fedora-comps/po/or.po

2861 lines
120 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-04-15 15:26:58 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2007-04-19 22:15:34 +00:00
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2012-12-18 16:00:32 +00:00
#
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Translators:
2013-11-18 17:35:59 +00:00
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2008
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009, 2011
# Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>, 2006, 2007
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Project-Id-Version: comps\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-11-18 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-18 17:33+0000\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"Language: or\n"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:1 ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-f18.xml.in.h:72
#: ../comps-f19.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:2 ../comps-f17.xml.in.h:2 ../comps-f18.xml.in.h:73
#: ../comps-f19.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:2
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆଲେଖୀକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଚାଳକ ର ହିସାବ ଖାତା ର ପରିଚାଳନା କରିବା କିମ୍ବା ତନ୍ତ୍ର ର ହାର୍ଡଓ୍ବେର କୁ ବିନ୍ଯାସ କରିବା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:3 ../comps-f17.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "ଆଫ୍ରାକୀୟ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:4 ../comps-f17.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Akan Support"
msgstr "ଆକାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:5 ../comps-f17.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:4
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Albanian Support"
msgstr "ଆଲବାନିୟାନ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:6 ../comps-f17.xml.in.h:6 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "Amazigh Support"
msgstr "ଏମେଜି ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:7 ../comps-f17.xml.in.h:8 ../comps-f18.xml.in.h:75
#: ../comps-f19.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "ଆରବୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:8 ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:5
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Armenian Support"
msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:9 ../comps-f17.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:6
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆର୍ମେନିୟାନ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:10 ../comps-f17.xml.in.h:11 ../comps-f18.xml.in.h:76
#: ../comps-f19.xml.in.h:76 ../comps-el6.xml.in.h:8
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "ଆସାମୀୟ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:12
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Asturian Support"
msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:12 ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-f18.xml.in.h:77
#: ../comps-f19.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:7
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "ସଂଲେଖନ ଏବଂ ପ୍ରକାଶନ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:13 ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-f18.xml.in.h:78
#: ../comps-f19.xml.in.h:78
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ ଶୈଳୀକୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:14 ../comps-f17.xml.in.h:15 ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:15 ../comps-f17.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:14
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Base"
msgstr "ଆଧାର"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:16 ../comps-f17.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି |ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, କ୍ଷୁଦ୍ର ପଥ ସୂଚକ/ଅଗ୍ନି ରକ୍ଷକ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ରେ ଲାଭପ୍ରଦ ହୋଇଥାଏ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:17 ../comps-f17.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:9
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "X Window System"
msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:18 ../comps-f17.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:10
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ମୂଳ ଆଲେଖୀକ (X) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହ କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:19 ../comps-f17.xml.in.h:20 ../comps-el6.xml.in.h:18
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "ବାସ୍କ୍ଯୁ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:20 ../comps-f17.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:19
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Belarusian Support"
msgstr "ବେଲାରୁସିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:21 ../comps-f17.xml.in.h:22 ../comps-f18.xml.in.h:81
#: ../comps-f19.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:20
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:22 ../comps-f17.xml.in.h:23 ../comps-f18.xml.in.h:82
#: ../comps-f19.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:21
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "ଭୁଟାନିଜ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:23 ../comps-f17.xml.in.h:25 ../comps-f18.xml.in.h:84
#: ../comps-f19.xml.in.h:84
msgid "Books and Guides"
msgstr "ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:24 ../comps-f17.xml.in.h:26 ../comps-f18.xml.in.h:85
#: ../comps-f19.xml.in.h:85
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Fedora ଚାଳକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:25 ../comps-f17.xml.in.h:27
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bosnian Support"
msgstr "ବସନିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:26 ../comps-f17.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:22
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "ବ୍ରାଜିଲିୟ ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:27 ../comps-f17.xml.in.h:29 ../comps-el6.xml.in.h:23
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "ବ୍ରେଟୋନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:28 ../comps-f17.xml.in.h:30 ../comps-el6.xml.in.h:24
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "English (UK) Support"
msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଯୁକ୍ତରାଜ୍ଯ) ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:29 ../comps-f17.xml.in.h:31 ../comps-f18.xml.in.h:86
#: ../comps-f19.xml.in.h:86 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "ନିର୍ମିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ମାଣ ସମୂହ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:30 ../comps-f17.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:26
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "ବୁଲଗେରିୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:31 ../comps-f17.xml.in.h:33 ../comps-f18.xml.in.h:87
#: ../comps-f19.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:27
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "ମ୍ୟାନମାର (ବ୍ରହ୍ମଦେଶୀ) ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:32 ../comps-f17.xml.in.h:34 ../comps-el6.xml.in.h:28
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "କାଟାଲାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:33 ../comps-f17.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:30
msgid "Chichewa Support"
msgstr "ଚିଚେୱା ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:34 ../comps-f17.xml.in.h:36
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Chuvash Support"
msgstr "ଚୁଭାସ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:35 ../comps-f17.xml.in.h:39
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:36 ../comps-f17.xml.in.h:40
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Clustering Support"
msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:37 ../comps-f17.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:38
msgid "Coptic Support"
msgstr "କୋପଟିକ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:42 ../comps-f18.xml.in.h:90
#: ../comps-f19.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:39
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Core"
msgstr "ପ୍ରମୂଖ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:39 ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-f18.xml.in.h:91
#: ../comps-f19.xml.in.h:91
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:40 ../comps-f17.xml.in.h:44 ../comps-f18.xml.in.h:92
#: ../comps-f19.xml.in.h:92
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:41 ../comps-f17.xml.in.h:45 ../comps-f18.xml.in.h:93
#: ../comps-f19.xml.in.h:93
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:42 ../comps-f17.xml.in.h:46 ../comps-f18.xml.in.h:94
#: ../comps-f19.xml.in.h:94
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ଆଧାର)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:43 ../comps-f17.xml.in.h:47 ../comps-f18.xml.in.h:95
#: ../comps-f19.xml.in.h:95
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି ସମସ୍ତ Fedora ସ୍ପିନଗୁଡ଼ିକରେ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପାଇଁ ସହଭାଗୀ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:44 ../comps-f17.xml.in.h:48 ../comps-f18.xml.in.h:96
#: ../comps-f19.xml.in.h:96
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (GNOME)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:45 ../comps-f17.xml.in.h:49 ../comps-f18.xml.in.h:97
#: ../comps-f19.xml.in.h:97
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
" desktop"
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି GNOME ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:46 ../comps-f17.xml.in.h:50 ../comps-f18.xml.in.h:98
#: ../comps-f19.xml.in.h:98
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (KDE)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:47 ../comps-f17.xml.in.h:51 ../comps-f18.xml.in.h:99
#: ../comps-f19.xml.in.h:99
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି KDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:48 ../comps-f17.xml.in.h:52 ../comps-f18.xml.in.h:100
#: ../comps-f19.xml.in.h:100
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (LXDE)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:49 ../comps-f17.xml.in.h:53 ../comps-f18.xml.in.h:101
#: ../comps-f19.xml.in.h:101
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି LXDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:50 ../comps-f17.xml.in.h:54 ../comps-f18.xml.in.h:102
#: ../comps-f19.xml.in.h:102
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (Xfce)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:51 ../comps-f17.xml.in.h:55 ../comps-f18.xml.in.h:103
#: ../comps-f19.xml.in.h:103
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି Xfce ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:52 ../comps-f17.xml.in.h:56 ../comps-el6.xml.in.h:41
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "କ୍ରୋଏଟିୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:53 ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:12
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Czech Support"
msgstr "ଚେକ୍ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:58 ../comps-el6.xml.in.h:43
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "ଦାନିଶ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:55 ../comps-f17.xml.in.h:59 ../comps-f18.xml.in.h:104
#: ../comps-f19.xml.in.h:104
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design Suite"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:56 ../comps-f17.xml.in.h:60 ../comps-f18.xml.in.h:105
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:57 ../comps-f17.xml.in.h:61 ../comps-f18.xml.in.h:106
#: ../comps-f19.xml.in.h:106
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "ବିକାଶ ପାଠାଗାର"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:58 ../comps-f17.xml.in.h:62 ../comps-f18.xml.in.h:107
