fedora-comps/po/zh_TW.po

3033 lines
85 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of comps to Traditional Chinese.
# This file is distributed under the same license as the comps package.
# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010.
#
2007-04-19 22:19:43 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-11 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:39+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
2007-04-19 22:19:43 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2007-04-19 22:19:43 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:1
#: ../comps-f13.xml.in.h:1
#: ../comps-f14.xml.in.h:1
#: ../comps-f15.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "輕型的桌面環境,適用於低階電腦。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:2
#: ../comps-f13.xml.in.h:2
#: ../comps-f14.xml.in.h:3
#: ../comps-f15.xml.in.h:3
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME desktop"
msgstr "提供 GNOME 桌面環境的關鍵路徑功能的一組套件"
#: ../comps-f12.xml.in.h:3
#: ../comps-f13.xml.in.h:3
#: ../comps-f14.xml.in.h:7
#: ../comps-f15.xml.in.h:7
msgid "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path functionality on all Fedora spins"
msgstr "提供所有 Fedora spin 上的共享關鍵路徑功能的一組套件"
#: ../comps-f12.xml.in.h:4
#: ../comps-f13.xml.in.h:4
#: ../comps-f14.xml.in.h:8
#: ../comps-f15.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "一個軟體學習園地。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:5
#: ../comps-f13.xml.in.h:5
#: ../comps-f14.xml.in.h:9
#: ../comps-f15.xml.in.h:9
#: ../comps-el4.xml.in.h:1
#: ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "管理工具"
#: ../comps-f12.xml.in.h:6
#: ../comps-f13.xml.in.h:6
#: ../comps-f14.xml.in.h:10
#: ../comps-f15.xml.in.h:10
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "南非荷蘭語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:7
#: ../comps-f13.xml.in.h:7
#: ../comps-f14.xml.in.h:11
#: ../comps-f15.xml.in.h:12
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Albanian Support"
msgstr "阿爾巴尼亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:8
#: ../comps-f13.xml.in.h:8
#: ../comps-f14.xml.in.h:12
#: ../comps-f15.xml.in.h:13
#: ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Amazigh Support"
msgstr "阿馬茲格語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:9
#: ../comps-f13.xml.in.h:9
#: ../comps-f14.xml.in.h:13
#: ../comps-f15.xml.in.h:14
#: ../comps-el4.xml.in.h:2
#: ../comps-el5.xml.in.h:2
#: ../comps-el6.xml.in.h:20
msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
#: ../comps-f12.xml.in.h:10
#: ../comps-f13.xml.in.h:10
#: ../comps-f14.xml.in.h:14
#: ../comps-f15.xml.in.h:15
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "用於多種不同工作的應用程式"
#: ../comps-f12.xml.in.h:11
#: ../comps-f13.xml.in.h:11
#: ../comps-f14.xml.in.h:15
#: ../comps-f15.xml.in.h:16
#: ../comps-el4.xml.in.h:4
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
#: ../comps-el6.xml.in.h:21
msgid "Arabic Support"
msgstr "阿拉伯語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:12
#: ../comps-f13.xml.in.h:12
#: ../comps-f14.xml.in.h:16
#: ../comps-f15.xml.in.h:17
#: ../comps-el4.xml.in.h:5
#: ../comps-el5.xml.in.h:5
#: ../comps-el6.xml.in.h:22
msgid "Armenian Support"
msgstr "亞美尼亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:13
#: ../comps-f13.xml.in.h:13
#: ../comps-f14.xml.in.h:17
#: ../comps-f15.xml.in.h:18
#: ../comps-el6.xml.in.h:23
msgid "Assamese Support"
msgstr "阿薩姆語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:14
#: ../comps-f13.xml.in.h:15
#: ../comps-f14.xml.in.h:19
#: ../comps-f15.xml.in.h:20
#: ../comps-el4.xml.in.h:6
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "編寫與出版"
#: ../comps-f12.xml.in.h:15
#: ../comps-f13.xml.in.h:16
#: ../comps-f14.xml.in.h:20
#: ../comps-f15.xml.in.h:21
#: ../comps-el6.xml.in.h:24
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "亞塞拜然語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:16
#: ../comps-f13.xml.in.h:17
#: ../comps-f14.xml.in.h:21
#: ../comps-f15.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Base"
msgstr "基礎"
#: ../comps-f12.xml.in.h:17
#: ../comps-f13.xml.in.h:18
#: ../comps-f14.xml.in.h:22
#: ../comps-f15.xml.in.h:23
#: ../comps-el4.xml.in.h:7
#: ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "基礎系統"
#: ../comps-f12.xml.in.h:18
#: ../comps-f13.xml.in.h:19
#: ../comps-f14.xml.in.h:23
#: ../comps-f15.xml.in.h:24
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Ruby 程式語言的基本支援。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:19
#: ../comps-f13.xml.in.h:20
#: ../comps-f14.xml.in.h:24
#: ../comps-f15.xml.in.h:25
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Basque Support"
msgstr "巴斯克語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:20
#: ../comps-f13.xml.in.h:21
#: ../comps-f14.xml.in.h:25
#: ../comps-f15.xml.in.h:26
#: ../comps-el6.xml.in.h:30
msgid "Belarusian Support"
msgstr "白俄羅斯語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:21
#: ../comps-f13.xml.in.h:22
#: ../comps-f14.xml.in.h:26
#: ../comps-f15.xml.in.h:27
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Bengali Support"
msgstr "孟加拉語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:22
#: ../comps-f13.xml.in.h:23
#: ../comps-f14.xml.in.h:27
#: ../comps-f15.xml.in.h:28
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "不丹語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:23
#: ../comps-f13.xml.in.h:24
#: ../comps-f14.xml.in.h:28
#: ../comps-f15.xml.in.h:29
msgid "Books and Guides"
msgstr "書籍和指南"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24
#: ../comps-f13.xml.in.h:25
#: ../comps-f14.xml.in.h:29
#: ../comps-f15.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Fedora 用戶和開發人員的書籍和指南"
#: ../comps-f12.xml.in.h:25
#: ../comps-f13.xml.in.h:26
#: ../comps-f14.xml.in.h:30
#: ../comps-f15.xml.in.h:31
msgid "Bosnian Support"
msgstr "波士尼亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:26
#: ../comps-f13.xml.in.h:27
#: ../comps-f14.xml.in.h:31
#: ../comps-f15.xml.in.h:32
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "巴西葡萄牙語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:27
#: ../comps-f13.xml.in.h:28
#: ../comps-f14.xml.in.h:32
#: ../comps-f15.xml.in.h:33
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
msgid "Breton Support"
msgstr "不列塔尼語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:28
#: ../comps-f13.xml.in.h:29
#: ../comps-f14.xml.in.h:33
#: ../comps-f15.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "系統建構群組"
#: ../comps-f12.xml.in.h:29
#: ../comps-f13.xml.in.h:30
#: ../comps-f14.xml.in.h:34
#: ../comps-f15.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "保加利亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:30
#: ../comps-f13.xml.in.h:31
#: ../comps-f14.xml.in.h:35
#: ../comps-f15.xml.in.h:36
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
msgid "Catalan Support"
msgstr "加泰隆語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:31
#: ../comps-f13.xml.in.h:32
#: ../comps-f14.xml.in.h:36
#: ../comps-f15.xml.in.h:37
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Chichewa Support"
msgstr "齊切瓦語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:32
#: ../comps-f13.xml.in.h:33
#: ../comps-f14.xml.in.h:37
#: ../comps-f15.xml.in.h:38
#: ../comps-el6.xml.in.h:41
msgid "Chinese Support"
msgstr "漢語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:33
#: ../comps-f13.xml.in.h:34
#: ../comps-f14.xml.in.h:38
#: ../comps-f15.xml.in.h:40
msgid "Clustering"
msgstr "叢集運算"
#: ../comps-f12.xml.in.h:34
#: ../comps-f13.xml.in.h:35
#: ../comps-f14.xml.in.h:39
#: ../comps-f15.xml.in.h:41
msgid "Clustering Support"
msgstr "叢集運算支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:35
#: ../comps-f13.xml.in.h:37
#: ../comps-f14.xml.in.h:41
#: ../comps-f15.xml.in.h:43
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Coptic Support"
msgstr "科普特語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:36
#: ../comps-f13.xml.in.h:38
#: ../comps-f14.xml.in.h:42
#: ../comps-f15.xml.in.h:44
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "Core"
msgstr "主要"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37
#: ../comps-f13.xml.in.h:39
#: ../comps-f14.xml.in.h:44
#: ../comps-f15.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "關鍵路徑 (基礎)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38
#: ../comps-f13.xml.in.h:40
#: ../comps-f14.xml.in.h:45
#: ../comps-f15.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "關鍵路徑 (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:39
#: ../comps-f13.xml.in.h:41
#: ../comps-f14.xml.in.h:49
#: ../comps-f15.xml.in.h:51
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "Croatian Support"
msgstr "克羅埃西亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:40
#: ../comps-f13.xml.in.h:42
#: ../comps-f14.xml.in.h:50
#: ../comps-f15.xml.in.h:52
