2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
# translation of comps.pot to Cymraeg
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the comps package.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Alan Cox
|
|
|
|
|
# Translation by Owain Green <owaing@oceanfree.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Updated by Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: cy\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n"
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-04-15 18:00+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Cymraeg <Cy@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:1
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Administration Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Arfau Gweinyddol"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:3
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Afrikaans Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Affricaneg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:4
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Albanian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Rwmaneg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Applications"
|
|
|
|
|
msgstr "Cymwysiadau"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:6
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Arabic Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Arabeg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Armenian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Rwmaneg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:9
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Assamese Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Asameg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Authoring and Publishing"
|
|
|
|
|
msgstr "Awduro a Chyhoeddi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:11
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Base"
|
|
|
|
|
msgstr "Sail"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Base System"
|
|
|
|
|
msgstr "Cysawd Sail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:13
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth sylfaenol ar gyfer yr iaith raglennu Ruby."
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:14
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Basque Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Basceg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:15
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Belarusian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Bwlgareg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:16
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bengali Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Bengaleg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:17
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Bhutanese Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tseineg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:18
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Bosnian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Estoneg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:19
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Brazilian Portuguese Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Portiwgaleg Brasil"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:20
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Breton Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Llydaweg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:22
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bulgarian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Bwlgareg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:23
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Catalan Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Gatalán"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:24
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chinese Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tseineg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:25
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clustering"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26 ../comps-f9.xml.in.h:26
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:26
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clustering Support"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27 ../comps-f9.xml.in.h:27
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:27
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Core"
|
|
|
|
|
msgstr "Craidd"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28 ../comps-f9.xml.in.h:28
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:28
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Croatian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Croateg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29 ../comps-f9.xml.in.h:29
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:8
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Czech Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tsiec"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30 ../comps-f9.xml.in.h:30
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:30
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "DNS Name Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Gweinydd Enwau DNS"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-f9.xml.in.h:31
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:31
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Danish Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Daneg"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:31 ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-f9.xml.in.h:32
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Desktop Environments"
|
|
|
|
|
msgstr "Amgylcheddau Penbwrdd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:32 ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-f9.xml.in.h:33
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Desktop environments"
|
|
|
|
|
msgstr "Amgylcheddau penbwrdd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:33 ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-f9.xml.in.h:34
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Datblygiad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-f9.xml.in.h:35
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:35
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Development Libraries"
|
|
|
|
|
msgstr "Llyfrgelloedd Datblygu"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Development Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Arfau Datblygu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:37
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Dial-up Networking Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Rhwydweithio Cyswllt Ffôn"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38 ../comps-f9.xml.in.h:38
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:38
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dutch Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Iseldireg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Eclipse"
|
|
|
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:39 ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-f9.xml.in.h:39
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Editors"
|
|
|
|
|
msgstr "Golygyddion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:40 ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-f9.xml.in.h:40
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Educational Software"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:41 ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-f9.xml.in.h:41
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Educational software for learning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:42 ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-f9.xml.in.h:42
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Engineering and Scientific"
|
|
|
|
|
msgstr "Peirianegol a Gwyddonol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43 ../comps-f9.xml.in.h:43
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:43
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "English (UK) Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Daneg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44 ../comps-f9.xml.in.h:45
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:45
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Estonian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Estoneg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45 ../comps-f9.xml.in.h:46
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:46
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ethiopic Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Ethiopeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:46 ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-f9.xml.in.h:47
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:47 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Gweinydd FTP"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47 ../comps-f9.xml.in.h:48
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:48
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Faeroese Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Ffaroeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:50
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:50 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fedora Packager"
|
|
|
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:51
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:51
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Filipino Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Galiseg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:52
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:52
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Finnish Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Ffinneg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:51 ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-f9.xml.in.h:55
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:55
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "French Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Ffrangeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:52 ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-f9.xml.in.h:56
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
|
|
|
|
|
"group allows you to work with sound and video on the system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"O recordio CDd hyd at chwarae CDdau sain a ffeiliau aml-gyfrwng, galluoga'r "
|
|
|
|
|
"grŵp pecynnau yma i chi weithio â sain a fideo ar y system."
