fedora-comps/po/fr.po

1913 lines
75 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of comps.HEAD.fr.po to French
# French translation of comps
# This file is distributed under the same license as the comps package.
# Copyright (C) 2006-2008 Fedora Project.
2009-05-01 22:13:06 +00:00
#
#
2007-04-19 22:10:49 +00:00
# Audrey Simons <asimons@redhat.com>, 2003, 2004.
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
2007-04-19 22:10:49 +00:00
# Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>, 2006.
# Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>, 2006.
# Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin@laposte.net>, 2008.
# Michaël Ughetto <telimektar1er@gmail.com>, 2008.
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
2009-05-13 17:18:04 +00:00
# Corina Roe <croe@redhat.com>, 2008, 2009.
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
2009-05-01 22:13:06 +00:00
# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009.
2009-09-17 03:48:57 +00:00
# Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2009.
# Sébastien Willmann <sebastien.willmann@gmail.com>, 2009.
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD.fr\n"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
2009-05-01 22:13:06 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "Un environnement de bureau léger adapté aux machines peu puissantes."
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:2 ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3
#: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "Outils d'administration"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:3 ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4
#: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Prise en charge de l'afrikaans"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:4 ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5
#: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Albanian Support"
msgstr "Prise en charge de l'albanais"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:5 ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7
#: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:6 ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8
#: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Applications pour effectuer une variété de tâches"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:7 ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9
#: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "Prise en charge de l'arabe"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:8 ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10
#: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Armenian Support"
msgstr "Prise en charge de l'arménien"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:9 ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11
#: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "Prise en charge de l'assamais"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:10 ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12
#: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Création et édition"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:11 ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:14
#: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Base"
msgstr "Base"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:12 ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:15
#: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Base System"
msgstr "Système de base"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:13 ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:16
#: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Prise en charge de base pour le langage de programmation Ruby"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:14 ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:17
#: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "Prise en charge du basque"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:15 ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:18
#: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Prise en charge du biélorusse"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:16 ../comps-f10.xml.in.h:17 ../comps-f11.xml.in.h:19
#: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "Prise en charge du bengalî"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:17 ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:20
#: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Prise en charge du dzongkha"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:18 ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:21
#: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Prise en charge du bosniaque"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:19 ../comps-f10.xml.in.h:20 ../comps-f11.xml.in.h:22
#: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Prise en charge du portugais brésilien"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:20 ../comps-f10.xml.in.h:21 ../comps-f11.xml.in.h:23
#: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "Prise en charge du breton"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:22 ../comps-f11.xml.in.h:24
#: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "Groupe de construction de l'environnement de compilation"
#: ../comps-f9.xml.in.h:22 ../comps-f10.xml.in.h:23 ../comps-f11.xml.in.h:25
#: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Prise en charge du bulgare"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:23 ../comps-f10.xml.in.h:24 ../comps-f11.xml.in.h:26
#: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "Prise en charge du catalan"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:24 ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28
#: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "Prise en charge du chinois"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:25 ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29
#: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr "Systèmes en grappe"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:26 ../comps-f10.xml.in.h:27 ../comps-f11.xml.in.h:30
#: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Clustering Support"
msgstr "Prise en charge des systèmes en grappe"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:27 ../comps-f10.xml.in.h:28 ../comps-f11.xml.in.h:32
#: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Core"
msgstr "Core"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:28 ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-f11.xml.in.h:33
#: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:48
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "Prise en charge du croate"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:29 ../comps-f10.xml.in.h:30 ../comps-f11.xml.in.h:34
#: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:9
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Czech Support"
msgstr "Prise en charge du tchèque"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:30 ../comps-f10.xml.in.h:31 ../comps-f11.xml.in.h:35
#: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Serveur de nom DNS"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:31 ../comps-f10.xml.in.h:32 ../comps-f11.xml.in.h:36
#: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "Prise en charge du danois"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:32 ../comps-f10.xml.in.h:33 ../comps-f11.xml.in.h:38
#: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Environnements de bureau"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:33 ../comps-f10.xml.in.h:34 ../comps-f11.xml.in.h:39
#: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Desktop environments"
msgstr "Environnements de bureau"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:34 ../comps-f10.xml.in.h:35 ../comps-f11.xml.in.h:40
#: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development"
msgstr "Développement"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:35 ../comps-f10.xml.in.h:36 ../comps-f11.xml.in.h:41
#: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "Bibliothèques de développement"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:36 ../comps-f10.xml.in.h:37 ../comps-f11.xml.in.h:42
#: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "Outils de développement"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:37 ../comps-f10.xml.in.h:38 ../comps-f11.xml.in.h:43
#: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Prise en charge de l'accès au réseau par connexion téléphonique"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:38 ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-f11.xml.in.h:44
#: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "Prise en charge du hollandais"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:39 ../comps-f10.xml.in.h:40 ../comps-f11.xml.in.h:45
#: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "Éditeurs"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:40 ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-f11.xml.in.h:46
#: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational Software"
msgstr "Logiciel éducatif"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:41 ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-f11.xml.in.h:47
#: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Logiciel éducatif d'apprentissage"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:42 ../comps-f10.xml.in.h:43 ../comps-f11.xml.in.h:49
#: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Ingénierie et scientifique"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:43 ../comps-f10.xml.in.h:44 ../comps-f11.xml.in.h:50
#: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Prise en charge de l'anglais (RU)"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:45 ../comps-f11.xml.in.h:51
#: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Prise en charge de l'espéranto"
#: ../comps-f9.xml.in.h:45 ../comps-f10.xml.in.h:46 ../comps-f11.xml.in.h:52
#: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "Prise en charge de l'estonien"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:46 ../comps-f10.xml.in.h:47 ../comps-f11.xml.in.h:53
#: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Prise en charge de l'éthiopien"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:47 ../comps-f10.xml.in.h:48 ../comps-f11.xml.in.h:54
#: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "Serveur FTP"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:48 ../comps-f10.xml.in.h:49 ../comps-f11.xml.in.h:55
#: ../comps-f12.xml.in.h:62 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Prise en charge du féringien"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:50 ../comps-f11.xml.in.h:56
#: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f9.xml.in.h:50 ../comps-f10.xml.in.h:51 ../comps-f11.xml.in.h:57
#: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Empaqueteur Fedora"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:51 ../comps-f10.xml.in.h:52 ../comps-f11.xml.in.h:59
#: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Filipino Support"
msgstr "Prise en charge du pilipino"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:52 ../comps-f10.xml.in.h:53 ../comps-f11.xml.in.h:60
#: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "Prise en charge du finnois"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:53 ../comps-f10.xml.in.h:54 ../comps-f11.xml.in.h:62
#: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "Polices de caractères"
#: ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:55 ../comps-f11.xml.in.h:63
#: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Paquets de polices de caractères pour afficher du texte sur le bureau."