#: ../comps-el5.xml.in.h:9
#: ../comps-el6.xml.in.h:54
msgid "Czech Support"
msgstr "捷克語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:41
#: ../comps-f13.xml.in.h:43
#: ../comps-f14.xml.in.h:51
#: ../comps-f15.xml.in.h:53
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS 名稱伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:42
#: ../comps-f13.xml.in.h:44
#: ../comps-f14.xml.in.h:52
#: ../comps-f15.xml.in.h:54
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
msgid "Danish Support"
msgstr "丹麥語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:43
#: ../comps-f13.xml.in.h:45
#: ../comps-f14.xml.in.h:53
#: ../comps-f15.xml.in.h:55
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "硬體工程師的設計和模擬工具"
#: ../comps-f12.xml.in.h:44
#: ../comps-f13.xml.in.h:46
#: ../comps-f14.xml.in.h:54
#: ../comps-f15.xml.in.h:56
#: ../comps-el4.xml.in.h:8
#: ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
msgstr "桌面環境"
#: ../comps-f12.xml.in.h:45
#: ../comps-f13.xml.in.h:47
#: ../comps-f14.xml.in.h:55
#: ../comps-f15.xml.in.h:57
#: ../comps-el4.xml.in.h:9
#: ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
msgstr "桌面環境"
#: ../comps-f12.xml.in.h:46
#: ../comps-f13.xml.in.h:48
#: ../comps-f14.xml.in.h:56
#: ../comps-f15.xml.in.h:58
#: ../comps-el4.xml.in.h:10
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
msgid "Development"
msgstr "程式開發"
#: ../comps-f12.xml.in.h:47
#: ../comps-f13.xml.in.h:49
#: ../comps-f14.xml.in.h:57
#: ../comps-f15.xml.in.h:59
msgid "Development Libraries"
msgstr "開發函式庫"
#: ../comps-f12.xml.in.h:48
#: ../comps-f13.xml.in.h:50
#: ../comps-f14.xml.in.h:58
#: ../comps-f15.xml.in.h:60
#: ../comps-el4.xml.in.h:11
#: ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "開發工具"
#: ../comps-f12.xml.in.h:49
#: ../comps-f13.xml.in.h:51
#: ../comps-f14.xml.in.h:59
#: ../comps-f15.xml.in.h:61
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "撥號網路支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50
#: ../comps-f13.xml.in.h:52
#: ../comps-f14.xml.in.h:60
#: ../comps-f15.xml.in.h:62
#: ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "Directory Server"
msgstr "目錄伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:51
#: ../comps-f13.xml.in.h:54
#: ../comps-f14.xml.in.h:62
#: ../comps-f15.xml.in.h:64
#: ../comps-el6.xml.in.h:72
msgid "Dutch Support"
msgstr "荷蘭語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:52
#: ../comps-f13.xml.in.h:55
#: ../comps-f14.xml.in.h:63
#: ../comps-f15.xml.in.h:65
#: ../comps-el4.xml.in.h:13
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Editors"
msgstr "編輯器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:53
#: ../comps-f13.xml.in.h:56
#: ../comps-f14.xml.in.h:64
#: ../comps-f15.xml.in.h:66
#: ../comps-el4.xml.in.h:14
#: ../comps-el5.xml.in.h:17
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Educational Software"
msgstr "教育軟體"
#: ../comps-f12.xml.in.h:54
#: ../comps-f13.xml.in.h:57
#: ../comps-f14.xml.in.h:65
#: ../comps-f15.xml.in.h:67
#: ../comps-el4.xml.in.h:15
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning"
msgstr "教育軟體,供學習之用"
#: ../comps-f12.xml.in.h:55
#: ../comps-f13.xml.in.h:58
#: ../comps-f14.xml.in.h:66
#: ../comps-f15.xml.in.h:68
#: ../comps-el5.xml.in.h:19
#: ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Electronic Lab"
msgstr "電子實驗室"
#: ../comps-f12.xml.in.h:56
#: ../comps-f13.xml.in.h:59
#: ../comps-f14.xml.in.h:67
#: ../comps-f15.xml.in.h:69
#: ../comps-el4.xml.in.h:16
#: ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "工程與科學"
#: ../comps-f12.xml.in.h:57
#: ../comps-f13.xml.in.h:60
#: ../comps-f14.xml.in.h:68
#: ../comps-f15.xml.in.h:70
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "English (UK) Support"
msgstr "英式英語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:58
#: ../comps-f13.xml.in.h:62
#: ../comps-f14.xml.in.h:70
#: ../comps-f15.xml.in.h:72
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
msgid "Esperanto Support"
msgstr "世界語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:59
#: ../comps-f13.xml.in.h:63
#: ../comps-f14.xml.in.h:71
#: ../comps-f15.xml.in.h:73
#: ../comps-el6.xml.in.h:85
msgid "Estonian Support"
msgstr "愛沙尼亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:60
#: ../comps-f13.xml.in.h:64
#: ../comps-f14.xml.in.h:72
#: ../comps-f15.xml.in.h:74
#: ../comps-el6.xml.in.h:86
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "衣索匹亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:61
#: ../comps-f13.xml.in.h:65
#: ../comps-f14.xml.in.h:73
#: ../comps-f15.xml.in.h:75
#: ../comps-el4.xml.in.h:17
#: ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP 伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
msgid "Faeroese Support"
msgstr "法羅語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:63
#: ../comps-f13.xml.in.h:67
#: ../comps-f14.xml.in.h:75
#: ../comps-f15.xml.in.h:77
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f12.xml.in.h:64
#: ../comps-f13.xml.in.h:68
#: ../comps-f14.xml.in.h:76
#: ../comps-f15.xml.in.h:78
#: ../comps-el4.xml.in.h:18
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:90
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora 套件管理器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:65
#: ../comps-f13.xml.in.h:69
#: ../comps-f14.xml.in.h:77
#: ../comps-f15.xml.in.h:79
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
msgid "Fijian Support"
msgstr "斐濟群島語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:66
#: ../comps-f13.xml.in.h:71
#: ../comps-f14.xml.in.h:79
#: ../comps-f15.xml.in.h:81
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
msgid "Filipino Support"
msgstr "菲律賓語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:67
#: ../comps-f13.xml.in.h:72
#: ../comps-f14.xml.in.h:80
#: ../comps-f15.xml.in.h:82
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
msgid "Finnish Support"
msgstr "芬蘭語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:68
#: ../comps-f13.xml.in.h:73
#: ../comps-f14.xml.in.h:81
#: ../comps-f15.xml.in.h:83
msgid "Font design and packaging"
msgstr "字型設計與封裝"
#: ../comps-f12.xml.in.h:69
#: ../comps-f13.xml.in.h:74
#: ../comps-f14.xml.in.h:82
#: ../comps-f15.xml.in.h:84
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
#: ../comps-f12.xml.in.h:70
#: ../comps-f13.xml.in.h:75
#: ../comps-f14.xml.in.h:83
#: ../comps-f15.xml.in.h:85
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "在桌面上顯示文字的字型套件。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:71
#: ../comps-f13.xml.in.h:76
#: ../comps-f14.xml.in.h:84
#: ../comps-f15.xml.in.h:86
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "French Support"
msgstr "法語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:72
#: ../comps-f13.xml.in.h:77
#: ../comps-f14.xml.in.h:85
#: ../comps-f15.xml.in.h:87
#: ../comps-el6.xml.in.h:99
msgid "Frisian Support"
msgstr "弗里西語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:73
#: ../comps-f13.xml.in.h:78
#: ../comps-f14.xml.in.h:86
#: ../comps-f15.xml.in.h:88
#: ../comps-el6.xml.in.h:100
msgid "Friulian Support"
msgstr "弗留利語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:74
#: ../comps-f13.xml.in.h:79
#: ../comps-f14.xml.in.h:87
#: ../comps-f15.xml.in.h:89
#: ../comps-el4.xml.in.h:19
#: ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid "From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr "從燒錄 CD 到播放音效 CD 與多媒體檔案,這個套件群組讓您可以在系統上使用音效與視訊的功能。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:75
#: ../comps-f13.xml.in.h:80
#: ../comps-f14.xml.in.h:88
#: ../comps-f15.xml.in.h:90
#: ../comps-el4.xml.in.h:20
#: ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME 桌面環境"
#: ../comps-f12.xml.in.h:76
#: ../comps-f13.xml.in.h:81
#: ../comps-f14.xml.in.h:89
#: ../comps-f15.xml.in.h:91
#: ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "GNOME 軟體開發"
#: ../comps-f12.xml.in.h:77
#: ../comps-f13.xml.in.h:82
#: ../comps-f14.xml.in.h:90
#: ../comps-f15.xml.in.h:92
msgid "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME 是個功能強大的圖形使用者介面,它含有面板、桌面、系統圖示以及圖形化的檔案管理員。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:78
#: ../comps-f13.xml.in.h:83
#: ../comps-f14.xml.in.h:91
#: ../comps-f15.xml.in.h:93
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "Gaelic Support"
msgstr "蓋爾語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:79
#: ../comps-f13.xml.in.h:84
#: ../comps-f14.xml.in.h:92
#: ../comps-f15.xml.in.h:94
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
msgid "Galician Support"
msgstr "加利西亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:80
#: ../comps-f13.xml.in.h:85
#: ../comps-f14.xml.in.h:93
#: ../comps-f15.xml.in.h:95
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "遊戲與娛樂"
#: ../comps-f12.xml.in.h:81
#: ../comps-f13.xml.in.h:86
#: ../comps-f14.xml.in.h:94
#: ../comps-f15.xml.in.h:96
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
