fedora-comps/po/sr.po

1154 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-04-19 22:17:49 +00:00
# Serbian translations for comps
# Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the comps package.
#
2007-04-19 22:17:49 +00:00
# Filip Maličević <filip@lakinetwork.com>, 2005.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2005.
# Milos Mijatovic <mijatix@gmail.com>, 2008.
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2008-04-17 11:39:32 +00:00
"POT-Creation-Date: 2008-04-17 07:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:01+0100\n"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "Лагано радно окружење које ради добро на слабијим машинама."
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "Административне алатке"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Подршка за африкански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
msgid "Albanian Support"
msgstr "Подршка за албански"
#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
#: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Програми за обављање разних послова"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7
#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "Подршка за арапски"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8
#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Armenian Support"
msgstr "Подршка за јерменски"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "Подршка за асамешки"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10
#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Ауторство и издаваштво"
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Base"
msgstr "Основа"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12
#: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Основни систем"
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Основна подршка за програмски језик Ruby."
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "Подршка за баскијски"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Belarusian Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за белоруски"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "Подршка за бенгалски"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за бутански"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bosnian Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за босански"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Подршка за бразилски португалски"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "Подршка за бретањски"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Подршка за бугарски"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "Подршка за каталонски"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "Подршка за кинески"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr "Учворавање"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Clustering Support"
msgstr "Подршка за учворавање"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Core"
msgstr "Срж"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "Подршка за хрватски"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 ../comps-f9.xml.in.h:29
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Czech Support"
msgstr "Подршка за чешки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 ../comps-f9.xml.in.h:30
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS сервер имена"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-f9.xml.in.h:31
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "Подршка за дански"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:31 ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-f9.xml.in.h:32
#: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Радна окружења"
#: ../comps-f7.xml.in.h:32 ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-f9.xml.in.h:33
#: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Desktop environments"
msgstr "Радна окружења"
#: ../comps-f7.xml.in.h:33 ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-f9.xml.in.h:34
#: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Development"
msgstr "Развој"
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-f9.xml.in.h:35
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "Развојне библиотеке"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
msgstr "Развојне алатке"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Подршка за телефонско умрежавање"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "Подршка за холандски"
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:39 ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-f9.xml.in.h:39
#: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Editors"
msgstr "Уређивачи текста"
#: ../comps-f7.xml.in.h:40 ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-f9.xml.in.h:40
#: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Educational Software"
msgstr "Образовни софтвер"
#: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41
#: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Образовни софтвер за учење"
#: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42
#: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Инжењерство и наука"
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 ../comps-f9.xml.in.h:43
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Подршка за енглески (УК)"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 ../comps-f9.xml.in.h:45
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "Подршка за естонски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 ../comps-f9.xml.in.h:46
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Подршка за етиопљански"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:46 ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-f9.xml.in.h:47
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP сервер"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 ../comps-f9.xml.in.h:48
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Подршка за фарски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:50
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora програм за паковање"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:51
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Filipino Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за филипински"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:52
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "Подршка за фински"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:51 ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-f9.xml.in.h:55
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "Подршка за француски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:52 ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-f9.xml.in.h:56
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Од снимања до слушања аудио CD-ова и мултимедијалних датотека, ова група "
"пакета омогућава рад са звуком и видеом."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:57
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME радно окружење"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-f9.xml.in.h:58
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Развој GNOME софтвера"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:59
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME је моћно графичко корисничко окружење које садржи панел, радну "
"површину, системске иконе, и графички управљач датотекама."