#: ../comps-f9.xml.in.h:55 ../comps-f10.xml.in.h:56 ../comps-f11.xml.in.h:64
#: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "Prise en charge du français"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:56 ../comps-f10.xml.in.h:57 ../comps-f11.xml.in.h:67
#: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Ce groupe de paquets vous permet de travailler sur votre système avec du son "
"et des vidéos, de l'enregistrement de CD-ROM à la lecture de CD audio et de "
"fichiers multimédia."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:57 ../comps-f10.xml.in.h:58 ../comps-f11.xml.in.h:68
#: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Environnement de bureau GNOME"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:58 ../comps-f10.xml.in.h:59 ../comps-f11.xml.in.h:69
#: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Développement de logiciel GNOME"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:59 ../comps-f10.xml.in.h:60 ../comps-f11.xml.in.h:70
#: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME est une interface utilisateur graphique puissante qui comprend un "
"tableau de bord, un bureau, des icônes système et un gestionnaire de "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"fichiers graphique."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:60 ../comps-f10.xml.in.h:61 ../comps-f11.xml.in.h:71
#: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Prise en charge du gaélique"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:61 ../comps-f10.xml.in.h:62 ../comps-f11.xml.in.h:72
#: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr "Prise en charge du galicien"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:62 ../comps-f10.xml.in.h:63 ../comps-f11.xml.in.h:73
#: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Jeux et divertissements"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:63 ../comps-f10.xml.in.h:64 ../comps-f11.xml.in.h:74
#: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
msgstr "Prise en charge du géorgien"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:64 ../comps-f10.xml.in.h:65 ../comps-f11.xml.in.h:75
#: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "Prise en charge de l'allemand"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:65 ../comps-f10.xml.in.h:66 ../comps-f11.xml.in.h:76
#: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Internet graphique"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:66 ../comps-f10.xml.in.h:67 ../comps-f11.xml.in.h:77
#: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "Graphismes"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:67 ../comps-f10.xml.in.h:68 ../comps-f11.xml.in.h:78
#: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "Prise en charge du grec"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:68 ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-f11.xml.in.h:79
#: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Prise en charge du gujarâtî"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:69 ../comps-f10.xml.in.h:70 ../comps-f11.xml.in.h:80
#: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hardware Support"
msgstr "Prise en charge du matériel"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:70 ../comps-f10.xml.in.h:72 ../comps-f11.xml.in.h:82
#: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Prise en charge de l'hébreu"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:71 ../comps-f10.xml.in.h:73 ../comps-f11.xml.in.h:84
#: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "Prise en charge de l'hindi"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:72 ../comps-f10.xml.in.h:74 ../comps-f11.xml.in.h:85
#: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Prise en charge du hongrois"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:73 ../comps-f10.xml.in.h:75 ../comps-f11.xml.in.h:86
#: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Prise en charge de l'islandais"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:74 ../comps-f10.xml.in.h:76 ../comps-f11.xml.in.h:87
#: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Prise en charge de l'indonésien"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:75 ../comps-f10.xml.in.h:79 ../comps-f11.xml.in.h:90
#: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:101
#: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installer ces paquets pour développer les applications graphiques GTK+ et "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"GNOME."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:76 ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-f11.xml.in.h:91
#: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-f14.xml.in.h:110
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installer ces paquets pour développer les applications graphiques GTK+ et "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"XFCE."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:77 ../comps-f10.xml.in.h:81 ../comps-f11.xml.in.h:92
#: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:103
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
"Installer ces paquets pour développer les applications graphiques QT et KDE."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:78 ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-f11.xml.in.h:93
#: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:104
#: ../comps-f14.xml.in.h:112
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Installer ces outils pour habiliter le système à imprimer ou agir comme un "
"serveur d'impression."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:79 ../comps-f10.xml.in.h:83 ../comps-f11.xml.in.h:94
#: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:105
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Installer ce groupe de paquets pour utiliser l'interface utilisateur "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"graphique de base (X)."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:84 ../comps-f11.xml.in.h:95
#: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:106
#: ../comps-f14.xml.in.h:114
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Les environnements de développement intégrés basés sur Eclipse."
#: ../comps-f9.xml.in.h:81 ../comps-f10.xml.in.h:85 ../comps-f11.xml.in.h:97
#: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:108
#: ../comps-f14.xml.in.h:116
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Prise en charge de l'inuktitut "
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:82 ../comps-f10.xml.in.h:86 ../comps-f11.xml.in.h:98
#: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:109
#: ../comps-f14.xml.in.h:117
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr "Prise en charge de l'irlandais"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:83 ../comps-f10.xml.in.h:87 ../comps-f11.xml.in.h:99
#: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-f14.xml.in.h:118
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "Prise en charge de l'italien"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:84 ../comps-f10.xml.in.h:88 ../comps-f11.xml.in.h:100
#: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:111
#: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "Prise en charge du japonais"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:85 ../comps-f10.xml.in.h:89 ../comps-f11.xml.in.h:101
#: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-el4.xml.in.h:31
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java"
msgstr "Java"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:86 ../comps-f10.xml.in.h:90 ../comps-f11.xml.in.h:102
#: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:113
#: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-el4.xml.in.h:32
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java Development"
msgstr "Développement Java"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:87 ../comps-f10.xml.in.h:91 ../comps-f11.xml.in.h:103
#: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "Environnement de bureau KDE"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:88 ../comps-f10.xml.in.h:92 ../comps-f11.xml.in.h:104
#: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:115
#: ../comps-f14.xml.in.h:123 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Développement de logiciel KDE"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:89 ../comps-f10.xml.in.h:93 ../comps-f11.xml.in.h:105
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE est une interface utilisateur graphique puissante comprenant un tableau "
2008-09-10 22:57:53 +00:00
"de bord, un bureau, des icônes système à utiliser avec et un gestionnaire de "
"fichiers graphique."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:90 ../comps-f10.xml.in.h:94 ../comps-f11.xml.in.h:106
#: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:116
#: ../comps-f14.xml.in.h:124
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "Prise en charge du kannada"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:96 ../comps-f11.xml.in.h:108
#: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:118
#: ../comps-f14.xml.in.h:126
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Prise en charge du kachoube"
#: ../comps-f9.xml.in.h:92 ../comps-f10.xml.in.h:97 ../comps-f11.xml.in.h:110
#: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:120
#: ../comps-f14.xml.in.h:128
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
msgstr "Prise en charge du khmer"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:93 ../comps-f10.xml.in.h:99 ../comps-f11.xml.in.h:113
#: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:123
#: ../comps-f14.xml.in.h:131
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "Prise en charge du coréen"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:94 ../comps-f10.xml.in.h:100 ../comps-f11.xml.in.h:114