msgid "Georgian Support"
msgstr "喬治亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:82
#: ../comps-f13.xml.in.h:87
#: ../comps-f14.xml.in.h:95
#: ../comps-f15.xml.in.h:97
#: ../comps-el6.xml.in.h:106
msgid "German Support"
msgstr "德語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:83
#: ../comps-f13.xml.in.h:88
#: ../comps-f14.xml.in.h:96
#: ../comps-f15.xml.in.h:98
#: ../comps-el4.xml.in.h:23
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "Graphical Internet"
msgstr "圖形化網際網路"
#: ../comps-f12.xml.in.h:84
#: ../comps-f13.xml.in.h:89
#: ../comps-f14.xml.in.h:97
#: ../comps-f15.xml.in.h:99
#: ../comps-el4.xml.in.h:24
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Graphics"
msgstr "圖形"
#: ../comps-f12.xml.in.h:85
#: ../comps-f13.xml.in.h:90
#: ../comps-f14.xml.in.h:98
#: ../comps-f15.xml.in.h:100
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Greek Support"
msgstr "希臘語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:86
#: ../comps-f13.xml.in.h:91
#: ../comps-f14.xml.in.h:99
#: ../comps-f15.xml.in.h:101
#: ../comps-el6.xml.in.h:111
msgid "Gujarati Support"
msgstr "古吉拉地語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:87
#: ../comps-f13.xml.in.h:92
#: ../comps-f14.xml.in.h:100
#: ../comps-f15.xml.in.h:103
#: ../comps-el4.xml.in.h:25
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Hardware Support"
msgstr "硬體支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88
#: ../comps-f13.xml.in.h:93
#: ../comps-f14.xml.in.h:101
#: ../comps-f15.xml.in.h:104
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:89
#: ../comps-f13.xml.in.h:94
#: ../comps-f14.xml.in.h:102
#: ../comps-f15.xml.in.h:105
#: ../comps-el4.xml.in.h:26
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Hebrew Support"
msgstr "希伯來語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:90
#: ../comps-f13.xml.in.h:95
#: ../comps-f14.xml.in.h:103
#: ../comps-f15.xml.in.h:106
#: ../comps-el6.xml.in.h:114
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "希利蓋嫩語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:91
#: ../comps-f13.xml.in.h:96
#: ../comps-f14.xml.in.h:104
#: ../comps-f15.xml.in.h:107
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
msgid "Hindi Support"
msgstr "印度語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:92
#: ../comps-f13.xml.in.h:97
#: ../comps-f14.xml.in.h:105
#: ../comps-f15.xml.in.h:108
#: ../comps-el6.xml.in.h:116
msgid "Hungarian Support"
msgstr "匈牙利語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:93
#: ../comps-f13.xml.in.h:98
#: ../comps-f14.xml.in.h:106
#: ../comps-f15.xml.in.h:109
#: ../comps-el6.xml.in.h:117
msgid "Icelandic Support"
msgstr "冰島語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:94
#: ../comps-f13.xml.in.h:99
#: ../comps-f14.xml.in.h:107
#: ../comps-f15.xml.in.h:110
#: ../comps-el6.xml.in.h:118
msgid "Indonesian Support"
msgstr "印度尼西亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:95
#: ../comps-f13.xml.in.h:100
#: ../comps-f14.xml.in.h:108
#: ../comps-f15.xml.in.h:111
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Input Methods"
msgstr "輸入法"
#: ../comps-f12.xml.in.h:96
#: ../comps-f13.xml.in.h:101
#: ../comps-f14.xml.in.h:109
#: ../comps-f15.xml.in.h:112
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "國際文字輸入法的輸入法套件。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:97
#: ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-f14.xml.in.h:110
#: ../comps-f15.xml.in.h:113
#: ../comps-el4.xml.in.h:27
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications."
msgstr "安裝這些套件以開發 GTK+ 與 GNOME 圖形應用程式。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:98
#: ../comps-f13.xml.in.h:103
#: ../comps-f14.xml.in.h:111
#: ../comps-f15.xml.in.h:114
msgid "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical applications."
msgstr "安裝這些套件以開發 GTK+ 與 XFCE 圖形應用程式。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:99
#: ../comps-f13.xml.in.h:104
#: ../comps-f14.xml.in.h:112
#: ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-el4.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "安裝這些套件以開發 QT 與 KDE 圖形應用程式。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:100
#: ../comps-f13.xml.in.h:105
#: ../comps-f14.xml.in.h:113
#: ../comps-f15.xml.in.h:116
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "安裝這些工具以啟用系統的列印功能或當作列印伺服器。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:101
#: ../comps-f13.xml.in.h:106
#: ../comps-f14.xml.in.h:114
#: ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "安裝這個套件群組以使用基礎的圖形(X)使用者介面。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:102
#: ../comps-f13.xml.in.h:107
#: ../comps-f14.xml.in.h:115
#: ../comps-f15.xml.in.h:118
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "根基於 Eclipse 的整合開發環境。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:103
#: ../comps-f13.xml.in.h:108
#: ../comps-f14.xml.in.h:116
#: ../comps-f15.xml.in.h:119
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
msgid "Interlingua Support"
msgstr "國際語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:104
#: ../comps-f13.xml.in.h:109
#: ../comps-f14.xml.in.h:117
#: ../comps-f15.xml.in.h:120
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "因纽特語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:105
#: ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-f14.xml.in.h:118
#: ../comps-f15.xml.in.h:121
#: ../comps-el6.xml.in.h:125
msgid "Irish Support"
msgstr "愛爾蘭語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:106
#: ../comps-f13.xml.in.h:111
#: ../comps-f14.xml.in.h:119
#: ../comps-f15.xml.in.h:122
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
msgid "Italian Support"
msgstr "義大利語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:107
#: ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-f14.xml.in.h:120
#: ../comps-f15.xml.in.h:123
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
msgid "Japanese Support"
msgstr "日語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:108
#: ../comps-f13.xml.in.h:113
#: ../comps-f14.xml.in.h:121
#: ../comps-f15.xml.in.h:124
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f12.xml.in.h:109
#: ../comps-f13.xml.in.h:114
#: ../comps-f14.xml.in.h:122
#: ../comps-f15.xml.in.h:125
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "Java 程式開發"
#: ../comps-f12.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:33
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE 桌面環境"
#: ../comps-f12.xml.in.h:111
#: ../comps-f13.xml.in.h:116
#: ../comps-f14.xml.in.h:124
#: ../comps-f15.xml.in.h:127
#: ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "KDE Software Development"
msgstr "KDE 軟體開發"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
msgid "KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE 是個功能強大的圖形使用者介面,它含有面板、桌面、系統圖示以及圖形化的檔案管理員。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:113
#: ../comps-f13.xml.in.h:117
#: ../comps-f14.xml.in.h:125
#: ../comps-f15.xml.in.h:128
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "Kannada Support"
msgstr "卡納達語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:114
#: ../comps-f13.xml.in.h:118
#: ../comps-f14.xml.in.h:126
#: ../comps-f15.xml.in.h:129
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "克什米爾語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:115
#: ../comps-f13.xml.in.h:119
#: ../comps-f14.xml.in.h:127
#: ../comps-f15.xml.in.h:130
#: ../comps-el6.xml.in.h:133
msgid "Kashubian Support"
msgstr "卡舒比語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:116
#: ../comps-f13.xml.in.h:120
#: ../comps-f14.xml.in.h:128
#: ../comps-f15.xml.in.h:131
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
msgid "Kazakh Support"
msgstr "哈薩克語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:117
#: ../comps-f13.xml.in.h:121
#: ../comps-f14.xml.in.h:129
#: ../comps-f15.xml.in.h:132
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
msgid "Khmer Support"
msgstr "高棉語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:118
#: ../comps-f13.xml.in.h:122
#: ../comps-f14.xml.in.h:130
#: ../comps-f15.xml.in.h:133
#: ../comps-el6.xml.in.h:136
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "基尼亞安達語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:119
#: ../comps-f13.xml.in.h:123
#: ../comps-f14.xml.in.h:131
#: ../comps-f15.xml.in.h:134
#: ../comps-el6.xml.in.h:137
msgid "Konkani Support"
msgstr "貢根語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:120
#: ../comps-f13.xml.in.h:124
#: ../comps-f14.xml.in.h:132
#: ../comps-f15.xml.in.h:135
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
msgid "Korean Support"
msgstr "韓語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:121
#: ../comps-f13.xml.in.h:125
#: ../comps-f14.xml.in.h:133
#: ../comps-f15.xml.in.h:136
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
