fedora-comps/po/sq.po

1933 lines
64 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-04-19 22:17:34 +00:00
# Albanian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-04-29 15:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
#: ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
"Mjedis dekstop i peshës së lehtë që punon bukur në makina të shkallës së "
"fundit."
#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3 ../comps-el4.xml.in.h:1
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:17:34 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "Mjete Administrimi"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4
#, fuzzy
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Albanian Support"
msgstr "Anglishte Kanadeze"
#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:2
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:2
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "Zbatime"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Zbatime për përmbushjen e një sërë detyrash"
#: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:4
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Arabic Support"
msgstr "Arabe (Algjeri)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:5
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Armenian Support"
msgstr "Armene, ARMSCII-8"
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Assamese Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:6
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Krijim dhe Botim"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:14
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Base"
msgstr "Bazë"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:15 ../comps-el4.xml.in.h:7
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Sistem Bazë"
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:16
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Mbulim fillestar për gjuhën e programimit Ruby."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:17
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:18
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:17 ../comps-f11.xml.in.h:19
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "Bengali(India)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:20
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Kineze e Thjeshtuar"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:21
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:20 ../comps-f11.xml.in.h:22
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:21 ../comps-f11.xml.in.h:23
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Breton Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:23 ../comps-f11.xml.in.h:25
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:24 ../comps-f11.xml.in.h:26
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "Kineze e Thjeshtuar"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr ""
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:27 ../comps-f11.xml.in.h:30
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Clustering Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:28 ../comps-f11.xml.in.h:32
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Core"
msgstr "Bërthama"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-f11.xml.in.h:33
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "Kroate, Macintosh"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 ../comps-f9.xml.in.h:29
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:30 ../comps-f11.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:8
#, fuzzy
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Czech Support"
msgstr "Republika Çeke"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 ../comps-f9.xml.in.h:30
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:31 ../comps-f11.xml.in.h:35
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Shërbyes Emrash DNS"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-f9.xml.in.h:31
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:32 ../comps-f11.xml.in.h:36
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:31 ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-f9.xml.in.h:32
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:33 ../comps-f11.xml.in.h:38 ../comps-el4.xml.in.h:8
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:9
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Mjedise Desktopi"
#: ../comps-f7.xml.in.h:32 ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-f9.xml.in.h:33
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:34 ../comps-f11.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:9
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Desktop environments"
msgstr "Mjedise desktopi"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:33 ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-f9.xml.in.h:34
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:35 ../comps-f11.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:10
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:11
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development"
msgstr "Zhvillim"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-f9.xml.in.h:35
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:36 ../comps-f11.xml.in.h:41
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "Librari Zhvillimesh"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:37 ../comps-f11.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:11
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:12
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "Mjete Zhvillimi"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:38 ../comps-f11.xml.in.h:43
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Mbulim Punimi në Rrjet Dial-up"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-f11.xml.in.h:44
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "Hollandishte, Flamande"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
#: ../comps-f7.xml.in.h:39 ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-f9.xml.in.h:39
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:40 ../comps-f11.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:13
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:14
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "Përpunuesa"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:40 ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-f9.xml.in.h:40
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-f11.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:14
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Educational Software"
msgstr "\"Software\" Arsimor"
#: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-f11.xml.in.h:47 ../comps-el4.xml.in.h:15
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Educational software for learning"
msgstr "\"Software\" arsimor për nxënie"
#: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:16
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:17
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Inxhinierike dhe Shkencore"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 ../comps-f9.xml.in.h:43
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:44 ../comps-f11.xml.in.h:50
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 ../comps-f9.xml.in.h:45
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:46 ../comps-f11.xml.in.h:52
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 ../comps-f9.xml.in.h:46
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:47 ../comps-f11.xml.in.h:53
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:46 ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-f9.xml.in.h:47
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:48 ../comps-f11.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:17
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "Shërbyes FTP"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 ../comps-f9.xml.in.h:48
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:49 ../comps-f11.xml.in.h:55
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:50
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:51 ../comps-f11.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:18
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:19
msgid "Fedora Packager"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:51
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:52 ../comps-f11.xml.in.h:59
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Filipino Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:52
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:53 ../comps-f11.xml.in.h:60
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:51 ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-f9.xml.in.h:55
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:56 ../comps-f11.xml.in.h:64
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "Frënge (Belgjikë)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:52 ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-f9.xml.in.h:56
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:57 ../comps-f11.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:19
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Ky grup paketash ju lejon të punoni me zë dhe pamje në sistem, që nga "
"regjistrim CD-sh deri te lojtja e CD-ve audio dhe kartelave multimedia."