#: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:124
#: ../comps-f14.xml.in.h:132
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Prise en charge du kurde"
#: ../comps-f9.xml.in.h:95 ../comps-f10.xml.in.h:102 ../comps-f11.xml.in.h:116
#: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:127
#: ../comps-f14.xml.in.h:135
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:96 ../comps-f10.xml.in.h:103 ../comps-f11.xml.in.h:117
#: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:128
#: ../comps-f14.xml.in.h:136
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Lao Support"
msgstr "Prise en charge du lao"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:97 ../comps-f10.xml.in.h:104 ../comps-f11.xml.in.h:119
#: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:130
#: ../comps-f14.xml.in.h:138
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Latvian Support"
msgstr "Prise en charge du letton"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:98 ../comps-f10.xml.in.h:105 ../comps-f11.xml.in.h:120
#: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:131
#: ../comps-f14.xml.in.h:139
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Anciennes polices de caractères"
#: ../comps-f9.xml.in.h:99 ../comps-f10.xml.in.h:106 ../comps-f11.xml.in.h:121
#: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:132
#: ../comps-f14.xml.in.h:140
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Serveur de réseau hérité"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:100 ../comps-f10.xml.in.h:107
#: ../comps-f11.xml.in.h:122 ../comps-f12.xml.in.h:130
#: ../comps-f13.xml.in.h:133 ../comps-f14.xml.in.h:141
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Développement de logiciel ancien"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:101 ../comps-f10.xml.in.h:108
#: ../comps-f11.xml.in.h:123 ../comps-f12.xml.in.h:131
#: ../comps-f13.xml.in.h:134 ../comps-f14.xml.in.h:142
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Prise en charge du logiciel ancien"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:109
#: ../comps-f11.xml.in.h:124 ../comps-f12.xml.in.h:132
#: ../comps-f13.xml.in.h:135 ../comps-f14.xml.in.h:143
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Prise en charge du lituanien"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:110
#: ../comps-f11.xml.in.h:125 ../comps-f12.xml.in.h:133
#: ../comps-f13.xml.in.h:136 ../comps-f14.xml.in.h:144
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Prise en charge du bas-allemand"
#: ../comps-f9.xml.in.h:104 ../comps-f10.xml.in.h:111
#: ../comps-f11.xml.in.h:127 ../comps-f12.xml.in.h:135
#: ../comps-f13.xml.in.h:138 ../comps-f14.xml.in.h:146
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Prise en charge du macédonien"
#: ../comps-f9.xml.in.h:105 ../comps-f10.xml.in.h:112
#: ../comps-f11.xml.in.h:128 ../comps-f12.xml.in.h:137
#: ../comps-f13.xml.in.h:140 ../comps-f14.xml.in.h:148
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "Serveur de messagerie"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:106 ../comps-f10.xml.in.h:114
#: ../comps-f11.xml.in.h:131 ../comps-f12.xml.in.h:140
#: ../comps-f13.xml.in.h:143 ../comps-f14.xml.in.h:151
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr "Prise en charge du malais"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:107 ../comps-f10.xml.in.h:115
#: ../comps-f11.xml.in.h:132 ../comps-f12.xml.in.h:141
#: ../comps-f13.xml.in.h:144 ../comps-f14.xml.in.h:152
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Prise en charge du malayâlam"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:108 ../comps-f10.xml.in.h:116
#: ../comps-f11.xml.in.h:135 ../comps-f12.xml.in.h:144
#: ../comps-f13.xml.in.h:147 ../comps-f14.xml.in.h:155
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Maori Support"
msgstr "Prise en charge du māori"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:117
#: ../comps-f11.xml.in.h:136 ../comps-f12.xml.in.h:145
#: ../comps-f13.xml.in.h:148 ../comps-f14.xml.in.h:156
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "Prise en charge du marathi"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:110 ../comps-f10.xml.in.h:118
#: ../comps-f11.xml.in.h:138 ../comps-f12.xml.in.h:149
#: ../comps-f13.xml.in.h:152 ../comps-f14.xml.in.h:160
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Prise en charge du mongol"
#: ../comps-f9.xml.in.h:111 ../comps-f10.xml.in.h:119
#: ../comps-f11.xml.in.h:139 ../comps-f12.xml.in.h:150
#: ../comps-f13.xml.in.h:153 ../comps-f14.xml.in.h:161
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "Base de données MySQL"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:112 ../comps-f10.xml.in.h:121
#: ../comps-f11.xml.in.h:141 ../comps-f12.xml.in.h:152
#: ../comps-f13.xml.in.h:155 ../comps-f14.xml.in.h:163
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "Prise en charge du népalais"
#: ../comps-f9.xml.in.h:113 ../comps-f10.xml.in.h:122
#: ../comps-f11.xml.in.h:142 ../comps-f12.xml.in.h:153
#: ../comps-f13.xml.in.h:156 ../comps-f14.xml.in.h:164
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "Serveurs de réseau"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:123
#: ../comps-f11.xml.in.h:143 ../comps-f12.xml.in.h:154
#: ../comps-f13.xml.in.h:157 ../comps-f14.xml.in.h:165
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "Serveur de news"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:115 ../comps-f10.xml.in.h:124
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Prise en charge du same du nord"
#: ../comps-f9.xml.in.h:116 ../comps-f10.xml.in.h:125
#: ../comps-f11.xml.in.h:144 ../comps-f12.xml.in.h:155
#: ../comps-f13.xml.in.h:158 ../comps-f14.xml.in.h:166
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Prise en charge du sotho du nord"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:117 ../comps-f10.xml.in.h:126
#: ../comps-f11.xml.in.h:145 ../comps-f12.xml.in.h:156
#: ../comps-f13.xml.in.h:159 ../comps-f14.xml.in.h:167
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Prise en charge du norvégien"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:118 ../comps-f10.xml.in.h:127
#: ../comps-f11.xml.in.h:148 ../comps-f12.xml.in.h:159
#: ../comps-f13.xml.in.h:162 ../comps-f14.xml.in.h:170
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Bureautique/Productivité"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:119 ../comps-f10.xml.in.h:128
#: ../comps-f11.xml.in.h:149 ../comps-f12.xml.in.h:160
#: ../comps-f13.xml.in.h:163 ../comps-f14.xml.in.h:171
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Anciens paquets de polices de caractères vectorielles et matricielles"
#: ../comps-f9.xml.in.h:120 ../comps-f10.xml.in.h:129
#: ../comps-f11.xml.in.h:151 ../comps-f12.xml.in.h:162
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:174
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "Prise en charge de l'oriya"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:121 ../comps-f10.xml.in.h:130
#: ../comps-f11.xml.in.h:152 ../comps-f12.xml.in.h:163
#: ../comps-f13.xml.in.h:167 ../comps-f14.xml.in.h:175
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
"Paquets qui offrent des fonctions de développement et de création "
"d'applications."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:122 ../comps-f10.xml.in.h:132
#: ../comps-f11.xml.in.h:154 ../comps-f12.xml.in.h:165
#: ../comps-f13.xml.in.h:169 ../comps-f14.xml.in.h:177
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Persian Support"
msgstr "Prise en charge du perse"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:123 ../comps-f10.xml.in.h:133
#: ../comps-f11.xml.in.h:155 ../comps-f12.xml.in.h:166
#: ../comps-f13.xml.in.h:170 ../comps-f14.xml.in.h:178
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr "Prise en charge du polonais"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:124 ../comps-f10.xml.in.h:134
#: ../comps-f11.xml.in.h:156 ../comps-f12.xml.in.h:167
#: ../comps-f13.xml.in.h:171 ../comps-f14.xml.in.h:179
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Prise en charge du portugais"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:125 ../comps-f10.xml.in.h:135
#: ../comps-f11.xml.in.h:157 ../comps-f12.xml.in.h:168
#: ../comps-f13.xml.in.h:172 ../comps-f14.xml.in.h:180
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Base de données PostgreSQL"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:126 ../comps-f10.xml.in.h:136
#: ../comps-f11.xml.in.h:158 ../comps-f12.xml.in.h:169
#: ../comps-f13.xml.in.h:173 ../comps-f14.xml.in.h:181
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "Prise en charge de l'impression"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:127 ../comps-f10.xml.in.h:137
#: ../comps-f11.xml.in.h:159 ../comps-f12.xml.in.h:170
#: ../comps-f13.xml.in.h:174 ../comps-f14.xml.in.h:182
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Prise en charge du panjâbî"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:128 ../comps-f10.xml.in.h:138
#: ../comps-f11.xml.in.h:160 ../comps-f12.xml.in.h:171
#: ../comps-f13.xml.in.h:175 ../comps-f14.xml.in.h:183
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr "Prise en charge du roumain"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:129 ../comps-f10.xml.in.h:139
#: ../comps-f11.xml.in.h:161 ../comps-f12.xml.in.h:172
#: ../comps-f13.xml.in.h:176 ../comps-f14.xml.in.h:184
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:140
#: ../comps-f11.xml.in.h:162 ../comps-f12.xml.in.h:173
#: ../comps-f13.xml.in.h:177 ../comps-f14.xml.in.h:185
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "Prise en charge du russe"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:141
msgid "SUGAR Desktop Environment"
msgstr "Environnement de bureau SUGAR"
#: ../comps-f9.xml.in.h:132
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
msgstr "SUGAR est l'environnement de bureau développé pour l'OLPC XO."