msgid "Kurdish Support"
msgstr "庫德語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:122
#: ../comps-f13.xml.in.h:126
#: ../comps-f14.xml.in.h:134
#: ../comps-f15.xml.in.h:138
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123
#: ../comps-f13.xml.in.h:127
#: ../comps-f14.xml.in.h:135
#: ../comps-f15.xml.in.h:139
msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr "LXDE 是個為低階規格的電腦 (如手提電腦、行動裝置或較舊的電腦) 所設計的輕型 X11 桌面環境。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:124
#: ../comps-f13.xml.in.h:128
#: ../comps-f14.xml.in.h:136
#: ../comps-f15.xml.in.h:140
msgid "Languages"
msgstr "語言"
#: ../comps-f12.xml.in.h:125
#: ../comps-f13.xml.in.h:129
#: ../comps-f14.xml.in.h:137
#: ../comps-f15.xml.in.h:141
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
msgid "Lao Support"
msgstr "寮國語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:126
#: ../comps-f13.xml.in.h:130
#: ../comps-f14.xml.in.h:138
#: ../comps-f15.xml.in.h:142
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Latin Support"
msgstr "拉丁語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:127
#: ../comps-f13.xml.in.h:131
#: ../comps-f14.xml.in.h:139
#: ../comps-f15.xml.in.h:143
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
msgid "Latvian Support"
msgstr "拉托維亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:128
#: ../comps-f13.xml.in.h:132
#: ../comps-f14.xml.in.h:140
#: ../comps-f15.xml.in.h:144
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "舊有的字型"
#: ../comps-f12.xml.in.h:129
#: ../comps-f13.xml.in.h:133
#: ../comps-f14.xml.in.h:141
#: ../comps-f15.xml.in.h:145
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "舊式網路伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:130
#: ../comps-f13.xml.in.h:134
#: ../comps-f14.xml.in.h:142
#: ../comps-f15.xml.in.h:146
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "相容舊式軟體開發"
#: ../comps-f12.xml.in.h:131
#: ../comps-f13.xml.in.h:135
#: ../comps-f14.xml.in.h:143
#: ../comps-f15.xml.in.h:147
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "舊式軟體支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:132
#: ../comps-f13.xml.in.h:136
#: ../comps-f14.xml.in.h:144
#: ../comps-f15.xml.in.h:150
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "立陶宛語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:133
#: ../comps-f13.xml.in.h:137
#: ../comps-f14.xml.in.h:145
#: ../comps-f15.xml.in.h:152
#: ../comps-el6.xml.in.h:147
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "低地德语支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:134
#: ../comps-f13.xml.in.h:138
#: ../comps-f14.xml.in.h:146
#: ../comps-f15.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "盧森堡語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:135
#: ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-f14.xml.in.h:147
#: ../comps-f15.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Macedonian Support"
msgstr "馬其頓語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:136
#: ../comps-f13.xml.in.h:140
#: ../comps-f14.xml.in.h:148
#: ../comps-f15.xml.in.h:157
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "機器和用戶辨識身份伺服器。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:137
#: ../comps-f13.xml.in.h:141
#: ../comps-f14.xml.in.h:149
#: ../comps-f15.xml.in.h:158
#: ../comps-el4.xml.in.h:36
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "郵件伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:138
#: ../comps-f13.xml.in.h:142
#: ../comps-f14.xml.in.h:150
#: ../comps-f15.xml.in.h:159
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Maithili Support"
msgstr "邁德里語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:139
#: ../comps-f13.xml.in.h:143
#: ../comps-f14.xml.in.h:151
#: ../comps-f15.xml.in.h:160
#: ../comps-el6.xml.in.h:153
msgid "Malagasy Support"
msgstr "馬拉加斯語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:140
#: ../comps-f13.xml.in.h:144
#: ../comps-f14.xml.in.h:152
#: ../comps-f15.xml.in.h:161
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
msgid "Malay Support"
msgstr "馬來語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:141
#: ../comps-f13.xml.in.h:145
#: ../comps-f14.xml.in.h:153
#: ../comps-f15.xml.in.h:162
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
msgid "Malayalam Support"
msgstr "馬拉雅拉姆語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:142
#: ../comps-f13.xml.in.h:146
#: ../comps-f14.xml.in.h:154
#: ../comps-f15.xml.in.h:163
#: ../comps-el6.xml.in.h:156
msgid "Maltese Support"
msgstr "馬耳他語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:143
#: ../comps-f13.xml.in.h:147
#: ../comps-f14.xml.in.h:155
#: ../comps-f15.xml.in.h:164
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Manx Support"
msgstr "曼島語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:144
#: ../comps-f13.xml.in.h:148
#: ../comps-f14.xml.in.h:156
#: ../comps-f15.xml.in.h:165
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
msgid "Maori Support"
msgstr "毛利語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:145
#: ../comps-f13.xml.in.h:149
#: ../comps-f14.xml.in.h:157
#: ../comps-f15.xml.in.h:166
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
msgid "Marathi Support"
msgstr "馬拉地語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:146
#: ../comps-f13.xml.in.h:150
#: ../comps-f14.xml.in.h:161
#: ../comps-f15.xml.in.h:170
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW 交叉編譯"
#: ../comps-f12.xml.in.h:147
#: ../comps-f13.xml.in.h:151
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Moblin 桌面環境"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin 是個為 NetBook/NetTop/MID 裝置所設計的桌面環境。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:149
#: ../comps-f13.xml.in.h:153
#: ../comps-f14.xml.in.h:162
#: ../comps-f15.xml.in.h:171
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
msgid "Mongolian Support"
msgstr "蒙古語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:150
#: ../comps-f13.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:163
#: ../comps-f15.xml.in.h:173
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL 資料庫"
#: ../comps-f12.xml.in.h:151
#: ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:164
#: ../comps-f15.xml.in.h:174
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "緬甸語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:152
#: ../comps-f13.xml.in.h:156
#: ../comps-f14.xml.in.h:165
#: ../comps-f15.xml.in.h:175
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
msgid "Nepali Support"
msgstr "尼泊爾語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:153
#: ../comps-f13.xml.in.h:157
#: ../comps-f14.xml.in.h:166
#: ../comps-f15.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:37
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "網路伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:154
#: ../comps-f13.xml.in.h:158
#: ../comps-f14.xml.in.h:167
#: ../comps-f15.xml.in.h:177
#: ../comps-el4.xml.in.h:38
#: ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "新聞伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:155
#: ../comps-f13.xml.in.h:159
#: ../comps-f14.xml.in.h:168
#: ../comps-f15.xml.in.h:179
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "北索托語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:156
#: ../comps-f13.xml.in.h:160
#: ../comps-f14.xml.in.h:169
#: ../comps-f15.xml.in.h:180
#: ../comps-el6.xml.in.h:176
msgid "Norwegian Support"
msgstr "挪威語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:157
#: ../comps-f13.xml.in.h:161
#: ../comps-f14.xml.in.h:170
#: ../comps-f15.xml.in.h:181
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f12.xml.in.h:158
#: ../comps-f13.xml.in.h:162
#: ../comps-f14.xml.in.h:171
#: ../comps-f15.xml.in.h:182
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
msgid "Occitan Support"
msgstr "歐克希坦語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:159
#: ../comps-f13.xml.in.h:163
#: ../comps-f14.xml.in.h:172
#: ../comps-f15.xml.in.h:183
#: ../comps-el4.xml.in.h:39
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "辦公軟體/生產力軟體"
#: ../comps-f12.xml.in.h:160
#: ../comps-f13.xml.in.h:164
#: ../comps-f14.xml.in.h:173
#: ../comps-f15.xml.in.h:184
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "較舊的 bitmap 與向量字型套件"
#: ../comps-f12.xml.in.h:161
#: ../comps-f13.xml.in.h:165
#: ../comps-f14.xml.in.h:174
#: ../comps-f15.xml.in.h:185
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "線上協助與文件"
#: ../comps-f12.xml.in.h:162
#: ../comps-f13.xml.in.h:167
#: ../comps-f14.xml.in.h:176
#: ../comps-f15.xml.in.h:186
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
msgid "Oriya Support"
msgstr "奧利亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:163
#: ../comps-f13.xml.in.h:168
#: ../comps-f14.xml.in.h:177
#: ../comps-f15.xml.in.h:188
#: ../comps-el4.xml.in.h:40
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications."