#: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:57
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:58 ../comps-f11.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:20
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:21
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Mjedisi Desktop GNOME"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-f9.xml.in.h:58
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:59 ../comps-f11.xml.in.h:69 ../comps-el4.xml.in.h:21
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Zhvillim Programesh GNOME"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:59
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:60 ../comps-f11.xml.in.h:70
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, "
"desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik."
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:60
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:61 ../comps-f11.xml.in.h:71
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:57 ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-f9.xml.in.h:61
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:62 ../comps-f11.xml.in.h:72
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Galician Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-f9.xml.in.h:62
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:63 ../comps-f11.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:24
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Lojëra dhe Dëfrim"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:63
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:64 ../comps-f11.xml.in.h:74
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Georgian Support"
msgstr "Përkthimi Gjermanisht"
#: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:64
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:65 ../comps-f11.xml.in.h:75
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "Përkthimi Gjermanisht"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:61 ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-f9.xml.in.h:65
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:66 ../comps-f11.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:23
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:25
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Internet Grafik"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-f9.xml.in.h:66
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:67 ../comps-f11.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:24
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:67
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:68 ../comps-f11.xml.in.h:78
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "Greke, Macintosh"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:68
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-f11.xml.in.h:79
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:65 ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-f9.xml.in.h:69
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:70 ../comps-f11.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:25
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Hardware Support"
msgstr "Mbulim \"Hardware\"-i"
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 ../comps-f9.xml.in.h:70
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:72 ../comps-f11.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:26
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
#, fuzzy
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Listë Hibru"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-f9.xml.in.h:71
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:73 ../comps-f11.xml.in.h:84
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 ../comps-f9.xml.in.h:72
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:74 ../comps-f11.xml.in.h:85
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-f9.xml.in.h:73
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:75 ../comps-f11.xml.in.h:86
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Islandisht, Macintosh"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:70 ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-f9.xml.in.h:74
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:76 ../comps-f11.xml.in.h:87
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:71 ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-f9.xml.in.h:75
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:79 ../comps-f11.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:27
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Instalojini këto mjete për të zhvilluar zbatime grafike GTK+ dhe GNOME."
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Instalojini këto paketa për të mundur të zhvilloni zbatime grafike GTK+ dhe "
"XFCE."
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:28
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "Instalojini këto mjete për të zhvilluar zbatime grafike QT dhe KDE."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Instalojini këto mjete për ta bërë sistemin të aftë të shtypë ose që të "
"shërbejë si shërbyes shtypjesh."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:29
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Instalojeni këtë grup paketash për të përdorur ndërfaqen bazë grafike (X) të "
"përdoruesit."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:82
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:86 ../comps-f11.xml.in.h:98
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Irish Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:78 ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-f9.xml.in.h:83
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:87 ../comps-f11.xml.in.h:99
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "Italiane (Itali)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 ../comps-f9.xml.in.h:84
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:88 ../comps-f11.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:30
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
#, fuzzy
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 ../comps-f9.xml.in.h:85
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:89 ../comps-f11.xml.in.h:101 ../comps-el4.xml.in.h:31
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f7.xml.in.h:81 ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-f9.xml.in.h:86
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:90 ../comps-f11.xml.in.h:102 ../comps-el4.xml.in.h:32
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Java Development"
msgstr "Zhvillim Programesh"
#: ../comps-f7.xml.in.h:82 ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-f9.xml.in.h:87
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:91 ../comps-f11.xml.in.h:103 ../comps-el4.xml.in.h:33
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (Mjedisi Desktop K)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 ../comps-f9.xml.in.h:88
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:92 ../comps-f11.xml.in.h:104 ../comps-el4.xml.in.h:34
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Zhvillim Programesh KDE"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:89
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:93 ../comps-f11.xml.in.h:105
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, "
"desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik."