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:57
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "GNOME Desktop Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Amgylchedd Penbwrdd GNOME"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-f9.xml.in.h:58
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:22
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "GNOME Software Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Datblygu Meddalwedd GNOME"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58 ../comps-f9.xml.in.h:59
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:59
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
|
|
|
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rhyngwyneb defnyddiwr graffigol grymus yw GNOME, sy'n cynnwys panel, "
|
|
|
|
|
"penbwrdd, eiconau system, a threfnydd ffeiliau graffigol."
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:60
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:60
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gaelic Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Gaeleg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:57 ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-f9.xml.in.h:61
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:61
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Galician Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Galiseg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-f9.xml.in.h:62
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:24
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Games and Entertainment"
|
|
|
|
|
msgstr "Gemau ac Adloniant"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:63
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:63
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Georgian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Almaeneg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:64
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:64
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "German Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Almaeneg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:61 ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-f9.xml.in.h:65
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Graphical Internet"
|
|
|
|
|
msgstr "Rhyngrwyd Graffigol"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-f9.xml.in.h:66
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:66 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "Graffeg"
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66 ../comps-f9.xml.in.h:67
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:67
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Greek Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Groeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:64 ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-f9.xml.in.h:68
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:68
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Gujarati Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Gujarati"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:65 ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-f9.xml.in.h:69
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:69 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Hardware Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Hebraeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69 ../comps-f9.xml.in.h:70
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:71 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hebrew Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Hebraeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-f9.xml.in.h:71
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:72
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hindi Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Hindi"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71 ../comps-f9.xml.in.h:72
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:73
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hungarian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Hwngareg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-f9.xml.in.h:73
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:74
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Icelandic Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Iaith Ynys yr Iâ"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:70 ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-f9.xml.in.h:74
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:75
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Indonesian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Indonesieg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:71 ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-f9.xml.in.h:75
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:78 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
|
|
|
|
|
"applications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Arsefydlwch y pecynnau yma yn eu trefn i ddatblygu rhaglenni graffigol GTK+ "
|
|
|
|
|
"a GNOME."
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:79
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
|
|
|
|
|
"applications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Arsefydlwch y pecynnau yma yn eu trefn i ddatblygu rhaglenni graffigol GTK+ "
|
|
|
|
|
"a GNOME."
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
|
|
|
|
|
msgstr "Arsefydlwch y pecynnau yma i ddatblygu rhaglenni graffigol QT a KDE."
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:81
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Arsefydlwch yr arfau yma i alluogi'r system i argraffu neu i weithredu fel "
|
|
|
|
|
"gweinydd argraffu."
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Arsefydlwch y grŵp yma o becynnau i ddefnyddio'r rhyngwyneb defnyddiwr "
|
|
|
|
|
"graffigol sail (X)."
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:84
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Inuktitut Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Zwlweg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:82
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:85
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Irish Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Gwyddeleg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:78 ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-f9.xml.in.h:83
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:86
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Italian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Eidaleg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83 ../comps-f9.xml.in.h:84
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:87 ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:32
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Japanese Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Japaneaidd"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84 ../comps-f9.xml.in.h:85
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:31
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Java"
|
|
|
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:81 ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-f9.xml.in.h:86
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:89 ../comps-el4.xml.in.h:32
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Java Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Datblygiad Java"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:82 ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-f9.xml.in.h:87
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE (Amgylchedd Penbwrdd K)"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87 ../comps-f9.xml.in.h:88
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:34
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "KDE Software Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Datblygu Meddalwedd KDE"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88 ../comps-f9.xml.in.h:89
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:92
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
|
|
|
|
"system icons, and a graphical file manager."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rhyngwyneb defnyddiwr graffigol grymus yw KDE, sy'n cynnwys panel, penbwrdd, "
|
|
|
|
|
"eiconau system, a threfnydd ffeiliau graffigol."
