fedora-comps/po/fa.po

3041 lines
101 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-04-15 15:26:58 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Translators:
2013-11-18 17:35:59 +00:00
# adib rastegarnia <adib.rastegar.ir@gmail.com>, 2011
# Daniyal Yousefi <da.yousefi@gmail.com>, 2011
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Hedayat Vatankhah <hedayat@mail15.com>, 2004
# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005
# Noori <nanopqr@gmail.com>, 2011
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2005
2007-04-19 22:10:29 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Project-Id-Version: comps\n"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-20 10:30-0500\n"
2015-02-20 15:26:11 +00:00
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:35+0000\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/"
"fa/)\n"
"Language: fa\n"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:1 ../comps-f21.xml.in.h:12 ../comps-f22.xml.in.h:12
msgid "base-x"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:2 ../comps-f21.xml.in.h:13 ../comps-f22.xml.in.h:13
msgid "Local X.org display server"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:3 ../comps-f21.xml.in.h:205 ../comps-f22.xml.in.h:205
msgid "Multimedia"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:4 ../comps-f21.xml.in.h:206 ../comps-f22.xml.in.h:206
msgid "Audio/video framework common to desktops"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:5 ../comps-f21.xml.in.h:99 ../comps-f22.xml.in.h:99
msgid "GNOME"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:6 ../comps-f21.xml.in.h:100 ../comps-f22.xml.in.h:100
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:7 ../comps-f21.xml.in.h:101 ../comps-f22.xml.in.h:101
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:8 ../comps-f21.xml.in.h:102 ../comps-f22.xml.in.h:102
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:9 ../comps-f21.xml.in.h:86 ../comps-f22.xml.in.h:86
msgid "Firefox Web Browser"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:10 ../comps-f21.xml.in.h:87 ../comps-f22.xml.in.h:87
msgid "The Firefox web browser"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:11 ../comps-f21.xml.in.h:79 ../comps-f22.xml.in.h:79
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:12 ../comps-f21.xml.in.h:80 ../comps-f22.xml.in.h:80
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:13 ../comps-f21.xml.in.h:165
#: ../comps-f22.xml.in.h:165
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:14 ../comps-f21.xml.in.h:166
#: ../comps-f22.xml.in.h:166
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:15 ../comps-f21.xml.in.h:140
#: ../comps-f22.xml.in.h:140
msgid "KDE"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:16 ../comps-f21.xml.in.h:141
#: ../comps-f22.xml.in.h:141
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
"powerful KDE applications."
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:17 ../comps-f21.xml.in.h:138
#: ../comps-f22.xml.in.h:138
msgid "KDE Applications"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:18 ../comps-f21.xml.in.h:139
#: ../comps-f22.xml.in.h:139
msgid "A set of commonly used KDE applications"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:19 ../comps-f21.xml.in.h:142
#: ../comps-f22.xml.in.h:142
msgid "KDE Educational applications"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:20 ../comps-f21.xml.in.h:143
#: ../comps-f22.xml.in.h:143
msgid "KDE Multimedia support"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:21 ../comps-f21.xml.in.h:144
#: ../comps-f22.xml.in.h:144
msgid "Multimedia support for KDE"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:22 ../comps-f21.xml.in.h:145
#: ../comps-f22.xml.in.h:145
msgid "KDE Office"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:23 ../comps-f21.xml.in.h:146
#: ../comps-f22.xml.in.h:146
msgid "KDE Office applications"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:24 ../comps-f21.xml.in.h:149
#: ../comps-f22.xml.in.h:149
msgid "KDE Telepathy"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:25 ../comps-f21.xml.in.h:150
#: ../comps-f22.xml.in.h:150
msgid "KDE Telepathy applications"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:26 ../comps-f21.xml.in.h:291
#: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-el6.xml.in.h:289
#: ../comps-epel7.xml.in.h:292
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:27 ../comps-f21.xml.in.h:292
#: ../comps-f22.xml.in.h:292 ../comps-el6.xml.in.h:290
#: ../comps-epel7.xml.in.h:293
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "یک محیط رومیزی سبک‌وزن که روی دستگاه‌های ضعیف خوب کار می‌کند."
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:28 ../comps-f21.xml.in.h:289
#: ../comps-f22.xml.in.h:289
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:29 ../comps-f21.xml.in.h:290
#: ../comps-f22.xml.in.h:290
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:30 ../comps-f21.xml.in.h:293
#: ../comps-f22.xml.in.h:293
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:31 ../comps-f21.xml.in.h:294
#: ../comps-f22.xml.in.h:294
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:32 ../comps-f21.xml.in.h:295
#: ../comps-f22.xml.in.h:295
msgid "Multimedia support for Xfce"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:33 ../comps-f21.xml.in.h:296
#: ../comps-f22.xml.in.h:296
msgid "Xfce Office"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:34 ../comps-f21.xml.in.h:297
#: ../comps-f22.xml.in.h:297
msgid "Office suite for Xfce"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:35 ../comps-f21.xml.in.h:173
#: ../comps-f22.xml.in.h:173
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:36 ../comps-f21.xml.in.h:174
#: ../comps-f22.xml.in.h:174
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDEیک محیط میزکار سبک طراحی شده برای رایانه‌هایی با مشخصات سخت‌افزاری پایین "
"مانند نت‌بوک‌ها، تجهیزات همراه یا رایانه‌های قدیمی است"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:37 ../comps-f21.xml.in.h:171
#: ../comps-f22.xml.in.h:171
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:38 ../comps-f21.xml.in.h:172
#: ../comps-f22.xml.in.h:172
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:39 ../comps-f21.xml.in.h:179
#: ../comps-f22.xml.in.h:179
msgid "Multimedia support for LXDE"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:40 ../comps-f21.xml.in.h:181
#: ../comps-f22.xml.in.h:181
msgid "LXDE Office"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:41 ../comps-f21.xml.in.h:182
#: ../comps-f22.xml.in.h:182
msgid "Office suite for LXDE"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:42 ../comps-f21.xml.in.h:262
#: ../comps-f22.xml.in.h:262
msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:43 ../comps-f21.xml.in.h:263
#: ../comps-f22.xml.in.h:263
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:44 ../comps-f21.xml.in.h:14 ../comps-f22.xml.in.h:14
msgid "Basic Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:45 ../comps-f21.xml.in.h:15 ../comps-f22.xml.in.h:15
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:46 ../comps-f21.xml.in.h:25 ../comps-f22.xml.in.h:25
msgid "Cinnamon"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:47 ../comps-f21.xml.in.h:26 ../comps-f22.xml.in.h:26
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:48 ../comps-f21.xml.in.h:300
#: ../comps-f22.xml.in.h:300
msgid "XMonad"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:49 ../comps-f21.xml.in.h:301
#: ../comps-f22.xml.in.h:301
msgid "A tiling window manager"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:50 ../comps-f21.xml.in.h:302
#: ../comps-f22.xml.in.h:302
msgid "XMonad for MATE"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:51 ../comps-f21.xml.in.h:303
#: ../comps-f22.xml.in.h:303
msgid "XMonad window manager with MATE"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:52 ../comps-f21.xml.in.h:117
#: ../comps-f22.xml.in.h:117
msgid "HAProxy"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:53 ../comps-f21.xml.in.h:118
#: ../comps-f22.xml.in.h:118
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:54
msgid "JBoss Application Server"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:55 ../comps-f21.xml.in.h:135
#: ../comps-f22.xml.in.h:135
msgid "Java application server."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:56 ../comps-f21.xml.in.h:203
#: ../comps-f22.xml.in.h:203
msgid "MongoDB"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:57 ../comps-f21.xml.in.h:204
#: ../comps-f22.xml.in.h:204
msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:58 ../comps-f21.xml.in.h:224
#: ../comps-f22.xml.in.h:224
msgid "Perl for Web"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:59 ../comps-f21.xml.in.h:225
#: ../comps-f22.xml.in.h:225
msgid "Basic Perl web application support."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:60 ../comps-f21.xml.in.h:227
#: ../comps-f22.xml.in.h:227
msgid "PHP"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:61 ../comps-f21.xml.in.h:228
#: ../comps-f22.xml.in.h:228
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:62 ../comps-f21.xml.in.h:232
#: ../comps-f22.xml.in.h:232
msgid "Python"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:63 ../comps-f21.xml.in.h:233
#: ../comps-f22.xml.in.h:233
msgid "Basic Python web application support."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:64 ../comps-f21.xml.in.h:240
#: ../comps-f22.xml.in.h:240
msgid "Ruby on Rails"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:65 ../comps-f21.xml.in.h:241
#: ../comps-f22.xml.in.h:241
msgid "Ruby on Rails web application stack."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:66 ../comps-f21.xml.in.h:274
#: ../comps-f22.xml.in.h:274
msgid "Tomcat"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:67 ../comps-f21.xml.in.h:275
#: ../comps-f22.xml.in.h:275
msgid "Tomcat web application server."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:68 ../comps-f21.xml.in.h:169
#: ../comps-f22.xml.in.h:169
msgid "Load Balancer"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:69 ../comps-f21.xml.in.h:170
#: ../comps-f22.xml.in.h:170
msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:70 ../comps-f21.xml.in.h:115
#: ../comps-f22.xml.in.h:115
msgid "High Availability"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:71 ../comps-f21.xml.in.h:116
#: ../comps-f22.xml.in.h:116
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:72 ../comps-f21.xml.in.h:3 ../comps-f22.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "ابزارهای مدیریت"
#: ../comps-f20.xml.in.h:73 ../comps-f21.xml.in.h:4 ../comps-f22.xml.in.h:4
#: ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"این گروه مجموعه‌ای از ابزارهای گرافیکی مدیریت سیستم است، مثلاً برای مدیریت "
"حساب‌های کاربران و پیکربندی سخت‌افزارهای سیستم."
#: ../comps-f20.xml.in.h:74 ../comps-f21.xml.in.h:5 ../comps-f22.xml.in.h:5
msgid "Anaconda tools"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:75 ../comps-f21.xml.in.h:6 ../comps-f22.xml.in.h:6
#: ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6 ../comps-epel7.xml.in.h:8
msgid "Arabic Support"
msgstr "پشتیبانی عربی"
#: ../comps-f20.xml.in.h:76 ../comps-f21.xml.in.h:7 ../comps-f22.xml.in.h:7
#: ../comps-el6.xml.in.h:8 ../comps-epel7.xml.in.h:10
msgid "Assamese Support"
msgstr "پشتیبانی آسامی"
#: ../comps-f20.xml.in.h:77 ../comps-f21.xml.in.h:8 ../comps-f22.xml.in.h:8
msgid "Audio Production"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:78 ../comps-f21.xml.in.h:9 ../comps-f22.xml.in.h:9
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:79 ../comps-f21.xml.in.h:10 ../comps-f22.xml.in.h:10
#: ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "تألیف و نشر"
#: ../comps-f20.xml.in.h:80 ../comps-f21.xml.in.h:11 ../comps-f22.xml.in.h:11
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"این ابزارها به شما امکان می‌دهند که نوشتارهایی در قالب DocBook ایجاد کنید و "
"آنها را به HTML، PDF، پست‌اسکریپت، و متن تبدیل کنید."
