fedora-comps/po/en_GB.po

1263 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-04-19 22:09:39 +00:00
# English translations for comps package.
# Copyright (C) 2005 Red Hat
# This file is distributed under the same license as the comps package
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 17:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Alan Cox <alan@redhat.com>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administration Tools"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:4
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Applications to perform a variety of tasks"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:6
msgid "Arabic Support"
msgstr "Arabic Support"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Armenian Support"
msgstr "Romanian Support"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:9
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Authoring and Publishing"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:11
msgid "Base System"
msgstr "Base System"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:27
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Desktop Environments"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:28
msgid "Desktop environments"
msgstr "Desktop environments"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:29
msgid "Development"
msgstr "Development"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:31
msgid "Development Tools"
msgstr "Development Tools"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Dial-up Networking Support"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:35
msgid "Editors"
msgstr "Editors"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:36
msgid "Educational Software"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:37
msgid "Educational software for learning"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:39
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Engineering and Scientific"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:43
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP Server"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:47
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:48
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME Desktop Environment"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:49
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "GNOME Software Development"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME is a powerful graphical, user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:53
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Games and Entertainment"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:55
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Graphical Internet"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:56
msgid "Graphics"
msgstr "Graphics"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:59
#, fuzzy
msgid "Hardware Support"
msgstr "Hebrew Support"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:60
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Hebrew Support"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:65
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:67
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:69
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:72
msgid "Japanese Support"
msgstr "Japanese Support"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:73
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:74
msgid "Java Development"
msgstr "Java Development"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:75
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:76
msgid "KDE Software Development"
msgstr "KDE Software Development"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is a powerful graphical, user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:85
msgid "Mail Server"
msgstr "Mail Server"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:90
msgid "Network Servers"
msgstr "Network Servers"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:91
msgid "News Server"
msgstr "News Server"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:94
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Office/Productivity"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:96
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:107
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:108
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:113
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Software used for running network servers"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:115
msgid "Sound and Video"
msgstr "Sound and Video"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:119
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Support for developing programs in the Java programming language."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:120
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Support for running programs written in the Java programming language."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:123
msgid "System Tools"
msgstr "System Tools"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:126
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Text-based Internet"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:130
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "The XEmacs text editor."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:131
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "These applications include office suites, PDF viewers, and more."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:133
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert it into HTML, PDF, Postscript, and text."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:142
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "These tools allow you to run a web server on the system."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:143
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "These tools allow you to run an FTP server on the system."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:144
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python and debuggers."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:145
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "This group allows you to configure the system as a news server."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:148
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "This group includes graphical email, web, and chat clients."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:149
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:150
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:151
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:152
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:153
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:154
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:155
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:166
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Various core pieces of the system."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:167
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Various ways to relax and spend your free time."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:170
#, fuzzy
msgid "Web Development"
msgstr "Development"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:171
msgid "Web Server"
msgstr "Web Server"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:173
msgid "Window Managers"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:176
msgid "X Window System"
msgstr "X Window System"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-f7.xml.in.h:177
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:178
msgid "XFCE"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:179
#, fuzzy
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "X Software Development"
#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:24
msgid "Czech Support"
msgstr "Czech Support"
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Afrikaans Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Applications to perform a variety of tasks"
#: ../comps-f7.xml.in.h:8
msgid "Assamese Support"
msgstr "Assamese Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:10
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: ../comps-f7.xml.in.h:12
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Basic support for the Ruby programming language."
#: ../comps-f7.xml.in.h:13
msgid "Basque Support"
msgstr "Basque Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:14
msgid "Bengali Support"
msgstr "Bengali Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:15
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Brazilian Portuguese Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16
msgid "Breton Support"
msgstr "Breton Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Bulgarian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18
msgid "Catalan Support"
msgstr "Catalan Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19
msgid "Chinese Support"
msgstr "Chinese Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:20
msgid "Clustering"
msgstr "Clustering"
#: ../comps-f7.xml.in.h:21
msgid "Clustering Support"
msgstr "Clustering Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:22
msgid "Core"
msgstr "Core"
#: ../comps-f7.xml.in.h:23
msgid "Croatian Support"
msgstr "Croatian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:25
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS Name Server"
#: ../comps-f7.xml.in.h:26
msgid "Danish Support"
msgstr "Danish Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:30
msgid "Development Libraries"
msgstr "Development Libraries"
#: ../comps-f7.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Dial-up Networking Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:33
msgid "Dutch Support"
msgstr "Dutch Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:34
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: ../comps-f7.xml.in.h:40
#, fuzzy
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Danish Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:41
msgid "Estonian Support"
msgstr "Estonian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:42
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Ethiopic Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:44
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Faeroese Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:45
msgid "Finnish Support"
msgstr "Finnish Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:46
msgid "French Support"
msgstr "French Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME is a powerful graphical, user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
#: ../comps-f7.xml.in.h:51
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Gaelic Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:52
msgid "Galician Support"
msgstr "Galician Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:54
msgid "German Support"
msgstr "German Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:57
msgid "Greek Support"
msgstr "Greek Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:58
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Gujarati Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:61
msgid "Hindi Support"
msgstr "Hindi Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:62
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Hungarian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:63
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Icelandic Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:64
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Indonesian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:68
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
#: ../comps-f7.xml.in.h:70
msgid "Irish Support"
msgstr "Irish Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:71
msgid "Italian Support"
msgstr "Italian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is a powerful graphical, user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
#: ../comps-f7.xml.in.h:78
msgid "Kannada Support"
msgstr "Kannada Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:79
msgid "Korean Support"
msgstr "Korean Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:80
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
#: ../comps-f7.xml.in.h:81
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Legacy Network Server"
#: ../comps-f7.xml.in.h:82
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Legacy Software Development"
#: ../comps-f7.xml.in.h:83
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Legacy Software Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:84
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Lithuanian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86
msgid "Malay Support"
msgstr "Malay Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:87
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Malayam Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:88
msgid "Marathi Support"
msgstr "Marathi Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL Database"
#: ../comps-f7.xml.in.h:92
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Northern Sotho Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:93
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Norwegian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:95
msgid "Oriya Support"
msgstr "Oriya Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:97
msgid "Polish Support"
msgstr "Polish Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Portuguese Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:99
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL Database"
#: ../comps-f7.xml.in.h:100
msgid "Printing Support"
msgstr "Printing Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:101
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Punjabi Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:102
msgid "Romanian Support"
msgstr "Romanian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:103
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f7.xml.in.h:104
msgid "Russian Support"
msgstr "Russian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:105
msgid "Serbian Support"
msgstr "Serbian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:106
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Server Configuration Tools"
#: ../comps-f7.xml.in.h:109
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Sinhala Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:110
msgid "Slovak Support"
msgstr "Slovak Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:111
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Slovenian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:112
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Smallest possible installation"
#: ../comps-f7.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Northern Sotho Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Northern Sotho Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:118
msgid "Spanish Support"
msgstr "Spanish Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Swati Support"
msgstr "Thai Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:122
msgid "Swedish Support"
msgstr "Swedish Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:124
msgid "Tamil Support"
msgstr "Tamil Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:125
msgid "Telugu Support"
msgstr "Telugu Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127
msgid "Thai Support"
msgstr "Thai Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:128
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "The Eclipse Integrated Development Environment."