#: ../comps-f9.xml.in.h:133 ../comps-f10.xml.in.h:142
#: ../comps-f11.xml.in.h:163 ../comps-f12.xml.in.h:174
#: ../comps-f13.xml.in.h:178 ../comps-f14.xml.in.h:186
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Samoan Support"
msgstr "Prise en charge du samoan"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:134 ../comps-f10.xml.in.h:143
#: ../comps-f11.xml.in.h:166 ../comps-f12.xml.in.h:177
#: ../comps-f13.xml.in.h:181 ../comps-f14.xml.in.h:189
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr "Prise en charge du serbe"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:135 ../comps-f10.xml.in.h:144
#: ../comps-f11.xml.in.h:167 ../comps-f12.xml.in.h:178
#: ../comps-f13.xml.in.h:182 ../comps-f14.xml.in.h:190
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Outils de configuration de serveurs"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:136 ../comps-f10.xml.in.h:145
#: ../comps-f11.xml.in.h:168 ../comps-f12.xml.in.h:179
#: ../comps-f13.xml.in.h:183 ../comps-f14.xml.in.h:191
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:137 ../comps-f10.xml.in.h:146
#: ../comps-f11.xml.in.h:169 ../comps-f12.xml.in.h:180
#: ../comps-f13.xml.in.h:184 ../comps-f14.xml.in.h:192
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Simples gestionnaires de fenêtres n'appartenant à aucun environnement de "
"bureau."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:138 ../comps-f10.xml.in.h:148
#: ../comps-f11.xml.in.h:171 ../comps-f12.xml.in.h:182
#: ../comps-f13.xml.in.h:186 ../comps-f14.xml.in.h:194
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Prise en charge du sinhala"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:139 ../comps-f10.xml.in.h:149
#: ../comps-f11.xml.in.h:172 ../comps-f12.xml.in.h:183
#: ../comps-f13.xml.in.h:187 ../comps-f14.xml.in.h:195
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr "Prise en charge du slovaque"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:140 ../comps-f10.xml.in.h:150
#: ../comps-f11.xml.in.h:173 ../comps-f12.xml.in.h:184
#: ../comps-f13.xml.in.h:188 ../comps-f14.xml.in.h:196
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Prise en charge du slovène"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:141 ../comps-f10.xml.in.h:151
#: ../comps-f11.xml.in.h:174 ../comps-f12.xml.in.h:185
#: ../comps-f13.xml.in.h:189 ../comps-f14.xml.in.h:197
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Plus petite installation possible"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
# running = verbe ici
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:142 ../comps-f10.xml.in.h:152
#: ../comps-f11.xml.in.h:175 ../comps-f12.xml.in.h:186
#: ../comps-f13.xml.in.h:190 ../comps-f14.xml.in.h:198
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Logiciels utilisés pour exécuter des serveurs réseau"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:143 ../comps-f10.xml.in.h:153
#: ../comps-f11.xml.in.h:176 ../comps-f12.xml.in.h:187
#: ../comps-f13.xml.in.h:191 ../comps-f14.xml.in.h:199
2007-09-14 14:39:09 +00:00
msgid "Somali Support"
msgstr "Prise en charge du somalien"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:144 ../comps-f10.xml.in.h:154
#: ../comps-f11.xml.in.h:177 ../comps-f12.xml.in.h:188
#: ../comps-f13.xml.in.h:192 ../comps-f14.xml.in.h:200
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Parfois appelés éditeurs de texte, ces programmes vous permettent de créer "
"et d'éditer des fichiers texte. Ils comprennent Emacs et Vi."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:145 ../comps-f10.xml.in.h:155
#: ../comps-f11.xml.in.h:178 ../comps-f12.xml.in.h:189
#: ../comps-f13.xml.in.h:193 ../comps-f14.xml.in.h:201
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Sound and Video"
msgstr "Son et vidéo"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:146 ../comps-f10.xml.in.h:156
#: ../comps-f11.xml.in.h:179 ../comps-f12.xml.in.h:190
#: ../comps-f13.xml.in.h:194 ../comps-f14.xml.in.h:202
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Prise en charge du ndébélé du sud"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:147 ../comps-f10.xml.in.h:157
#: ../comps-f11.xml.in.h:180 ../comps-f12.xml.in.h:191
#: ../comps-f13.xml.in.h:195 ../comps-f14.xml.in.h:203
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Prise en charge du sotho du sud"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:148 ../comps-f10.xml.in.h:158
#: ../comps-f11.xml.in.h:181 ../comps-f12.xml.in.h:192
#: ../comps-f13.xml.in.h:196 ../comps-f14.xml.in.h:204
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "Prise en charge de l'espagnol"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:149 ../comps-f10.xml.in.h:160
#: ../comps-f11.xml.in.h:185 ../comps-f12.xml.in.h:196
#: ../comps-f13.xml.in.h:200 ../comps-f14.xml.in.h:208
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Prise en charge du développement d'applications en langage de programmation "
"Java"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:150 ../comps-f10.xml.in.h:162
#: ../comps-f11.xml.in.h:188 ../comps-f12.xml.in.h:199
#: ../comps-f13.xml.in.h:203 ../comps-f14.xml.in.h:211
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Prise en charge de l'exécution d'applications écrites en langage Java"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:151 ../comps-f10.xml.in.h:163
#: ../comps-f11.xml.in.h:190 ../comps-f12.xml.in.h:201
#: ../comps-f13.xml.in.h:205 ../comps-f14.xml.in.h:213
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr "Prise en charge du swati"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:152 ../comps-f10.xml.in.h:164
#: ../comps-f11.xml.in.h:191 ../comps-f12.xml.in.h:202
#: ../comps-f13.xml.in.h:206 ../comps-f14.xml.in.h:214
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "Prise en charge du suédois"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:153 ../comps-f10.xml.in.h:165
#: ../comps-f11.xml.in.h:192 ../comps-f12.xml.in.h:203
#: ../comps-f13.xml.in.h:207 ../comps-f14.xml.in.h:215
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "Outils système"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:154 ../comps-f10.xml.in.h:166
#: ../comps-f11.xml.in.h:193 ../comps-f12.xml.in.h:204
#: ../comps-f13.xml.in.h:208 ../comps-f14.xml.in.h:216
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Prise en charge du tagalog"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:155 ../comps-f10.xml.in.h:168
#: ../comps-f11.xml.in.h:195 ../comps-f12.xml.in.h:206
#: ../comps-f13.xml.in.h:210 ../comps-f14.xml.in.h:218
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "Prise en charge du tamoul"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:156 ../comps-f10.xml.in.h:169
#: ../comps-f11.xml.in.h:196 ../comps-f12.xml.in.h:207
#: ../comps-f13.xml.in.h:211 ../comps-f14.xml.in.h:219
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "Prise en charge du télougou"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:157 ../comps-f10.xml.in.h:170
#: ../comps-f11.xml.in.h:198 ../comps-f12.xml.in.h:209
#: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:222
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Internet basé sur du texte"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:158 ../comps-f10.xml.in.h:171
#: ../comps-f11.xml.in.h:199 ../comps-f12.xml.in.h:210
#: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-f14.xml.in.h:223
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Thai Support"
msgstr "Prise en charge du thaï"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:159 ../comps-f10.xml.in.h:172
#: ../comps-f11.xml.in.h:200 ../comps-f12.xml.in.h:211
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:225
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Les applications comprennent des suites bureautiques, des visionneurs PDF et "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"bien plus encore."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:160 ../comps-f10.xml.in.h:173
#: ../comps-f11.xml.in.h:201 ../comps-f12.xml.in.h:212
#: ../comps-f13.xml.in.h:218 ../comps-f14.xml.in.h:226
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"Les paquets de ce groupe sont des bibliothèques centrales nécessaires au "
"développement d'applications."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:161 ../comps-f10.xml.in.h:174
#: ../comps-f11.xml.in.h:202 ../comps-f12.xml.in.h:213