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:60
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Подршка за галски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:57 ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-f9.xml.in.h:61
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr "Подршка за галицијски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-f9.xml.in.h:62
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Игре и разонода"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:63
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за грузијски"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:64
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "Подршка за немачки"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:61 ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-f9.xml.in.h:65
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Графички интернет"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-f9.xml.in.h:66
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:67
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "Подршка за грчки"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:68
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Подршка за гуџаратски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:65 ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-f9.xml.in.h:69
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Hardware Support"
msgstr "Хардверска подршка"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 ../comps-f9.xml.in.h:70
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Подршка за хебрејски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-f9.xml.in.h:71
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "Подршка за хинду"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 ../comps-f9.xml.in.h:72
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Подршка за мађарски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-f9.xml.in.h:73
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Подршка за исландски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:70 ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-f9.xml.in.h:74
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Подршка за индонежански"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:71 ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-f9.xml.in.h:75
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате GTK+ и GNOME графичке "
"програме."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате GTK+ и XFCE графичке "
"програме."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
"Инсталирајте ове пакете ако желите да развијате QT и KDE графичке програме."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Инсталирајте ове алатке да омогућите штампање на систему, или улогу система "
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"као сервера за штампање."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Инсталирајте ову групу пакета ако желите да користите основно графичко (Икс) "
"корисничко окружење."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за инуктитут"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:82
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr "Подршка за ирски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:78 ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-f9.xml.in.h:83
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "Подршка за италијански"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 ../comps-f9.xml.in.h:84
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "Japanese Support"
msgstr "Подршка за јапански"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 ../comps-f9.xml.in.h:85
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java"
msgstr "Java"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:81 ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-f9.xml.in.h:86
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java Development"
msgstr "Java развој"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:82 ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-f9.xml.in.h:87
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment радно окружење)"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 ../comps-f9.xml.in.h:88
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Развој KDE софтвера"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:89
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE је моћно графичко корисничко окружење које садржи панел, радну површину, "
"системске иконе, и графички управљач датотекама."
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:90
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "Подршка за канаду"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:92
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за кмерски"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:93
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "Подршка за корејски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:94
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Језици"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:95
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Lao Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за лаошки"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:96
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Latvian Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за летонски"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:98
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Застарели мрежни сервер"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:99
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Развој застарелог софтвера"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:100
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Подршка за застарели софтвер"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:101
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Подршка за литвански"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-f9.xml.in.h:104
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "Mail Server"
msgstr "Сервер поште"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 ../comps-f9.xml.in.h:105
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr "Подршка за малајски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 ../comps-f9.xml.in.h:106
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Подршка за малајалам"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:107
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Maori Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за маорски"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:108
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "Подршка за марати"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:100 ../comps-f8.xml.in.h:107 ../comps-f9.xml.in.h:110
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL база података"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:101 ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-f9.xml.in.h:112
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "Network Servers"
msgstr "Мрежни сервери"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 ../comps-f9.xml.in.h:113
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "News Server"
msgstr "Сервер вести"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 ../comps-f9.xml.in.h:115
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Подршка за северни сото"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:104 ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-f9.xml.in.h:116
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Подршка за норвешки"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:113 ../comps-f9.xml.in.h:117
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Канцеларија/Продуктивност"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:106 ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-f9.xml.in.h:119
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "Подршка за орију"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 ../comps-f9.xml.in.h:120
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "Пакети који пружају функционалност за развој и изградњу програма."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:121
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Persian Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за персијски"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:122
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr "Подршка за пољски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-f9.xml.in.h:123
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Подршка за португалски"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-f9.xml.in.h:124
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL база података"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:125
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "Подршка за штампање"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:126
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Подршка за панџаби"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:127
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr "Подршка за румунски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 ../comps-f9.xml.in.h:128
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-f9.xml.in.h:129
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "Подршка за руски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:130
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Samoan Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за самоански"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:131
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr "Подршка за српски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:132
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Алатке за подешавање сервера"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:133
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:134
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"Једноставни управљачи прозорима који нису део неког већег радног окружења."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:135
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Подршка за синхалу"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 ../comps-f9.xml.in.h:136