#: ../comps-f7.xml.in.h:129
msgid "The GNU Emacs text editor."
msgstr "The GNU Emacs text editor."
#: ../comps-f7.xml.in.h:132
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
#: ../comps-f7.xml.in.h:134
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
#: ../comps-f7.xml.in.h:136
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
#: ../comps-f7.xml.in.h:137
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
#: ../comps-f7.xml.in.h:138
#, fuzzy
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "These packages provide compatibility support for previous releases."
#: ../comps-f7.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "These packages provide compatibility support for previous releases."
#: ../comps-f7.xml.in.h:140
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
#: ../comps-f7.xml.in.h:141
#, fuzzy
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert it into HTML, PDF, Postscript, and text."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
#: ../comps-f7.xml.in.h:147
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
#: ../comps-f7.xml.in.h:156
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
#: ../comps-f7.xml.in.h:157
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
#: ../comps-f7.xml.in.h:158
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "This package group contains packages useful for use with MySQL."
#: ../comps-f7.xml.in.h:159
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
#: ../comps-f7.xml.in.h:160
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
msgstr "German Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:161
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Tsonga Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:162
msgid "Tswana Support"
msgstr "Tswana Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:163
msgid "Turkish Support"
msgstr "Turkish Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:164
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Ukrainian Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
msgstr "Zulu Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:168
#, fuzzy
msgid "Venda Support"
msgstr "Kannada Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:169
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisation"
#: ../comps-f7.xml.in.h:172
msgid "Welsh Support"
msgstr "Welsh Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows File Server"
#: ../comps-f7.xml.in.h:175
msgid "X Software Development"
msgstr "X Software Development"
#: ../comps-f7.xml.in.h:180
#, fuzzy
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Thai Support"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181
msgid "Zulu Support"
msgstr "Zulu Support"
#~ msgid "Brazilian Support"
#~ msgstr "Brazilian Support"
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "British Support"
#~ msgid "Canadian Support"
#~ msgstr "Canadian Support"
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Compatibility Arch Development Support"
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgstr "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Compatibility Arch Support"
#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "Cyrillic Support"
#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "Desktops"
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
#~ msgstr "ISO8859-14 Support"
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
#~ msgstr "ISO8859-15 Support"
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
#~ msgstr "ISO8859-2 Support"
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
#~ msgstr "ISO8859-9 Support"
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr "KDE Desktop Environment"
#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "Kernel Development"
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgid "Multilib support packages"
#~ msgstr "Multi-lib support packages"
#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "SQL Database"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
#~ msgstr "Support for developing packages for the non-primary architecture"
#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "Syriac Support"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
#~ msgid ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgstr ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgid ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgstr ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
#~ msgstr "Unsupported Development Libraries"
#~ msgid "Workstation Common"
#~ msgstr "Workstation Common"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "ppc64 Compatibility Arch Support"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "x86 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "x86 Compatibility Arch Support"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "Brazilian Portuguese"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "English"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "French"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "German"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italian"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spanish"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japanese"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Korean"
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Simplified Chinese"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Traditional Chinese"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengali"
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Gujarati"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Hindi"
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "Punjabi"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamil"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "Cluster Storage"
#, fuzzy
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "Clustering Support"
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgstr "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgstr "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "Single Node GFS Support"
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr "These packages provide compatibility support for previous releases."
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgstr "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Misc"
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "Misc packages"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia"
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Multimedia applications"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "Workstation"
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
#~ msgstr "Workstation applications and utilities."
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "Virtualisation Support"
#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "Compatibility Arch"
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "Multi-lib library packages"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgid "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software"
#~ msgstr "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software"
#~ msgid "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines"
#~ msgstr "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines"
#~ msgid "HPC"
#~ msgstr "HPC"
#~ msgid "High Performance Computing Support"
#~ msgstr "High Performance Computing Support"
#~ msgid ""
#~ "These packages provide the kernel and userspace tools needed for using "
#~ "the Xen virtual machine monitor"
#~ msgstr ""
#~ "These packages provide the kernel and userspace tools needed for using "
#~ "the Xen virtual machine monitor"
#~ msgid "Xen"
#~ msgstr "Xen"