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:90
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:94 ../comps-f11.xml.in.h:106
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Kannada Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:92
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:97 ../comps-f11.xml.in.h:110
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Khmer Support"
msgstr "Përkthimi Gjermanisht"
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:93
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:99 ../comps-f11.xml.in.h:113
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "Koreane, Johab"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:95
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:102 ../comps-f11.xml.in.h:116
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Gjuhë"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:96
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:103 ../comps-f11.xml.in.h:117
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Lao Support"
msgstr "Tajlandeze (Broken)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:97
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:104 ../comps-f11.xml.in.h:119
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Latvian Support"
msgstr "Kroate, Macintosh"
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:99
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:121
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Shërbyes Rrjeti të Dikurshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:100
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:107 ../comps-f11.xml.in.h:122
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Mjete për Zhvillim Programesh të Dikurshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:101
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:108 ../comps-f11.xml.in.h:123
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Mbulim Programesh të Dikurshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:102
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:109 ../comps-f11.xml.in.h:124
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-f9.xml.in.h:105
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:112 ../comps-f11.xml.in.h:128
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "Shërbyes Poste"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 ../comps-f9.xml.in.h:106
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:114 ../comps-f11.xml.in.h:131
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Malay Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 ../comps-f9.xml.in.h:107
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:115 ../comps-f11.xml.in.h:132
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:108
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:116 ../comps-f11.xml.in.h:135
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Maori Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:109
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:117 ../comps-f11.xml.in.h:136
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Marathi Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:100 ../comps-f8.xml.in.h:107 ../comps-f9.xml.in.h:111
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:119 ../comps-f11.xml.in.h:139
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "Bazë të dhënash MySQL"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:101 ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-f9.xml.in.h:113
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:122 ../comps-f11.xml.in.h:142
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "Shërbyesa Rrjeti"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 ../comps-f9.xml.in.h:114
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:123 ../comps-f11.xml.in.h:143
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "Shërbyes Lajmesh"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 ../comps-f9.xml.in.h:116
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:125 ../comps-f11.xml.in.h:145
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:104 ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-f9.xml.in.h:117
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:126 ../comps-f11.xml.in.h:146
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Norvegjeze Nynorsk"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:113 ../comps-f9.xml.in.h:118
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:127 ../comps-f11.xml.in.h:149
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Zyrë/Prodhimshmëri"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:106 ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-f9.xml.in.h:120
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:129 ../comps-f11.xml.in.h:152
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Oriya Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 ../comps-f9.xml.in.h:121
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:130 ../comps-f11.xml.in.h:153
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "Paketa që ofrojnë funksione për zhvillim dhe ndërtim zbatimesh."