#: ../comps-f20.xml.in.h:81 ../comps-f21.xml.in.h:260
#: ../comps-f22.xml.in.h:260
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:82 ../comps-f21.xml.in.h:261
#: ../comps-f22.xml.in.h:261
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:83 ../comps-f21.xml.in.h:16 ../comps-f22.xml.in.h:16
#: ../comps-el6.xml.in.h:20 ../comps-epel7.xml.in.h:22
msgid "Bengali Support"
msgstr "پشتیبانی بنگالی"
#: ../comps-f20.xml.in.h:84 ../comps-f21.xml.in.h:17 ../comps-f22.xml.in.h:17
#: ../comps-el6.xml.in.h:21 ../comps-epel7.xml.in.h:23
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "پشتیبانی بوتانی"
#: ../comps-f20.xml.in.h:85 ../comps-f21.xml.in.h:18 ../comps-f22.xml.in.h:18
msgid "Bodo Support"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:86 ../comps-f21.xml.in.h:19 ../comps-f22.xml.in.h:19
msgid "Books and Guides"
msgstr "کتاب‌ها و راهنما‌ها"
#: ../comps-f20.xml.in.h:87 ../comps-f21.xml.in.h:20 ../comps-f22.xml.in.h:20
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "کتاب‌ها و راهنماها برای کاربران و توسعه‌دهندگان فدورا"
#: ../comps-f20.xml.in.h:88 ../comps-f21.xml.in.h:21 ../comps-f22.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
#: ../comps-epel7.xml.in.h:27
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "گروه تولید ساخت سیستم"
#: ../comps-f20.xml.in.h:89 ../comps-f21.xml.in.h:22 ../comps-f22.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:27 ../comps-epel7.xml.in.h:29
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "پشتیبانی میانماری"
#: ../comps-f20.xml.in.h:90 ../comps-f21.xml.in.h:27 ../comps-f22.xml.in.h:27
msgid "Cloud Infrastructure"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:91 ../comps-f21.xml.in.h:28 ../comps-f22.xml.in.h:28
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:92 ../comps-f21.xml.in.h:35 ../comps-f22.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:39 ../comps-epel7.xml.in.h:41
msgid "Core"
msgstr "هسته"
#: ../comps-f20.xml.in.h:93 ../comps-f21.xml.in.h:36 ../comps-f22.xml.in.h:36
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "کوچکترین نصب ممکن"
#: ../comps-f20.xml.in.h:94 ../comps-f21.xml.in.h:37 ../comps-f22.xml.in.h:37
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "مسیر حیاتی (برنامه‌ها)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:95 ../comps-f21.xml.in.h:38 ../comps-f22.xml.in.h:38
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "مجموعه‌ای از برنامه‌ها که برای مسیر حیاتی مورد توجه هستند"
#: ../comps-f20.xml.in.h:96 ../comps-f21.xml.in.h:39 ../comps-f22.xml.in.h:39
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "مسیر حیاتی (پایه)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:97 ../comps-f21.xml.in.h:40 ../comps-f22.xml.in.h:40
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"مجموعه‌ای از بسته‌ها که سکوی به اشتراک گذاشته شده را برای عملیات مسیر حیاتی بر "
"روی تمامی چرخه‌های فدورا فراهم می‌کند."
#: ../comps-f20.xml.in.h:98 ../comps-f21.xml.in.h:41 ../comps-f22.xml.in.h:41
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "مسیر حیاتی (گنوم)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:99 ../comps-f21.xml.in.h:42 ../comps-f22.xml.in.h:42
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr ""
"مجموعه‌ای از بسته‌ها که عملیات مسیر حیاتی برای میزکار گنوم را فراهم می‌کنند."
#: ../comps-f20.xml.in.h:100 ../comps-f21.xml.in.h:43 ../comps-f22.xml.in.h:43
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "مسیر حیاتی(KDE)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:101 ../comps-f21.xml.in.h:44 ../comps-f22.xml.in.h:44
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
"مجموعه‌ای از بسته‌ها که عملیات مسیر حیاتی برای میزکار KDE را فراهم می‌کنند "
#: ../comps-f20.xml.in.h:102 ../comps-f21.xml.in.h:47 ../comps-f22.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "مسیر حیاتی(LXDE)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:103 ../comps-f21.xml.in.h:48 ../comps-f22.xml.in.h:48
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
" مجموعه‌ای از بسته‌ها که عملیات مسیر حیاتی برای میزکار LXDE را فراهم می‌کنند."
#: ../comps-f20.xml.in.h:104 ../comps-f21.xml.in.h:49 ../comps-f22.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "مسیر حیاتی(Xfce)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:105 ../comps-f21.xml.in.h:50 ../comps-f22.xml.in.h:50
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
"مجموعه‌ای از بسته‌ها که عملیات مسیر حیاتی برای میزکار Xfce را فراهم می‌کنند"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:106 ../comps-f21.xml.in.h:53 ../comps-f22.xml.in.h:53
msgid "Design Suite"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:107
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
"graphics, web and animation"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:108 ../comps-f21.xml.in.h:55 ../comps-f22.xml.in.h:55
msgid "Development Libraries"
msgstr "کتابخانه‌های توسعه"
#: ../comps-f20.xml.in.h:109 ../comps-f21.xml.in.h:56 ../comps-f22.xml.in.h:56
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "بسته‌های این گروه، کتابخانه‌های اصلی هستند که برای توسعه لازمند."
#: ../comps-f20.xml.in.h:110 ../comps-f21.xml.in.h:236
#: ../comps-f22.xml.in.h:236
msgid "RPM Development Tools"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:111 ../comps-f21.xml.in.h:237
#: ../comps-f22.xml.in.h:237
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:112 ../comps-f21.xml.in.h:57 ../comps-f22.xml.in.h:57
#: ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "ابزارهای توسعه"
#: ../comps-f20.xml.in.h:113 ../comps-f21.xml.in.h:58 ../comps-f22.xml.in.h:58
msgid "These tools include general development tools such as git and cvs."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:114 ../comps-f21.xml.in.h:23 ../comps-f22.xml.in.h:23
msgid "C Development Tools and Libraries"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:115 ../comps-f21.xml.in.h:24 ../comps-f22.xml.in.h:24
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
"debuggers."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:116 ../comps-f21.xml.in.h:51 ../comps-f22.xml.in.h:51
#, fuzzy
msgid "D Development Tools and Libraries"
msgstr "ابزارها و کتابخانه‌های توسعه "
#: ../comps-f20.xml.in.h:117 ../comps-f21.xml.in.h:52 ../comps-f22.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid "These include development tools and lib such as ldc, geany-tag ."
msgstr ""
"این ابزارها شامل ابزارهای اصلی برنامه‌سازی از قبیل gcc، automake، پرل، "
"پایتون، و اشکال‌زداها هستند."
#: ../comps-f20.xml.in.h:118 ../comps-f21.xml.in.h:59 ../comps-f22.xml.in.h:59
#: ../comps-el6.xml.in.h:54 ../comps-epel7.xml.in.h:56
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "پشتیبانی شبکه دایال آپ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:119 ../comps-f21.xml.in.h:60 ../comps-f22.xml.in.h:60
#: ../comps-el6.xml.in.h:58 ../comps-epel7.xml.in.h:60
msgid "Directory Server"
msgstr "کارگزار پوشه"
#: ../comps-f20.xml.in.h:120 ../comps-f21.xml.in.h:61 ../comps-f22.xml.in.h:61
#: ../comps-el6.xml.in.h:59 ../comps-epel7.xml.in.h:61
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "کارگزارهای تشخیص دهنده ماشین از کاربر"
#: ../comps-f20.xml.in.h:121 ../comps-f21.xml.in.h:62 ../comps-f22.xml.in.h:62
msgid "DNS Name Server"
msgstr "کارگزار نام DNS"
#: ../comps-f20.xml.in.h:122 ../comps-f21.xml.in.h:63 ../comps-f22.xml.in.h:63
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"این گروه بسته به شما امکان می‌دهد که یک کارگزار نام DNS (BIND) روی سیستم اجرا "
"کنید."