msgstr "提供開發及建立應用程式功能的套件"
#: ../comps-f12.xml.in.h:164
#: ../comps-f13.xml.in.h:169
#: ../comps-f14.xml.in.h:178
#: ../comps-f15.xml.in.h:189
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl 開發"
#: ../comps-f12.xml.in.h:165
#: ../comps-f13.xml.in.h:170
#: ../comps-f14.xml.in.h:179
#: ../comps-f15.xml.in.h:190
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
msgid "Persian Support"
msgstr "波斯語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:166
#: ../comps-f13.xml.in.h:171
#: ../comps-f14.xml.in.h:180
#: ../comps-f15.xml.in.h:191
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
msgid "Polish Support"
msgstr "波蘭語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:167
#: ../comps-f13.xml.in.h:172
#: ../comps-f14.xml.in.h:181
#: ../comps-f15.xml.in.h:192
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
msgid "Portuguese Support"
msgstr "葡萄牙語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:168
#: ../comps-f13.xml.in.h:173
#: ../comps-f14.xml.in.h:182
#: ../comps-f15.xml.in.h:193
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL 資料庫"
#: ../comps-f12.xml.in.h:169
#: ../comps-f13.xml.in.h:174
#: ../comps-f14.xml.in.h:183
#: ../comps-f15.xml.in.h:194
msgid "Printing Support"
msgstr "列印支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:170
#: ../comps-f13.xml.in.h:175
#: ../comps-f14.xml.in.h:184
#: ../comps-f15.xml.in.h:195
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
msgid "Punjabi Support"
msgstr "旁遮普語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:171
#: ../comps-f13.xml.in.h:176
#: ../comps-f14.xml.in.h:185
#: ../comps-f15.xml.in.h:197
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Romanian Support"
msgstr "羅馬尼亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:172
#: ../comps-f13.xml.in.h:177
#: ../comps-f14.xml.in.h:186
#: ../comps-f15.xml.in.h:198
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f12.xml.in.h:173
#: ../comps-f13.xml.in.h:178
#: ../comps-f14.xml.in.h:187
#: ../comps-f15.xml.in.h:199
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
msgid "Russian Support"
msgstr "俄語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:174
#: ../comps-f13.xml.in.h:179
#: ../comps-f14.xml.in.h:188
#: ../comps-f15.xml.in.h:200
msgid "Samoan Support"
msgstr "薩摩亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:175
#: ../comps-f13.xml.in.h:180
#: ../comps-f14.xml.in.h:189
#: ../comps-f15.xml.in.h:201
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "梵語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:176
#: ../comps-f13.xml.in.h:181
#: ../comps-f14.xml.in.h:190
#: ../comps-f15.xml.in.h:202
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
msgid "Sardinian Support"
msgstr "薩丁尼亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:177
#: ../comps-f13.xml.in.h:182
#: ../comps-f14.xml.in.h:191
#: ../comps-f15.xml.in.h:203
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Serbian Support"
msgstr "賽爾維亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:178
#: ../comps-f13.xml.in.h:183
#: ../comps-f14.xml.in.h:192
#: ../comps-f15.xml.in.h:204
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "伺服器設定工具"
#: ../comps-f12.xml.in.h:179
#: ../comps-f13.xml.in.h:184
#: ../comps-f14.xml.in.h:193
#: ../comps-f15.xml.in.h:205
#: ../comps-el4.xml.in.h:41
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid "Servers"
msgstr "伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:180
#: ../comps-f13.xml.in.h:185
#: ../comps-f14.xml.in.h:194
#: ../comps-f15.xml.in.h:207
#: ../comps-el4.xml.in.h:42
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "簡易的視窗管理程式,並非大型桌面環境的一部分。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:181
#: ../comps-f13.xml.in.h:186
#: ../comps-f14.xml.in.h:195
#: ../comps-f15.xml.in.h:208
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Sindhi Support"
msgstr "信德語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:182
#: ../comps-f13.xml.in.h:187
#: ../comps-f14.xml.in.h:196
#: ../comps-f15.xml.in.h:209
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
msgid "Sinhala Support"
msgstr "僧伽羅語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:183
#: ../comps-f13.xml.in.h:188
#: ../comps-f14.xml.in.h:197
#: ../comps-f15.xml.in.h:210
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
msgid "Slovak Support"
msgstr "斯洛伐克語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:184
#: ../comps-f13.xml.in.h:189
#: ../comps-f14.xml.in.h:198
#: ../comps-f15.xml.in.h:211
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
msgid "Slovenian Support"
msgstr "斯洛法尼亞語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:185
#: ../comps-f13.xml.in.h:190
#: ../comps-f14.xml.in.h:199
#: ../comps-f15.xml.in.h:212
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "最小安裝"
#: ../comps-f12.xml.in.h:186
#: ../comps-f13.xml.in.h:191
#: ../comps-f14.xml.in.h:200
#: ../comps-f15.xml.in.h:213
#: ../comps-el4.xml.in.h:43
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "用於運行網路伺服器的軟體"
#: ../comps-f12.xml.in.h:187
#: ../comps-f13.xml.in.h:192
#: ../comps-f14.xml.in.h:201
#: ../comps-f15.xml.in.h:214
msgid "Somali Support"
msgstr "索馬利語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:188
#: ../comps-f13.xml.in.h:193
#: ../comps-f14.xml.in.h:202
#: ../comps-f15.xml.in.h:215
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr "這些程式可讓您可以建立、編輯文字檔案,有時候稱為文字編輯器。這包括了 Emacs 與 Vi。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:189
#: ../comps-f13.xml.in.h:194
#: ../comps-f14.xml.in.h:203
#: ../comps-f15.xml.in.h:216
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video"
msgstr "音效與視訊"
#: ../comps-f12.xml.in.h:190
#: ../comps-f13.xml.in.h:195
#: ../comps-f14.xml.in.h:204
#: ../comps-f15.xml.in.h:217
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "北恩德貝勒語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:191
#: ../comps-f13.xml.in.h:196
#: ../comps-f14.xml.in.h:205
#: ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "南索托語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:192
#: ../comps-f13.xml.in.h:197
#: ../comps-f14.xml.in.h:206
#: ../comps-f15.xml.in.h:219
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
msgid "Spanish Support"
msgstr "西班牙語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:193
#: ../comps-f13.xml.in.h:198
#: ../comps-f14.xml.in.h:207
#: ../comps-f15.xml.in.h:220
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Sugar 桌面環境"
#: ../comps-f12.xml.in.h:194
#: ../comps-f13.xml.in.h:199
#: ../comps-f14.xml.in.h:208
#: ../comps-f15.xml.in.h:221
msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr "為所有 Feodra 中的 32 位元 Windows 目標支援跨編譯程式,測試以及建置安裝程式。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:195
#: ../comps-f13.xml.in.h:200
#: ../comps-f14.xml.in.h:209
#: ../comps-f15.xml.in.h:222
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Haskell 程式語言的程式開發支援。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:196
#: ../comps-f13.xml.in.h:201
#: ../comps-f14.xml.in.h:210
#: ../comps-f15.xml.in.h:223
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Java 程式語言的開發程式支援。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:197
#: ../comps-f13.xml.in.h:202
#: ../comps-f14.xml.in.h:211
#: ../comps-f15.xml.in.h:224
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Perl 程式語言的程式開發支援。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:198
#: ../comps-f13.xml.in.h:203
#: ../comps-f14.xml.in.h:212
#: ../comps-f15.xml.in.h:225
msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
msgstr "支援使用 Objective CAML 編程語言和函式庫來開發軟體。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:199
#: ../comps-f13.xml.in.h:204
#: ../comps-f14.xml.in.h:213
#: ../comps-f15.xml.in.h:226
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Java 程式語言的執行程式支援。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:200
#: ../comps-f13.xml.in.h:205
#: ../comps-f14.xml.in.h:214
#: ../comps-f15.xml.in.h:227
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Swahili Support"
msgstr "斯瓦希里語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:201
#: ../comps-f13.xml.in.h:206
#: ../comps-f14.xml.in.h:215
#: ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-el6.xml.in.h:233
msgid "Swati Support"
msgstr "史瓦濟語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:202
#: ../comps-f13.xml.in.h:207
#: ../comps-f14.xml.in.h:216
#: ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-el6.xml.in.h:234
msgid "Swedish Support"
msgstr "瑞典語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:203
#: ../comps-f13.xml.in.h:208
#: ../comps-f14.xml.in.h:217
#: ../comps-f15.xml.in.h:230
#: ../comps-el4.xml.in.h:48
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "System Tools"
msgstr "系統工具"
#: ../comps-f12.xml.in.h:204
#: ../comps-f13.xml.in.h:209
#: ../comps-f14.xml.in.h:218
#: ../comps-f15.xml.in.h:231
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "Tagalog Support"
msgstr "塔加拉族語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:205
#: ../comps-f13.xml.in.h:210
#: ../comps-f14.xml.in.h:219
#: ../comps-f15.xml.in.h:232
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
msgid "Tajik Support"
msgstr "塔吉克語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:206
#: ../comps-f13.xml.in.h:211
#: ../comps-f14.xml.in.h:220
#: ../comps-f15.xml.in.h:233
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
msgid "Tamil Support"
msgstr "泰米爾語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:207
#: ../comps-f13.xml.in.h:212
#: ../comps-f14.xml.in.h:221
#: ../comps-f15.xml.in.h:234
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
msgid "Telugu Support"
msgstr "泰盧固語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:208
#: ../comps-f13.xml.in.h:213
#: ../comps-f14.xml.in.h:222
#: ../comps-f15.xml.in.h:235
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
msgid "Tetum Support"
msgstr "德頓語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:209
#: ../comps-f13.xml.in.h:215
#: ../comps-f14.xml.in.h:224
#: ../comps-f15.xml.in.h:237
#: ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet"
msgstr "文字介面的網際網路"
#: ../comps-f12.xml.in.h:210
#: ../comps-f13.xml.in.h:216
#: ../comps-f14.xml.in.h:225
#: ../comps-f15.xml.in.h:238
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
msgid "Thai Support"
msgstr "泰語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:211
#: ../comps-f13.xml.in.h:218
#: ../comps-f14.xml.in.h:227
#: ../comps-f15.xml.in.h:240
#: ../comps-el4.xml.in.h:51
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "應用程式包括了辦公室套裝軟體、PDF 檢視器等等。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:212
#: ../comps-f13.xml.in.h:219
#: ../comps-f14.xml.in.h:228
#: ../comps-f15.xml.in.h:241
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "這個群組中的套件是用來開發應用程式所需的主要函式庫。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:213
#: ../comps-f13.xml.in.h:220
#: ../comps-f14.xml.in.h:229
#: ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-el4.xml.in.h:52
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "這些套件讓您可以設定 IMAP 或 SMTP 郵件伺服器。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:214
#: ../comps-f13.xml.in.h:221
#: ../comps-f14.xml.in.h:230
#: ../comps-f15.xml.in.h:243
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "這些套件讓您可以為 X 視窗系統開發應用程式。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:215
#: ../comps-f13.xml.in.h:223
#: ../comps-f14.xml.in.h:232
#: ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "這些套件讓您設計網頁或發展網站應用程式。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:216
#: ../comps-f13.xml.in.h:224
#: ../comps-f14.xml.in.h:233
#: ../comps-f15.xml.in.h:246
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "這些套件包括網路為主的伺服器,例如 DHCP, Kerberos 與 NIS。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:217
#: ../comps-f13.xml.in.h:225
#: ../comps-f14.xml.in.h:234
#: ../comps-f15.xml.in.h:247
msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet."