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:122
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:131 ../comps-f11.xml.in.h:154
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Persian Support"
msgstr "Serbe (Latine)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:123
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:132 ../comps-f11.xml.in.h:155
#, fuzzy
msgid "Polish Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-f9.xml.in.h:124
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:133 ../comps-f11.xml.in.h:156
#, fuzzy
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Portugeze (Brazil)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-f9.xml.in.h:125
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:134 ../comps-f11.xml.in.h:157
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Bazë të dhënash PostgreSQL"
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:126
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:135 ../comps-f11.xml.in.h:158
#, fuzzy
msgid "Printing Support"
msgstr "Shtypja dështoi!"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:127
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:136 ../comps-f11.xml.in.h:159
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Panxhabe (Gurmukhi)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:128
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:137 ../comps-f11.xml.in.h:160
#, fuzzy
msgid "Romanian Support"
msgstr "Rumune, Macintosh"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 ../comps-f9.xml.in.h:129
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:138 ../comps-f11.xml.in.h:161
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-f9.xml.in.h:130
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:139 ../comps-f11.xml.in.h:162
#, fuzzy
msgid "Russian Support"
msgstr "Përkthimi Rusisht"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:133
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:141 ../comps-f11.xml.in.h:163
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Samoan Support"
msgstr "Përkthimi Gjermanisht"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:134
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:142 ../comps-f11.xml.in.h:166
#, fuzzy
msgid "Serbian Support"
msgstr "Serbe (Latine)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:135
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-f11.xml.in.h:167
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Mjete Formësimi Shërbyesi "
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:136
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:144 ../comps-f11.xml.in.h:168
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "Servers"
msgstr "Shërbyesa"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:137
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:145 ../comps-f11.xml.in.h:169
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"Përgjegjësa të thjeshtë dritaresh, që nuk janë pjesë e ndonjë mjedisi "
"desktop më të gjerë."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:138
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:147 ../comps-f11.xml.in.h:171
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 ../comps-f9.xml.in.h:139
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:148 ../comps-f11.xml.in.h:172
#, fuzzy
msgid "Slovak Support"
msgstr "Republika Slovake"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 ../comps-f9.xml.in.h:140
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:149 ../comps-f11.xml.in.h:173
#, fuzzy
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:141
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:150 ../comps-f11.xml.in.h:174
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Instalimi më i vogël i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:142
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:151 ../comps-f11.xml.in.h:175
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Programe të përdorur për xhirim shërbyesash rrjeti"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:143
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:152 ../comps-f11.xml.in.h:176
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Somali Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:144
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:153 ../comps-f11.xml.in.h:177
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Ngadonjëherë të quajtur edhe përpunuesa teksti, këto janë programe që ju "
"lejojnë të krijoni dhe përpunoni kartela tekst. Këtu përfshihen Emacs dhe Vi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:145
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:154 ../comps-f11.xml.in.h:178
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "Sound and Video"
msgstr "Zë dhe Video"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:146
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:155 ../comps-f11.xml.in.h:179
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:147
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:156 ../comps-f11.xml.in.h:180
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 ../comps-f9.xml.in.h:148
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:157 ../comps-f11.xml.in.h:181
#, fuzzy
msgid "Spanish Support"
msgstr "Përkthimi Spanjisht"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:149
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:159 ../comps-f11.xml.in.h:185
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Asistencë për zhvillim programesh në gjuhën e programimeve Java."
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:150
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:160 ../comps-f11.xml.in.h:187
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 20:51:50 +00:00
"Asistencë për xhirim programesh të shkruajtur në gjuhën e programimeve Java."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:151
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:161 ../comps-f11.xml.in.h:189
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:152
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:162 ../comps-f11.xml.in.h:190
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:153
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:163 ../comps-f11.xml.in.h:191
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "System Tools"
msgstr "Mjete Sistemi"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:154
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:164 ../comps-f11.xml.in.h:192
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:155
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:166 ../comps-f11.xml.in.h:194
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tamil Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:156
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:167 ../comps-f11.xml.in.h:195
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Telugu Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:157
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:168 ../comps-f11.xml.in.h:197
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Internet me bazë teksti"
#: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:158
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:169 ../comps-f11.xml.in.h:198
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Thai Support"
msgstr "Tajlandeze (Broken)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:143
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "Mjedisi i Integruar Zhvillimesh Eclipse."