#: ../comps-f13.xml.in.h:219 ../comps-f14.xml.in.h:227
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ces paquets vous permettent de configurer un serveur de messagerie IMAP ou "
"SMTP."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:162 ../comps-f10.xml.in.h:175
#: ../comps-f11.xml.in.h:203 ../comps-f12.xml.in.h:214
#: ../comps-f13.xml.in.h:220 ../comps-f14.xml.in.h:228
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ces paquets vous permettent de développer des applications pour le système X "
"Window."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:163 ../comps-f10.xml.in.h:176
#: ../comps-f11.xml.in.h:204 ../comps-f12.xml.in.h:215
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:230
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ces paquets sont utiles pour développer des applications web ou des pages "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"web."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:164 ../comps-f10.xml.in.h:177
#: ../comps-f11.xml.in.h:205 ../comps-f12.xml.in.h:216
#: ../comps-f13.xml.in.h:223 ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ces paquets comprennent des serveurs concernant le réseau comme DHCP, "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"Kerberos et NIS."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:165 ../comps-f10.xml.in.h:178
#: ../comps-f11.xml.in.h:206 ../comps-f12.xml.in.h:217
#: ../comps-f13.xml.in.h:224 ../comps-f14.xml.in.h:232
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Ces paquets comprennent des serveurs pour d'anciens protocoles réseau comme "
"rsh et telnet."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:166 ../comps-f10.xml.in.h:179
#: ../comps-f11.xml.in.h:207 ../comps-f12.xml.in.h:218
#: ../comps-f13.xml.in.h:225 ../comps-f14.xml.in.h:233
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Ces paquets offrent un environnement de virtualisation."
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:167 ../comps-f10.xml.in.h:180
#: ../comps-f11.xml.in.h:208 ../comps-f12.xml.in.h:219
#: ../comps-f13.xml.in.h:226 ../comps-f14.xml.in.h:234
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr ""
"Ces paquets offrent une prise en charge de la compatibilité avec les "
"versions précédentes."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:168 ../comps-f10.xml.in.h:181
#: ../comps-f11.xml.in.h:209 ../comps-f12.xml.in.h:220
#: ../comps-f13.xml.in.h:227 ../comps-f14.xml.in.h:235
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Ces paquets fournissent la prise en charge de la compatibilité pour "
"différentes localisations y compris des polices de caractères et des "
"méthodes de saisie."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:169 ../comps-f10.xml.in.h:182
#: ../comps-f11.xml.in.h:210 ../comps-f12.xml.in.h:221
#: ../comps-f13.xml.in.h:228 ../comps-f14.xml.in.h:236
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Ces outils vous permettent de créer de la documentation au format DocBook et "
"de la convertir en format HTML, PDF, Postscript et texte."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:170 ../comps-f10.xml.in.h:183
#: ../comps-f11.xml.in.h:211 ../comps-f12.xml.in.h:222
#: ../comps-f13.xml.in.h:229 ../comps-f14.xml.in.h:237
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Ces outils vous permettent d'exécuter un serveur Web sur le système."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:171 ../comps-f10.xml.in.h:184
#: ../comps-f11.xml.in.h:212 ../comps-f12.xml.in.h:223
#: ../comps-f13.xml.in.h:230 ../comps-f14.xml.in.h:238
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Ces outils vous permettent d'exécuter un serveur FTP sur le système. "
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:172 ../comps-f10.xml.in.h:185
#: ../comps-f11.xml.in.h:213 ../comps-f12.xml.in.h:224
#: ../comps-f13.xml.in.h:231 ../comps-f14.xml.in.h:239
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Ces outils comprennent des outils de développement mémoire comme automake, "
"gcc, perl, python, ainsi que des débogueurs."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:173 ../comps-f10.xml.in.h:186
#: ../comps-f11.xml.in.h:214 ../comps-f12.xml.in.h:225
#: ../comps-f13.xml.in.h:232 ../comps-f14.xml.in.h:240
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr ""
"Ce groupe vous permet de configurer le système comme un serveur de news."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:174 ../comps-f10.xml.in.h:187
#: ../comps-f11.xml.in.h:215 ../comps-f12.xml.in.h:226
#: ../comps-f13.xml.in.h:233 ../comps-f14.xml.in.h:241
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe contient tous les outils de configuration du serveur personnalisé "
"de Red Hat."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:175 ../comps-f10.xml.in.h:188
#: ../comps-f11.xml.in.h:216 ../comps-f12.xml.in.h:227
#: ../comps-f13.xml.in.h:234 ../comps-f14.xml.in.h:242
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Ce groupe inclut un ensemble minimum de paquets. Utile pour créer de petites "
"machines dédiées au routage et/ou pare-feu, par exemple."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:176 ../comps-f10.xml.in.h:189
#: ../comps-f11.xml.in.h:217 ../comps-f12.xml.in.h:228
#: ../comps-f13.xml.in.h:235 ../comps-f14.xml.in.h:243
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe comprend des clients graphiques de messagerie, de Web et de "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"conversation."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:177 ../comps-f10.xml.in.h:190
#: ../comps-f11.xml.in.h:218 ../comps-f12.xml.in.h:229
#: ../comps-f13.xml.in.h:236 ../comps-f14.xml.in.h:244
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Ce groupe comprend les paquets pour effectuer des calculs mathématiques et "
"scientifiques, des créations de diagrammes et des conversions d'unités."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:178 ../comps-f10.xml.in.h:191
#: ../comps-f11.xml.in.h:219 ../comps-f12.xml.in.h:230
#: ../comps-f13.xml.in.h:237 ../comps-f14.xml.in.h:245
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe comprend des paquets qui vous aident à manipuler et numériser des "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"images."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:179 ../comps-f10.xml.in.h:192
#: ../comps-f11.xml.in.h:220 ../comps-f12.xml.in.h:231
#: ../comps-f13.xml.in.h:238 ../comps-f14.xml.in.h:246
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
2008-09-10 22:57:53 +00:00
"Ce groupe contient des clients de messagerie, de Web et de discussion en "
"mode texte. Ces applications ne nécessitent pas le système X Window."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:180 ../comps-f10.xml.in.h:193
#: ../comps-f11.xml.in.h:221 ../comps-f12.xml.in.h:232
#: ../comps-f13.xml.in.h:239 ../comps-f14.xml.in.h:247
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ce groupe est un ensemble d'outils graphiques d'administration pour le "
2008-09-10 22:57:53 +00:00
"système, comme pour la gestion des comptes utilisateurs et la configuration "
"du matériel système."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:181 ../comps-f10.xml.in.h:194
#: ../comps-f11.xml.in.h:222 ../comps-f12.xml.in.h:233
#: ../comps-f13.xml.in.h:240 ../comps-f14.xml.in.h:248
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
"environnements en arménien."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:182 ../comps-f10.xml.in.h:195
#: ../comps-f11.xml.in.h:223 ../comps-f12.xml.in.h:234
#: ../comps-f13.xml.in.h:241 ../comps-f14.xml.in.h:249
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr "Ce groupe comprend un ensemble d'outils pour du matériel spécifique."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:183 ../comps-f10.xml.in.h:196
#: ../comps-f11.xml.in.h:225 ../comps-f12.xml.in.h:236
#: ../comps-f13.xml.in.h:243 ../comps-f14.xml.in.h:251
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Ce groupe est un ensemble de différents outils pour le système, tels un "
2008-09-10 22:57:53 +00:00
"client pour la connexion aux partages SMB et des outils permettant de "
"surveiller le trafic du réseau."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:184 ../comps-f10.xml.in.h:197
#: ../comps-f11.xml.in.h:226 ../comps-f12.xml.in.h:237
#: ../comps-f13.xml.in.h:244 ../comps-f14.xml.in.h:252