msgstr "這些套件包括舊式網路協定的伺服器,例如 rsh 與 telnet。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:218
#: ../comps-f13.xml.in.h:226
#: ../comps-f14.xml.in.h:235
#: ../comps-f15.xml.in.h:248
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "這些套件提供了虛擬化環境。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:219
#: ../comps-f13.xml.in.h:227
#: ../comps-f14.xml.in.h:236
#: ../comps-f15.xml.in.h:249
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "這些套件提供了較早版本的相容性支援。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:220
#: ../comps-f13.xml.in.h:228
#: ../comps-f14.xml.in.h:237
#: ../comps-f15.xml.in.h:250
msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods."
msgstr "這些套件提供了多種不同的區域設定,包括字型與輸入法。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:221
#: ../comps-f13.xml.in.h:229
#: ../comps-f14.xml.in.h:238
#: ../comps-f15.xml.in.h:251
msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "這些工具讓您以 DocBook 的格式建立文件,並且將它轉換為 HTML, PDF, Postscript 和純文字。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:222
#: ../comps-f13.xml.in.h:230
#: ../comps-f14.xml.in.h:239
#: ../comps-f15.xml.in.h:252
#: ../comps-el4.xml.in.h:55
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "這些工具讓您可以在系統上執行網頁伺服器。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:223
#: ../comps-f13.xml.in.h:231
#: ../comps-f14.xml.in.h:240
#: ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-el4.xml.in.h:56
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "這些工具讓您可以在系統上執行 FTP 伺服器。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:224
#: ../comps-f13.xml.in.h:232
#: ../comps-f14.xml.in.h:241
#: ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-el4.xml.in.h:57
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers."
msgstr "這些工具包括主要的開發工具,例如 automake, gcc, perl, python 以及 debuggers。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:225
#: ../comps-f13.xml.in.h:233
#: ../comps-f14.xml.in.h:242
#: ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-el4.xml.in.h:58
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "這個群組讓您可以設定系統為新聞伺服器。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:226
#: ../comps-f13.xml.in.h:234
#: ../comps-f14.xml.in.h:243
#: ../comps-f15.xml.in.h:256
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "這個群組包括所有 Red Hat 自訂的伺服器設定工具。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:227
#: ../comps-f13.xml.in.h:235
#: ../comps-f14.xml.in.h:244
#: ../comps-f15.xml.in.h:257
msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr "這群組包括了最少的套件。這對建立小型路由器 / 防火牆電腦特別有用。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:228
#: ../comps-f13.xml.in.h:236
#: ../comps-f14.xml.in.h:245
#: ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:59
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "這個群組包括圖形的電子郵件、網頁以及聊天用戶端。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:229
#: ../comps-f13.xml.in.h:237
#: ../comps-f14.xml.in.h:246
#: ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:60
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr "這個群組包括的套件可用來執行數學與科學的計算與繪圖,以及單位的換算。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:230
#: ../comps-f13.xml.in.h:238
#: ../comps-f14.xml.in.h:247
#: ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-el4.xml.in.h:61
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "這個群組包括了幫助您處理與掃描影像的套件。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:231
#: ../comps-f13.xml.in.h:239
#: ../comps-f14.xml.in.h:248
#: ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:62
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System."
msgstr "這個群組包括文字介面的電子郵件、網頁與聊天用戶端。這些應用程式 並不需要 X 視窗系統。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:232
#: ../comps-f13.xml.in.h:240
#: ../comps-f14.xml.in.h:249
#: ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "這個群組是系統中圖形管理工具的收集,例如用來管理使用者帳號與設定系統硬體。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:233
#: ../comps-f13.xml.in.h:241
#: ../comps-f14.xml.in.h:250
#: ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "這個群組包括亞美尼亞環境的工具與資源。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:234
#: ../comps-f13.xml.in.h:242
#: ../comps-f14.xml.in.h:251
#: ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:69
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "這個群組包括多種特定硬體工具程式的工具與資源。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:235
#: ../comps-f13.xml.in.h:243
#: ../comps-f14.xml.in.h:252
#: ../comps-f15.xml.in.h:265
msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
msgstr "此群組含有一組用來設計、修改、操作,以及封裝字型的工具。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:236
#: ../comps-f13.xml.in.h:244
#: ../comps-f14.xml.in.h:253
#: ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:70
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr "這個群組是系統上許多種工具的收集,例如用來連線到網路芳鄰 (SAMBA) 共享的用戶端,以及用來監視網路流量的工具等等。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:237
#: ../comps-f13.xml.in.h:245
#: ../comps-f14.xml.in.h:254
#: ../comps-f15.xml.in.h:267
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "這個套件群組讓您可以在系統上執行 DNS 名稱伺服器 (BIND)。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:238
#: ../comps-f13.xml.in.h:246
#: ../comps-f14.xml.in.h:255
#: ../comps-f15.xml.in.h:268
msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
msgstr "這個套件群組使您可以在 Linux 與 MS Windows™ 系統間共享檔案。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:239
#: ../comps-f13.xml.in.h:247
#: ../comps-f14.xml.in.h:256
#: ../comps-f15.xml.in.h:269
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "這個套件群組包括了幫助您使用 MySQL 的套件。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:240
#: ../comps-f13.xml.in.h:248
#: ../comps-f14.xml.in.h:257
#: ../comps-f15.xml.in.h:270
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "這個套件群組包括了幫助您使用 Postgresql 的套件。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:241
#: ../comps-f13.xml.in.h:249
#: ../comps-f14.xml.in.h:258
#: ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
msgid "Tibetan Support"
msgstr "西藏語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:242
#: ../comps-f13.xml.in.h:250
#: ../comps-f14.xml.in.h:259
#: ../comps-f15.xml.in.h:273
msgid "Tonga Support"
msgstr "東加語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:243
#: ../comps-f13.xml.in.h:251
#: ../comps-f14.xml.in.h:261
#: ../comps-f15.xml.in.h:275
#: ../comps-el4.xml.in.h:71
#: ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Fedora 套件管理程式所需的工具與公用程式"
#: ../comps-f12.xml.in.h:244
#: ../comps-f13.xml.in.h:252
#: ../comps-f14.xml.in.h:262
#: ../comps-f15.xml.in.h:276
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tsonga Support"
msgstr "聰加語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:245
#: ../comps-f13.xml.in.h:253
#: ../comps-f14.xml.in.h:263
#: ../comps-f15.xml.in.h:277
#: ../comps-el6.xml.in.h:264
msgid "Tswana Support"
msgstr "茨瓦納語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:246
#: ../comps-f13.xml.in.h:254
#: ../comps-f14.xml.in.h:264
#: ../comps-f15.xml.in.h:278
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
msgid "Turkish Support"
msgstr "土耳其語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:247
#: ../comps-f13.xml.in.h:255
#: ../comps-f14.xml.in.h:265
#: ../comps-f15.xml.in.h:279
#: ../comps-el6.xml.in.h:268
msgid "Turkmen Support"
msgstr "土庫曼語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:248
#: ../comps-f13.xml.in.h:256
#: ../comps-f14.xml.in.h:266
#: ../comps-f15.xml.in.h:280
#: ../comps-el6.xml.in.h:269
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "烏克蘭語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:249
#: ../comps-f13.xml.in.h:257
#: ../comps-f14.xml.in.h:267
#: ../comps-f15.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:270
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "高地索布語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:250
#: ../comps-f13.xml.in.h:258
#: ../comps-f14.xml.in.h:268
#: ../comps-f15.xml.in.h:282
#: ../comps-el6.xml.in.h:271
msgid "Urdu Support"
msgstr "烏都語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:251
#: ../comps-f13.xml.in.h:259
#: ../comps-f14.xml.in.h:269
#: ../comps-f15.xml.in.h:283
#: ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Uzbek Support"
msgstr "烏茲別克語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:252
#: ../comps-f13.xml.in.h:260
#: ../comps-f14.xml.in.h:270
#: ../comps-f15.xml.in.h:284
#: ../comps-el4.xml.in.h:72
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "系統的不同核心部件"
#: ../comps-f12.xml.in.h:253
#: ../comps-f13.xml.in.h:261
#: ../comps-f14.xml.in.h:271
#: ../comps-f15.xml.in.h:285
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "許多種讓您放鬆以及消磨時間的方法。"
#: ../comps-f12.xml.in.h:254
#: ../comps-f13.xml.in.h:262
#: ../comps-f14.xml.in.h:272
#: ../comps-f15.xml.in.h:286
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
msgid "Venda Support"
msgstr "文達語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:255
#: ../comps-f13.xml.in.h:263
#: ../comps-f14.xml.in.h:273
#: ../comps-f15.xml.in.h:287
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "越南語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:256
#: ../comps-f13.xml.in.h:264
#: ../comps-f14.xml.in.h:274
#: ../comps-f15.xml.in.h:288
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
2007-04-19 22:19:43 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "虛擬化"
#: ../comps-f12.xml.in.h:257
#: ../comps-f13.xml.in.h:265
#: ../comps-f14.xml.in.h:275
#: ../comps-f15.xml.in.h:289
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
msgid "Walloon Support"
msgstr "華隆語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:258
#: ../comps-f13.xml.in.h:266
#: ../comps-f14.xml.in.h:276
#: ../comps-f15.xml.in.h:290