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:159
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:170 ../comps-f11.xml.in.h:199
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "Zbatime përfshijnë suita zyre, parësa PDF-sh, dhe të tjera."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:160
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:171 ../comps-f11.xml.in.h:200
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"Paketat në këtë gruo janë librari bazë të domosdoshme për zhvillim zbatimesh."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:161
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-f11.xml.in.h:201
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Këto paketa ju lejojnë të formësoni një shërbyes poste IMAP ose SMTP."
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:162
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:173 ../comps-f11.xml.in.h:202
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "h"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:163
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:174 ../comps-f11.xml.in.h:203
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Këto paketa hyjnë në punë kur zhvillohen zbatime web ose faqe web."
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:164
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-f11.xml.in.h:204
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"Këto paketa përfshijnë shërbyesa me bazë rrjeti, të tillë si DHCP, Kerberos "
"dhe NIS."
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:165
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:176 ../comps-f11.xml.in.h:205
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Këto paketa përfshijnë shërbyesa për protokolle rrjeti të vjetër, të tillë "
"si rsh dhe telnet."
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:166
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:177 ../comps-f11.xml.in.h:206
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "këto paketa ofrojnë një mjedis virtualizimesh."
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:167
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:178 ../comps-f11.xml.in.h:207
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Këto paketa ofrojnë përputhshmëri me versione të mëparshme."
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:168
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:179 ../comps-f11.xml.in.h:208
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Këto paketa ofrjnë asistencë për vendore të ndryshme, përfshi gërma dhe "
"metoda dhëniesh teksti."
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:169
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:180 ../comps-f11.xml.in.h:209
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text.Këto mjete ju lejojnë të krijoni "
"dokumenta në formatin DocBook dhe shndërrimin e tyre në HTML, PDF, "
"Postscript, apo tekst."
#: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:170
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:181 ../comps-f11.xml.in.h:210
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Këto mjete ju lejojnë të xhironi në sistem një shërbyes Web."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:171
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:182 ../comps-f11.xml.in.h:211
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Këto mjete ju lejojnë të xhironi në sistem një shërbyes FTP."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:172
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:183 ../comps-f11.xml.in.h:212
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Këto mjete përfshijnë mjete bazë zhvillimi si automake, gcc, perl, python, "
"dhe diagnostikuesa."
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:173
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:184 ../comps-f11.xml.in.h:213
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Ky grup ju lejon ta formësoni sistemin si shërbyes lajmesh."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:174
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:185 ../comps-f11.xml.in.h:214
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgstr ""
"Ky grup përmban tërë mjetet Red Hat për formësim të përshtatur të një "
"shërbyesi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:175
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:186 ../comps-f11.xml.in.h:215
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Ky grup përfshin një minimum paketash. I dobishëm për krijimin router-ash/"
"firewall-esh të vegjël, fjala vjen."
#: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:176
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-f11.xml.in.h:216
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Ky grup përfshin klientë grafikë për email, Web, dhe fjalosje."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:177
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-f11.xml.in.h:217
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Ky grup përfshin paketa për kryerje llogaritjesh matematike dhe shkencore, "
"ndërtim grafikësh, si edhe shndërrime njësish."
#: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:178
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:189 ../comps-f11.xml.in.h:218
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgstr ""
"Ky grup përfshin paketa për t'ju ndihmuar të manipuloni dhe skanoni pamje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:179
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-f11.xml.in.h:219
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Ky grup përfshin klientë me bazë tekst për email, Web, dhe fjalosje. Këto "
"zbatime nuk e kanë të domosdoshëm Sistemin X të Dritareve."
#: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:180
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-f11.xml.in.h:220
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ky grup është një koleksion mjetesh grafike administrimi të sistemit, të "
"tillë si ata për administrimin e llogarive të përdoruesve dhe formësimin e "
"hardware-it të sistemit."
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:181
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-f11.xml.in.h:221
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:182
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:193 ../comps-f11.xml.in.h:222
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:183
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:194 ../comps-f11.xml.in.h:224
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Ky grup është një koleksion mjetesh të ndryshme për sistemin, si klienti për "
"t'u lidhur me ndarje SMB dhe mjete për mbikqyrje trafiku rrjetesh."
