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:34 ../comps-f19.xml.in.h:34
msgid "Office suite for Xfce"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:37 ../comps-f19.xml.in.h:37
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:38 ../comps-f19.xml.in.h:38
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:39 ../comps-f19.xml.in.h:39
msgid "Multimedia support for LXDE"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-f19.xml.in.h:40
msgid "LXDE Office"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:41 ../comps-f19.xml.in.h:41
msgid "Office suite for LXDE"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:42 ../comps-f19.xml.in.h:42
msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:43 ../comps-f19.xml.in.h:43
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:44 ../comps-f19.xml.in.h:44
msgid "Basic X Window Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-f19.xml.in.h:45
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-f19.xml.in.h:46
msgid "Cinnamon"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-f19.xml.in.h:47
msgid ""
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-f19.xml.in.h:48
msgid "XMonad"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-f19.xml.in.h:49
msgid "A tiling window manager"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:50 ../comps-f19.xml.in.h:50
msgid "XMonad for GNOME"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:51 ../comps-f19.xml.in.h:51
msgid "XMonad window manager with GNOME"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:52 ../comps-f19.xml.in.h:52
msgid "HAProxy"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:53 ../comps-f19.xml.in.h:53
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:54 ../comps-f19.xml.in.h:54
msgid "JBoss Application Server"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:55 ../comps-f19.xml.in.h:55
msgid "Java appliation server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:56 ../comps-f19.xml.in.h:56
msgid "MongoDB"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-f19.xml.in.h:57
msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:58 ../comps-f19.xml.in.h:58
msgid "Perl for Web"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-f19.xml.in.h:59
msgid "Basic Perl web application support."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-f19.xml.in.h:60
msgid "PHP"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62
msgid "Python"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63
msgid "Basic Python web application support."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64
msgid "Ruby on Rails"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65
msgid "Ruby on Rails web application stack."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66
msgid "Tomcat"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-f19.xml.in.h:67
msgid "Tomcat web application server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68
msgid "Load Balancer"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69
msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70
msgid "High Availability"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-f19.xml.in.h:80
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:184 ../comps-f19.xml.in.h:185
msgid "MATE"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:185 ../comps-f19.xml.in.h:186
msgid ""
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
"interface."
msgstr ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:213 ../comps-f19.xml.in.h:214
msgid "Suite of packages for robotics development"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:244 ../comps-f19.xml.in.h:247
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic Web Server"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:250 ../comps-f19.xml.in.h:253
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Software Development"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:251 ../comps-f19.xml.in.h:254
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
"applications."
msgstr ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:253 ../comps-f19.xml.in.h:256
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "GNOME Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:254 ../comps-f19.xml.in.h:257
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:255 ../comps-f19.xml.in.h:258
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "LXDE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:256 ../comps-f19.xml.in.h:259
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Cinnamon Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:257 ../comps-f19.xml.in.h:260
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "MATE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:261
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Development and Creative Workstation"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:262
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:264
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:262 ../comps-f19.xml.in.h:265
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Infrastructure Server"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:263 ../comps-f19.xml.in.h:266
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for operating network infrastructure services."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:264 ../comps-f19.xml.in.h:267
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic X Window System"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:265 ../comps-f19.xml.in.h:268
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "X Window System without a full desktop environment."
msgstr ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:266 ../comps-f19.xml.in.h:269
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Minimal Install"
msgstr ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:267 ../comps-f19.xml.in.h:270
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic functionality."
msgstr ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:268 ../comps-f19.xml.in.h:271
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE asztal"
#: ../comps-f19.xml.in.h:18
msgid "A set of commonly used KDE applications"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:177
msgid "Lepcha Support"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:220
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Security Lab"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:221
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
"testing methodologies."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ez a csoport arab környezetekbe való eszközök és erőforrások gyűjteménye."
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ezek a programok DocBook formátumú dokumentumok készítéséhez, továbbá azok "
"HTML, PDF, PostScript illetve szöveges formátumra való konvertálásához "
"szükségesek."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ez a csoport cseh környezetekbe való eszközök és erőforrások gyűjteménye."