#: ../comps-f20.xml.in.h:123 ../comps-f21.xml.in.h:64 ../comps-f22.xml.in.h:64
msgid "Dogri Support"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:124 ../comps-f21.xml.in.h:65 ../comps-f22.xml.in.h:65
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "سامانه تصدیق Dogtag"
#: ../comps-f20.xml.in.h:125 ../comps-f21.xml.in.h:66 ../comps-f22.xml.in.h:66
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "اجازه تصدیق متن باز رده انترپرایز"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:126 ../comps-f21.xml.in.h:69 ../comps-f22.xml.in.h:69
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "فدورا Eclipse"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:127 ../comps-f21.xml.in.h:70 ../comps-f22.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "محیط‌های توسعه متعامل مبتنی بر اکلیپس."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:128 ../comps-f21.xml.in.h:92 ../comps-f22.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "FreeIPA Server"
msgstr "کارگزار FTP"
#: ../comps-f20.xml.in.h:129 ../comps-f21.xml.in.h:93 ../comps-f22.xml.in.h:93
msgid ""
"Provides central directory services for identity, policy management and "
"auditing."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:130 ../comps-f21.xml.in.h:71 ../comps-f22.xml.in.h:71
#: ../comps-el5.xml.in.h:17
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "ویرایشگرها"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:131 ../comps-f21.xml.in.h:72 ../comps-f22.xml.in.h:72
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"این برنامه‌ها که گاهی ویرایشگر متن خوانده می‌شوند، به شما امکان می‌دهند که "
"پرونده‌ها را ایجاد و ویرایش کنید. شامل ای‌مکس و Vi می‌شود."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:132 ../comps-f21.xml.in.h:73 ../comps-f22.xml.in.h:73
#: ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational Software"
msgstr " نرم‌افزار آموزشی"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:133 ../comps-f21.xml.in.h:74 ../comps-f22.xml.in.h:74
#: ../comps-el5.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational software for learning"
msgstr "نرم‌افزار آموزشی برای یادگیری"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:134 ../comps-f21.xml.in.h:75 ../comps-f22.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
#: ../comps-epel7.xml.in.h:67
msgid "Electronic Lab"
msgstr "آزمایشگاه الکترونیک"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:135 ../comps-f21.xml.in.h:76 ../comps-f22.xml.in.h:76
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "طراحی و شبیه‌سازی ابزار برای مهندسان سخت‌افزار"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:136 ../comps-f21.xml.in.h:77 ../comps-f22.xml.in.h:77
#: ../comps-el5.xml.in.h:23
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "مهندسی و علمی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:137 ../comps-f21.xml.in.h:78 ../comps-f22.xml.in.h:78
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"این گروه شامل بسته‌هایی برای انجام محاسبات و رسم ریاضی و علمی، و نیز تبدیل "
"یکاها است."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:138 ../comps-f21.xml.in.h:81 ../comps-f22.xml.in.h:81
#: ../comps-el6.xml.in.h:71 ../comps-epel7.xml.in.h:73
2007-04-19 22:10:29 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "پشتیبانی اتیوپیایی"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:139 ../comps-f21.xml.in.h:82 ../comps-f22.xml.in.h:82
#: ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73
#: ../comps-epel7.xml.in.h:75
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Fedora Packager"
msgstr "بسته‌ساز فدورا"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:140 ../comps-f21.xml.in.h:83 ../comps-f22.xml.in.h:83
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "وسایل و ابزار لازم برای یک بسته ساز فدورا"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:141 ../comps-f21.xml.in.h:85 ../comps-f22.xml.in.h:85
#: ../comps-el6.xml.in.h:77 ../comps-epel7.xml.in.h:79
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "پشتیبانی فنلاندی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:142 ../comps-f21.xml.in.h:88 ../comps-f22.xml.in.h:88
msgid "Font design and packaging"
msgstr "طراحی و بسته‌سازی قلم"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:143 ../comps-f21.xml.in.h:89 ../comps-f22.xml.in.h:89
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"این گروه شامل مجموعه‌ای از ابزارهایی که در طراحی، اصلاحدستکاری و بسته‌ سازی "
"قلم‌ها می‌شود است."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:144 ../comps-f21.xml.in.h:90 ../comps-f22.xml.in.h:90
#: ../comps-el6.xml.in.h:78 ../comps-epel7.xml.in.h:80
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "قلم ها"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:145 ../comps-f21.xml.in.h:91 ../comps-f22.xml.in.h:91
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "بسته‌های قلم برای نمایش متن بر روی میزکار"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:146 ../comps-f21.xml.in.h:94 ../comps-f22.xml.in.h:94
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "کارگزار FTP"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:147 ../comps-f21.xml.in.h:95 ../comps-f22.xml.in.h:95
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "این ابزارها به شما امکان می‌دهند که یک کارگزار FTP روی سیستم اجرا کنید."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:148 ../comps-f21.xml.in.h:96 ../comps-f22.xml.in.h:96
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "بازی و سرگرمی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:149 ../comps-f21.xml.in.h:97 ../comps-f22.xml.in.h:97
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "راه‌های گوناگونی برای استراحت و گذراندن وقت آزاد شما."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:150 ../comps-f21.xml.in.h:98 ../comps-f22.xml.in.h:98
#: ../comps-el6.xml.in.h:89 ../comps-epel7.xml.in.h:91
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
msgstr "پشتیبانی گرجی"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:151 ../comps-f21.xml.in.h:103
#: ../comps-f22.xml.in.h:103 ../comps-el5.xml.in.h:33
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "توسعه نرم‌افزاری گنوم"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:152 ../comps-f21.xml.in.h:104
#: ../comps-f22.xml.in.h:104 ../comps-el5.xml.in.h:34
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"برای تولید و توسعهٔ برنامه‌های گرافیکی +GTK و گنوم این بسته‌ها را نصب کنید."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:153 ../comps-f21.xml.in.h:105
#: ../comps-f22.xml.in.h:105 ../comps-el5.xml.in.h:35
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "اینترنت گرافیکی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:154 ../comps-f21.xml.in.h:106
#: ../comps-f22.xml.in.h:106 ../comps-el5.xml.in.h:36
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "این گروه شامل کارگیرهای گرافیکی نامه، وب، و گپ است."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:155 ../comps-f21.xml.in.h:107
#: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "گرافیک"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:156 ../comps-f21.xml.in.h:108
#: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-el5.xml.in.h:38
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "این گروه شامل بسته‌هایی برای دستکاری و پویش تصاویر است."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:157 ../comps-f21.xml.in.h:109
#: ../comps-f22.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:95
#: ../comps-epel7.xml.in.h:97
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "پشتیبانی یونانی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:158 ../comps-f21.xml.in.h:114
#: ../comps-f22.xml.in.h:114 ../comps-el6.xml.in.h:96
#: ../comps-epel7.xml.in.h:98
2007-04-19 22:10:29 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "پشتیبانی گجراتی"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:159 ../comps-f21.xml.in.h:119
#: ../comps-f22.xml.in.h:119 ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hardware Support"
msgstr "پشتیبانی سخت‌افزاری"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:160 ../comps-f21.xml.in.h:120
#: ../comps-f22.xml.in.h:120 ../comps-el5.xml.in.h:40
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "این گروه مجموعه‌ای از ابزارها برای کاربردهای خاص سخت‌افزاری است."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:161 ../comps-f21.xml.in.h:121
#: ../comps-f22.xml.in.h:121 ../comps-el6.xml.in.h:101
#: ../comps-epel7.xml.in.h:103
msgid "Haskell"
msgstr "هاسکل"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:162 ../comps-f21.xml.in.h:122
#: ../comps-f22.xml.in.h:122 ../comps-el6.xml.in.h:102
#: ../comps-epel7.xml.in.h:104
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "پشتیبانی برای توسعه برنامه‌ها با زبان برنامه‌نویسی Haskell."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:163 ../comps-f21.xml.in.h:125
#: ../comps-f22.xml.in.h:125 ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
#: ../comps-epel7.xml.in.h:101
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "پشتیبانی عبری"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:164 ../comps-f21.xml.in.h:126
#: ../comps-f22.xml.in.h:126 ../comps-el6.xml.in.h:103
#: ../comps-epel7.xml.in.h:105
2007-04-19 22:10:29 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "پشتیبانی هندی"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:165 ../comps-f21.xml.in.h:127
#: ../comps-f22.xml.in.h:127 ../comps-el6.xml.in.h:109
#: ../comps-epel7.xml.in.h:111
msgid "Input Methods"
msgstr "شیوه‌های ورود"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:166 ../comps-f21.xml.in.h:128
#: ../comps-f22.xml.in.h:128
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "بسته‌های شیوه‌های ورود برای ورود متن بین‌المللی"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:167 ../comps-f21.xml.in.h:129
#: ../comps-f22.xml.in.h:129 ../comps-el5.xml.in.h:43
#: ../comps-el6.xml.in.h:119 ../comps-epel7.xml.in.h:121
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "پشتیبانی ژاپنی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:168 ../comps-f21.xml.in.h:130
#: ../comps-f22.xml.in.h:130
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java"
msgstr "جاوا"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:169 ../comps-f21.xml.in.h:131
#: ../comps-f22.xml.in.h:131
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "پشتیبانی برای اجرای برنامه‌های نوشته شده به زبان برنامه‌نویسی جاوا."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:170 ../comps-f21.xml.in.h:132
#: ../comps-f22.xml.in.h:132
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java Development"
msgstr "توسعه جاوا"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:171 ../comps-f21.xml.in.h:133
#: ../comps-f22.xml.in.h:133
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "پشتیبانی برای توسعه برنامه‌ها با زبان برنامه‌نویسی جاوا."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:172 ../comps-f21.xml.in.h:136
#: ../comps-f22.xml.in.h:136 ../comps-el6.xml.in.h:122
#: ../comps-epel7.xml.in.h:124
2007-04-19 22:10:29 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "پشتیبانی کانادها"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:173 ../comps-f21.xml.in.h:137
#: ../comps-f22.xml.in.h:137 ../comps-el6.xml.in.h:123
#: ../comps-epel7.xml.in.h:125
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "پشتیبانی کشمیری"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:174 ../comps-f21.xml.in.h:147
#: ../comps-f22.xml.in.h:147 ../comps-el5.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "توسعه نرم‌افزاری KDE"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:175 ../comps-f21.xml.in.h:148
#: ../comps-f22.xml.in.h:148 ../comps-el5.xml.in.h:48
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "برای تولید و توسعهٔ برنامه‌های گرافیکی QT و KDE این بسته‌ها را نصب کنید."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:176 ../comps-f21.xml.in.h:153
#: ../comps-f22.xml.in.h:153 ../comps-el6.xml.in.h:128
#: ../comps-epel7.xml.in.h:130
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
msgstr "پشتیبانی خمری"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:177 ../comps-f21.xml.in.h:154
#: ../comps-f22.xml.in.h:154 ../comps-el6.xml.in.h:130
#: ../comps-epel7.xml.in.h:132
msgid "Konkani Support"
msgstr "پشتیبانی کُنکانی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:178 ../comps-f21.xml.in.h:155
#: ../comps-f22.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:131
#: ../comps-epel7.xml.in.h:133
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "پشتیبانی کُره‌ای"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:179 ../comps-f21.xml.in.h:156
#: ../comps-f22.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:132
#: ../comps-epel7.xml.in.h:134
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "پشتیبانی کردی"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:180 ../comps-f21.xml.in.h:157
#: ../comps-f22.xml.in.h:157
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "قلم‌های قدیمی"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:181 ../comps-f21.xml.in.h:158
#: ../comps-f22.xml.in.h:158
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "بسته‌های قلم بیتی و برداری قدیمی‌تر"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:182 ../comps-f21.xml.in.h:159
#: ../comps-f22.xml.in.h:159
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "کارگزار شبکهٔ قدیمی"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:183 ../comps-f21.xml.in.h:160
#: ../comps-f22.xml.in.h:160
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"این بسته‌ها شامل کارگزارهایی برای قراردادهای شبکه‌ای قدیمی، مثل rsh و تلنت "
"هستند."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:184 ../comps-f21.xml.in.h:161
#: ../comps-f22.xml.in.h:161
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "برنامه‌سازی با نرم‌افزارهای قدیمی"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:185 ../comps-f21.xml.in.h:162
#: ../comps-f22.xml.in.h:162
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "این بسته‌ها سازگاری با انتشارهای قبلی را فراهم می‌کنند."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:186 ../comps-f21.xml.in.h:163
#: ../comps-f22.xml.in.h:163
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "پشتیبانی نرم‌افزارهای قدیمی"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:187 ../comps-f21.xml.in.h:164
#: ../comps-f22.xml.in.h:164
msgid "Lepcha Support"
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:188 ../comps-f21.xml.in.h:167
#: ../comps-f22.xml.in.h:167
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "توسعه LibreOffice"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:189 ../comps-f21.xml.in.h:168
#: ../comps-f22.xml.in.h:168
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr "این بسته‌ها هنگام توسعهٔ ضمیمه‌ها و ماکروهای لیبره‌آفیس یبه کار می‌آیند."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:190 ../comps-f21.xml.in.h:185
#: ../comps-f22.xml.in.h:185 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "Mail Server"
msgstr "کارگزار نامه"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:191 ../comps-f21.xml.in.h:186
#: ../comps-f22.xml.in.h:186 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"این بسته‌ها به شما امکان می‌دهند که کارگزار نامهٔ IMAP یا SMTP را پیکربندی کنید."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:192 ../comps-f21.xml.in.h:187
#: ../comps-f22.xml.in.h:187 ../comps-el6.xml.in.h:152
#: ../comps-epel7.xml.in.h:154
msgid "Maithili Support"
msgstr "پشتیبانی مایتیلی"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:193 ../comps-f21.xml.in.h:188
#: ../comps-f22.xml.in.h:188 ../comps-el6.xml.in.h:155
#: ../comps-epel7.xml.in.h:157
msgid "Malayalam Support"
msgstr "پشتیبانی مالایایی"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:194 ../comps-f21.xml.in.h:189
#: ../comps-f22.xml.in.h:189
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Manipuri Support"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:195 ../comps-f21.xml.in.h:195
#: ../comps-f22.xml.in.h:195 ../comps-epel7.xml.in.h:162
msgid "MATE"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:196 ../comps-f21.xml.in.h:196
#: ../comps-f22.xml.in.h:196 ../comps-epel7.xml.in.h:2
msgid ""
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
"interface."