#: ../comps-f19.xml.in.h:107
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"The packages in this group are core libraries needed to develop "
"applications."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହ ର ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ବିକାଶ ର ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକ ହେଉଥିବା ମୂଖ୍ଯ ପାଠାଗାର ଅଟନ୍ତି"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:59 ../comps-f17.xml.in.h:63 ../comps-f18.xml.in.h:108
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:110 ../comps-el5.xml.in.h:14
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:60 ../comps-f17.xml.in.h:64 ../comps-f18.xml.in.h:109
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ସ୍ବୟଂସ୍ରୁଷ୍ଟ, ଜିସିସି, ପର୍ଲ, ପାଇଥନ, ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କାରକ ଭଳି ପ୍ରମୂଖ ବିକାଶ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଥାଆନ୍ତି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:61 ../comps-f17.xml.in.h:65 ../comps-f18.xml.in.h:110
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:114 ../comps-el6.xml.in.h:54
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:62 ../comps-f17.xml.in.h:66 ../comps-f18.xml.in.h:111
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:115 ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Directory Server"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭର"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:63 ../comps-f17.xml.in.h:67 ../comps-f18.xml.in.h:112
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:116 ../comps-el6.xml.in.h:59
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଏବଂ ଚାଳକ ପରିଚୟ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:64 ../comps-f17.xml.in.h:68 ../comps-f18.xml.in.h:113
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:117
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:65 ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-f18.xml.in.h:114
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:118
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ (ବାଇଣ୍ଡ) କୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:66 ../comps-f17.xml.in.h:71 ../comps-f18.xml.in.h:116
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:120
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Dogtag ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତନ୍ତ୍ର"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:67 ../comps-f17.xml.in.h:72 ../comps-f18.xml.in.h:117
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:121
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "ବାଣିଜ୍ୟିକ ଶ୍ରେଣୀ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:68 ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:60
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "ଡୁଚ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:69 ../comps-f17.xml.in.h:74 ../comps-f18.xml.in.h:118
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:122
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora ଇକ୍ଲିପ୍ସ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:70 ../comps-f17.xml.in.h:75 ../comps-f18.xml.in.h:119
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:123
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ ଉପରେ ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:71 ../comps-f17.xml.in.h:76 ../comps-f18.xml.in.h:120
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:124 ../comps-el5.xml.in.h:17
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "ସମ୍ପାଦକ ମାନେ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:72 ../comps-f17.xml.in.h:77 ../comps-f18.xml.in.h:121
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:125
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଏପରି ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ପାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି| ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:73 ../comps-f17.xml.in.h:78 ../comps-f18.xml.in.h:122
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:126 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational Software"
msgstr "ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:74 ../comps-f17.xml.in.h:79 ../comps-f18.xml.in.h:123
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:127 ../comps-el5.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational software for learning"
msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:75 ../comps-f17.xml.in.h:80 ../comps-f18.xml.in.h:124
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:128 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid "Electronic Lab"
msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ ଲ୍ୟାବ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:76 ../comps-f17.xml.in.h:81 ../comps-f18.xml.in.h:125
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:129 ../comps-el5.xml.in.h:22
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:77 ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-f18.xml.in.h:126
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:130 ../comps-el5.xml.in.h:23
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:78 ../comps-f17.xml.in.h:83 ../comps-f18.xml.in.h:127
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:131 ../comps-el5.xml.in.h:24
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା ଏବଂ ମାନାଙ୍କନ, ସହିତ ଏକକ ରୂପାନ୍ତରଣ ଇତ୍ଯାଦି କାର୍ଯ୍ଯ ସାଧନ ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:79 ../comps-f17.xml.in.h:84 ../comps-el6.xml.in.h:69
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr "ଏସପାରେଣ୍ଟୋ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:80 ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:70
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "ଇଷ୍ଟୋନିୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:81 ../comps-f17.xml.in.h:86 ../comps-f18.xml.in.h:128
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:71
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "ଇଥିଓପୀକ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:82 ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:72
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Faroese Support"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgstr "ଫିରୋଜ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:83 ../comps-f17.xml.in.h:88 ../comps-f18.xml.in.h:129
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:133 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:84 ../comps-f17.xml.in.h:89 ../comps-f18.xml.in.h:130
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:134 ../comps-el5.xml.in.h:26
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:85 ../comps-f17.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Fijian Support"
msgstr "ଫିଜିଆନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:86 ../comps-f17.xml.in.h:91
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Filesystems"
msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:87 ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el6.xml.in.h:76
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Filipino Support"
msgstr "ଫିଲିପିନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:88 ../comps-f17.xml.in.h:93 ../comps-f18.xml.in.h:131
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:135 ../comps-el6.xml.in.h:77
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "ଫିନିଶ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:89 ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-f18.xml.in.h:132
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:136
msgid "Font design and packaging"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:90 ../comps-f17.xml.in.h:95 ../comps-f18.xml.in.h:133
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:137
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା, ପରିବର୍ତ୍ତନ, ପ୍ରକଳନ, ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଉପକରଣମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:91 ../comps-f17.xml.in.h:96 ../comps-f18.xml.in.h:134
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:138 ../comps-el6.xml.in.h:78
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:92 ../comps-f17.xml.in.h:97 ../comps-f18.xml.in.h:135
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:139
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "ଡେସ୍କଟପରେ ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:93 ../comps-f17.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:80
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "ଫରାସୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:94 ../comps-f17.xml.in.h:99 ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Frisian Support"
msgstr "ଫ୍ରିସିଆନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:95 ../comps-f17.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "Friulian Support"
msgstr "ଫ୍ରିଲିଆନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:96 ../comps-f17.xml.in.h:101
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:136 ../comps-f19.xml.in.h:140
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:97 ../comps-f17.xml.in.h:102
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:137 ../comps-f19.xml.in.h:141
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କର ଥାଆନ୍ତି"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:98 ../comps-f17.xml.in.h:103 ../comps-el6.xml.in.h:85
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr "ଗାଏଲିକ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:99 ../comps-f17.xml.in.h:104 ../comps-el6.xml.in.h:86
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr "ଗାଲିସୀୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:100 ../comps-f17.xml.in.h:105
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:138 ../comps-f19.xml.in.h:142
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "ଖେଳ ଏବଂ ମନୋରଞ୍ଜନ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:101 ../comps-f17.xml.in.h:106
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:139 ../comps-f19.xml.in.h:143
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ର ଖାଲି ସମୟ କୁ ଅତିବାହିତ କରିବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ମାଦ୍ଧ୍ଯମ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:102 ../comps-f17.xml.in.h:107
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:140 ../comps-f19.xml.in.h:144
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
msgstr "ଜରଜିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:103 ../comps-f17.xml.in.h:108
#: ../comps-el6.xml.in.h:90
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:104 ../comps-f17.xml.in.h:109
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "ନୋମ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-f17.xml.in.h:110
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, ତନ୍ତ୍ରର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-f17.xml.in.h:111
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:141 ../comps-f19.xml.in.h:145
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "ନୋମ ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-f17.xml.in.h:112
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:142 ../comps-f19.xml.in.h:146
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଜି.ଟି.କେ. ପ୍ଲସ ଏବଂ ନୋମ ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:108 ../comps-f17.xml.in.h:113
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:143 ../comps-f19.xml.in.h:147
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "ଆଲେଖୀକ ଇଣ୍ଟରନେଟ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:109 ../comps-f17.xml.in.h:114
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:144 ../comps-f19.xml.in.h:148
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ଆଲେଖୀକ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଥାଏ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:110 ../comps-f17.xml.in.h:115
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:145 ../comps-f19.xml.in.h:149
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "ଆଲେଖୀକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-f17.xml.in.h:116