2009-03-21 17:53:11 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Telefonos hálózati támogatás"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ezekkel a programokkal szöveges fájlokat lehet szerkeszteni. Közéjük "
"tartozik például az Emacs és a Vi is."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"GNOME hatalmas grafikus környezet panellel, asztallal, rendszerikonokkal és "
"grafikus fájlkezelővel."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ez a csoport héber környezetekbe való eszközök és erőforrások gyűjteménye."
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ez a csoport japán környezetekbe való eszközök és erőforrások gyűjteménye."
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K asztal környezet)"
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE hatalmas grafikus felhasználói környezet panellel, munkaasztallal, "
"rendszerikonokkal és grafikus fájlkezelővel."
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Ez a csoport bizonyos célokra való hálózati kiszolgálók gyűjteménye"
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "XEmacs szövegszerkesztő."
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Alkalmazások változatos célokra"
2009-09-08 16:30:46 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "Additional Development"
msgstr "További fejlesztési eszközök"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "További fejlesztési fejlécek és könyvtárak alkalmazások fejlesztéséhez"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Client"
msgstr "Backup kliens"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Kliens eszközök egy backup szerverhez való csatlakozáshoz és mentések "
"készítéséhez."
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Server"
msgstr "Backup szerver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr "Szoftverek az infrastruktúra központosított biztonsági mentéseihez."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "Az alap telepítő az Enterprise Linux."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr "Minimális asztal, mely használható vékony kliensként is."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "Chhattisgarhi támogatás"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Chinese Support"
msgstr "Kínai támogatás"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS fájlszerver"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "Fájlmegosztás Linux és Microsoft Windows rendszerek között."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "Kompatibilitási könyvtárak"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Kompatibilitási könyvtárak korábbi Enterprise Linuxhoz készült alkalmazások "
"számára."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "Console internet tools"
msgstr "Konzolos internetes eszközök"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Eszközök a parancssorból való internethasználathoz, legtöbbször a "
"rendszergazdák használják."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "A lehető legkisebb telepítés."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Debugging Tools"
msgstr "Hibakereső eszközök"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Eszközök hibás működésű programok hibakeresésére, és teljesítménybeli "
"problémák diagnosztizálására."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "Asztali Hibakeresés és Teljesítmény szabályozó eszközök"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Hibakeresési grafikus eszközök alkalmazások és a teljesítmény javítására."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Platform"
msgstr "Desktop Platform"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "Támogatott könyvtárak az Enterprise Linux Desktop platformjához."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "Desktop Platform fejlesztés"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Enterprise Linux Desktop Platform."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Fejlesztési fejlécek és könyvtárak alkalmazások fejlesztésére, hogy "
"futásképes legyen az Enterprise Linux Desktop platformján."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Development tools"
msgstr "Fejlesztői eszközök"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "A basic development environment."
msgstr "Egy egyszerű fejlesztőkörnyezet"
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr "Eszközök PPP vagy ISDN keresztüli csatlakoztatáshoz."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Directory Client"
msgstr "Directory Kliens"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr "Kliensek beépítésre hálózat által irányított címtárszolgáltatás."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr "Eclipse-alapú integrált fejlesztői környezet."
2008-04-17 11:39:32 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Educational software for learning."
msgstr "Oktatási szoftverek tanulásra."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "Tervezési és szimulációs eszközök hardveres mérnökök részére"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr "A GNU Emacs, bővíthető, testreszabható, szövegszerkesztő."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
2012-12-17 21:58:43 +00:00
msgstr "Szükséges eszközök és segédprogramok egy Fedora csomagépítő számára."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "Betűtípusok a szöveges különféle nyelvekhez és írásmódokhoz."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "FTP server"
msgstr "FTP szerver"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "Engedélyezi a rendszernek, hogy FTP szerverként üzemeljen."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "Általános célú asztal"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "Egy általános célú asztal."