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:197 ../comps-f21.xml.in.h:191
#: ../comps-f22.xml.in.h:191
#, fuzzy
msgid "MATE Applications"
msgstr "برنامه‌ها"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:198 ../comps-f21.xml.in.h:192
#: ../comps-f22.xml.in.h:192
#, fuzzy
msgid "Applications for the MATE Desktop."
msgstr "برنامه‌هایی برای وظایف گوناگون"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:199
msgid "mate-compiz"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:200 ../comps-f21.xml.in.h:194
#: ../comps-f22.xml.in.h:194
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:201 ../comps-f21.xml.in.h:190
#: ../comps-f22.xml.in.h:190 ../comps-el6.xml.in.h:159
#: ../comps-epel7.xml.in.h:161
msgid "Marathi Support"
msgstr "پشتیبانی مراتی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:202 ../comps-f21.xml.in.h:197
#: ../comps-f22.xml.in.h:197
msgid "Medical Applications"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:203 ../comps-f21.xml.in.h:198
#: ../comps-f22.xml.in.h:198
msgid "This is a group of applications related to health care."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:204 ../comps-f21.xml.in.h:199
#: ../comps-f22.xml.in.h:199 ../comps-el6.xml.in.h:160
#: ../comps-epel7.xml.in.h:163
msgid "Milkymist"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:205 ../comps-f21.xml.in.h:200
#: ../comps-f22.xml.in.h:200 ../comps-el6.xml.in.h:161
#: ../comps-epel7.xml.in.h:164
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "یزنجیره ابزار برای مهندسان سخت‌افزار Milkymist."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:206 ../comps-f21.xml.in.h:201
#: ../comps-f22.xml.in.h:201
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "کامپایلر مستقل از سکوی MinGW"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:207 ../comps-f21.xml.in.h:202
#: ../comps-f22.xml.in.h:202
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"پشتیبانی از برنامه‌های کامپایل مستقل از سکو به منظور ویندوز ۳۲بیتیتست آنها و "
"ساخت نصاب‌ها، همه داخل فدورا"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:208 ../comps-f21.xml.in.h:207
#: ../comps-f22.xml.in.h:207
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:209 ../comps-f21.xml.in.h:208
#: ../comps-f22.xml.in.h:208
msgid ""
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:210 ../comps-f21.xml.in.h:209
#: ../comps-f22.xml.in.h:209 ../comps-el6.xml.in.h:167
#: ../comps-epel7.xml.in.h:170
msgid "Nepali Support"
msgstr "پشتیبانی نپالی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:211 ../comps-f21.xml.in.h:210
#: ../comps-f22.xml.in.h:210 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "Network Servers"
msgstr "کارگزارهای شبکه"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:212 ../comps-f21.xml.in.h:211
#: ../comps-f22.xml.in.h:211
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "این بسته‌ها شامل کارگزارهای شبکه‌ای مثل DHCP، Kerberos، و NIS هستند."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:213 ../comps-f21.xml.in.h:214
#: ../comps-f22.xml.in.h:214 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "News Server"
msgstr "کارگزار اخبار"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:214 ../comps-f21.xml.in.h:215
#: ../comps-f22.xml.in.h:215 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"این گروه به شما امکان می‌دهد که سیستم‌تان را به عنوان یک کارگزار اخبار "
"پیکربندی کنید."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:215 ../comps-f21.xml.in.h:216
#: ../comps-f22.xml.in.h:216
msgid "OCaml"
msgstr "اوامل"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:216 ../comps-f21.xml.in.h:217
#: ../comps-f22.xml.in.h:217
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"پشتیبانی برای توسعه نرم‌افزار با استفاده از زبان شیءگرا و کتابخانه‌های CAML."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:217 ../comps-f21.xml.in.h:218
#: ../comps-f22.xml.in.h:218 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "Office/Productivity"
msgstr "اداری/بهره‌وری"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:218 ../comps-f21.xml.in.h:219
#: ../comps-f22.xml.in.h:219 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"این برنامه‌ها شامل مجموعهٔ برنامه‌های اداری، نمایش‌دهنده‌های PDF، و غیره هستند."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:219 ../comps-f21.xml.in.h:220
#: ../comps-f22.xml.in.h:220
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "نوشتار و کمک روی خط"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:220 ../comps-f21.xml.in.h:221
#: ../comps-f22.xml.in.h:221 ../comps-el6.xml.in.h:181
#: ../comps-epel7.xml.in.h:184
msgid "Oriya Support"
msgstr "پشتیبانی اوریا"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:221 ../comps-f21.xml.in.h:222
#: ../comps-f22.xml.in.h:222
msgid "Perl Development"
msgstr "توسعه پرل"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:222 ../comps-f21.xml.in.h:223
#: ../comps-f22.xml.in.h:223
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "پشتیبانی برای توسعه برنامه‌ها با زبان برنامه‌نویسی پرل."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:223 ../comps-f21.xml.in.h:226
#: ../comps-f22.xml.in.h:226 ../comps-el6.xml.in.h:186
#: ../comps-epel7.xml.in.h:189
msgid "Persian Support"
msgstr "پشتیبانی فارسی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:224 ../comps-f21.xml.in.h:229
#: ../comps-f22.xml.in.h:229
msgid "Printing Support"
msgstr "پشتیبانی چاپ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:225 ../comps-f21.xml.in.h:230
#: ../comps-f22.xml.in.h:230
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"این ابزارها را برای امکان چاپ در سیستم یا کار کردن سیستم به عنوان کارگزار "
"چاپ نصب کنید."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:226 ../comps-f21.xml.in.h:231
#: ../comps-f22.xml.in.h:231 ../comps-el6.xml.in.h:199
#: ../comps-epel7.xml.in.h:202
msgid "Punjabi Support"
msgstr "پشتیبانی پنجابی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:227 ../comps-f21.xml.in.h:234
#: ../comps-f22.xml.in.h:234
msgid "Robotics"
msgstr "رباتیک"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:228 ../comps-f21.xml.in.h:235
#: ../comps-f22.xml.in.h:235
msgid "Suite of packages for robotics development"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:229 ../comps-f21.xml.in.h:238
#: ../comps-f22.xml.in.h:238
msgid "Ruby"
msgstr "روبی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:230 ../comps-f21.xml.in.h:239
#: ../comps-f22.xml.in.h:239
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "پشتیبانی پایه برای زبان برنامه‌سازی روبی."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:231 ../comps-f21.xml.in.h:242
#: ../comps-f22.xml.in.h:242 ../comps-el6.xml.in.h:202
#: ../comps-epel7.xml.in.h:205
msgid "Russian Support"
msgstr "پشتیبانی روسی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:232 ../comps-f21.xml.in.h:243
#: ../comps-f22.xml.in.h:243 ../comps-el6.xml.in.h:203
#: ../comps-epel7.xml.in.h:206
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "پشتیبانی سانسکریت"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:233 ../comps-f21.xml.in.h:244
#: ../comps-f22.xml.in.h:244
msgid "Santali Support"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:234 ../comps-f21.xml.in.h:245
#: ../comps-f22.xml.in.h:245
msgid "Security Lab"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:235 ../comps-f21.xml.in.h:246
#: ../comps-f22.xml.in.h:246
msgid ""
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
"testing methodologies."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:236 ../comps-f21.xml.in.h:247
#: ../comps-f22.xml.in.h:247
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "ابزارهای پیکربندی کارگزار"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:237 ../comps-f21.xml.in.h:248
#: ../comps-f22.xml.in.h:248
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "این گروه حاوی همه‌ی ابزارهای پیکربندی کارگزارِ مخصوص به ردهت است."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:238 ../comps-f21.xml.in.h:251
#: ../comps-f22.xml.in.h:251
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "پشتیبانی چینی ساده‌شده"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:239 ../comps-f21.xml.in.h:252
#: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-el6.xml.in.h:216
#: ../comps-epel7.xml.in.h:219
msgid "Sindhi Support"
msgstr "پشتیبانی سندی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:240 ../comps-f21.xml.in.h:253
#: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-el6.xml.in.h:217
#: ../comps-epel7.xml.in.h:220
msgid "Sinhala Support"
msgstr "پشتیبانی سینهالی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:241 ../comps-f21.xml.in.h:254
#: ../comps-f22.xml.in.h:254
msgid "Windows File Server"
msgstr "کارگزار پروندهٔ ویندوزی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:242 ../comps-f21.xml.in.h:255
#: ../comps-f22.xml.in.h:255
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"این گروه بسته به شما امکان می‌دهد که پرونده‌ها را بین سیستم‌های لینوکس و ویندوز "
"مایکروسافت به اشتراک بگذارید."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:243 ../comps-f21.xml.in.h:256
#: ../comps-f22.xml.in.h:256 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "Sound and Video"
msgstr "صوت و تصویر"
#: ../comps-f20.xml.in.h:244 ../comps-f21.xml.in.h:257
#: ../comps-f22.xml.in.h:257 ../comps-el5.xml.in.h:58
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"از ضبط سی‌دی تا پخش سی‌دی‌های صوتی و پرونده‌های چندرسانه‌ای، این گروه بسته‌ها به "
"شما امکان می‌دهد که با سیستم‌تان با صوت و تصویر کار کنید."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:245 ../comps-f21.xml.in.h:258
#: ../comps-f22.xml.in.h:258
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "پایگاه‌دادهٔ PostgreSQL"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:246 ../comps-f21.xml.in.h:259
#: ../comps-f22.xml.in.h:259
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "این گروه، شامل بسته‌های مفیدی برای استفاده با Postgresql است."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:247 ../comps-f21.xml.in.h:264
#: ../comps-f22.xml.in.h:264
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "محیط رومیزی Sugar"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:248 ../comps-f21.xml.in.h:265
#: ../comps-f22.xml.in.h:265
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "زمین بازی نرم‌افزار برای یادگیری دربارهٔ یادگیری است."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:249 ../comps-f21.xml.in.h:266
#: ../comps-f22.xml.in.h:266 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "System Tools"
msgstr "ابزارهای سیستمی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:250 ../comps-f21.xml.in.h:267
#: ../comps-f22.xml.in.h:267 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"این گروه مجموعه‌ای از ابزارهای گوناگون برای سیستم است، مثل کارگیر وصل شدن به "
"اشتراک‌های SMB و ابزارهای نظارت بر ترافیک شبکه."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:251 ../comps-f21.xml.in.h:268
#: ../comps-f22.xml.in.h:268 ../comps-el6.xml.in.h:250
#: ../comps-epel7.xml.in.h:253
msgid "Tamil Support"
msgstr "پشتیبانی تامیلی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:252 ../comps-f21.xml.in.h:269
#: ../comps-f22.xml.in.h:269 ../comps-el6.xml.in.h:253
#: ../comps-epel7.xml.in.h:256
msgid "Telugu Support"
msgstr "پشتیبانی تلوگو"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:253 ../comps-f21.xml.in.h:270
#: ../comps-f22.xml.in.h:270 ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "Text-based Internet"
msgstr "اینترنت متنی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:254 ../comps-f21.xml.in.h:271