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:146 ../comps-f19.xml.in.h:150
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ଚିତ୍ର ମାନଙ୍କ ର ସଙ୍କଳନ ଏବଂ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ ରେ ସହାୟକ ହେବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:112 ../comps-f17.xml.in.h:117
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:147 ../comps-f19.xml.in.h:151
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "ଗ୍ରୀକ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-f17.xml.in.h:118
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:148 ../comps-f19.xml.in.h:152
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "ଗୁଜୁରାଟୀ ସହୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:119
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Haitian Creole Support"
msgstr "ହାତିଆନ କ୍ରଏଲ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:120
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:149 ../comps-f19.xml.in.h:153
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hardware Support"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:121
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:150 ../comps-f19.xml.in.h:154
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:122
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:151 ../comps-f19.xml.in.h:155
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "Haskell"
msgstr "ହାସକେଲ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:123
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:152 ../comps-f19.xml.in.h:156
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "ହସକେଲ ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:124
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:153 ../comps-f19.xml.in.h:157
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "ହେବୃ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-f17.xml.in.h:125
#: ../comps-el6.xml.in.h:100
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "ହିଲିଗେନନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:121 ../comps-f17.xml.in.h:126
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:154 ../comps-f19.xml.in.h:158
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "ହିନ୍ଦୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:122 ../comps-f17.xml.in.h:127
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "ହଙ୍ଗାରିୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:123 ../comps-f17.xml.in.h:128
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "ଆଇସଲ୍ଯାଣ୍ଡୀକ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:124 ../comps-f17.xml.in.h:129
#: ../comps-el6.xml.in.h:106
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Indonesian Support"
msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେଶିଆନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:125 ../comps-f17.xml.in.h:130
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:155 ../comps-f19.xml.in.h:159
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid "Input Methods"
msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:126 ../comps-f17.xml.in.h:131
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:156 ../comps-f19.xml.in.h:160
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-f17.xml.in.h:132
#: ../comps-el6.xml.in.h:111
msgid "Interlingua Support"
msgstr "ଇଣ୍ଟରଲିଙ୍ଗୁଆ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:128 ../comps-f17.xml.in.h:133
#: ../comps-el6.xml.in.h:116
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "ଇନୁକ୍ତିତୁତ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-f17.xml.in.h:134
#: ../comps-el6.xml.in.h:117
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr "ଆଇରୀଶ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-f17.xml.in.h:135
#: ../comps-el6.xml.in.h:118
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "ଇଟାଲୀୟ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-f17.xml.in.h:136
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:157 ../comps-f19.xml.in.h:161
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "ଜାପାନୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-f17.xml.in.h:137
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:158 ../comps-f19.xml.in.h:162
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java"
msgstr "ଜାଭା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-f17.xml.in.h:138
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:159 ../comps-f19.xml.in.h:163
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ଲେଖା ଯାଇଥିବା ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-f17.xml.in.h:139
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:160 ../comps-f19.xml.in.h:164
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java Development"
msgstr "ଜାଭା ବିକାଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:135 ../comps-f17.xml.in.h:140
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:161 ../comps-f19.xml.in.h:165
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-f17.xml.in.h:141
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:162 ../comps-f19.xml.in.h:166
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "କନ୍ନଡ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:137 ../comps-f17.xml.in.h:142
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:163 ../comps-f19.xml.in.h:167
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "କାଶ୍ମିରୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:138 ../comps-f17.xml.in.h:143
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr "କାସୁବିୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:144
#: ../comps-el6.xml.in.h:125
msgid "Kazakh Support"
msgstr "କାଜାଖ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:145
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE ସଫ୍ଟୱେରର ବିକାଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:141 ../comps-f17.xml.in.h:146
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:269 ../comps-f19.xml.in.h:283
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "KDE SC ରେ KDE ପ୍ଲାଜମା ଡେସ୍କଟପ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ, ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, ତନ୍ତ୍ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ, ଡେସ୍କଟପ ୱିଜେଟ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ KDE ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-f17.xml.in.h:147
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:164 ../comps-f19.xml.in.h:168
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-f17.xml.in.h:148
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:165 ../comps-f19.xml.in.h:169
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "କ୍ଯୁ.ଟି. ଏବଂ କେ.ଡି.ଇ. ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:144 ../comps-f17.xml.in.h:149
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:166 ../comps-f19.xml.in.h:170
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
msgstr "ଖ୍ମେର ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:145 ../comps-f17.xml.in.h:150
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "କିନ୍ୟାରୱାଣ୍ଡା ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:146 ../comps-f17.xml.in.h:151
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:167 ../comps-f19.xml.in.h:171
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Konkani Support"
msgstr "କୋଙ୍କଣୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:147 ../comps-f17.xml.in.h:152
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:168 ../comps-f19.xml.in.h:172
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "କୋରୀୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:148 ../comps-f17.xml.in.h:153
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:169 ../comps-f19.xml.in.h:173
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "କୁର୍ଦିସ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:149 ../comps-f17.xml.in.h:154
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "କିଗିଜ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:150 ../comps-f17.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:133
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Lao Support"
msgstr "ଲାଅ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:151 ../comps-f17.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:136
msgid "Latin Support"
msgstr "ଲାଟିନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:152 ../comps-f17.xml.in.h:157
#: ../comps-el6.xml.in.h:137
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Latvian Support"
msgstr "ଲାଟଭିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:153 ../comps-f17.xml.in.h:158
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:170 ../comps-f19.xml.in.h:174
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "ପୁରୁଣା ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:154 ../comps-f17.xml.in.h:159
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:171 ../comps-f19.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "ପୁରୁଣା ବିଟମେପ ଏବଂ ଭେକଟର ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-f17.xml.in.h:160
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:172 ../comps-f19.xml.in.h:176
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "ବୈଧିକୃତ ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-f17.xml.in.h:161
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:173 ../comps-f19.xml.in.h:177
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆର.ଏସ୍.ଏଚ୍. ଏବଂ ଟେଲନେଟ୍ ଭଳି ପୂରାତନ ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରଟୋକଲ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-f17.xml.in.h:162
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:174 ../comps-f19.xml.in.h:178
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "ପୁରୁଣା ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ ଧାରା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-f17.xml.in.h:163
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:175 ../comps-f19.xml.in.h:179
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସୁସଂଗତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:159 ../comps-f17.xml.in.h:164
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:176 ../comps-f19.xml.in.h:180
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "ବୈଧିକୃତ ସଫ୍ଟୱେର ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-f17.xml.in.h:165
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:177 ../comps-f19.xml.in.h:182
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "LibreOffice ବିକାଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-f17.xml.in.h:166
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:178 ../comps-f19.xml.in.h:183
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ LibreOfficeorg ଅନୁଲଗ୍ନ କିମ୍ବା ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:162 ../comps-f17.xml.in.h:167
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Lingala Support"
msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-f17.xml.in.h:168
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "ଲିଥୁଆନୀୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-f17.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Low German Support"
msgstr "ନିମ୍ନ ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-f17.xml.in.h:170
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "ଲୋ ସାକସନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:166 ../comps-f17.xml.in.h:171
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "ନିମ୍ନ ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:167 ../comps-f17.xml.in.h:172
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Lule Sami Support"
msgstr "ଲୁଲେ ସାମୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:173
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:174
#: ../comps-f18.xml.in.h:35 ../comps-f19.xml.in.h:35
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:175
#: ../comps-f18.xml.in.h:36 ../comps-f19.xml.in.h:36
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
"computers."