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "Grafikus felügyeleti eszközök"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr "Grafikus rendszer felügyeleti eszközök több szempontbeli kezelésére."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "Grafikus Alkotó Eszközök"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr "Szoftver állóképek készítésére, és manipulációjára."
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "Hardver segédprogramok"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "Eszközgyűjtemény szerver hardver felügyeletére"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Infiniband Support"
msgstr "InfiniBand támogatás"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Olyan céllal tervezett szoftverek, amely klaszterek és mátrix kapcsolatok "
"támogatását célozzák RDMA-alapú InfiniBand és iWARP összeállítások "
"használatával."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "Szoftver nemzetközi szövegek beadásához."
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Internet Applications"
msgstr "Internetes alkalmazások"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "E-mail, chat, és videokonferencia szoftver."
#: ../comps-el6.xml.in.h:114
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Internet Browser"
msgstr "Internetböngésző"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Firefox webböngésző"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Java Platform"
msgstr "Java Platform"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "Java-támogatás az Enterprise Linux Server és a Desktop Platformjaira."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
msgid "A KDE desktop."
msgstr "Egy KDE asztal"
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Large Systems Performance"
msgstr "Large Systems Performance"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "Teljesítmény támogató eszközök nagy rendszerek számára"
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr "Régi UNIX kompatibilitás"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Kompatibilitási programok az átmigrálásra, vagy régi UNIX környezettel való "
"munkára."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr "Régi X Window System kompatibilitás"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Kompatibilitási programok az átmigrálásra, vagy régi X Window System "
"környezettel való munkára."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "Alapvető, visszamenőleges X Window System kompatibilitás"
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Legszükségesebb kompatibilitási programok migrációhoz vagy a régebbi X "
"Window System környezetbeli munkához."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "E-mail server"
msgstr "E-mail szerver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Engedélyezi a rendszernek, hogy SMTP és/vagy IMAP szerverként üzemeljen."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Mainframe Access"
msgstr "Mainframe hozzáférés"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr "Eszközök nagygépes számítástechnikai erőforrások eléréséhez."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid "MySQL Database server"
msgstr "MySQL adatbázis szerver"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "A MySQL SQL adatbázis szerver, és a kapcsolódó csomagok."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "MySQL Database client"
msgstr "MySQL adatbázis kliens"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "A MySQL SQL adatbázis kliens, és a kapcsolódó csomagok."
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
msgid "Network file system client"
msgstr "Hálózati fájlrendszer kliens NFS"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enables the system to attach to network storage."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Lehetővé teszi a rendszer számára, hogy csatlakoztathasson hálózati tárolót."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "Hálózati infrastruktúra szerver NIS"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Szerverek alapvető hálózati protokollokhoz és szolgáltatásokhoz, úgy mint "
"például a DHCP vagy a DNS."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Networking Tools"
msgstr "Hálózati eszközök"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr "Eszközök számítógépes hálózatok konfigurálásához és elemzéséhez."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server"
msgstr "NFS fájlszerver"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server."
msgstr "NFS fájlszerver."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "Office szoftvercsomag és produktivitás"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr "Egy teljeskörű irodai programcsomag, és más eszközök."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Performance Tools"
msgstr "Teljesítmény fokozó eszközök"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"Eszközök rendszerdiagnosztikához és alkalmazás-szintű teljesítmény "
"problémákhoz."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Perl Support"
msgstr "Perl támogatás"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr "Perl interfész a közös könyvtárakhoz és a funkcionalitáshoz."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP támogatás"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP web application framework."
msgstr "PHP webalkalmazási keretrendszer."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "PostgreSQL adatbázis szerver"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "A PostgreSQL SQL adatbázis szerver, és a kapcsolódó csomagok."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "PostgreSQL adatbázis kliens"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "A PostgreSQL SQL adatbázis kliens, és a kapcsolódó csomagok."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Printing client"
msgstr "Nyomtatási kliens"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr "Eszközök a nyomtatáshoz helyi nyomtatóra, vagy egy távoli nyomtatónak."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Print Server"
msgstr "Nyomtatószerver"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "Engedélyezi a rendszernek, hogy nyomtatószerverként üzemeljen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "Távoli asztali kliensek"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Scientific support"
msgstr "Tudományos támogatás"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Eszközök a matematikai és tudományos számításokhoz, és a párhuzamos "
"számításokhoz."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security Tools"
msgstr "Biztonsági eszközök"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr "Biztonsági eszközök integritás és a bizalom ellenőrzéshez."