#: ../comps-f22.xml.in.h:271 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"این گروه شامل کارگیرهای متنی نامه، وب، و گپ است. این برنامه‌ها به سیستم "
"پنجره‌ای X نیاز ندارند."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:255 ../comps-f21.xml.in.h:272
#: ../comps-f22.xml.in.h:272 ../comps-el6.xml.in.h:257
#: ../comps-epel7.xml.in.h:260
msgid "Thai Support"
msgstr "پشتیبانی تایلندی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:256 ../comps-f21.xml.in.h:273
#: ../comps-f22.xml.in.h:273 ../comps-el6.xml.in.h:258
#: ../comps-epel7.xml.in.h:261
msgid "Tibetan Support"
msgstr "پشتیبانی تبتی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:257 ../comps-f21.xml.in.h:276
#: ../comps-f22.xml.in.h:276
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "پشتیبانی چینی سنتی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:258 ../comps-f21.xml.in.h:277
#: ../comps-f22.xml.in.h:277 ../comps-el6.xml.in.h:267
#: ../comps-epel7.xml.in.h:270
msgid "Urdu Support"
msgstr "پشتیبانی اردو"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:259 ../comps-f21.xml.in.h:278
#: ../comps-f22.xml.in.h:278 ../comps-el6.xml.in.h:270
#: ../comps-epel7.xml.in.h:273
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "پشتیبانی ویتنامی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:260 ../comps-f21.xml.in.h:110
#: ../comps-f22.xml.in.h:110
msgid "Guest Agents"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:261 ../comps-f21.xml.in.h:111
#: ../comps-f22.xml.in.h:111
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:262 ../comps-f21.xml.in.h:112
#: ../comps-f22.xml.in.h:112
msgid "Guest Desktop Agents"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:263 ../comps-f21.xml.in.h:113
#: ../comps-f22.xml.in.h:113
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:264 ../comps-f21.xml.in.h:279
#: ../comps-f22.xml.in.h:279 ../comps-el6.xml.in.h:271
#: ../comps-epel7.xml.in.h:274
msgid "Virtualization"
msgstr "مجازی سازی"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:265 ../comps-f21.xml.in.h:280
#: ../comps-f22.xml.in.h:280
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "این بسته‌ها یک محیط مجازی‌سازی را فراهم می‌کنند."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:266 ../comps-f21.xml.in.h:281
#: ../comps-f22.xml.in.h:281
msgid "Basic Web Server"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:267 ../comps-f21.xml.in.h:282
#: ../comps-f22.xml.in.h:282 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "این ابزارها به شما امکان می‌دهند که یک کارگزار وب روی سیستم اجرا کنید."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:268 ../comps-f21.xml.in.h:283
#: ../comps-f22.xml.in.h:283 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "Window Managers"
msgstr "مدیرپنجره‌ها"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:269 ../comps-f21.xml.in.h:284
#: ../comps-f22.xml.in.h:284 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "مدیرپنجره‌های ساده که بخشی از محیط رومیزی بزرگتری نیستند."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:270 ../comps-f21.xml.in.h:287
#: ../comps-f22.xml.in.h:287
msgid "X Software Development"
msgstr "برنامه‌سازی X"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:271 ../comps-f21.xml.in.h:288
#: ../comps-f22.xml.in.h:288
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"این بسته‌ها به شما امکان می‌دهند برنامه‌هایی برای سیستم پنجره‌ای X تولید کنید."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:272 ../comps-f21.xml.in.h:298
#: ../comps-f22.xml.in.h:298
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Software Development"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:273 ../comps-f21.xml.in.h:299
#: ../comps-f22.xml.in.h:299
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
"applications."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:274 ../comps-f21.xml.in.h:304
#: ../comps-f22.xml.in.h:304
msgid "Yiddish Support"
msgstr "پشتیبانی ییدیش"
#: ../comps-f20.xml.in.h:275 ../comps-f21.xml.in.h:1 ../comps-f22.xml.in.h:1
msgid "3D Printing"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:276 ../comps-f21.xml.in.h:2 ../comps-f22.xml.in.h:2
msgid "3D printing software"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:277 ../comps-f21.xml.in.h:333
#: ../comps-f22.xml.in.h:333
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "GNOME Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:278 ../comps-f21.xml.in.h:312
#: ../comps-f22.xml.in.h:312
msgid "KDE Plasma Workspaces"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:279 ../comps-f21.xml.in.h:313
#: ../comps-f22.xml.in.h:313
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:280 ../comps-f21.xml.in.h:316
#: ../comps-f22.xml.in.h:316
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "LXDE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:281 ../comps-f21.xml.in.h:318
#: ../comps-f22.xml.in.h:318
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Cinnamon Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:282 ../comps-f21.xml.in.h:319
#: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-epel7.xml.in.h:1
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "MATE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:283 ../comps-f21.xml.in.h:320
#: ../comps-f22.xml.in.h:320
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Development and Creative Workstation"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:284 ../comps-f21.xml.in.h:321
#: ../comps-f22.xml.in.h:321
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:285 ../comps-f21.xml.in.h:322
#: ../comps-f22.xml.in.h:322 ../comps-el5.xml.in.h:65
#: ../comps-el6.xml.in.h:280 ../comps-epel7.xml.in.h:283
msgid "Web Server"
msgstr "کارگزار وب"
#: ../comps-f20.xml.in.h:286 ../comps-f21.xml.in.h:323
#: ../comps-f22.xml.in.h:323
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:287 ../comps-f21.xml.in.h:324
#: ../comps-f22.xml.in.h:324
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Infrastructure Server"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:288 ../comps-f21.xml.in.h:325
#: ../comps-f22.xml.in.h:325
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for operating network infrastructure services."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:289 ../comps-f21.xml.in.h:326
#: ../comps-f22.xml.in.h:326
msgid "X Window System with a choice of window manager."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:290 ../comps-f21.xml.in.h:327
#: ../comps-f22.xml.in.h:327
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Minimal Install"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:291 ../comps-f21.xml.in.h:328
#: ../comps-f22.xml.in.h:328
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic functionality."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:292 ../comps-f21.xml.in.h:329
#: ../comps-f22.xml.in.h:329 ../comps-el6.xml.in.h:126
#: ../comps-epel7.xml.in.h:128
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "KDE Desktop"
msgstr "دسکتاپ KDE"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:293 ../comps-f21.xml.in.h:330
#: ../comps-f22.xml.in.h:330
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"‏گردآوری نرم‌افزاری KDE شامل میزکار پلاسمای KDE، یک رابط کاربری گرافیکی به شدت "
"قابل پیکره‌بندی که شامل تابلو، میزکار، شمایل سیستم و ویدجت‌های میزکار و تعداد "
"زیادی برنامه قدرتمند KDE است."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:294 ../comps-f21.xml.in.h:331
#: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-el5.xml.in.h:73
#: ../comps-el6.xml.in.h:295 ../comps-epel7.xml.in.h:298
msgid "Applications"
msgstr "برنامه‌ها"
#: ../comps-f20.xml.in.h:295 ../comps-f21.xml.in.h:332
#: ../comps-f22.xml.in.h:332
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "برنامه‌هایی برای انجام وظیفه‌های متفاوت"
#: ../comps-f20.xml.in.h:296 ../comps-f21.xml.in.h:334
#: ../comps-f22.xml.in.h:334 ../comps-el5.xml.in.h:75
#: ../comps-el6.xml.in.h:297 ../comps-epel7.xml.in.h:300
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
#: ../comps-f20.xml.in.h:297 ../comps-f21.xml.in.h:335
#: ../comps-f22.xml.in.h:335 ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "بسته‌هایی که وظیفه‌مندی برای توسعه و ساخت برنامه‌ها فراهم می‌کنند"
#: ../comps-f20.xml.in.h:298 ../comps-f21.xml.in.h:336
#: ../comps-f22.xml.in.h:336 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "Servers"
msgstr "کارگزارها"
#: ../comps-f20.xml.in.h:299 ../comps-f21.xml.in.h:337
#: ../comps-f22.xml.in.h:337 ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "نرم‌افزار برای کارگزارهای شبکه در حال اجرا استفاده می‌شود"
#: ../comps-f20.xml.in.h:300 ../comps-f21.xml.in.h:338
#: ../comps-f22.xml.in.h:338 ../comps-el5.xml.in.h:79
msgid "Base System"
msgstr "سیستم پایه"
#: ../comps-f20.xml.in.h:301 ../comps-f21.xml.in.h:339
#: ../comps-f22.xml.in.h:339 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "قطعات مختلف هسته سیستم"
#: ../comps-f20.xml.in.h:302 ../comps-f21.xml.in.h:340
#: ../comps-f22.xml.in.h:340
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
#: ../comps-f20.xml.in.h:303 ../comps-f21.xml.in.h:341
#: ../comps-f22.xml.in.h:341
msgid "Text and other Free content."
msgstr "متن و سایر محتوای آزاد"
#: ../comps-f21.xml.in.h:29 ../comps-f22.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Cloud Management Tools"
msgstr "ابزارهای توسعه"
#: ../comps-f21.xml.in.h:30 ../comps-f22.xml.in.h:30
msgid ""
"Software to managed servers and system images that run in \"cloud\" "
"environments"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:31 ../comps-f22.xml.in.h:31
msgid "Cloud Server Tools"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:32 ../comps-f22.xml.in.h:32
msgid ""
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:33 ../comps-f22.xml.in.h:33
msgid "Container Management"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:34 ../comps-f22.xml.in.h:34
msgid "Tools for managing Linux containers"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:45 ../comps-f22.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Critical Path (LXQt)"
msgstr "مسیر حیاتی(LXDE)"
#: ../comps-f21.xml.in.h:46 ../comps-f22.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
"desktop"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
" مجموعه‌ای از بسته‌ها که عملیات مسیر حیاتی برای میزکار LXDE را فراهم می‌کنند."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:54 ../comps-f22.xml.in.h:54
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"graphics, web and animation."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:67 ../comps-f22.xml.in.h:67
msgid "Domain Membership"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:68 ../comps-f22.xml.in.h:68
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:84 ../comps-f22.xml.in.h:84
msgid "Generic Fedora release"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:123 ../comps-f22.xml.in.h:123
msgid "Headless Management"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:124 ../comps-f22.xml.in.h:124
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:134 ../comps-f22.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Java Application Server"
msgstr "برنامه‌ها"
#: ../comps-f21.xml.in.h:151 ../comps-f22.xml.in.h:151
#, fuzzy
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
msgstr "توسعه نرم‌افزاری KDE"
#: ../comps-f21.xml.in.h:152 ../comps-f22.xml.in.h:152
#, fuzzy
msgid ""
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE frameworks "
"5."
msgstr "برای تولید و توسعهٔ برنامه‌های گرافیکی QT و KDE این بسته‌ها را نصب کنید."