msgstr "LXDE ଟି ନେଟବୁକ, ମୋବାଇଲ ଉପକରଣ ଅଥବା ପୁରୁଣା କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକ ପରି ସ୍ୱଳ୍ପ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକ ସୂଚନା ସହିତ କମ୍ପୁଟର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା X11 ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-f17.xml.in.h:176
#: ../comps-el6.xml.in.h:147
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr "ମେସିଡୋନିୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:172 ../comps-f17.xml.in.h:177
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:179 ../comps-f19.xml.in.h:184
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "ଡାକ ସେବକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:173 ../comps-f17.xml.in.h:178
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:180 ../comps-f19.xml.in.h:185
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ IMAP କିମ୍ବା SMTP ଡାକ ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଆନ୍ତି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-f17.xml.in.h:179
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:181 ../comps-f19.xml.in.h:186
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Maithili Support"
msgstr "ମୈଥିଲି ସହୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-f17.xml.in.h:180
#: ../comps-el6.xml.in.h:153
msgid "Malagasy Support"
msgstr "ମାଲାଗାସି ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-f17.xml.in.h:181
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr "ମାଳୟ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:177 ../comps-f17.xml.in.h:182
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:182 ../comps-f19.xml.in.h:187
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "ମଲୟାଲମ ସହୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:178 ../comps-f17.xml.in.h:183
#: ../comps-el6.xml.in.h:156
msgid "Maltese Support"
msgstr "ମାଲଟିଜ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:179 ../comps-f17.xml.in.h:185
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Manx Support"
msgstr "ମାଂକ୍ସ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:180 ../comps-f17.xml.in.h:186
#: ../comps-f18.xml.in.h:184 ../comps-f19.xml.in.h:189
msgid "MATE"
msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:181 ../comps-f17.xml.in.h:187
#: ../comps-f18.xml.in.h:185 ../comps-f19.xml.in.h:190
msgid ""
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
"interface."
msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-f17.xml.in.h:188
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Maori Support"
msgstr "ମାଅରି ସହୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-f17.xml.in.h:189
#: ../comps-f18.xml.in.h:186 ../comps-f19.xml.in.h:191
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "ମରାଠୀ ସହୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:184 ../comps-f17.xml.in.h:192
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "MeeGo NetBook UX ପରିବେଶ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:185 ../comps-f17.xml.in.h:193
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "NetBook/NetTop ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ MeeGo NetBook UX ଗୋଟିଏ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-f17.xml.in.h:194
#: ../comps-f18.xml.in.h:189 ../comps-f19.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:187 ../comps-f17.xml.in.h:195
#: ../comps-f18.xml.in.h:190 ../comps-f19.xml.in.h:195
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "Milkymist ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Toolchain."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:188 ../comps-f17.xml.in.h:196
#: ../comps-f18.xml.in.h:191 ../comps-f19.xml.in.h:196
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳକ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:197
#: ../comps-f18.xml.in.h:192 ../comps-f19.xml.in.h:197
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "32 ବିଟ Windows ଲକ୍ଷ୍ୟରେ ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳନ ପ୍ରଗ୍ରାମ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ, ସେମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରି, ଏବଂ ସ୍ଥାପକ ନିର୍ମାଣ କରି, ସମସ୍ତ Fedora ମଧ୍ଯରେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-f17.xml.in.h:198
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିୟାନ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:191 ../comps-f17.xml.in.h:199
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Mossi Support"
msgstr "ମୋସୀ ସହୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:192 ../comps-f17.xml.in.h:200
#: ../comps-f18.xml.in.h:193
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ତଥ୍ଯାଧାର"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:193 ../comps-f17.xml.in.h:201
#: ../comps-f18.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିଅଛି"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:194 ../comps-f17.xml.in.h:202
#: ../comps-f18.xml.in.h:195 ../comps-f19.xml.in.h:200
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "ନେପାଳୀ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-f17.xml.in.h:203
#: ../comps-f18.xml.in.h:196 ../comps-f19.xml.in.h:201
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:196 ../comps-f17.xml.in.h:204
#: ../comps-f18.xml.in.h:197 ../comps-f19.xml.in.h:202
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଡି.ଏଚ୍.ସି.ପି., କେର୍ବେରୋଶ ଏବଂ ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ଭଲି ନେଟୱାର୍କ ସେବକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:197 ../comps-f17.xml.in.h:205
#: ../comps-f18.xml.in.h:198 ../comps-f19.xml.in.h:203
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "ଖବର ସେବକ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:198 ../comps-f17.xml.in.h:206
#: ../comps-f18.xml.in.h:199 ../comps-f19.xml.in.h:204
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ତନ୍ତ୍ର କୁ ଗୋଟିଏ ଖବର ସେବକ ଭାବ ରେ ବିନ୍ଯାସ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:199 ../comps-f17.xml.in.h:207
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "ଉତ୍ତରୀ ସାମୀ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:200 ../comps-f17.xml.in.h:208
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:176
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "ଉତ୍ତରୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:201 ../comps-f17.xml.in.h:209
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "ନରୱେଜୀୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-f17.xml.in.h:210
#: ../comps-f18.xml.in.h:200 ../comps-f19.xml.in.h:205
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-f17.xml.in.h:211
#: ../comps-f18.xml.in.h:201 ../comps-f19.xml.in.h:206
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr "CAML ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷା ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ୟବହାର କରି ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ।"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-f17.xml.in.h:212
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
msgid "Occitan Support"
msgstr "ଓସିତାନ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:205 ../comps-f17.xml.in.h:213
#: ../comps-f18.xml.in.h:202 ../comps-f19.xml.in.h:207
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ/ଉତ୍ପାଦନ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:206 ../comps-f17.xml.in.h:214
#: ../comps-f18.xml.in.h:203 ../comps-f19.xml.in.h:208
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଟି କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ ଉପକରଣ, ପି.ଡି.ଏଫ. ପ୍ରଦର୍ଶନ, ଏବଂ ଆହୁରି ଅଧିକ ସୁବିଧା ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:207 ../comps-f17.xml.in.h:215
#: ../comps-f18.xml.in.h:204 ../comps-f19.xml.in.h:209
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ଅନଲାଇନ ସହାୟତା ଏବଂ ଦଲିଲିକରଣ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:208 ../comps-f17.xml.in.h:216
#: ../comps-f18.xml.in.h:205 ../comps-f19.xml.in.h:210
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "ଓଡିଆ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:209 ../comps-f17.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Oromo Support"
msgstr "ଓରୋମୋ ସହାୟତା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:218
#: ../comps-f18.xml.in.h:206 ../comps-f19.xml.in.h:211
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl ବିକାଶ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:211 ../comps-f17.xml.in.h:219
#: ../comps-f18.xml.in.h:207 ../comps-f19.xml.in.h:212
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Perl ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:212 ../comps-f17.xml.in.h:220
#: ../comps-f18.xml.in.h:208 ../comps-f19.xml.in.h:213
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Persian Support"
msgstr "ପାରସୀୟାନ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:213 ../comps-f17.xml.in.h:221
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr "ପୋଲିଶ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:214 ../comps-f17.xml.in.h:222
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-f17.xml.in.h:223
#: ../comps-f18.xml.in.h:209 ../comps-f19.xml.in.h:214
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:216 ../comps-f17.xml.in.h:224
#: ../comps-f18.xml.in.h:210 ../comps-f19.xml.in.h:215
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ତନ୍ତ୍ର କୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ମୂଦ୍ରଣ ସେବକ ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:217 ../comps-f17.xml.in.h:225