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr "Подршка за словачки"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 ../comps-f9.xml.in.h:137
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Подршка за словеначки"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:138
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Најмања могућа инсталација"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:139
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Софтвер који се користи за извршавање мрежних сервера"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:140
2007-09-14 14:39:09 +00:00
msgid "Somali Support"
2007-09-18 19:17:10 +00:00
msgstr "Подршка за сомалски"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:141
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Такозвани уређивачи текста, ово програми омогућавају прављење и измену "
2007-04-19 22:17:49 +00:00
"текстуалних датотека. Укључују Emacs и Vi."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:142
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "Sound and Video"
msgstr "Звук и видео"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:143
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Подршка за ндебеле"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:144
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Подршка за јужни сото"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 ../comps-f9.xml.in.h:145
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "Подршка за шпански"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:146
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Подршка за развој програма у програмском језику Java."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:147
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Подршка за покретање програма писаних у програмском језику Java."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:148
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr "Подршка за свати"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:149
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "Подршка за шведски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:150
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "System Tools"
msgstr "Системске алатке"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:151
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tagalog Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за тагалог"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:152
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "Подршка за тамилски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:153
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "Подршка за телугу"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:154
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Текстуални интернет"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:155
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Thai Support"
msgstr "Подршка за тајландски"
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:143
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "Eclipse интегрисано развојно окружење."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:156
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "Прегледачи PDF датотека, канцеларијски и други програми."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:157
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"Ова група пакета садржи основне библиотеке неопходне за развој програма."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:158
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Ови пакети омогућавају подешавање IMAP или SMTP сервера за пошту."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:159
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Ови пакети омогућавају развој програма за Икс систем прозора."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:160
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Ови пакети су од користи када развијате веб програме или веб странице."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:161
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "Ови пакети садрже мрежне сервере као што су DHCP, Kerberos и NIS."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:162
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Ови пакети садрже сервере за старе мрежне протоколе као што су rsh и telnet."
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:163
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Ови пакети пружају окружење за виртуализацију."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:164
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Ови пакети обезбеђују усаглашеност са претходним издањима."
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:165
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Ови пакети пружају подршку разним језицима укључујући фонтове и методе уноса "
"података."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:166
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Ове алатке омогућавају прављење документације у DocBook облику и његово "
2007-04-19 22:17:49 +00:00
"претварање у HTML, PDF, Postscript, и текст."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:167
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Ове алатке омогућавају постављање Веб сервера на систему."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:168
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Ове алатке омогућавају постављање FTP сервера на систему."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:169
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Ове алатке садрже основне развојне алатке као што су automake, gcc, perl, "
"python, и програме за праћење грешака."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:170
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Ова група омогућава да систем буде подешен као сервер вести."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:171
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ова група садржи све Red Hat-ове прилагођене алатке за подешавање сервера."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:172
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Ова група садржи најмањи скуп пакета. Корисна је за, на пример, прављење "
"малих рутерских кутија/заштитних зидова."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:173
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Ова група садржи графичке клијенте за е-пошту, Веб и ћаскање."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:174
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Ова група садржи пакете за извршавање математичких и научних прорачуна и "
"цртања, као и претварање јединица."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:175
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "Ова група садржи пакете који вам помажу при обради и скенирању слика."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:176
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Ова група садржи текстуалне клијенте за е-пошту, Веб и ћаскање. Ови програми "
"не захтевају Икс систем прозора."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:177
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ова група је скуп графичких системских административних алатки, нпр. за "
2008-03-20 15:24:13 +00:00
"управљање корисничким налозима и подешавање хардвера у систему."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:178
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за јерменско окружење."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:179
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "Ова група је скуп алатки за разне програме својствене хардверу."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:180
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Ова група је скуп разних системских алатки, као што су клијент за приступ "
"SMB дељеним објектима и алатке за надгледање мрежног саобраћаја."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:181
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"Ова група пакета омогућава извршавање DNS сервера имена (BIND) на систему."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:182
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Ова група пакета омогућава дељење датотека између Linux и MS Windows(tm) "
"система."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:183
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Ова група пакета садржи пакете корисне при раду са MySQL-ом."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:184
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Ова група пакета садржи пакете корисне при раду са Postgresql-ом."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:185
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tibetan Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за тибетански"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:186
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tonga Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за тонгу"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:187
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Алатке и услужни програми које користи Fedora програм за паковање"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:188
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Подршка за тсонгу"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:189
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Tswana Support"
msgstr "Подршка за тсвану"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:190
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "Подршка за турски"
2007-04-19 22:17:49 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:191
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Подршка за украјински"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:192
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Urdu Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за урду"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:193
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Разни основни делови система."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:194
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Разни начини за опуштање и трошење слободног времена."