#: ../comps-f21.xml.in.h:175 ../comps-f22.xml.in.h:175
#, fuzzy
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
msgstr "برنامه‌هایی برای وظایف گوناگون"
#: ../comps-f21.xml.in.h:176 ../comps-f22.xml.in.h:176
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:177 ../comps-f22.xml.in.h:177
msgid "LXQt"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:178 ../comps-f22.xml.in.h:178
#, fuzzy
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"LXDEیک محیط میزکار سبک طراحی شده برای رایانه‌هایی با مشخصات سخت‌افزاری پایین "
"مانند نت‌بوک‌ها، تجهیزات همراه یا رایانه‌های قدیمی است"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:180 ../comps-f22.xml.in.h:180
msgid "Multimedia support for LXQt"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:183 ../comps-f22.xml.in.h:183
msgid "LXQt Office"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:184 ../comps-f22.xml.in.h:184
msgid "Office suite for LXQt"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:193 ../comps-f22.xml.in.h:193
msgid "MATE COMPIZ"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:212 ../comps-f22.xml.in.h:212
msgid "Common NetworkManager submodules"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:213 ../comps-f22.xml.in.h:213
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
"may not be wanted in some streamlined configurations."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:249 ../comps-f22.xml.in.h:249
msgid "Fedora Server product core"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:250 ../comps-f22.xml.in.h:250
msgid "Packages mandatory for the server product."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:285 ../comps-f22.xml.in.h:285
msgid "Fedora Workstation product core"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:286 ../comps-f22.xml.in.h:286
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:305 ../comps-f22.xml.in.h:305
#, fuzzy
msgid "Fedora Cloud Server"
msgstr "کارگزار نامه"
#: ../comps-f21.xml.in.h:306 ../comps-f22.xml.in.h:306
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:307 ../comps-f22.xml.in.h:307
#, fuzzy
msgid "Fedora Server"
msgstr "کارگزارهای شبکه"
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
#. or something else to differentiate from
#. infrastructure-server-environment.
#: ../comps-f21.xml.in.h:311 ../comps-f22.xml.in.h:311
msgid "An integrated, easier to manage server."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:314 ../comps-f22.xml.in.h:314
msgid "Fedora Workstation"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:315 ../comps-f22.xml.in.h:315
msgid ""
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:317 ../comps-f22.xml.in.h:317
#, fuzzy
msgid "LXQt Desktop"
msgstr "دسکتاپ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "این گروه مجموعه‌ای از ابزارها و منابع برای محیط‌های عربی است."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:7 ../comps-epel7.xml.in.h:9
msgid "Armenian Support"
msgstr "پشتیبانی ارمنی"
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "این گروه مجموعه‌ای از ابزارها و منابع برای محیط‌های ارمنی است."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"این ابزارها به شما امکان می‌دهند که نوشتارهایی در قالب DocBook ایجاد کنید و "
"آن‌ها را به HTML، PDF، پست‌اسکریپت، و متن تبدیل کنید."
#: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:287
#: ../comps-epel7.xml.in.h:290
msgid "X Window System"
msgstr "سیستم پنجره‌ای X"
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"این گروه بسته‌ها را برای استفاده از واسط گرافیکی کاربر پایه (X) نصب کنید."
#: ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:42
#: ../comps-epel7.xml.in.h:44
msgid "Czech Support"
msgstr "پشتیبانی چکی"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "این گروه مجموعه‌ای از ابزارها و منابع برای محیط‌های چکی است."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"این ابزارها شامل ابزارهای اصلی برنامه‌سازی از قبیل gcc، automake، پرل، "
"پایتون، و اشکال‌زداها هستند."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "پشتیبانی از کار با شبکه از طریق خط تلفن"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"این برنامه‌ها که گاهی ویرایشگر متن خوانده می‌شوند، به شما امکان می‌دهند که "
"پرونده‌ها را ایجاد و ویرایش کنید. شامل ای‌مکس و Vi می‌شود."
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "محیط رومیزی گنوم"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"گنوم یک واسط گرافیکی کاربر قدرتمند است که شامل تابلو، رومیزی، شمایل‌های "
"سیستم، و یک مدیر پروندهٔ گرافیکی است."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "این گروه مجموعه‌ای از ابزارها و منابع برای محیط‌های عبری است."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "این گروه مجموعه‌ای از ابزارها و منابع برای محیط‌های ژاپنی است."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (محیط رومیزی K)"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE یک واسط گرافیکی کاربر قدرتمند است که شامل تابلو، رومیزی، شمایل‌های سیستم، "
"و یک مدیر پروندهٔ گرافیکی است."
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "این گروه مجموعه‌ای از کارگزارهای شبکه برای مقاصد خاص است"
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "Web Development"
msgstr "توسعه وب"
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "این بسته‌ها برای توسعه‌ برنامه‌های وب یا صفحات وب مفید هستند."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "ویراستار متن XEmacs."
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Desktop Environments"
msgstr "محیط‌های رومیزی "
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Desktop environments"
msgstr "محیط‌های رومیزی "
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "برنامه‌هایی برای وظایف گوناگون"
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:1 ../comps-epel7.xml.in.h:3
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Additional Development"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "توسعهٔ اضافی"
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:2 ../comps-epel7.xml.in.h:4
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "هدرها و کتابخانه‌های توسعهٔ اضافی برای توسعهٔ نرم‌افزارها"
2008-04-10 17:45:23 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:3 ../comps-epel7.xml.in.h:5
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "پشتیبانی آفریکانس"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4 ../comps-epel7.xml.in.h:6
msgid "Albanian Support"
msgstr "پشتیبانی آلبانیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:5 ../comps-epel7.xml.in.h:7
msgid "Amazigh Support"
msgstr "پشتیبانی بربری"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9 ../comps-epel7.xml.in.h:11
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "پشتیبانی آذربایجانی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:10 ../comps-epel7.xml.in.h:12
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Backup Client"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "کلاینت پشتیبان"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:11 ../comps-epel7.xml.in.h:13
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr "ابزارهای کلاینت برای اتصال به یک سرور پشتیبان و گرفتن پشتیبان‌ها."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:12 ../comps-epel7.xml.in.h:14
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Backup Server"
msgstr "سرور پشتیبان"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:13 ../comps-epel7.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:14 ../comps-epel7.xml.in.h:16
msgid "Base"
msgstr "پایه"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15 ../comps-epel7.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:16 ../comps-epel7.xml.in.h:18
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr "دسکتاپ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:17 ../comps-epel7.xml.in.h:19
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:18 ../comps-epel7.xml.in.h:20
msgid "Basque Support"
msgstr "پشتیبانی باسکی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:19 ../comps-epel7.xml.in.h:21
msgid "Belarusian Support"
msgstr "پشتیبانی بلاروسی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:22 ../comps-epel7.xml.in.h:24
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr " پشتیبانی پرتغالی برزیل"
#: ../comps-el6.xml.in.h:23 ../comps-epel7.xml.in.h:25
msgid "Breton Support"
msgstr "پشتیبانی برتون"
#: ../comps-el6.xml.in.h:24 ../comps-epel7.xml.in.h:26
msgid "English (UK) Support"
msgstr "پشتیبانی انگلیسی (بریتانیایی)"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26 ../comps-epel7.xml.in.h:28
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "پشتیبانی بلغارستانی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28 ../comps-epel7.xml.in.h:30
msgid "Catalan Support"
msgstr "پشتیبانی کاتالونیایی"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:29 ../comps-epel7.xml.in.h:31
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:30 ../comps-epel7.xml.in.h:32
msgid "Chichewa Support"
msgstr "پشتیبانی چیچیوا"
#: ../comps-el6.xml.in.h:31 ../comps-epel7.xml.in.h:33
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "پشتیبانی چینی"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:32 ../comps-epel7.xml.in.h:34
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "CIFS file server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:33 ../comps-epel7.xml.in.h:35
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:34 ../comps-epel7.xml.in.h:36
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Compatibility libraries"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "کتابخانه‌های سازگاری"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:35 ../comps-epel7.xml.in.h:37
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"کتابخانه‌های سازگاری برای برنامه‌های ساخته شده بر روی نسخه‌های پیشین لینوکس "
"تجاری."
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:36 ../comps-epel7.xml.in.h:38
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Console internet tools"
msgstr "ابزارهای اینترنت کنسول"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:37 ../comps-epel7.xml.in.h:39
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "ابزارهای دسترسی اینترنت کنسول، بیشتر سرپرست‌ها به‌کار می‌برند. "
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:38 ../comps-epel7.xml.in.h:40
msgid "Coptic Support"
msgstr "پشتیبانی قبطی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:40 ../comps-epel7.xml.in.h:42
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible installation."
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:41 ../comps-epel7.xml.in.h:43
msgid "Croatian Support"
msgstr "پشتیبانی کرواسیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43 ../comps-epel7.xml.in.h:45
msgid "Danish Support"
msgstr "پشتیبانی دانمارکی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44 ../comps-epel7.xml.in.h:46
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Debugging Tools"
msgstr "ابزارهای اشکال‌زدایی"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:45 ../comps-epel7.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:46 ../comps-epel7.xml.in.h:48
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "ابزارهای کارایی و اشکال‌زدایی رومیزی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:47 ../comps-epel7.xml.in.h:49
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:48 ../comps-epel7.xml.in.h:50
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Platform"
msgstr "سکوی رومیزی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:49 ../comps-epel7.xml.in.h:51
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:50 ../comps-epel7.xml.in.h:52
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Platform Development"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "توسعهٔ سکوی رومیزی"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:51 ../comps-epel7.xml.in.h:53
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:52 ../comps-epel7.xml.in.h:54
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Development tools"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "ابزارهای توسعه"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:53 ../comps-epel7.xml.in.h:55
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A basic development environment."
msgstr "یک محیط توسعهٔ پایه‌ای"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:55 ../comps-epel7.xml.in.h:57
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:56 ../comps-epel7.xml.in.h:58
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Directory Client"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:57 ../comps-epel7.xml.in.h:59
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:60 ../comps-epel7.xml.in.h:62
msgid "Dutch Support"
msgstr "پشتیبانی هلندی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61 ../comps-epel7.xml.in.h:63
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Eclipse"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "اکلیپس"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:62 ../comps-epel7.xml.in.h:64
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "محیط توسعهٔ متحد بر پایهٔ اکلیپس."