#: ../comps-el4.xml.in.h:73
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid "Web Development"
msgstr "網站開發"
#: ../comps-f12.xml.in.h:259
#: ../comps-f13.xml.in.h:267
#: ../comps-f14.xml.in.h:277
#: ../comps-f15.xml.in.h:291
#: ../comps-el4.xml.in.h:74
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
msgid "Web Server"
msgstr "網頁伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:260
#: ../comps-f13.xml.in.h:268
#: ../comps-f14.xml.in.h:278
#: ../comps-f15.xml.in.h:292
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Welsh Support"
msgstr "威爾斯語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:261
#: ../comps-f13.xml.in.h:269
#: ../comps-f14.xml.in.h:279
#: ../comps-f15.xml.in.h:293
#: ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
msgstr "視窗管理程式"
#: ../comps-f12.xml.in.h:262
#: ../comps-f13.xml.in.h:270
#: ../comps-f14.xml.in.h:280
#: ../comps-f15.xml.in.h:294
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows 檔案伺服器"
#: ../comps-f12.xml.in.h:263
#: ../comps-f13.xml.in.h:271
#: ../comps-f14.xml.in.h:281
#: ../comps-f15.xml.in.h:295
msgid "X Software Development"
msgstr "X 軟體開發"
#: ../comps-f12.xml.in.h:264
#: ../comps-f13.xml.in.h:272
#: ../comps-f14.xml.in.h:282
#: ../comps-f15.xml.in.h:296
#: ../comps-el4.xml.in.h:76
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
msgid "X Window System"
msgstr "X Window 系統"
#: ../comps-f12.xml.in.h:265
#: ../comps-f13.xml.in.h:273
#: ../comps-f14.xml.in.h:283
#: ../comps-f15.xml.in.h:297
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:266
#: ../comps-f13.xml.in.h:274
#: ../comps-f14.xml.in.h:284
#: ../comps-f15.xml.in.h:298
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "XFCE 軟體開發"
#: ../comps-f12.xml.in.h:267
#: ../comps-f13.xml.in.h:275
#: ../comps-f14.xml.in.h:285
#: ../comps-f15.xml.in.h:299
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
msgid "Xhosa Support"
msgstr "科薩語支援"
#: ../comps-f12.xml.in.h:268
#: ../comps-f13.xml.in.h:276
#: ../comps-f14.xml.in.h:286
#: ../comps-f15.xml.in.h:301
#: ../comps-el6.xml.in.h:291
msgid "Zulu Support"
msgstr "祖魯語支援"
#: ../comps-f13.xml.in.h:14
#: ../comps-f14.xml.in.h:18
#: ../comps-f15.xml.in.h:19
msgid "Asturian Support"
msgstr "阿斯圖裡亞斯語支援"
#: ../comps-f13.xml.in.h:36
#: ../comps-f14.xml.in.h:40
#: ../comps-f15.xml.in.h:42
msgid "Content"
msgstr "內容"
#: ../comps-f13.xml.in.h:53
#: ../comps-f14.xml.in.h:61
#: ../comps-f15.xml.in.h:63
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Dogtag 認證系統"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:61
#: ../comps-f14.xml.in.h:69
#: ../comps-f15.xml.in.h:71
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "企業級開放原始碼認證管理中心"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:66
#: ../comps-f14.xml.in.h:74
#: ../comps-f15.xml.in.h:76
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
msgid "Faroese Support"
msgstr "法羅語支援"
#: ../comps-f13.xml.in.h:70
#: ../comps-f14.xml.in.h:78
#: ../comps-f15.xml.in.h:80
msgid "Filesystems"
msgstr "檔案系統"
#: ../comps-f13.xml.in.h:115
#: ../comps-f14.xml.in.h:123
#: ../comps-f15.xml.in.h:126
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE 軟體集"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin 是個為 NetBook/NetTop 裝置所設計的桌面環境。"
#: ../comps-f13.xml.in.h:166
#: ../comps-f14.xml.in.h:175
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "OpenOffice.org 開發"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:214
#: ../comps-f14.xml.in.h:223
#: ../comps-f15.xml.in.h:236
msgid "Text and other Free content."
msgstr "文書以及其它免費內容。"
#: ../comps-f13.xml.in.h:217
#: ../comps-f14.xml.in.h:226
#: ../comps-f15.xml.in.h:239
msgid "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr "KDE SC 所包含的 KDE Plasma 桌面是個功能強大的圖形使用者介面,它含有面板、桌面、系統圖示與桌面元件,以及許多強大的 KDE 應用軟體。"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:222
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or macros."
msgstr "這些套件能夠幫助您開發 OpenOffice.org 擴充功能或巨集程式。"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:2
#: ../comps-f15.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "認為具有關鍵路徑的一組應用程式"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4
#: ../comps-f15.xml.in.h:4
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE desktop"
msgstr "提供 KDE 桌面環境關鍵路徑的一組套件"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5
#: ../comps-f15.xml.in.h:5
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE desktop"
msgstr "提供 LXDE 桌面環境關鍵路徑的一組套件"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6
#: ../comps-f15.xml.in.h:6
msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce desktop"
msgstr "提供 Xfce 桌面環境關鍵路徑的一組套件"
#: ../comps-f14.xml.in.h:43
#: ../comps-f15.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "關鍵路徑 (應用程式)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46
#: ../comps-f15.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "關鍵路徑 (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47
#: ../comps-f15.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "關鍵路徑 (LXDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:48
#: ../comps-f15.xml.in.h:50
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "關鍵路徑 (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158
#: ../comps-f15.xml.in.h:167
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "MeeGo NetBook UX 環境"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159
#: ../comps-f15.xml.in.h:168
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "MeeGo NetBook UX 是用於 NetBook/NetTop 裝置的桌面環境。"
#: ../comps-f14.xml.in.h:160
#: ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
#: ../comps-f14.xml.in.h:260
#: ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "Milkymist 硬體工程師所需的開發工具鏈"
#: ../comps-f15.xml.in.h:11
msgid "Akan Support"
msgstr "迦納語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:39
msgid "Chuvash Support"
msgstr "楚瓦什語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102
msgid "Haitian Creole Support"
msgstr "海地語克里奧爾語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:137
msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "吉爾吉斯語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "LibreOffice 開發"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149
msgid "Lingala Support"
msgstr "陵加拉語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:151
msgid "Low German Support"
msgstr "低地德語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "低地文德語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:154
msgid "Lule Sami Support"
msgstr "魯爾薩米語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:172
msgid "Mossi Support"
msgstr "莫西語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:178
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "北薩米語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:187
msgid "Oromo Support"
msgstr "奧洛莫語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:196
msgid "Quechua Support"
msgstr "印加語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:206
msgid "Shuswap Support"
msgstr "蘇士瓦語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:244
msgid "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr "這些套件能夠幫助您開發 LibreOffice 擴充功能或巨集程式。"
#: ../comps-f15.xml.in.h:272
msgid "Tigrinya Support"
msgstr "提格利尼亞語支援"
#: ../comps-f15.xml.in.h:300
msgid "Yiddish Support"
msgstr "意第緒語支援"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "用於多種不同工作的應用程式"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "撥號網路作業支援"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22
#: ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME 是個功能強大的圖形化使用者介面,它含有面板、桌面、系統圖示,以及圖形化的檔案管理員。"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE 是個功能強大的圖形化使用者介面,它含有面板、桌面、系統圖示,以及圖形化檔案管理員。"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:44
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr "這些是讓您可以建立與編輯檔案的程式,有時候稱為文字編輯器。這些包括了 Emacs 與 Vi。"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:50
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "XEmacs 文字編輯器。"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:54
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "這些工具可讓您建立 DocBook 格式的說明文件,並將它們轉換為 HTML、PDF、Postscript 與文字。"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "此群組包含了為特定功能所製作的網路伺服器"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "此群組包含了阿拉伯語環境的工具與資源。"
#: ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "此群組包含了希伯來語環境的工具與資源。"
#: ../comps-el4.xml.in.h:68
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "這群組包含了日語環境的工具與資源。"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:77
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "此群組包含了捷克語環境的工具與資源。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
msgstr "KDE 桌面。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
msgstr "基本開發環境。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr "通用型辦公室套件,以及其他產能工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "一般用途桌面。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr "也可以做為精簡型用戶端的最小桌面。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr "一組用來管理 SAN 路徑可用性的工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "一組用來監視伺服器硬體的工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr "系統管理所使用的 AMQP 傳訊代理程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr "系統管理所使用的 AMQP 傳訊客戶端。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "Additional Development"
msgstr "附加軟體開發"
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "開發應用程式所使用的附加軟體開發標頭檔和函式庫"
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr "允許系統去扮演 SMTP 和/或 IMAP 電子郵件伺服器。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "允許系統去扮演列印伺服器。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web applications."