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:90
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:93
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Kannada Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Kannada"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:92
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:96
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Khmer Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Hebraeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:93
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:98
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Korean Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Corëeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92 ../comps-f9.xml.in.h:94
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:99
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
|
msgstr "Ieithoedd"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:95
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:100
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Lao Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Thai"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:96
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:101
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Latvian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Croateg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:98
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:103
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Legacy Network Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Gweinydd Rhwydwaith Etifeddol"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97 ../comps-f9.xml.in.h:99
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:104
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Legacy Software Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Datblygu Meddalwedd Etifeddol"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98 ../comps-f9.xml.in.h:100
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:105
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Legacy Software Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Meddalwedd Etifeddol"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:94 ../comps-f8.xml.in.h:99 ../comps-f9.xml.in.h:101
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:106
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lithuanian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Lithwaneg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-f9.xml.in.h:104
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mail Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Gweinydd Post"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102 ../comps-f9.xml.in.h:105
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:111
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Malay Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Malay"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103 ../comps-f9.xml.in.h:106
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:112
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Malayalam Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Malayam"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:107
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:113
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Maori Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Marathi"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:108
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:114
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Marathi Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Marathi"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:100 ../comps-f8.xml.in.h:107 ../comps-f9.xml.in.h:110
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:116
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "MySQL Database"
|
|
|
|
|
msgstr "Cronfa Ddata MySQL"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:101 ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-f9.xml.in.h:112
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:119 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
|
|
|
msgstr "Gweinyddion Rhwydwaith"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110 ../comps-f9.xml.in.h:113
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:120 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "News Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Gweinydd Newyddion"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111 ../comps-f9.xml.in.h:115
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:122
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Northern Sotho Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Sothoeg Gogleddol"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:104 ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-f9.xml.in.h:116
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:123
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Norwegian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Norwyeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:113 ../comps-f9.xml.in.h:117
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:124 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Office/Productivity"
|
|
|
|
|
msgstr "Swyddfa/Cynhyrchiant"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:106 ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-f9.xml.in.h:119
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:126
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Oriya Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Oriya"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116 ../comps-f9.xml.in.h:120
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:127 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Packages which provide functionality for developing and building "
|
|
|
|
|
"applications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:121
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:128
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Persian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Serbeg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:122
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:129
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Polish Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Pwyleg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-f9.xml.in.h:123
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:130
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Portuguese Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Portiwgaleg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-f9.xml.in.h:124
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:131
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "PostgreSQL Database"
|
|
|
|
|
msgstr "Cronfa Ddata PostgreSQL"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121 ../comps-f9.xml.in.h:125
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:132
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Printing Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Argraffu"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:126
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:133
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Punjabi Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Pwnjabi"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:127
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:134
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Romanian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Rwmaneg"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124 ../comps-f9.xml.in.h:128
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:135
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ruby"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruby"
|
|
|
|
|
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-f9.xml.in.h:129