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe de paquets vous permet d'exécuter un serveur de noms DNS (BIND) "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"sur le système."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:185 ../comps-f10.xml.in.h:198
#: ../comps-f11.xml.in.h:227 ../comps-f12.xml.in.h:238
#: ../comps-f13.xml.in.h:245 ../comps-f14.xml.in.h:253
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Ce groupe de paquets vous permet de partager des fichiers entre les systèmes "
"Linux et Microsoft Windows (tm)."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:186 ../comps-f10.xml.in.h:199
#: ../comps-f11.xml.in.h:228 ../comps-f12.xml.in.h:239
#: ../comps-f13.xml.in.h:246 ../comps-f14.xml.in.h:254
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Ce groupe contient des paquets utiles à utiliser avec MySQL."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:187 ../comps-f10.xml.in.h:200
#: ../comps-f11.xml.in.h:229 ../comps-f12.xml.in.h:240
#: ../comps-f13.xml.in.h:247 ../comps-f14.xml.in.h:255
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
2008-09-10 22:57:53 +00:00
msgstr "Ce groupe comprend des paquets utiles à utiliser avec Postgresql."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:188 ../comps-f10.xml.in.h:201
#: ../comps-f11.xml.in.h:230 ../comps-f12.xml.in.h:241
#: ../comps-f13.xml.in.h:248 ../comps-f14.xml.in.h:256
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Prise en charge du tibétain"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:189 ../comps-f10.xml.in.h:202
#: ../comps-f11.xml.in.h:231 ../comps-f12.xml.in.h:242
#: ../comps-f13.xml.in.h:249 ../comps-f14.xml.in.h:257
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tonga Support"
msgstr "Prise en charge du tongien"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:190 ../comps-f10.xml.in.h:203
#: ../comps-f11.xml.in.h:232 ../comps-f12.xml.in.h:243
#: ../comps-f13.xml.in.h:250 ../comps-f14.xml.in.h:258
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Outils et utilitaires nécessaires à un empaqueteur Fedora"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:191 ../comps-f10.xml.in.h:204
#: ../comps-f11.xml.in.h:233 ../comps-f12.xml.in.h:244
#: ../comps-f13.xml.in.h:251 ../comps-f14.xml.in.h:259
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Prise en charge du tsonga"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:192 ../comps-f10.xml.in.h:205
#: ../comps-f11.xml.in.h:234 ../comps-f12.xml.in.h:245
#: ../comps-f13.xml.in.h:252 ../comps-f14.xml.in.h:260
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Tswana Support"
msgstr "Prise en charge du tswana"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:193 ../comps-f10.xml.in.h:206
#: ../comps-f11.xml.in.h:235 ../comps-f12.xml.in.h:246
#: ../comps-f13.xml.in.h:253 ../comps-f14.xml.in.h:261
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "Prise en charge du turc"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:194 ../comps-f10.xml.in.h:207
#: ../comps-f11.xml.in.h:237 ../comps-f12.xml.in.h:248
#: ../comps-f13.xml.in.h:255 ../comps-f14.xml.in.h:263
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Prise en charge de l'ukrainien"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:195 ../comps-f10.xml.in.h:208
#: ../comps-f11.xml.in.h:239 ../comps-f12.xml.in.h:250
#: ../comps-f13.xml.in.h:257 ../comps-f14.xml.in.h:265
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Urdu Support"
msgstr "Prise en charge de l'ourdou"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:196 ../comps-f10.xml.in.h:210
#: ../comps-f11.xml.in.h:241 ../comps-f12.xml.in.h:252
#: ../comps-f13.xml.in.h:259 ../comps-f14.xml.in.h:267
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Divers composants du système de base."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:197 ../comps-f10.xml.in.h:211
#: ../comps-f11.xml.in.h:242 ../comps-f12.xml.in.h:253
#: ../comps-f13.xml.in.h:260 ../comps-f14.xml.in.h:268
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Différentes manières de vous relaxer et de passer le temps."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:198 ../comps-f10.xml.in.h:212
#: ../comps-f11.xml.in.h:243 ../comps-f12.xml.in.h:254
#: ../comps-f13.xml.in.h:261 ../comps-f14.xml.in.h:269
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Venda Support"
msgstr "Prise en charge du venda"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:199 ../comps-f10.xml.in.h:213
#: ../comps-f11.xml.in.h:244 ../comps-f12.xml.in.h:255
#: ../comps-f13.xml.in.h:262 ../comps-f14.xml.in.h:270
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Prise en charge du vietnamien"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:214
#: ../comps-f11.xml.in.h:245 ../comps-f12.xml.in.h:256
#: ../comps-f13.xml.in.h:263 ../comps-f14.xml.in.h:271
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisation"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:201 ../comps-f10.xml.in.h:215
#: ../comps-f11.xml.in.h:246 ../comps-f12.xml.in.h:257
#: ../comps-f13.xml.in.h:264 ../comps-f14.xml.in.h:272
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr "Prise en charge du wallon"
#: ../comps-f9.xml.in.h:202 ../comps-f10.xml.in.h:216
#: ../comps-f11.xml.in.h:247 ../comps-f12.xml.in.h:258
#: ../comps-f13.xml.in.h:265 ../comps-f14.xml.in.h:273
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Development"
msgstr "Développement web"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:203 ../comps-f10.xml.in.h:217
#: ../comps-f11.xml.in.h:248 ../comps-f12.xml.in.h:259
#: ../comps-f13.xml.in.h:266 ../comps-f14.xml.in.h:274
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "Serveur Web"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:204 ../comps-f10.xml.in.h:218
#: ../comps-f11.xml.in.h:249 ../comps-f12.xml.in.h:260
#: ../comps-f13.xml.in.h:267 ../comps-f14.xml.in.h:275
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "Prise en charge du gallois"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:205 ../comps-f10.xml.in.h:219
#: ../comps-f11.xml.in.h:250 ../comps-f12.xml.in.h:261
#: ../comps-f13.xml.in.h:268 ../comps-f14.xml.in.h:276
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Window Managers"
msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:206 ../comps-f10.xml.in.h:220
#: ../comps-f11.xml.in.h:251 ../comps-f12.xml.in.h:262
#: ../comps-f13.xml.in.h:269 ../comps-f14.xml.in.h:277
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Serveur de fichiers Windows"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:207 ../comps-f10.xml.in.h:221
#: ../comps-f11.xml.in.h:252 ../comps-f12.xml.in.h:263
#: ../comps-f13.xml.in.h:270 ../comps-f14.xml.in.h:278
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "Développement du logiciel X"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:208 ../comps-f10.xml.in.h:222
#: ../comps-f11.xml.in.h:253 ../comps-f12.xml.in.h:264
#: ../comps-f13.xml.in.h:271 ../comps-f14.xml.in.h:279
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "X Window System"
msgstr "Système X Window"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:209 ../comps-f10.xml.in.h:223
#: ../comps-f11.xml.in.h:254 ../comps-f12.xml.in.h:265
#: ../comps-f13.xml.in.h:272 ../comps-f14.xml.in.h:280
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:210 ../comps-f10.xml.in.h:224
#: ../comps-f11.xml.in.h:255 ../comps-f12.xml.in.h:266
#: ../comps-f13.xml.in.h:273 ../comps-f14.xml.in.h:281
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Développement du logiciel XFCE"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:211 ../comps-f10.xml.in.h:225
#: ../comps-f11.xml.in.h:256 ../comps-f12.xml.in.h:267
#: ../comps-f13.xml.in.h:274 ../comps-f14.xml.in.h:282
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Prise en charge du xhosa"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f9.xml.in.h:212 ../comps-f10.xml.in.h:226
#: ../comps-f11.xml.in.h:257 ../comps-f12.xml.in.h:268
#: ../comps-f13.xml.in.h:275 ../comps-f14.xml.in.h:283
2007-04-19 22:10:49 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "Prise en charge du zoulou"
2007-04-19 22:10:49 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-f11.xml.in.h:2 ../comps-f12.xml.in.h:4
#: ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Un terrain de jeu logiciel pour apprendre à apprendre."