#: ../comps-f18.xml.in.h:211 ../comps-f19.xml.in.h:216
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "ପଞ୍ଜାବୀ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:226
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Quechua Support"
msgstr "କ୍ୱେଚ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-f17.xml.in.h:227
#: ../comps-f18.xml.in.h:212 ../comps-f19.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Robotics"
msgstr "ରୋବୋଟିକ୍ସ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-f17.xml.in.h:228
#: ../comps-f18.xml.in.h:213 ../comps-f19.xml.in.h:218
msgid "Suite of packages for robotics development"
msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:221 ../comps-f17.xml.in.h:229
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr "ରୋମାନୀୟାନ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:230
#: ../comps-f18.xml.in.h:214 ../comps-f19.xml.in.h:219
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "ରୁବି"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-f18.xml.in.h:215 ../comps-f19.xml.in.h:220
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "ରୁବି ପ୍ରୋଗ୍ରମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ପାଇଁ ମୌଳିକ ସହାୟକ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:232
#: ../comps-f18.xml.in.h:216 ../comps-f19.xml.in.h:221
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "ରୁଷି ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:233
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Samoan Support"
msgstr "ସାମୋନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:234
#: ../comps-f18.xml.in.h:217 ../comps-f19.xml.in.h:222
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "ସଂସ୍କୃତ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:227 ../comps-f17.xml.in.h:236
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
msgid "Sardinian Support"
msgstr "ସରୟଦିୟା ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:237
2011-08-30 18:50:14 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr "ସାର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:238
#: ../comps-f18.xml.in.h:219 ../comps-f19.xml.in.h:226
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ ଜନିତ ଉପକରଣ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-f17.xml.in.h:239
#: ../comps-f18.xml.in.h:220 ../comps-f19.xml.in.h:227
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgid ""
"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି Red Hat ର ସମସ୍ତ ଗ୍ରାହକ ସେବା ବିନ୍ଯାସ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରି ଅଛି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:231 ../comps-f17.xml.in.h:240
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Shuswap Support"
msgstr "ସୁସ୍ୱାପ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:232 ../comps-f17.xml.in.h:241
#: ../comps-f18.xml.in.h:221 ../comps-f19.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "ସରଳୀକୃତ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:233 ../comps-f17.xml.in.h:242
#: ../comps-f18.xml.in.h:222 ../comps-f19.xml.in.h:229
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
msgid "Sindhi Support"
msgstr "ସିନ୍ଧି ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-f17.xml.in.h:243
#: ../comps-f18.xml.in.h:223 ../comps-f19.xml.in.h:230
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-f17.xml.in.h:244
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-f17.xml.in.h:245
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr "ସ୍ଲୋଭେନୀୟାନ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-f17.xml.in.h:246
#: ../comps-f18.xml.in.h:224 ../comps-f19.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows ଫାଇଲ ସେବକ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-f18.xml.in.h:225 ../comps-f19.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ Linux ଏବଂ MS Windows(tm) ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ମଦ୍ଧ୍ଯ ରେ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ ର ବିନିମୟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:248
2007-09-14 14:39:09 +00:00
msgid "Somali Support"
msgstr "ସୋମାଲୀ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:240 ../comps-f17.xml.in.h:249
#: ../comps-f18.xml.in.h:226 ../comps-f19.xml.in.h:233
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Sound and Video"
msgstr "ସାଉଣ୍ଡ ଏବଂ ଭିଡିଓ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:241 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-f18.xml.in.h:227 ../comps-f19.xml.in.h:234
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ସି.ଡି. ରେକର୍ଡିଂ ରୁ ଆରମ୍ଭ କରି, ଅଡିଓ ସି.ଡି. ଏବଂ ବହୁ ଦର୍ଶନ ଚାଳନ ପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଥିବାସମସ୍ତ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଅ ସାଧନ ସହିତ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:251
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣଦିଗସ୍ଥ ଡେବୀଲ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:252
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:253
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "ସ୍ପାନିଶ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:254
#: ../comps-f18.xml.in.h:228 ../comps-f19.xml.in.h:235
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:246 ../comps-f17.xml.in.h:255
#: ../comps-f18.xml.in.h:229 ../comps-f19.xml.in.h:236
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ପୋଷ୍ଟ-ଜି.ଆର.ଇ.-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିଅଛି"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:256
#: ../comps-f18.xml.in.h:230 ../comps-f19.xml.in.h:237
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "ସୁଗାର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:248 ../comps-f17.xml.in.h:257
#: ../comps-f18.xml.in.h:231 ../comps-f19.xml.in.h:238
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "କେମିତି ଶିଖିବାକୁ ହୁଏ ତାହା ଶିଖିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଫ୍ଟୱେର ଖେଳ ପଡ଼ିଆ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:258
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:233
msgid "Swahili Support"
msgstr "ସ୍ୱାହିଲ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:259
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:234
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr "ଶ୍ବାତି ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:260
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "ସ୍ବେଡୀଶ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-f18.xml.in.h:232 ../comps-f19.xml.in.h:239
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଜନିତ ଉପକରଣ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:262
#: ../comps-f18.xml.in.h:233 ../comps-f19.xml.in.h:240
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକୀୟ ବିଭିନ୍ନ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. ସହଭାଗ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ଗ୍ରାହକ ଏବଂ ନେଟୱାର୍କ ଟ୍ରାଫିକ ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖିବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:263
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tagalog Support"
msgstr "ତାଗାଲଗ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:264
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "Tajik Support"
msgstr "ତାଜିକ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:265
#: ../comps-f18.xml.in.h:234 ../comps-f19.xml.in.h:241
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "ତାମିଲ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-f18.xml.in.h:235 ../comps-f19.xml.in.h:242
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "ତେଲୁଗୁ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:267
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tetum Support"
msgstr "ତେତୁମ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-f18.xml.in.h:236 ../comps-f19.xml.in.h:243
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr "ପାଠ୍ଯ ଧାର ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇଣ୍ଟରନେଟ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:269
#: ../comps-f18.xml.in.h:237 ../comps-f19.xml.in.h:244
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ପାଠ୍ଯ ଧାରା ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି | ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ର ଆବଶ୍ଯକତା ନାହିଁ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:270
#: ../comps-f18.xml.in.h:238 ../comps-f19.xml.in.h:245
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid "Thai Support"
msgstr "ଥାଇ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:271
#: ../comps-f18.xml.in.h:239 ../comps-f19.xml.in.h:246
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tibetan Support"
msgstr "ତିବେତାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:272
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tigrinya Support"
msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:273
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tonga Support"
msgstr "ଟୋଙ୍ଗା ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:274
#: ../comps-f18.xml.in.h:240 ../comps-f19.xml.in.h:247
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "ପାରମ୍ପାରିକ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:275
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Tsonga Support"
msgstr "ସୋଙ୍ଗା ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:276
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Tswana Support"
msgstr "ଶ୍ବାନା ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:277