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:136
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Russian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Rwsieg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:132
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:139
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Samoan Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Almaeneg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:133
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:140
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Serbian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Serbeg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:134
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:141
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Server Configuration Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Arfau Cyflunio Gweinydd"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:135
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:142 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Servers"
|
|
|
|
|
msgstr "Gweinyddion"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:145
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sinhala Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Sinhala"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132 ../comps-f9.xml.in.h:138
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:146
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slovak Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Slofaceg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133 ../comps-f9.xml.in.h:139
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:147
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slovenian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Slofeneg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:125 ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-f9.xml.in.h:140
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:148
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smallest possible installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Arsefydliad lleiaf posib"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135 ../comps-f9.xml.in.h:141
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:43
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Software used for running network servers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:142
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:150
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2007-09-14 14:39:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Somali Support"
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Thai"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:143
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:151
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
|
|
|
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fe'u gelwir weithiau'n olygyddion testun, rhaglenni yw'r rhain sy'n eich "
|
|
|
|
|
"galluogi i greu a golygu ffeiliau. Mae Emacs a Vi yn eu plith."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:144
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:152 ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:45
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sound and Video"
|
|
|
|
|
msgstr "Sain a Fideo"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139 ../comps-f9.xml.in.h:145
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:153
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Southern Ndebele Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Sothoeg Gogleddol"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-f9.xml.in.h:146
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:154
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Southern Sotho Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Sothoeg Gogleddol"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141 ../comps-f9.xml.in.h:147
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:155
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spanish Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Sbaeneg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:148
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:157 ../comps-el4.xml.in.h:46
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
|
|
|
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:149
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:47
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:150
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:159
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Swati Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Thai"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:151
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:160
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Swedish Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Swedeg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:152
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:161 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "System Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Arfau System"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:153
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:162
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tagalog Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tamil"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:154
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:164
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tamil Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tamil"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:155
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:165
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Telugu Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Telwgw"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:156
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:166 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text-based Internet"
|
|
|
|
|
msgstr "Rhyngrwyd sail Testun"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:157
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:167
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Thai Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Thai"
|
|
|
|
|
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:143
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:158
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
|
|
|
|
|
msgstr "Mae'r cymwysiadau’n cynnwys casgliadau swyddfa, gwelyddion PDF, a mwy."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:169
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r pecynnau yn y grŵp yma'n llyfrgelloedd craidd sydd eu hangen i "
|
|
|
|
|
"ddatblygu cymwysiadau."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
|
|
|
|
|
msgstr "Galluoga'r pecynnau yma i chi gyflunio gweinydd post IMAP neu SMTP."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:171
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Galluoga'r pecynnau yma i chi ddatblygu cymwysiadau ar gyfer y System "
|
|
|
|
|
"Ffenestri X."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Galluoga'r pecynnau yma i chi ddatblygu cymwysiadau ar gyfer y System "
|
|
|
|
|
"Ffenestri X."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:173
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r pecynnau yma'n cynnwys gweinyddion sail rhwydwaith megis DHCP, "
|
|
|
|
|
"Kerberos ac NIS."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:174
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
|
|
|
|
|
"telnet."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r pecynnau yma'n cynnwys gweinyddion ar gyfer hen brotocolau rhwydwaith "
|
|
|
|
|
"megis rsh a telnet."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:165
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:175