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:184
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-f11.xml.in.h:225
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"Ky grup paketash ju lejon të xhironi në sistem një shërbyes emrash DNS "
"(BIND)."
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:185
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:196 ../comps-f11.xml.in.h:226
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Ky grup paketash ju lejon të shkëmbeni kartela ndërmjet sistemesh Linux dhe "
"MS Windows(tm)."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:186
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:197 ../comps-f11.xml.in.h:227
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Ky grup paketash përmban paketa të dobishme për përdorim me MySQL-in."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:187
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:198 ../comps-f11.xml.in.h:228
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgstr ""
"Ky grup paketash përfshin paketa të dobishme për përdorim me Postgresql."
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:188
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:199 ../comps-f11.xml.in.h:229
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Përkthimi Gjermanisht"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:189
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:200 ../comps-f11.xml.in.h:230
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tonga Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:190
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:201 ../comps-f11.xml.in.h:231
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:191
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:202 ../comps-f11.xml.in.h:232
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:192
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:203 ../comps-f11.xml.in.h:233
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tswana Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:193
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:204 ../comps-f11.xml.in.h:234
#, fuzzy
msgid "Turkish Support"
msgstr "Turke, Macintosh"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:194
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:205 ../comps-f11.xml.in.h:236
#, fuzzy
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Përkthimi Ukrainisht"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:195
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:206 ../comps-f11.xml.in.h:238
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Urdu Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:196
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:208 ../comps-f11.xml.in.h:240
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Pjesë të ndryshme bazë të sistemit."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:197
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-f11.xml.in.h:241
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Rrugë të ndryshme për t'u shlodhur dhe harxhuar kohën e lirë."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:198
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:210 ../comps-f11.xml.in.h:242
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Venda Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:199
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:211 ../comps-f11.xml.in.h:243
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Kineze e Thjeshtuar"
#: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:200
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:212 ../comps-f11.xml.in.h:244
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizim (Xen)"
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:202
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:214 ../comps-f11.xml.in.h:246
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Web Development"
msgstr "Zhvillim Web"
#: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:203
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:215 ../comps-f11.xml.in.h:247
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Web Server"
msgstr "Shërbyes Web"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:204
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:216 ../comps-f11.xml.in.h:248
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
msgid "Welsh Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:205
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:217 ../comps-f11.xml.in.h:249
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Window Managers"
msgstr "Përgjegjësa Dritaresh"
#: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:206
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:218 ../comps-f11.xml.in.h:250
msgid "Windows File Server"
msgstr "Shërbyes Kartelash Windows"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:207
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:219 ../comps-f11.xml.in.h:251
msgid "X Software Development"
msgstr "Zhvillim Programesh X"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:208
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:220 ../comps-f11.xml.in.h:252
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "X Window System"
msgstr "Sistemi X i Dritareve"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:209
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:221 ../comps-f11.xml.in.h:253
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:210
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:222 ../comps-f11.xml.in.h:254
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Zhvillim Programesh XFCE"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:211
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:223 ../comps-f11.xml.in.h:255
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:212
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:224 ../comps-f11.xml.in.h:256
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:22
#: ../comps-f11.xml.in.h:24
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
msgstr ""
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:50
#: ../comps-f11.xml.in.h:56
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Eclipse"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:53 ../comps-f10.xml.in.h:54
#: ../comps-f11.xml.in.h:62
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:55
#: ../comps-f11.xml.in.h:63
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr ""