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:64 ../comps-epel7.xml.in.h:66
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Educational software for learning."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "نرم‌افزارهای آموزشی."
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:66 ../comps-epel7.xml.in.h:68
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "ابزارهای طراحی و شبیه‌سازی برای مهندس‌های سخت‌افزار"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:67 ../comps-epel7.xml.in.h:69
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Emacs"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Emacs"
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:68 ../comps-epel7.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:69 ../comps-epel7.xml.in.h:71
msgid "Esperanto Support"
msgstr "پشتیبانی اسپرانتو"
#: ../comps-el6.xml.in.h:70 ../comps-epel7.xml.in.h:72
msgid "Estonian Support"
msgstr "پشتیبانی استونیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:72 ../comps-epel7.xml.in.h:74
msgid "Faroese Support"
msgstr "پشتیبانی فارویی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74 ../comps-epel7.xml.in.h:76
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:10:29 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:75 ../comps-epel7.xml.in.h:77
msgid "Fijian Support"
msgstr "پشتیبانی فیجیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76 ../comps-epel7.xml.in.h:78
msgid "Filipino Support"
msgstr "پشتیبانی فیلیپینی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:79 ../comps-epel7.xml.in.h:81
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "فونت‌هایی برای رندر کردن یمتن به زبان‌ها و خط‌های مختلف."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:80 ../comps-epel7.xml.in.h:82
msgid "French Support"
msgstr "پشتیبانی فرانسوی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81 ../comps-epel7.xml.in.h:83
msgid "Frisian Support"
msgstr "پشتیبانی فریزی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:82 ../comps-epel7.xml.in.h:84
msgid "Friulian Support"
msgstr "پشتیبانی فورلان"
#: ../comps-el6.xml.in.h:83 ../comps-epel7.xml.in.h:85
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FTP server"
msgstr "سرور اف‌تی‌پی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:84 ../comps-epel7.xml.in.h:86
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "به سیستم اجازه می‌دهد به عنوان سرور FTP عمل کند."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:85 ../comps-epel7.xml.in.h:87
msgid "Gaelic Support"
msgstr "پشتیبانی گالیکی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:86 ../comps-epel7.xml.in.h:88
msgid "Galician Support"
msgstr "پشتیبانی گالیسی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87 ../comps-epel7.xml.in.h:89
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:88 ../comps-epel7.xml.in.h:90
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "یک رومیزی همه‌منظوره"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:90 ../comps-epel7.xml.in.h:92
msgid "German Support"
msgstr "پشتیبانی آلمانی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91 ../comps-epel7.xml.in.h:93
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:92 ../comps-epel7.xml.in.h:94
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:93 ../comps-epel7.xml.in.h:95
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:94 ../comps-epel7.xml.in.h:96
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:97 ../comps-epel7.xml.in.h:99
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:98 ../comps-epel7.xml.in.h:100
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "مجموعه‌ای از ابزارها برای نظارت بر سخت‌افزار سرور"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:100 ../comps-epel7.xml.in.h:102
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "پشتیبانی هیلیگاینون"
#: ../comps-el6.xml.in.h:104 ../comps-epel7.xml.in.h:106
msgid "Hungarian Support"
msgstr "پشتیبانی مجاری"
#: ../comps-el6.xml.in.h:105 ../comps-epel7.xml.in.h:107
msgid "Icelandic Support"
msgstr "پشتیبانی ایسلندی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:106 ../comps-epel7.xml.in.h:108
msgid "Indonesian Support"
msgstr "پشتیبانی اندونزیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107 ../comps-epel7.xml.in.h:109
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Infiniband Support"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:108 ../comps-epel7.xml.in.h:110
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:110 ../comps-epel7.xml.in.h:112
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software for the input of international text."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:111 ../comps-epel7.xml.in.h:113
msgid "Interlingua Support"
msgstr "پشتیبانی سرخپوستی آمریکایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112 ../comps-epel7.xml.in.h:114
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Internet Applications"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:113 ../comps-epel7.xml.in.h:115
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "ایمیل، چت، و نرم‌افزار ویدیو کنفرانس."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:114 ../comps-epel7.xml.in.h:116
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:115 ../comps-epel7.xml.in.h:117
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Firefox web browser"
msgstr "مرورگر فایرفاکس"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:116 ../comps-epel7.xml.in.h:118
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "پشتیبانی انکتیتوتی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:117 ../comps-epel7.xml.in.h:119
msgid "Irish Support"
msgstr "پشتیبانی ایرلندی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:118 ../comps-epel7.xml.in.h:120
msgid "Italian Support"
msgstr "پشتیبانی ایتالیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:122
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Java Platform"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:123
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:126
msgid "Kashubian Support"
msgstr "پشتیبانی کشوبیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:125 ../comps-epel7.xml.in.h:127
msgid "Kazakh Support"
msgstr "پشتیبانی قزاقی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:127 ../comps-epel7.xml.in.h:129
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A KDE desktop."
msgstr "یک رومیزی KDE"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:129 ../comps-epel7.xml.in.h:131
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "پشتیبانی رواندایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:133 ../comps-epel7.xml.in.h:135
msgid "Lao Support"
msgstr "پشتیبانی تایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:134 ../comps-epel7.xml.in.h:136
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Large Systems Performance"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:135 ../comps-epel7.xml.in.h:137
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:136 ../comps-epel7.xml.in.h:138
msgid "Latin Support"
msgstr "پشتیبانی لاتین"
#: ../comps-el6.xml.in.h:137 ../comps-epel7.xml.in.h:139
msgid "Latvian Support"
msgstr "پشتیبانی لتونیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:138 ../comps-epel7.xml.in.h:140
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:139 ../comps-epel7.xml.in.h:141
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr "برنامه‌های سازگاری برای مهاجرت یا کار با محیط‌های یونیکس قدیمی. "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:140 ../comps-epel7.xml.in.h:142
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:141 ../comps-epel7.xml.in.h:143
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"برنامه‌های سازگاری برای مهاجرت یا کار با محیط‌های سیستم پنجرهٔ ایکس قدیمی."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:142 ../comps-epel7.xml.in.h:144
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:143 ../comps-epel7.xml.in.h:145
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:144 ../comps-epel7.xml.in.h:146
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "پشتیبانی لیتوانیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145 ../comps-epel7.xml.in.h:147
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "پشتیبانی نیدرزاکسنی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:146 ../comps-epel7.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "پشتیبانی لوکزامبورگی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:147 ../comps-epel7.xml.in.h:149
msgid "Macedonian Support"
msgstr "پشتیبانی مقدونیه‌ای"
#: ../comps-el6.xml.in.h:148 ../comps-epel7.xml.in.h:150
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "E-mail server"
msgstr "سرور ایمیل"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:149 ../comps-epel7.xml.in.h:151
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:150 ../comps-epel7.xml.in.h:152
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Mainframe Access"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:151 ../comps-epel7.xml.in.h:153
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:153 ../comps-epel7.xml.in.h:155
msgid "Malagasy Support"
msgstr "پشتیبانی ماداگاسکاری"
#: ../comps-el6.xml.in.h:154 ../comps-epel7.xml.in.h:156
msgid "Malay Support"
msgstr "پشتیبانی مالایا"
#: ../comps-el6.xml.in.h:156 ../comps-epel7.xml.in.h:158
msgid "Maltese Support"
msgstr "پشتیبانی مالتی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:157 ../comps-epel7.xml.in.h:159
msgid "Manx Support"
msgstr "پشتیبانی منکس"
#: ../comps-el6.xml.in.h:158 ../comps-epel7.xml.in.h:160
msgid "Maori Support"
msgstr "پشتیبانی مائوری"
#: ../comps-el6.xml.in.h:162 ../comps-epel7.xml.in.h:165
msgid "Mongolian Support"
msgstr "پشتیبانی مغولی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163 ../comps-epel7.xml.in.h:166
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "MySQL Database server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:164 ../comps-epel7.xml.in.h:167
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:165 ../comps-epel7.xml.in.h:168
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "MySQL Database client"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:166 ../comps-epel7.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:168 ../comps-epel7.xml.in.h:171
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network file system client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:169 ../comps-epel7.xml.in.h:172
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enables the system to attach to network storage."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:170 ../comps-epel7.xml.in.h:173
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Infrastructure Server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:171 ../comps-epel7.xml.in.h:174
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:172 ../comps-epel7.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Networking Tools"
msgstr "ابزارهای شبکه "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:173 ../comps-epel7.xml.in.h:176
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:174 ../comps-epel7.xml.in.h:177
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:175 ../comps-epel7.xml.in.h:178
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:179
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "پشتیبانی سوتوی شمالی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:180
msgid "Norwegian Support"
msgstr "پشتیبانی نروژی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:181
msgid "Occitan Support"
msgstr "پشتیبانی اکسیتان"
#: ../comps-el6.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:182
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:180 ../comps-epel7.xml.in.h:183
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr "یک مجموعهٔ آفیس یهمه‌منظوره، و بسیاری از ابزارهای سودمند دیگر."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:182 ../comps-epel7.xml.in.h:185
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Performance Tools"
msgstr "ابزارهای کارایی"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:183 ../comps-epel7.xml.in.h:186
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:184 ../comps-epel7.xml.in.h:187
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Perl Support"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:185 ../comps-epel7.xml.in.h:188
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:187 ../comps-epel7.xml.in.h:190
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP Support"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:188 ../comps-epel7.xml.in.h:191
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP web application framework."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:189 ../comps-epel7.xml.in.h:192
msgid "Polish Support"
msgstr "پشتیبانی لهستانی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:190 ../comps-epel7.xml.in.h:193
msgid "Portuguese Support"
msgstr "پشتیبانی پرتغالی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:191 ../comps-epel7.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:192 ../comps-epel7.xml.in.h:195
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:193 ../comps-epel7.xml.in.h:196
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:194 ../comps-epel7.xml.in.h:197
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:195 ../comps-epel7.xml.in.h:198
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Printing client"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:196 ../comps-epel7.xml.in.h:199
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:197 ../comps-epel7.xml.in.h:200
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Print Server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:198 ../comps-epel7.xml.in.h:201
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "به سیستم اجازه می‌دهد به عنوان پرینت‌سرور عمل کند."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:200 ../comps-epel7.xml.in.h:203