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "These packages provide a virtualization environment."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Darpara’r pecynnau yma gynhaliaeth cysondeb ar gyfer rhyddhadau blaenorol."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:166
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:176
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Darpara’r pecynnau yma gynhaliaeth cysondeb ar gyfer rhyddhadau blaenorol."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:167
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:177
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
|
|
|
|
|
"methods."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:168
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:178
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
|
|
|
|
|
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r arfau yma'n caniatáu i chi greu dogfennaeth yn y fformat DocBook a'u "
|
|
|
|
|
"trosi i HTML, PDF, Postscript, a thestun."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:169
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:179 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
|
|
|
|
|
msgstr "Mae'r erfynnau yma'n caniatáu i chi redeg gweinydd Gwe ar y system."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:170
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:180 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
|
|
|
|
|
msgstr "Mae'r erfynnau yma'n caniatáu i chi redeg gweinydd FTP ar y system."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:171
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:181 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
|
|
|
|
|
"python, and debuggers."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r erfynnau yma'n cynnwys erfynnau datblygu craidd megis automake, gcc, "
|
|
|
|
|
"perl, python, a dadnamyddion."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:172
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:182 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp yma'n caniatáu i chi gyflunio'r system fel gweinydd newyddion."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:173
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:183
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp yma'n cynnwys erfynnau cyflunio gweinyddion addasedig Red Hat i "
|
|
|
|
|
"gyd."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:174
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:184
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
|
|
|
|
|
"router/firewall boxes, for example."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp yma'n cynnwys y set leia posib o becynnau. Yn ddefnyddiol ar "
|
|
|
|
|
"gyfer creu peiriannau bach ar gyfer llwybro/muriau cadarn, er enghraifft."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:175
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:185 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
|
|
|
|
|
msgstr "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dibynyddion e-bost, Gwe, a sgwrsio graffigol."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:176
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:186 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
|
|
|
|
|
"computations and plotting, as well as unit conversion."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp yma'n cynnwys pecynnau ar gyfer gweithredu cyfrifiadau "
|
|
|
|
|
"mathemategol a gwyddonol, a phlotio, ynghyd â throsi unedau."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:177
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp yma'n cynnwys pecynnau i'ch cynorthwyo i drin a sganio delweddau."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:178
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
|
|
|
|
|
"applications do not require the X Window System."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp yma'n cynnwys dibynyddion e-bost, Gwe, a sgwrsio sail testun. Nid "
|
|
|
|
|
"oes angen y System Ffenestri X ar y cymwysiadau hyn."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:179
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:189 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
|
|
|
|
|
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp yma'n gasgliad o erfynnau cyflunio graffigol ar gyfer y system, "
|
|
|
|
|
"megis ar gyfer trefnu cyfrifon defnyddwyr a chyflunio caledwedd system."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
|
|
|
|
|
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp yma'n gasgliad o erfynnau amrywiol ar gyfer y system, megis y "
|
|
|
|
|
"dibynnydd ar gyfer cysylltu â rhaniadau SMB ac arfau ar gyfer arsylwi "
|
|
|
|
|
"trafnidiaeth rhwydwaith."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:193
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp pecynnau yma'n caniatáu i chi redeg gweinydd enwau DNS (BIND) ar "
|
|
|
|
|
"y system."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:194
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
|
|
|
|
|
"(tm) systems."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp pecynnau yma'n caniatáu i chi rannu ffeiliau rhwng systemau Linux "
|
|
|
|
|
"ac MS Windows(tm)."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:185
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:195
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp pecynnau yma'n cynnwys pecynnau sy'n ddefnyddiol gyda MySQL."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:186
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:196
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r grŵp pecynnau yma'n cynnwys pecynnau sy'n ddefnyddiol gyda Postgresql."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:187
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:197
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tibetan Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Almaeneg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:188
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:198
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tonga Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tsonga"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:189
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:199 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:190
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:200
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tsonga Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tsonga"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:191
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:201
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tswana Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tswana"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:192
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:202
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turkish Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Twrceg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:193
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:203
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ukrainian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Wcraineg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:194
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:204
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Urdu Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Zwlweg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:195
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:206 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Various core pieces of the system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:196
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:207 ../comps-el5.xml.in.h:72
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
|
|
|
|
|
msgstr "Amryw o ffyrdd i ymlacio a threulio'ch amser hamdden."