2009-05-13 17:18:04 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:71 ../comps-f11.xml.in.h:81
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Haskell Development"
msgstr "Développement Haskell"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:77 ../comps-f11.xml.in.h:88 ../comps-f12.xml.in.h:95
#: ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Input Methods"
msgstr "Méthodes de saisie"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:78 ../comps-f11.xml.in.h:89 ../comps-f12.xml.in.h:96
#: ../comps-f13.xml.in.h:100 ../comps-f14.xml.in.h:108
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Paquets de méthodes de saisie de textes internationaux."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2009-05-13 17:18:04 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:95 ../comps-f11.xml.in.h:107
#: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:117
#: ../comps-f14.xml.in.h:125
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Prise en charge du kachméré"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2009-05-13 17:18:04 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:98 ../comps-f11.xml.in.h:112
#: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:122
#: ../comps-f14.xml.in.h:130
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Konkani Support"
msgstr "Prise en charge du konkani"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2009-05-13 17:18:04 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:101 ../comps-f11.xml.in.h:115
#: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:125
#: ../comps-f14.xml.in.h:133
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
2009-05-13 17:18:04 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:113 ../comps-f11.xml.in.h:129
#: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:141
#: ../comps-f14.xml.in.h:149
2008-09-10 22:57:53 +00:00
msgid "Maithili Support"
msgstr "Prise en charge du maithili"
2008-09-10 22:57:53 +00:00
2009-05-13 17:18:04 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:120 ../comps-f11.xml.in.h:140
#: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:162
2008-09-10 22:57:53 +00:00
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Prise en charge du birman"
2008-09-10 22:57:53 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:131 ../comps-f11.xml.in.h:153
#: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:168
#: ../comps-f14.xml.in.h:176
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Perl Development"
msgstr "Développement Perl"
#: ../comps-f10.xml.in.h:147 ../comps-f11.xml.in.h:170
#: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:185
#: ../comps-f14.xml.in.h:193
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Prise en charge du sindhi"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:159 ../comps-f11.xml.in.h:184
#: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:199
#: ../comps-f14.xml.in.h:207
2008-09-17 22:44:32 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr ""
"Prise en charge du développement d'applications en langage de programmation "
"Haskell"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:161 ../comps-f11.xml.in.h:186
#: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:201
#: ../comps-f14.xml.in.h:209
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr ""
"Prise en charge du développement d'applications en langage de programmation "
"Perl."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:167 ../comps-f11.xml.in.h:194
#: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:209
#: ../comps-f14.xml.in.h:217
msgid "Tajik Support"
msgstr "Prise en charge du tadjik"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-f11.xml.in.h:240
#: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:258
#: ../comps-f14.xml.in.h:266
2008-09-10 22:57:53 +00:00
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Prise en charge de l'ouzbek"
2008-09-10 22:57:53 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:6 ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8
#: ../comps-f14.xml.in.h:12
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Prise en charge du berbère"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:13 ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:15
#: ../comps-f14.xml.in.h:19
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Prise en charge de l'azéri"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:27 ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:31
#: ../comps-f14.xml.in.h:35
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Prise en charge du chichewa"
#: ../comps-f11.xml.in.h:31 ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:36
#: ../comps-f14.xml.in.h:40
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Coptic Support"
msgstr "Prise en charge du copte"
#: ../comps-f11.xml.in.h:37 ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:44
#: ../comps-f14.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:10
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr ""
"Outils de simulation et de conception pour les ingénieurs en électronique"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:48 ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:57
#: ../comps-f14.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:19
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Electronic Lab"
2009-05-01 22:13:06 +00:00
msgstr "Labo électronique"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:58 ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:68
#: ../comps-f14.xml.in.h:76
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Fijian Support"
msgstr "Prise en charge du fidjien"
#: ../comps-f11.xml.in.h:61 ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:72
#: ../comps-f14.xml.in.h:80
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Création et empaquetage de polices de caractères"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:65 ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:76
#: ../comps-f14.xml.in.h:84
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Frisian Support"
msgstr "Prise en charge du frison"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:66 ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:77
#: ../comps-f14.xml.in.h:85
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Friulian Support"
msgstr "Prise en charge du frioulan"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:83 ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:94
#: ../comps-f14.xml.in.h:102
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Prise en charge du hiligaïnon"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:96 ../comps-f12.xml.in.h:103
#: ../comps-f13.xml.in.h:107 ../comps-f14.xml.in.h:115
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Prise en charge de l'interlingua"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:109 ../comps-f12.xml.in.h:116
#: ../comps-f13.xml.in.h:119 ../comps-f14.xml.in.h:127
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Prise en charge du kazakh"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:111 ../comps-f12.xml.in.h:118
#: ../comps-f13.xml.in.h:121 ../comps-f14.xml.in.h:129
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Prise en charge du kinyarwanda"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:118 ../comps-f12.xml.in.h:126
#: ../comps-f13.xml.in.h:129 ../comps-f14.xml.in.h:137
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Latin Support"
msgstr "Prise en charge du latin"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:126 ../comps-f12.xml.in.h:134
#: ../comps-f13.xml.in.h:137 ../comps-f14.xml.in.h:145
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Prise en charge du luxembourgeois"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:130 ../comps-f12.xml.in.h:139
#: ../comps-f13.xml.in.h:142 ../comps-f14.xml.in.h:150
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Prise en charge du malgache"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:133 ../comps-f12.xml.in.h:142
#: ../comps-f13.xml.in.h:145 ../comps-f14.xml.in.h:153
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Maltese Support"
msgstr "Prise en charge du maltais"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:134 ../comps-f12.xml.in.h:143
#: ../comps-f13.xml.in.h:146 ../comps-f14.xml.in.h:154
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Manx Support"
msgstr "Prise en charge du mannois"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:137 ../comps-f12.xml.in.h:146
#: ../comps-f13.xml.in.h:149 ../comps-f14.xml.in.h:157
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "MinGW cross-compiler"
2009-05-01 22:13:06 +00:00
msgstr "compilateur croisé MinGW"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:146 ../comps-f12.xml.in.h:157
#: ../comps-f13.xml.in.h:160 ../comps-f14.xml.in.h:168
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "OCaml"
2009-05-01 22:13:06 +00:00