msgstr "允許系統去扮演網頁伺服器,並運行 Perl 和 Python 網頁應用程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "允許系統去扮演檔案傳輸通訊協定伺服器。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "允許系統做為 Java servlets 的主機。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Backup Client"
msgstr "備份客戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid "Backup Server"
msgstr "備份伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "基本的舊版 X 視窗系統相容性"
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS 檔案伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:39
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "恰蒂斯加爾語支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr "連線到備份伺服器並進行備份所需的客戶端工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "安裝和管理虛擬機器所需的客戶端程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr "整合進入由目錄服務所管理的網路所需的客戶端程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "相容函式庫"
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries for applications built on previous versions of Enterprise Linux."
msgstr "由前一版本的企業用 Linux 所組建的應用程式所需的相容函式庫。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX environments."
msgstr "轉移自或適用於舊的 UNIX 環境所需相容程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid "Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
msgstr "轉移自或適用於舊的 X 視窗系統環境所需相容程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr "主控臺網際網路存取工具,通常由管理員使用。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet tools"
msgstr "主控臺網際網路工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Debugging Tools"
msgstr "除錯工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "硬體工程師的設計和模擬工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "桌面偵錯和效能工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "Desktop Platform"
msgstr "桌面平臺"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "桌面平臺軟體開發"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Desktops"
msgstr "桌面"
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "桌面和精簡型用戶端。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "開發在企業用 Linux 桌面平臺上運行的應用程式所需的標頭檔和函式庫。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid "Development headers and libraries for developing applications to run on the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "開發在企業用 Linux 伺服器平臺上運行的應用程式所需的標頭檔和函式庫。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid "Development tools"
msgstr "開發工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "開發工具和函式庫。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:70
msgid "Directory Client"
msgstr "目錄服務客戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
msgid "E-mail server"
msgstr "電子郵件伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr "基於 Eclipse 的整合式開發環境。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:77
msgid "Educational software for learning."
msgstr "用於學習的教育軟體。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "電子郵件、聊天與視訊會議軟體。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "啟用附加到網路儲存體的系統。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "End-user applications."
msgstr "一般使用者應用程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "FCoE 儲存體客戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "FTP server"
msgstr "檔案傳輸通訊協定伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "乙太網路上的光纖通道支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
msgid "Firefox web browser"
msgstr "火狐網頁瀏覽器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "在各種不同的語言集和命令稿中潤算文字所需的字型。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr "偵錯應用程式與效能的圖形使用者介面工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "一般用途桌面"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "圖形化管理工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr "管理系統許多方面的圖形化系統管理工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "圖形建立工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "硬體監控公用程式"
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
msgid "Infiniband Support"
msgstr "Infiniband 支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
msgid "Internet Applications"
msgstr "網際網路應用程式"
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Internet Browser"
msgstr "網際網路瀏覽器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
msgid "Java Platform"
msgstr "Java 平臺"
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "企業用 Linux 伺服器與桌面平臺的 Java 支援。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE 桌面"
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid "Large Systems Performance"
msgstr "大型系統效能"
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr "舊的 UNIX 相容性"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr "舊的 X 視窗系統相容性"
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Mainframe Access"
msgstr "大型主機存取"
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "傳訊客戶端支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "傳訊伺服器支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid "Minimal set of compatibility programs for migration from or working with legacy X Window System environments."
msgstr "轉移自或適用於舊的 X 視窗系統環境所需相容程式的最小集合。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
msgid "MySQL Database client"
msgstr "MySQL 資料庫客戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database server"
msgstr "MySQL 資料庫伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
msgid "NFS file server"
msgstr "NFS 檔案伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
msgid "NFS file server."
msgstr "NFS 檔案伺服器。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "網路基礎架構伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Network Storage Server"
msgstr "網路儲存體伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Network file system client"
msgstr "網路檔案系統客戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
msgid "Networking Tools"
msgstr "網路工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "辦公套件和生產力軟體"
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP 支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
msgid "PHP web application framework."
msgstr "PHP 網頁應用程式框架。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "Performance Tools"
msgstr "效能工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "大型系統效能支援工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
msgid "Perl Support"
msgstr "Perl 支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr "Perl 連結標準函式庫與功能的介面。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr "各類伺服器策略套件。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "各類工作站策略套件。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "PostgreSQL 資料庫客戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "PostgreSQL 資料庫伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
msgid "Print Server"
msgstr "列印伺服器"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
msgid "Printing client"
msgstr "列印用戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr "提供用來主控虛擬客端的環境。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid "Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and containers."
msgstr "提供存取和控制虛擬客端與容器的介面。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "遠端桌面客戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
msgid "SNMP Support"
msgstr "SNMP 支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
msgid "SNMP management agent."
msgstr "SNMP 管理代理程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
msgid "Scientific support"
msgstr "科學支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid "Security Tools"
msgstr "安全工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr "整合和信賴查核的安全工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
msgid "Server Platform"
msgstr "伺服器平臺"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform Development"
msgstr "伺服器平臺軟體開發"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
msgid "Server Policy"
msgstr "伺服器策略"
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr "核心網路協定和服務 (像是 DHCP 或 DNS) 所用的伺服器。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "在 Linux 和 Microsoft Windows 系統之間共享檔案。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "可能的最小安裝。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smart card support"
msgstr "智慧卡支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid "Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr "設計來支援使用基於 RDMA 的 InfiniBand 和 iWARP 機轉的叢集和網格連接的軟體。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr "建立和處理靜態影像的軟體。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "國際化文字輸入的軟體。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr "基礎架構備份的中央化軟體。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "儲存體可用性工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr "支援 TeX 文件格式化系統。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "支援使用智慧卡認證。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "支援企業用 Linux 桌面平臺所需的函式庫。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "支援企業用 Linux 伺服器平臺所需的函式庫。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
msgid "System Management"
msgstr "系統管理"
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
msgid "System administration tools"
msgstr "系統管理工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
msgid "TeX support"
msgstr "TeX 支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "Technical Writing"
msgstr "技術寫作"
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr "GNU Emacs 可擴充、可客製的文字編輯器。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "MySQL SQL 資料庫客戶端,以及相關的套件。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "MySQL SQL 資料庫伺服器,以及相關的套件。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL 資料庫客戶端,以及相關的套件。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL 資料庫伺服器,以及相關的套件。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "企業用 Linux 的基本安裝。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "Fedora 套件製作程式所需的工具與公用程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr "存取大型主機計算資源的工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr "組配和分析電腦網路的工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr "連接透過 PPP 或整體服務數位網路的工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid "Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance problems."
msgstr "偵錯不正常應用程式和診斷效能問題的工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr "診斷系統和應用軟體層級效能問題的工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
msgid "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr "數學、科學與平行計算的工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr "離線虛擬影像管理的工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr "列印到本機印表機或遠端列印伺服器的工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "編寫技術文件的工具。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
msgid "TurboGears application framework"
msgstr "TurboGears 應用程式框架"
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr "TurboGears 網頁應用程式框架。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "系統管理所使用的公用程式。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr "各種低階硬體管理框架。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
msgid "Virtualization Client"
msgstr "虛擬化客戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "虛擬化平臺"
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "虛擬化工具"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "企業 Linux 所使用的 WBEM 介面。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "網頁 Servlet 引擎"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr "基於網頁的企業管理"
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "Workstation Policy"
msgstr "工作站策略"
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
msgid "X Window System Support."
msgstr "X 視窗系統支援。"
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "iSCSI 儲存體客戶端"
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
msgid "iSCSI client support"
msgstr "iSCSI 客戶端支援"
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI、iSER 與 iSNS 網路儲存體伺服器。"