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "ତୁର୍କୀ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:278
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:264
msgid "Turkmen Support"
msgstr "ତୁର୍କମେନ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:279
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ୟୁକାରୀନୀୟାନ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:280
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "ଉପର ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:281
#: ../comps-f18.xml.in.h:241 ../comps-f19.xml.in.h:248
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Urdu Support"
msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:282
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:268
msgid "Uzbek Support"
msgstr "ଉଜବେକ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:283
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:269
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Venda Support"
msgstr "ଭେଣ୍ଡା ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:275 ../comps-f17.xml.in.h:284
#: ../comps-f19.xml.in.h:249 ../comps-el6.xml.in.h:270
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "ଭିଏତନାମୀ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:276 ../comps-f18.xml.in.h:242
#: ../comps-f19.xml.in.h:254 ../comps-el6.xml.in.h:271
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:286
#: ../comps-f18.xml.in.h:243 ../comps-f19.xml.in.h:255
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀକରଣ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:289
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr "ୱାଲୁନ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:279 ../comps-f17.xml.in.h:290
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Development"
msgstr "ୱେବ ବିକାଶ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:280 ../comps-f17.xml.in.h:291
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ କିମ୍ବା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:281 ../comps-f17.xml.in.h:292
#: ../comps-f18.xml.in.h:260 ../comps-f19.xml.in.h:275
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "ୱେବ ସେବକ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:282 ../comps-f17.xml.in.h:293
#: ../comps-f18.xml.in.h:245 ../comps-f19.xml.in.h:257
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ୱେବ ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-f17.xml.in.h:294
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "ୱେଲ୍ସ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-f17.xml.in.h:295
#: ../comps-f18.xml.in.h:246 ../comps-f19.xml.in.h:258
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Window Managers"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-f17.xml.in.h:296
#: ../comps-f18.xml.in.h:247 ../comps-f19.xml.in.h:259
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ତର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶର ଅଂଶ ହୋଇ ନ ଥିବା ସାଧାରଣ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ।"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-f17.xml.in.h:297
#: ../comps-f18.xml.in.h:248 ../comps-f19.xml.in.h:260
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "X ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:287 ../comps-f17.xml.in.h:298
#: ../comps-f18.xml.in.h:249 ../comps-f19.xml.in.h:261
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ କରିବାର ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କର ଥାଆନ୍ତ।ି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:288 ../comps-f17.xml.in.h:299
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:26 ../comps-f19.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:289
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-f17.xml.in.h:300
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:27 ../comps-f19.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:290
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ ଯାହାକି ନିମ୍ନ ଭାଗ ମେସିନ ମାନଙ୍କରେ ଉତ୍ତମ ରୂପେ କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-f17.xml.in.h:301
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "XFCE ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:291 ../comps-f17.xml.in.h:302
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr "GTK+ ଏବଂ XFCE ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:292 ../comps-f17.xml.in.h:303
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:291
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "ଝୋସା ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:293 ../comps-f17.xml.in.h:304
#: ../comps-f18.xml.in.h:252 ../comps-f19.xml.in.h:264
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Yiddish Support"
msgstr "ୟିଦିସ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:294 ../comps-f17.xml.in.h:305
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "ଯୁଲୁ ସହାୟତା"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:295 ../comps-f17.xml.in.h:306
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "ଭାଷା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-f17.xml.in.h:307
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"These packages provide support for various locales including fonts and input"
" methods."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଅକ୍ଷର ରୂପ ଏବଂ ନିବେଶ ପ୍ରକ୍ରିୟା ମାନଙ୍କ ସହିତ ବିଭିନ୍ନ ମାନଙ୍କୁ ଲୋକେଲ ମାନଙ୍କୁ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:308
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Environments"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:298 ../comps-f17.xml.in.h:309
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop environments"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:299 ../comps-f17.xml.in.h:310
#: ../comps-f18.xml.in.h:270 ../comps-f19.xml.in.h:284
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:300 ../comps-f17.xml.in.h:311
#: ../comps-f18.xml.in.h:271 ../comps-f19.xml.in.h:285
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନ"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:301 ../comps-f17.xml.in.h:312
#: ../comps-f18.xml.in.h:272 ../comps-f19.xml.in.h:286
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Development"
msgstr "ବିକାଶ"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:302 ../comps-f17.xml.in.h:313
#: ../comps-f18.xml.in.h:273 ../comps-f19.xml.in.h:287
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ ଏବଂ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ କାର୍ଯ୍ଯ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:303 ../comps-f17.xml.in.h:314
#: ../comps-f18.xml.in.h:274 ../comps-f19.xml.in.h:288
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "ସେବକ ମାନେ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:304 ../comps-f17.xml.in.h:315
#: ../comps-f18.xml.in.h:275 ../comps-f19.xml.in.h:289
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକକୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସଫଟୱେର"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:305 ../comps-f17.xml.in.h:316
#: ../comps-f18.xml.in.h:276 ../comps-f19.xml.in.h:290
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Base System"
msgstr "ମୌଳିକ ତନ୍ତ୍ର"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:306 ../comps-f17.xml.in.h:317
#: ../comps-f18.xml.in.h:277 ../comps-f19.xml.in.h:291
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରର ବିଭିନ୍ନ ମୂଳ ଅଂଶବିଶେଷ।"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:307 ../comps-f17.xml.in.h:318
#: ../comps-f18.xml.in.h:278 ../comps-f19.xml.in.h:292
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Content"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:308 ../comps-f17.xml.in.h:319
#: ../comps-f18.xml.in.h:279 ../comps-f19.xml.in.h:293
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Text and other Free content."
msgstr "ପାଠ୍ୟ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମୁକ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:7 ../comps-f18.xml.in.h:74 ../comps-f19.xml.in.h:74
msgid "Anaconda tools"
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:24 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-f19.xml.in.h:83
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Bodo Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-f18.xml.in.h:88 ../comps-f19.xml.in.h:88
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Cloud Infrastructure"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:38 ../comps-f18.xml.in.h:89 ../comps-f19.xml.in.h:89
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:70 ../comps-f18.xml.in.h:115
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:119
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Dogri Support"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:184 ../comps-f18.xml.in.h:183
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:188
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Manipuri Support"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:190 ../comps-f18.xml.in.h:187
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:192
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgid "Medical Applications"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:191 ../comps-f18.xml.in.h:188
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:193
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgid "This is a group of applications related to health care."