msgstr "OCaml"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:147 ../comps-f12.xml.in.h:158
#: ../comps-f13.xml.in.h:161 ../comps-f14.xml.in.h:169
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Occitan Support"
msgstr "Prise en charge de l'occitan"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:150 ../comps-f12.xml.in.h:161
#: ../comps-f13.xml.in.h:164 ../comps-f14.xml.in.h:172
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Online Help and Documentation"
2009-05-01 22:13:06 +00:00
msgstr "Aide et documentation en ligne"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:164 ../comps-f12.xml.in.h:175
#: ../comps-f13.xml.in.h:179 ../comps-f14.xml.in.h:187
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Prise en charge du sanskrit"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:165 ../comps-f12.xml.in.h:176
#: ../comps-f13.xml.in.h:180 ../comps-f14.xml.in.h:188
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Prise en charge du sarde"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:182 ../comps-f12.xml.in.h:193
#: ../comps-f13.xml.in.h:197 ../comps-f14.xml.in.h:205
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid "Sugar Desktop Environment"
2009-05-01 22:13:06 +00:00
msgstr "Environnement de bureau Sugar"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:183 ../comps-f12.xml.in.h:194
#: ../comps-f13.xml.in.h:198 ../comps-f14.xml.in.h:206
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"Prise en charge de la compilation croisée des programmes 32 bits pour "
"Windows, des phases de tests et de création des programmesd'installation, le "
"tout dans Fedora."
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:187 ../comps-f12.xml.in.h:198
#: ../comps-f13.xml.in.h:202 ../comps-f14.xml.in.h:210
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
2009-05-01 22:13:06 +00:00
"Prise en charge du développement d'applications utilisant le langage de "
"programmation et les bibliothèques Objective CAML"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:204 ../comps-f14.xml.in.h:212
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Swahili Support"
msgstr "Prise en charge du swahili"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:197 ../comps-f12.xml.in.h:208
#: ../comps-f13.xml.in.h:212 ../comps-f14.xml.in.h:220
2009-05-13 17:18:04 +00:00
msgid "Tetum Support"
msgstr "Prise en charge du tétoum"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:224 ../comps-f12.xml.in.h:235
#: ../comps-f13.xml.in.h:242 ../comps-f14.xml.in.h:250
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils utilisés pour le dessin, la "
"modification, la manipulation et l'empaquetage de polices de caractères."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:236 ../comps-f12.xml.in.h:247
#: ../comps-f13.xml.in.h:254 ../comps-f14.xml.in.h:262
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Prise en charge du turkmène"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f11.xml.in.h:238 ../comps-f12.xml.in.h:249
#: ../comps-f13.xml.in.h:256 ../comps-f14.xml.in.h:264
2009-01-09 11:52:34 +00:00
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Prise en charge du haut-sorabe"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr ""
"Un ensemble de paquets qui apporte la fonctionnalité Critical Path pour le "
"bureau GNOME"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"Un ensemble de paquets qui apporte la plate-forme partagée pour la "
"fonctionnalité Critical Path sur toutes les versions de Fedora"
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Books and Guides"
msgstr "Livres et guides"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Livres et guides pour les utilisateurs et développeurs de Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:43
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Critical Path (base)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Critical Path (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Directory Server"
msgstr "Directory Server"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:126
#: ../comps-f14.xml.in.h:134
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDE est un environnement de bureau X11 léger, conçu pour des ordinateurs de "
"faible puissance, tels que les netbooks, les appareils mobiles, ou d'anciens "
"ordinateurs."
2009-09-17 03:48:57 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-f14.xml.in.h:147
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Serveurs d'identification de machines et utilisateurs."
#: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:150
#: ../comps-f14.xml.in.h:158
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Environnement de bureau Moblin"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
2009-09-17 03:48:57 +00:00
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin est un environnement de bureau pour netbooks/nettops/MID."
#: ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Système de certificat dogtag"
#: ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "Autorité de certificat libre de classe entreprise"
#: ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77
msgid "Filesystems"
msgstr "Système de fichier"
#: ../comps-f13.xml.in.h:114 ../comps-f14.xml.in.h:122
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "Compilation de logiciels KDE"
#: ../comps-f13.xml.in.h:151 ../comps-f14.xml.in.h:159
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin est un environnement de bureau pour netbooks/nettops/MID."
#: ../comps-f13.xml.in.h:165 ../comps-f14.xml.in.h:173
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "Développement OpenOffice.org"
#: ../comps-f13.xml.in.h:213 ../comps-f14.xml.in.h:221
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Textes et autres contenus libres."
#: ../comps-f13.xml.in.h:216 ../comps-f14.xml.in.h:224
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"La compilation de logiciels contient le bureau Plasma, une interface "
"graphique utilisateur hautement configurable qui contient un tableau de "
"bord, un bureau, des icônes systèmes, des widgets de bureau ainsi que de "
"nombreuses applications KDE."
#: ../comps-f13.xml.in.h:221 ../comps-f14.xml.in.h:229
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
"Ces paquets sont utiles pour développer des extensions pour OpenOffice.org "
"ou des macros."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Un jeu d'instructions qui sont considérées critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
"Un ensemble de paquets qui apporte la fonctionnalité Critical Path pour le "
"bureau GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
"Un ensemble de paquets qui apporte la fonctionnalité Critical Path pour le "
"bureau GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
"Un ensemble de paquets qui apporte la fonctionnalité Critical Path pour le "
"bureau Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:42
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Critical Path (Applications)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Critical Path (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Critical Path (LXDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Critical Path (Xfce)"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Applications pour tâches diverses"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Prise en charge de l'accès distant au réseau"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME est une interface utilisateur graphique puissante qui comprend un "
"tableau de bord, un bureau, des icônes système et un gestionnaire de "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"fichiers graphique."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE est une interface utilisateur graphique puissante comprenant un tableau "
"de bord, un bureau, des icônes système et un gestionnaire de fichiers "
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"graphique."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Parfois appelés éditeurs de texte, ces programmes vous permettent de créer "
"et d'éditer des fichiers. Ils comprennent Emacs et Vi."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Éditeur de texte XEmacs."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Ces outils vous permettent de créer de la documentation sous format DocBook "
"et de la convertir en HTML, PDF, Postscript et texte."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe comprend un ensemble de serveurs réseau pour des besoins "
"spécifiques"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
"environnements en arabe."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
"environnements en hébreu."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
"environnements en japonais."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgstr ""
"Ce groupe comprend un ensemble d'outils et de ressources pour les "
"environnements en tchèque."