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:84
#: ../comps-f11.xml.in.h:95
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Mjedisi i Integruar Zhvillimesh Eclipse."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:98 ../comps-f10.xml.in.h:105
#: ../comps-f11.xml.in.h:120
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:110
#: ../comps-f11.xml.in.h:125
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Koreane, Johab"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:110 ../comps-f10.xml.in.h:118
#: ../comps-f11.xml.in.h:138
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:112 ../comps-f10.xml.in.h:121
#: ../comps-f11.xml.in.h:141
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "Bengali(India)"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:119 ../comps-f10.xml.in.h:128
#: ../comps-f11.xml.in.h:150
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:45 ../comps-f11.xml.in.h:51
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Përkthimi Gjermanisht"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:96 ../comps-f11.xml.in.h:108
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Italiane (Itali)"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:94 ../comps-f10.xml.in.h:100 ../comps-f11.xml.in.h:114
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Turke, Macintosh"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:104 ../comps-f10.xml.in.h:111
#: ../comps-f11.xml.in.h:127
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:115 ../comps-f10.xml.in.h:124
#: ../comps-f11.xml.in.h:144
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:140
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "SUGAR Desktop Environment"
msgstr "Mjedise Desktopi"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:132
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:201 ../comps-f10.xml.in.h:213
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:245
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-f11.xml.in.h:2
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr ""
#: ../comps-f10.xml.in.h:71 ../comps-f11.xml.in.h:81
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Haskell Development"
msgstr "Zhvillim Web"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:77 ../comps-f11.xml.in.h:88
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Input Methods"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:78 ../comps-f11.xml.in.h:89
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:95 ../comps-f11.xml.in.h:107
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:98 ../comps-f11.xml.in.h:112
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Konkani Support"
msgstr "Koreane, Johab"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:101 ../comps-f11.xml.in.h:115
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "LXDE"
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:113 ../comps-f11.xml.in.h:129
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Maithili Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:120 ../comps-f11.xml.in.h:140
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:146 ../comps-f11.xml.in.h:170
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:158 ../comps-f11.xml.in.h:184
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Asistencë për zhvillim programesh në gjuhën e programimeve Java."
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:165 ../comps-f11.xml.in.h:193
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Tajik Support"
msgstr "Tajlandeze (Broken)"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:207 ../comps-f11.xml.in.h:239
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Republika Çeke"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:6
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Serbe (Latine)"
#: ../comps-f11.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Kineze e Thjeshtuar"
#: ../comps-f11.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Coptic Support"
msgstr "Kroate, Macintosh"
#: ../comps-f11.xml.in.h:37
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr ""
#: ../comps-f11.xml.in.h:48
msgid "Electronic Lab"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:58
#, fuzzy
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Fijian Support"
msgstr "Portugeze(Braziliane)"
#: ../comps-f11.xml.in.h:61
msgid "Font design and packaging"
msgstr ""
#: ../comps-f11.xml.in.h:65
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Frisian Support"
msgstr "Portugeze(Braziliane)"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:66
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Friulian Support"
msgstr "Portugeze(Braziliane)"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f11.xml.in.h:96
#, fuzzy
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Italiane (Itali)"
#: ../comps-f11.xml.in.h:109
#, fuzzy
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f11.xml.in.h:111
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:118
#, fuzzy
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Latin Support"
msgstr "Kroate, Macintosh"
#: ../comps-f11.xml.in.h:126
#, fuzzy
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Turke, Macintosh"
#: ../comps-f11.xml.in.h:130
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:133
#, fuzzy
msgid "Maltese Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f11.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Manx Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f11.xml.in.h:137
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr ""
#: ../comps-f11.xml.in.h:147
#, fuzzy
msgid "OCaml"
msgstr "Tamileze"
#: ../comps-f11.xml.in.h:148
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Occitan Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:151
#, fuzzy
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Dokumentim për Red Hat Enterprise Linux 3"
#: ../comps-f11.xml.in.h:164
#, fuzzy
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Përkthimi Spanjisht"
#: ../comps-f11.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Përkthimi Ukrainisht"
#: ../comps-f11.xml.in.h:182
#, fuzzy
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Mjedise Desktopi"
#: ../comps-f11.xml.in.h:183
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
#: ../comps-f11.xml.in.h:186
#, fuzzy
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr "Asistencë për zhvillim programesh në gjuhën e programimeve Java."