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:235 ../comps-f18.xml.in.h:218
#: ../comps-f19.xml.in.h:223
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Santali Support"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:273
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Client"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:287
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Hypervisor"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:288
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible virtualization host installation"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-f19.xml.in.h:1
msgid "base-x"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:2 ../comps-f19.xml.in.h:2
msgid "Local X.org display server"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-f19.xml.in.h:3
msgid "Multimedia"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-f19.xml.in.h:4
msgid "Audio/video framework common to desktops"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-f19.xml.in.h:5
msgid "GNOME"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:6 ../comps-f19.xml.in.h:6
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-f19.xml.in.h:7
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:8 ../comps-f19.xml.in.h:8
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-f19.xml.in.h:9
msgid "Firefox Web Browser"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-f19.xml.in.h:10
msgid "The Firefox web browser"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-f19.xml.in.h:11
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-f19.xml.in.h:12
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-f19.xml.in.h:13
msgid "LibreOffice"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:14 ../comps-f19.xml.in.h:14
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:15 ../comps-f19.xml.in.h:268
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "KDE Plasma Workspaces"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:16 ../comps-f19.xml.in.h:16
msgid ""
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
"powerful KDE applications."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-f19.xml.in.h:17
msgid "KDE Applications"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:18
msgid "A set of commonly used KDE Applications"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:19 ../comps-f19.xml.in.h:19
msgid "KDE Educational applications"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:20 ../comps-f19.xml.in.h:20
msgid "KDE Multimedia support"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:21 ../comps-f19.xml.in.h:21
msgid "Multimedia support for KDE"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:22 ../comps-f19.xml.in.h:22
msgid "KDE Office"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:23 ../comps-f19.xml.in.h:23
msgid "KDE Office applications"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:24 ../comps-f19.xml.in.h:24
msgid "KDE Telepathy"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:25 ../comps-f19.xml.in.h:25
msgid "KDE Telepathy applications"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:28 ../comps-f19.xml.in.h:28
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:29 ../comps-f19.xml.in.h:29
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:30 ../comps-f19.xml.in.h:30
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:31 ../comps-f19.xml.in.h:31
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:32 ../comps-f19.xml.in.h:32
msgid "Multimedia support for Xfce"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:33 ../comps-f19.xml.in.h:33
msgid "Xfce Office"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:34 ../comps-f19.xml.in.h:34
msgid "Office suite for Xfce"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:37 ../comps-f19.xml.in.h:37
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:38 ../comps-f19.xml.in.h:38
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:39 ../comps-f19.xml.in.h:39
msgid "Multimedia support for LXDE"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-f19.xml.in.h:40
msgid "LXDE Office"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:41 ../comps-f19.xml.in.h:41
msgid "Office suite for LXDE"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:42 ../comps-f19.xml.in.h:42
msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:43 ../comps-f19.xml.in.h:43
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:44
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic X Window Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-f19.xml.in.h:45
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-f19.xml.in.h:46
msgid "Cinnamon"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-f19.xml.in.h:47
msgid ""
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-f19.xml.in.h:48
msgid "XMonad"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-f19.xml.in.h:49
msgid "A tiling window manager"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:50
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "XMonad for GNOME"
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:51
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "XMonad window manager with GNOME"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:52 ../comps-f19.xml.in.h:52
msgid "HAProxy"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:53 ../comps-f19.xml.in.h:53
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:54 ../comps-f19.xml.in.h:54
msgid "JBoss Application Server"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:55 ../comps-f19.xml.in.h:55
2012-12-18 18:36:10 +00:00
msgid "Java application server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:56 ../comps-f19.xml.in.h:56
msgid "MongoDB"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-f19.xml.in.h:57
msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:58 ../comps-f19.xml.in.h:58
msgid "Perl for Web"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-f19.xml.in.h:59
msgid "Basic Perl web application support."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-f19.xml.in.h:60
msgid "PHP"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62
msgid "Python"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63
msgid "Basic Python web application support."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64
msgid "Ruby on Rails"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65
msgid "Ruby on Rails web application stack."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66
msgid "Tomcat"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-f19.xml.in.h:67
msgid "Tomcat web application server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68
msgid "Load Balancer"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69
msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70
msgid "High Availability"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-f19.xml.in.h:80
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:244 ../comps-f19.xml.in.h:256
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic Web Server"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:250 ../comps-f19.xml.in.h:262
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Software Development"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:251 ../comps-f19.xml.in.h:263
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
"applications."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:253 ../comps-f19.xml.in.h:267
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "GNOME Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:254 ../comps-f19.xml.in.h:269
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:255 ../comps-f19.xml.in.h:270
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "LXDE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:256 ../comps-f19.xml.in.h:271
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Cinnamon Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:257 ../comps-f19.xml.in.h:272
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "MATE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:273
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Development and Creative Workstation"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:274
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:276
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:262 ../comps-f19.xml.in.h:277
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Infrastructure Server"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:263 ../comps-f19.xml.in.h:278
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for operating network infrastructure services."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:264
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic X Window System"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:265
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "X Window System without a full desktop environment."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:266 ../comps-f19.xml.in.h:280
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Minimal Install"
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:267 ../comps-f19.xml.in.h:281
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic functionality."
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:268 ../comps-f19.xml.in.h:282
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE ଡେସ୍କଟପ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:15
msgid "KDE"
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:18
msgid "A set of commonly used KDE applications"
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:44
msgid "Basic Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:50
msgid "XMonad for MATE"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:51
msgid "XMonad window manager with MATE"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:105
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
"graphics, web and animations"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:108
msgid "RPM Development Tools"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:109
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:111
msgid "These tools include general development tools such as git and cvs."
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:112
msgid "C Development Tools and Libraries"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:113
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
"debuggers."
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:181
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Lepcha Support"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:198
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:199
msgid ""
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:224
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Security Lab"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:225
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security"
" testing methodologies."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2013-11-18 17:35:59 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:250
msgid "Guest Agents"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:251
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:252
msgid "Guest Desktop Agents"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:253
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:265
msgid "3D Printing"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:266
msgid "3D printing software"
msgstr ""
#: ../comps-f19.xml.in.h:279
msgid "X Window System with a choice of window manager."
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆରାବିକ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ ଶୈଳୀ କୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଆନ୍ତି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜେଚ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କ ସହାୟତା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ପାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ | ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ୍, ତନ୍ତ୍ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ହର୍ବ୍ୟୁ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜାପାନୀଜ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. (କେ ଡେସ୍କଟପ୍ ପରିବେଶ)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
" system icons, and a graphical file manager."