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:197
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:208
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Venda Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Kannada"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:198
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:209
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Vietnamese Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tseineg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:199
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:210
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Virtualization"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:201
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:212 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Web Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Datblygiad"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:202
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:213 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Web Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Gweinydd Gwe"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:203
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:214
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Welsh Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Gymraeg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:204
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Window Managers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:205
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:216
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Windows File Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Gweinydd Ffeiliau Windows"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:206
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:217
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "X Software Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Datblygu Meddalwedd X"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:207
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:218 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "X Window System"
|
|
|
|
|
msgstr "System Ffenestri X"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:208
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:219
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "XFCE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:209
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:220
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "XFCE Software Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Datblygu Meddalwedd X"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:210
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:221
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Xhosa Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Thai"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:211
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:222
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Zulu Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Zwlweg"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:21
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Buildsystem building group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:49 ../comps-f10.xml.in.h:49
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fedora Eclipse"
|
|
|
|
|
msgstr "Eclipse"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:53 ../comps-f10.xml.in.h:53
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fonts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:54 ../comps-f10.xml.in.h:54
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:80 ../comps-f10.xml.in.h:83
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:97 ../comps-f10.xml.in.h:102
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Legacy Fonts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:102 ../comps-f10.xml.in.h:107
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Low Saxon Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Thai"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:109 ../comps-f10.xml.in.h:115
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mongolian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Estoneg"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:111 ../comps-f10.xml.in.h:118
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Nepali Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Bengaleg"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:118 ../comps-f10.xml.in.h:125
|
2007-09-05 06:20:05 +00:00
|
|
|
|
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Esperanto Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Almaeneg"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Kashubian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Estoneg"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Macedonian Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Estoneg"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Northern Sami Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Sothoeg Gogleddol"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "SUGAR Desktop Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Amgylcheddau Penbwrdd"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211
|
2008-04-16 15:20:41 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Walloon Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Thai"
|
|
|
|
|
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:70
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Haskell Development"
|
|
|
|
|
msgstr "Datblygiad"
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:76
|
|
|
|
|
msgid "Input Methods"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:77
|
|
|
|
|
msgid "Input method packages for the input of international text."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:94
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Kashmiri Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Hebraeg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:97
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Konkani Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Corëeg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:110
|
2008-09-10 22:57:53 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Maithili Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Marathi"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:117
|
2008-09-10 22:57:53 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tseineg"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:144
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sindhi Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Hindi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:156
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
|
|
|
|
|
msgstr "."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:163
|
2008-07-17 18:31:23 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tajik Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Thai"
|
|
|
|
|
|
2008-09-17 22:44:32 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-f10.xml.in.h:205
|
2008-09-10 22:57:53 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Uzbek Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Tsiec"
|
|
|
|
|
|
2008-03-20 15:24:13 +00:00
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Applications for a variety of tasks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Dialup Networking Support"
|
|
|
|
|
msgstr "Cynhaliaeth Rhwydweithio Cyswllt Ffôn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
|
|
|
|
|
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rhyngwyneb defnyddiwr graffigol grymus yw GNOME, sy'n cynnwys panel, "
|
|
|
|
|
"penbwrdd, eiconau system, a threfnydd ffeiliau graffigol."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
|
|
|
|
|
"system icons, and a graphical file manager."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rhyngwyneb defnyddiwr graffigol grymus yw KDE, sy'n cynnwys panel, penbwrdd, "
|
|
|
|
|
"eiconau system, a threfnydd ffeiliau graffigol."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
|
|
|
|
|
"and edit files. These include Emacs and Vi."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Fe'u gelwir weithiau'n olygyddion testun, rhaglenni yw'r rhain sy'n eich "
|
|
|
|
|
"galluogi i greu a golygu ffeiliau. Mae Emacs a Vi yn eu plith."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
|
|
|
|
|
msgid "The XEmacs text editor."
|
|
|
|
|
msgstr "Y golygydd testun XEmacs."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
|
|
|
|
|
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mae'r arfau yma'n caniatáu i chi greu dogfennaeth yn y fformat DocBook a'u "
|
|
|
|
|
"trosi i HTML, PDF, Postscript, a thestun."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
|
|
|
|
|
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
|
|
|
|
|
msgid "XEmacs"
|
|
|
|
|
msgstr "XEmacs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "British Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Brydeinig"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Cluster Storage"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Rwsieg"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Clustering Support."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Rwsieg"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pecynnau Amrywiol Cynwysedig"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Single Node GFS Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Tseineg"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Darpara’r pecynnau yma gynhaliaeth cysondeb ar gyfer rhyddhadau blaenorol."