#: ../comps-f11.xml.in.h:188
#, fuzzy
msgid "Swahili Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f11.xml.in.h:196
#, fuzzy
msgid "Tetum Support"
msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
#: ../comps-f11.xml.in.h:223
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:235
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Turke, Macintosh"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:237
#, fuzzy
2009-01-09 11:52:34 +00:00
msgid "Upper Sorbian Support"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgstr "Serbe (Latine)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Zbatime për një larmi punësh"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Mbulim Punimi në Rrjete Dialup"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, "
"desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, "
"desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Ngandonjëherë të quajtur edhe përpunuesa teksti, këto janë programe që ju "
"lejojnë të krijoni dhe përpunoni kartela. Këtu përfshihen Emacs dhe Vi."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Përpunuesi XEmacs i teksteve."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Këto mjete ju lejojnë të krijoni dokumentim në formatin DocBook dhe "
"shndërrimin e tyre në HTML, PDF, Postscript, apo tekst."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr ""
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr ""
2007-04-19 22:17:34 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "Anglishte Britanike"
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgstr "Mundëson suport SSL përmes Mozilla NSS."
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "Cirilike (Tejshkronjëzuar)"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "Desktopë"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
#~ msgstr "Mbulim i ISO8859-14"
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
#~ msgstr "Mbulim i ISO8859-15"
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
#~ msgstr "Mbulim i ISO8859-2"
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
#~ msgstr "Mbulim i ISO8859-9"
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "Instaloni këto paketa për ripërpilim të kernelit."
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr "Mjedisi Desktop KDE"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "Zhvillim Kerneli"
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "Paketa të Ndryshme të Përfshira"
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "Paketa Mozilla për platëformën x86"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Multilib support packages"
#~ msgstr "Pa paketa të reja"
#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "Bazë të dhënash SQL"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Shërbyes"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
#~ msgstr "Përpunuesi GNU Emacs i teksteve."
#~ msgid ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgstr ""
#~ "Këto paketa ju lejojnë të formësoni një shërbyes poste IMAP ose Postfix."
#~ msgid ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgstr ""
#~ "Këto paketa ofrojnë mbulim për versione të dikurshëm të Red Hat "
#~ "Enterprise Linux-it."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
#~ msgstr "përzgjedhur protokoll i pambuluar.\n"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "Portugeze(Braziliane)"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Angleze:"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Frënge"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Gjermane"
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italisht"
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spanjolle"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Portugeze Braziliane."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Angleze."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Frënge."
2007-04-19 22:17:34 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Gjermane."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Italiane."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Spanjolle."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japoneze"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Koreane"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Kineze e Thjeshtuar"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Japoneze"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Koreane"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Kineze të Thjeshtuar."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Kineze Tradicionale."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Kineze Tradicionale"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengali"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Gujarati"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Indiane"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "Panxhabe"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "Dokumentim për Red Hat Enterprise Linux 4"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Bengale."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Gujarati."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Hindi."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Punxhabe."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr ""
#~ "Ky grup përmban dokumentimin e Red Hat Enterprise Linux-it në gjuhën "
#~ "Tamile."
2008-09-17 22:44:32 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "Suport SSL jo i mundshëm"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Të ndryshme"
2008-09-10 22:57:53 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "Paketa të ndryshme"
2008-09-10 22:57:53 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Zbatime multimedia"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr "Paketa që ofrojnë funksione shtesë për Red Hat Enterprise Linux-in"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "Të tjera Red Hat Enterprise Linux"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "Stacion pune"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "_Rikthe mundësi përputhshmërie te vlerat e tyre parazgjedhje"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#, fuzzy
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "Pa paketa të reja"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "Mbulim Virtualizimi"