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Remote Desktop Clients"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:201 ../comps-epel7.xml.in.h:204
msgid "Romanian Support"
msgstr "پشتیبانی رومانیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:204 ../comps-epel7.xml.in.h:207
msgid "Sardinian Support"
msgstr "پشتیبانی ساردینی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205 ../comps-epel7.xml.in.h:208
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Scientific support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:206 ../comps-epel7.xml.in.h:209
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:207 ../comps-epel7.xml.in.h:210
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security Tools"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:208 ../comps-epel7.xml.in.h:211
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:209 ../comps-epel7.xml.in.h:212
msgid "Serbian Support"
msgstr "پشتیبانی صربی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210 ../comps-epel7.xml.in.h:213
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Server Platform"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:211 ../comps-epel7.xml.in.h:214
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:212 ../comps-epel7.xml.in.h:215
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Platform Development"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:213 ../comps-epel7.xml.in.h:216
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:214 ../comps-epel7.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Policy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:215 ../comps-epel7.xml.in.h:218
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Policy packages for the Server variant."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:218 ../comps-epel7.xml.in.h:221
msgid "Slovak Support"
msgstr "پشتیبانی اسلواکی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219 ../comps-epel7.xml.in.h:222
msgid "Slovenian Support"
msgstr "پشتیبانی اسلونیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220 ../comps-epel7.xml.in.h:223
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Smart card support"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:221 ../comps-epel7.xml.in.h:224
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for using smart card authentication."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:222 ../comps-epel7.xml.in.h:225
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "پشتیبانی اندهبله‌ای جنوبی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:223 ../comps-epel7.xml.in.h:226
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "پشتیبانی سوتویی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:224 ../comps-epel7.xml.in.h:227
msgid "Spanish Support"
msgstr "پشتیبانی اسپانیایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:225 ../comps-epel7.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FCoE Storage Client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:226 ../comps-epel7.xml.in.h:229
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "پشتیبانی FCoE"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:227 ../comps-epel7.xml.in.h:230
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI Storage Client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:228 ../comps-epel7.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI client support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:229 ../comps-epel7.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Storage Availability Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:230 ../comps-epel7.xml.in.h:233
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:231 ../comps-epel7.xml.in.h:234
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Storage Server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:232 ../comps-epel7.xml.in.h:235
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:233 ../comps-epel7.xml.in.h:236
msgid "Swahili Support"
msgstr "پشتیبانی سواحیلی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:234 ../comps-epel7.xml.in.h:237
msgid "Swati Support"
msgstr "پشتیبانی سواتی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:235 ../comps-epel7.xml.in.h:238
msgid "Swedish Support"
msgstr "پشتیبانی سوئدی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:236 ../comps-epel7.xml.in.h:239
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "System administration tools"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:237 ../comps-epel7.xml.in.h:240
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Utilities useful in system administration."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:238 ../comps-epel7.xml.in.h:241
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "System Management"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:239 ../comps-epel7.xml.in.h:242
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:240 ../comps-epel7.xml.in.h:243
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Client Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:241 ../comps-epel7.xml.in.h:244
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging client for systems management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:242 ../comps-epel7.xml.in.h:245
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Server Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:243 ../comps-epel7.xml.in.h:246
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:244 ../comps-epel7.xml.in.h:247
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "SNMP Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:245 ../comps-epel7.xml.in.h:248
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "SNMP management agent."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:246 ../comps-epel7.xml.in.h:249
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Web-Based Enterprise Management"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:247 ../comps-epel7.xml.in.h:250
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:248 ../comps-epel7.xml.in.h:251
msgid "Tagalog Support"
msgstr "پشتیبانی تاگالوگ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:249 ../comps-epel7.xml.in.h:252
msgid "Tajik Support"
msgstr "پشتیبانی تاجیکی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:251 ../comps-epel7.xml.in.h:254
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Technical Writing"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:252 ../comps-epel7.xml.in.h:255
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for writing technical documentation."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:254 ../comps-epel7.xml.in.h:257
msgid "Tetum Support"
msgstr "پشتیبانی تتومی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:258
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TeX support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:256 ../comps-epel7.xml.in.h:259
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for the TeX document formatting system."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:259 ../comps-epel7.xml.in.h:262
msgid "Tsonga Support"
msgstr "پشتیبانی سونگایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260 ../comps-epel7.xml.in.h:263
msgid "Tswana Support"
msgstr "پشتیبانی سیسوانا"
#: ../comps-el6.xml.in.h:261 ../comps-epel7.xml.in.h:264
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TurboGears application framework"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:262 ../comps-epel7.xml.in.h:265
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TurboGears web application framework."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:263 ../comps-epel7.xml.in.h:266
msgid "Turkish Support"
msgstr "پشتیبانی ترکی استانبولی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:264 ../comps-epel7.xml.in.h:267
msgid "Turkmen Support"
msgstr "پشتیبانی ترکمنی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:265 ../comps-epel7.xml.in.h:268
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "پشتیبانی اوکراینی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:266 ../comps-epel7.xml.in.h:269
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "پشتیبانی سوربیان بالا"
#: ../comps-el6.xml.in.h:268 ../comps-epel7.xml.in.h:271
msgid "Uzbek Support"
msgstr "پشتیبانی ازبکی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:269 ../comps-epel7.xml.in.h:272
msgid "Venda Support"
msgstr "پشتیبانی وندایی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:272 ../comps-epel7.xml.in.h:275
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:276
msgid "Virtualization Client"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:277
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:275 ../comps-epel7.xml.in.h:278
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Platform"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:276 ../comps-epel7.xml.in.h:279
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:277 ../comps-epel7.xml.in.h:280
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:278 ../comps-epel7.xml.in.h:281
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for offline virtual image management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:279 ../comps-epel7.xml.in.h:282
msgid "Walloon Support"
msgstr "پشتیبانی والونی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281 ../comps-epel7.xml.in.h:284
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:282 ../comps-epel7.xml.in.h:285
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:283 ../comps-epel7.xml.in.h:286
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to host Java servlets."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:284 ../comps-epel7.xml.in.h:287
msgid "Welsh Support"
msgstr "پشتیبانی ویلزی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285 ../comps-epel7.xml.in.h:288
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Workstation Policy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:286 ../comps-epel7.xml.in.h:289
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:288 ../comps-epel7.xml.in.h:291
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "X Window System Support."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:291 ../comps-epel7.xml.in.h:294
msgid "Xhosa Support"
msgstr "پشتیبانی خوزا"
#: ../comps-el6.xml.in.h:292 ../comps-epel7.xml.in.h:295
msgid "Zulu Support"
msgstr "پشتیبانی ناتالی"
#: ../comps-el6.xml.in.h:293 ../comps-epel7.xml.in.h:296
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktops"
msgstr "محیط‌های رومیزی"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:294 ../comps-epel7.xml.in.h:297
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktops and thin clients."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:296 ../comps-epel7.xml.in.h:299
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "End-user applications."
msgstr "برنامه‌های کاربردی برای کاربران فوق حرفه‌ای."
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:298 ../comps-epel7.xml.in.h:301
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "ابزارها و کتابخانه‌های توسعه "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#~ msgid "Akan Support"
#~ msgstr "پشتیبانی آکان"
#~ msgid "Asturian Support"
#~ msgstr "پشتیبانی اطریشی"
#~ msgid ""
#~ "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
#~ "router/firewall boxes, for example."
#~ msgstr ""
#~ "این گروه شامل حداقل تعداد بسته‌ها است. مثلاً برای ایجاد دستگاه‌های کوچک "
#~ "مسیریاب/دیوار آتش."
#~ msgid "Bosnian Support"
#~ msgstr "پشتیبانی بوسنیایی"
#~ msgid "Chuvash Support"
#~ msgstr "پشتیبانی چوواشی"
#~ msgid "Clustering"
#~ msgstr "خوشه‌سازی"
#~ msgid "Clustering Support"
#~ msgstr "پشتیبانی خوشه‌سازی"
#~ msgid "Filesystems"
#~ msgstr "فایل‌سیستم‌ها"
#~ msgid ""
#~ "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
#~ "desktop, system icons, and a graphical file manager."
#~ msgstr ""
#~ "گنوم یک واسط گرافیکی کاربر قدرتمند است که شامل نوار، رومیزی، شمایل‌های "
#~ "سیستم، و یک مدیر پروندهٔ گرافیکی است."
#~ msgid "Haitian Creole Support"
#~ msgstr "پشتیبانی هایتی کریولیایی"
#~ msgid "KDE Software Compilation"
#~ msgstr "گردآوری نرم‌افزاری KDE"
#~ msgid "Kyrgyz Support"
#~ msgstr "پشتیبانی قرقیزی"
#~ msgid "Lingala Support"
#~ msgstr "پشتیبانی لینگالا"
#~ msgid "Lule Sami Support"
#~ msgstr "پشتیبانی سامی لول"
#~ msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
#~ msgstr "محیط UX نت‌بوک می‌گو"
#~ msgid ""
#~ "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
#~ msgstr "می‌گو نت‌بوک UX یک محیط میزکار برای دستگاههای نت‌بوک/NetTop است."
#~ msgid "Mossi Support"
#~ msgstr "پشتیبانی موسی"
#~ msgid "MySQL Database"
#~ msgstr "پایگاه‌دادهٔ MySQL"
#~ msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
#~ msgstr "این گروه حاوی بسته‌های مفیدی برای استفاده با MySQL است."
#~ msgid "Northern Sami Support"
#~ msgstr "پشتیبانی سامی شمالی"
#~ msgid "Oromo Support"
#~ msgstr "پشتیبانی اوبومو"
#~ msgid "Quechua Support"
#~ msgstr "پشتیبانی کچوا"
#~ msgid "Samoan Support"
#~ msgstr "پشتیبانی ساموایی"
#~ msgid "Shuswap Support"
#~ msgstr "پشتیبانی شوسواپ"
#~ msgid "Somali Support"
#~ msgstr "پشتیبانی سومالیایی"
#~ msgid "Tigrinya Support"
#~ msgstr "پشتیبانی تیگرینیا"
#~ msgid "Tonga Support"
#~ msgstr "پشتیبانی تونگا"
#~ msgid "XFCE Software Development"
#~ msgstr "برنامه‌سازی XFCE"
#~ msgid ""
#~ "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
#~ "applications."
#~ msgstr "برای تولید برنامه‌های گرافیکی +GTK و XFCE این بسته‌ها را نصب کنید."
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "زبان‌ها"
#~ msgid ""
#~ "These packages provide support for various locales including fonts and "
#~ "input methods."
#~ msgstr ""
#~ "این بسته‌ها از محل‌های مختلفی شامل قلم‌ها و شیوه‌های ورودی پشتیبانی می‌کنند."