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Misc"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Amrywiol"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Misc packages"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pecynnau Amrywiol"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Multimedia"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Amlgyfryngau"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Multimedia applications"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rhaglenni Amlgyfrwng"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
|
|
|
|
|
#~ "Linux"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Darpara’r pecynnau yma gynhaliaeth cysondeb ar gyfer rhyddhadau blaenorol "
|
|
|
|
|
#~ "o Red Hat Enterprise Linux."
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux 3"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2008-04-17 11:39:32 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Virtualization Support."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Eidaleg"
|
2008-04-10 17:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2007-09-17 19:22:12 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Somail Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Thai"
|
|
|
|
|
|
2007-06-26 18:07:25 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Emacs"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Emacs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Y golygydd testun GNU Emacs."
|
|
|
|
|
|
2007-04-19 22:02:35 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Brazilian Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Brasilaidd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Canadian Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Ganadaidd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Datblygu Bwa Cysondeb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Mozilla Bwa Cysondeb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Bwa Cysondeb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cyrillic Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Syrilig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Desktops"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Penbyrddau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GNOME"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "GNOME"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth ISO8859-14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth ISO8859-15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth ISO8859-2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth ISO8859-9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Arsefydlwch y pecynnau yma i ail-grynhoi’r cnewyllyn."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "KDE"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Amgylchedd Penbwrdd KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Kernel Development"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Datblygu Cnewyllyn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pecynnau Mozilla ar gyfer saernïaeth x86"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Multilib support packages"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pecynnau cynnal multilib"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "SQL Database"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cronfa Ddata SQL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Server"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gweinydd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth ar gyfer datblygu pecynnau ar gyfer saernïaeth wahanol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Syriac Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Syrieg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "System"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "System"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Galluoga'r pecynnau yma i chi gyflunio gweinydd post IMAP neu Postfix."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Llyfrgelloedd Datblygu Heb eu Cynnal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Workstation Common"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cyffredinol Gweithfan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Bwa Cysondeb ppc64"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Datblygu Bwa Cysondeb x86"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Bwa Cysondeb x86"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Portiwgaleg Brasil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "English"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Saesneg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "French"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ffrangeg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "German"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Almaeneg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Italian"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eidaleg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sbaeneg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Brazilian Portuguese language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux ym "
|
|
|
|
|
#~ "Mhortiwgaleg Brasil."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "English language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn Saesneg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "French language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn Ffrangeg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "German language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn Almaeneg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Italian language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn Eidaleg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Spanish language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn Sbaeneg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Japanese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Japaneaidd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Korean"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Corëeg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Simplified Chinese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tseineg Syml"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Japanese language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn yr iaith "
|
|
|
|
|
#~ "Japaneaidd."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Korean language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn yr iaith "
|
|
|
|
|
#~ "Gorëeg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Simplified Chinese language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn yr iaith "
|
|
|
|
|
#~ "Tseineg Syml."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Traditional Chinese language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn yr iaith "
|
|
|
|
|
#~ "Tseineg Draddodiadol."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tseineg Traddodiadol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Datblygu Bwa Cysondeb ppc64"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bengali"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bengali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gujarati"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gwjarati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Hindi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hindi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Punjabi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pwnjabi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tamil"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tamil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Bengali language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn yr iaith "
|
|
|
|
|
#~ "Bengali."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Gujarati language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn yr iaith "
|
|
|
|
|
#~ "Gwjarati."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Hindi language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn yr iaith "
|
|
|
|
|
#~ "Hindi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Punjabi language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn yr iaith "
|
|
|
|
|
#~ "Pwnjabi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
|
|
|
|
|
#~ "Tamil language."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dogfennaeth Red Hat Enterprise Linux yn yr iaith "
|
|
|
|
|
#~ "Tamil."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Workstation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gweithiadur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Bwa Cysondeb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Cynhaliaeth Bwa Cysondeb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Multilib library packages"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pecynnau cynnal multilib"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Xen"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Xen"
|