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:195
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Venda Support"
msgstr "Подршка за венду"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:196
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за вијетнамски"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:197
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "Виртуализација"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:199
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Web Development"
msgstr "Веб развој"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:200
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Web Server"
msgstr "Веб сервер"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:201
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "Подршка за велшки"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:202
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Window Managers"
msgstr "Управљачи прозорима"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:203
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows сервер датотека"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:204
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "Развој софтвера за Икс"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:205
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "X Window System"
msgstr "Икс систем прозора"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:206
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:207
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Развој XFCE софтвера"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:208
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Подршка за косу"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:209
2007-04-19 22:17:49 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "Подршка за зулу"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Група за изградњу система изградње"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:49
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Fedora Eclipse"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:53
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Fonts"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Фонтови"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:54
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Пакети фонтова за приказ текста на радној површини."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:80
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Интегрисано развојно окружење засновано на Eclipse-у."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:97
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Застарели фонтови"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:102
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за нижи саксонски"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:109
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Mongolian Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за монголски"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:111
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Nepali Support"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Подршка за непалски"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:118
2007-09-05 06:20:05 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
2007-09-08 23:59:43 +00:00
msgstr "Старији пакети батмапираних и векторских фонтова"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:44
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Подршка за есперанто"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:91
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Подршка за кашупски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:103
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Подршка за македонски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:114
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Подршка за северни сами"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:198
msgid "Walloon Support"
msgstr "Подршка за валонски"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Програми за разне послове"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Подршка за телефонско умрежавање"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME је напредно, графичко корисничко окружење које садржи панел, радну "
"површину, системске иконе, и графичко управљање датотекама."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE је напредно, графичко корисничко окружење које садржи панел, радну "
"површину, системске иконе, и графичко управљање датотекама."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Такозвани уређивачи текста, ово су програми за прављење и измену датотека. "
"Неки од њих су Emacs и Vi."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "XEmacs уређивач текста."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Ове алатке омогућавају прављење документације у DocBook облику, па потом "
"њено претварање у HTML, PDF, Postscript, и текст."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Ова група је скуп мрежних сервера за посебне намене."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за арапско окружење."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за хебрејско окружење."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за јапанско окружење."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Ова група је скуп алатки и ресурса за чешко окружење."
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "Подршка за британски енглески"
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "Учворено складиштење"
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "Подршка за учворавање."
#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
#~ msgstr "Библиотеке за програме израђене за старија издања."
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "Разни укључени пакети"
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgstr "Пакети који пружају подршку за учворено складиштење."
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgstr "Пакети који пружају подршку за једини GFS чвор."
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "Подршка за једини GFS чвор"
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr ""
#~ "Ови пакети обезбеђују подршку за усаглашеност са претходним издањима."
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgstr "Java извршно окружење и развојна опрема"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Разно"
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "Разни пакети"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Мултимедија"
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Програми за мултимедију"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr ""
#~ "Пакети који пружају додатну функционалност за Red Hat Enterprise Linux"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux додаци"
#~ msgid ""
#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
#~ "Infiniband and RDMA."
#~ msgstr ""
#~ "Компоненте које се користе за умрежавање и учворавање са високим учинком, "
#~ "као што су Infiniband и RDMA."
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise дистрибуција"
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2008-04-17 11:39:32 +00:00
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "Подршка за виртуализацију."