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ୍, ତନ୍ତ୍ର ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଅଛି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Additional Development"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Client"
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ଏବଂ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Server"
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ କେନ୍ଦ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "Enterprise Linux ର ମୌଳିକ ସ୍ଥାପନା।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସର୍ବନିମ୍ନ ଡେସ୍କଟପ ଯାହାକୁକି thin client ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "ଛତିସଗଡ଼ି ସହାୟତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Chinese Support"
msgstr "ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "Linux ଏବଂ Microsoft Windows ତନ୍ତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ବିନିମୟ କରନ୍ତୁ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "ସୁସଂଗତତା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ "
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Enterprise Linux ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକରେ ନିର୍ମିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସୁସଂଗତତା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "Console internet tools"
msgstr "କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଭିଗମ୍ୟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ, ପ୍ରାୟତଃ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Debugging Tools"
msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ଭୁଲ ଆଚରଣ କରୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ବିଶ୍ଳେଷଣ ସମସ୍ୟାକୁ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ପାଇଁ GUI ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid "Desktop Platform"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Enterprise Linux Desktop Platform."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "Development tools"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "A basic development environment."
msgstr "ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ବିକାଶ ପରିବେଶ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr "PPP କିମ୍ବା ISDN ମାଧ୍ଯମରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Directory Client"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭିସ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ନେଟୱର୍କରେ ସନ୍ନିହିତ ହେବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ-ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
msgid "Educational software for learning."
msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr "GNU Emacs ଅନୁଲମ୍ବିତ, ଇଚ୍ଛାରୂପଣ, ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଭାଷା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକର ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "FTP server"
msgstr "FTP ସର୍ଭର"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "FTP ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "ଆଲେଖିକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "ତନ୍ତ୍ରର ଅନେକ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ଆଲେଖିକ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "ଆଲେଖିକ ନିର୍ମାଣ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr "ସ୍ଥିର ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ସଂଶୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ନିରୀକ୍ଷକ ଉପଯୋଗିତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "ସର୍ଭର ହାର୍ଡୱେରକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧାନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
msgid "Infiniband Support"
msgstr "ଇନଫିନିବ୍ୟାଣ୍ଡ ସହାୟତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr "କ୍ଲଷ୍ଟରିଙ୍ଗ ଏବଂ ଗ୍ରୀଡ ସଂଯୋଗକୁ RDMA-ଆଧାରିତ InfiniBand ଏବଂ iWARP ଫେବ୍ରିକସ ବ୍ୟବହାର କରି ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ସପ୍ଟୱେର ରଚନା କରାଯାଇଛି।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
msgid "Internet Applications"
msgstr "ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "ଇମେଲ, ବାର୍ତ୍ତାଳାପ, ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ସମ୍ମେଳନ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:114
msgid "Internet Browser"
msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ବ୍ରାଉଜର"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Firefox ୱେବ ବ୍ରାଉଜର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Java Platform"
msgstr "Java ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ଏବଂ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Java ସମର୍ଥନ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
msgid "A KDE desktop."
msgstr "ଗୋଟିଏ KDE ଡେସ୍କଟପ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
msgid "Large Systems Performance"
msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସହାୟକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr "ପୁରୁଣା UNIX ସୁସଂଗତି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା UNIX ପରିବେଶ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr "ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "ମୌଳିକ ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "E-mail server"
msgstr "ଇମେଲ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr "SMTP ଏବଂ/କିମ୍ବା IMAP ଇ-ମେଲ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
msgid "Mainframe Access"
msgstr "Mainframe ଅଭିଗମ୍ୟତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr "mainframe ଗଣନା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid "MySQL Database server"
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
msgid "MySQL Database client"
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
msgid "Network file system client"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂରଚନା ସର୍ଭର"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରୋଟୋକଲ ଏବଂ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସର୍ଭରମାନ, ଯେପରିକି DHCP କିମ୍ବା DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Networking Tools"
msgstr "ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr "କମ୍ପୁଟର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ ଏବଂ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server"
msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server."
msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "ଓଫିସ ସେଟ ଏବଂ ଉତ୍ପାଦନ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ-ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ ଅଫିସ ସେଟ, ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉତ୍ପାଦନମୂଳକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "Performance Tools"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgid ""
"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ-ସ୍ତର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
msgid "Perl Support"
msgstr "Perl ସହାୟତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr "ସାଧାରଣ ଲାଇବ୍ରେରୀ ଏବଂ ଫଳନ ପାଇଁ Perl ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP ସହାୟତା"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP web application framework."
msgstr "PHP ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Printing client"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ମୁଦ୍ରଣୀ କିମ୍ବା ସୁଦୂର ମୁଦ୍ରଣୀ ସର୍ଭରରେ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Print Server"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
msgid "Scientific support"
msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ ସହାୟତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr "ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା, ଏବଂ ସମାନ୍ତରାଳ ଗଣନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security Tools"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr "ଅଖଣ୍ଡତା ଏବଂ ବିଶ୍ୱାସ ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Platform Development"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Policy"
msgstr "ସର୍ଭର ନିୟମାବଳୀ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid "Smart card support"
msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହାୟତା"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ବୈଧିକରଣ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "FCoE ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "ଇଥରନେଟ ସମର୍ଥନ ଉପରେ ଫାଇବର ଚ୍ୟାନେଲ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "iSCSI ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI client support"
msgstr "iSCSI କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଉପଲବ୍ଧତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr "SAN ପଥ ଉପଲବ୍ଧତାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Storage Server"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, ଏବଂ iSNS ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "System administration tools"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣମାନ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନରେ ଏହା ଉପଯୋଗୀ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
msgid "System Management"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr "ବିଭିନ୍ନ ନିମ୍ନ-ସ୍ତରୀୟ ହାର୍ଡୱେର ପରିଚାଳନା ଢାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ ସର୍ଭର ସହାୟତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ବାହକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
msgid "SNMP Support"
msgstr "SNMP ସହାୟତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "SNMP management agent."
msgstr "SNMP ପରିଚାଳନା ସଦସ୍ୟ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr "ୱେବ-ଆଧାରିତ ବାଣିଜ୍ୟିକ ପରିଚାଳନା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "Red Hat Enterprise Linux ପାଇଁ WBEM."
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Technical Writing"
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଟିପ୍ପଣୀ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଦଲିଲିକୁ ଲେଖିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TeX support"
msgstr "TeX ସହାୟତା"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr "TeX ଦଲିଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ସହାୟତା।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "TurboGears application framework"
msgstr "TurboGears ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr "TurboGears ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ପରିବେଶ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "ଆଭାସୀ ପରିସ୍ଥିତିଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥି ଏବଂ ପାତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ ଏବଂ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr "ଅଫଲାଇନ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "ୱେବ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ, ଏବଂ Perl ଏବଂ Python ୱେବ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଇଥାଏ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "ୱେବ ସର୍ଭଲେଟ ଯନ୍ତ୍ର"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "Java ସର୍ଭଲେଟଗୁଡ଼ିକୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
msgid "Workstation Policy"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର ନିୟମାବଳୀ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟସ୍ଥଳ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
msgid "X Window System Support."
msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସହାୟତା।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
msgid "Desktops"
msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ thin clients."
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "End-user applications."
msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:298
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"