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Server Platform"
msgstr "Szerver Platform"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "Támogatott könyvtárak az Enterprise Linux Server platformon."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Platform Development"
msgstr "Szerver Platform fejlesztése"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Fejlesztői fejlécek és könyvtárak alkalmazások fejlesztésére az Enterprise "
"Linux Server platformon való futtatásukhoz."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Policy"
msgstr "Szerver szabályzat"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr "Szabályzati csomagok a Szerver változathoz."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Smart card support"
msgstr "Intelligens kártyák támogatása"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "Támogatás a smart kártya hitelesítéséhez."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "FCoE tároló kliens"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "FCoE, üvegszálas támogatás"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "iSCSI tárolási kliens"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI client support"
msgstr "iSCSI kliens támogatás"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "Tárolási elérhetőségi Eszközök"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr "Eszközgyűjtemény SAN elérhetõségek kezeléséhez"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Storage Server"
msgstr "Hálózati tároló szerver NAS"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, Iser, és iSNS hálózati tároló szerver."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "System administration tools"
msgstr "Rendszer adminisztrációs eszközök"
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "Hasznos segédprogramok rendszerfelügyelethez."
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "System Management"
msgstr "Rendszermenedzsment"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr "Különböző alacsony szintű hardver-gazdálkodási keretrendszerek."
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "Üzenetkezelő Kliens támogatás"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr "AMQP üzenetküldő kliens rendszerek kezelésére."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "Üzenetkezelő Szerver támogatás"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr "AMQP üzenetküldő elosztó rendszerirányításhoz"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
msgid "SNMP Support"
msgstr "SNMP támogatás"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "SNMP management agent."
msgstr "SNMP kezelő ügynök."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr "Web-alapú vállalati menedzsment"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "WBEM felület Enterprise Linuxhoz."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Technical Writing"
msgstr "Műszaki írások"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "Eszközök műszaki dokumentáció az írásához."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TeX support"
msgstr "TeX támogatás"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr "Támogatás a TeX dokumentum formázó rendszerhez."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "TurboGears application framework"
msgstr "TurboGears alkalmazás keretrendszer"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr "TurboGears webes alkalmazás keretrendszer."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr "Környezetet biztosít a virtualizált vendégfelhasználók tárolására."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "Kliensek virtualizációs folyamatok telepítésére és kezelésére."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "Virtualizációs platform"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Egy kezelőfelületet biztosít virtualizált vendégfolyamatok és tárolóik "
"elérésére, vezérlésére "
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "Virtualizációs eszközök"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr "Eszközök offline virtuális image kezeléshez."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
2012-12-18 05:39:41 +00:00
msgstr ""
"Engedélyezi a rendszernek, hogy webszerverként üzemeljen és Perl vagy Python "
"alkalmazásokat futtasson."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "Web Servlet Engine"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "Engedélyezi a rendszernek, hogy Java servleteket futtasson."
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Workstation Policy"
msgstr "Munkaállomás szabályzat"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "Szabályzati csomagok a munkaállomás változathoz."
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "X Window System Support."
msgstr "X Window rendszer támogatás"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
msgid "Desktops"
msgstr "Munkaasztalok"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "Asztalok és vékonykliensek"
2010-02-20 12:58:45 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "End-user applications."
msgstr "Végfelhasználói szoftverek."
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:298
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "Fejlesztői eszközök és könyvtárak"