2011-04-15 15:26:58 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2011-08-30 18:57:17 +00:00
#
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Translators:
2011-08-30 18:57:17 +00:00
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Project-Id-Version: comps\n"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 14:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:22+0000\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/ro/)\n"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1 ../comps-f17.xml.in.h:1
#: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "Unelte de administrare"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2 ../comps-f17.xml.in.h:2
#: ../comps-f18.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "Acest grup este o colecție de unelte grafice de administrare pentru sistem, cum ar fi administrarea conturilor de utilizator și configurarea hardware."
#: ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3 ../comps-f17.xml.in.h:3
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Suport pentru africană"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4 ../comps-f17.xml.in.h:4
msgid "Akan Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5 ../comps-f17.xml.in.h:5
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Albanian Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6 ../comps-f17.xml.in.h:6
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Amazigh Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7 ../comps-f17.xml.in.h:7
#: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "Suport pentru arabă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8 ../comps-f17.xml.in.h:8
#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:7
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Armenian Support"
msgstr "Suport pentru armeană"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-f16.xml.in.h:9 ../comps-f17.xml.in.h:9
#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Acest grup este o colecție de unelte și resurse ale mediilor Armenian."
#: ../comps-f15.xml.in.h:10 ../comps-f16.xml.in.h:10 ../comps-f17.xml.in.h:10
#: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-el6.xml.in.h:8
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "Suport pentru asameză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:11
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Asturian Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:12 ../comps-f16.xml.in.h:12 ../comps-f17.xml.in.h:12
#: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Creare și publicare documente"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-f16.xml.in.h:13 ../comps-f17.xml.in.h:13
#: ../comps-f18.xml.in.h:6
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "Aceste unelte vă permit să creați documente în formatul DocBook și să le convertiți în HTML, PDF, Postscript și text."
#: ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-f16.xml.in.h:14 ../comps-f17.xml.in.h:14
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-f16.xml.in.h:15 ../comps-f17.xml.in.h:15
#: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-el6.xml.in.h:14
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Base"
msgstr "Bază"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-f16.xml.in.h:16 ../comps-f17.xml.in.h:16
#: ../comps-f18.xml.in.h:8
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr "Acest grup include un set minimal de pachete. Util pentru a crea mici mașini router/firewall, de exemplu."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:17 ../comps-f16.xml.in.h:17 ../comps-f17.xml.in.h:17
#: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:9
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "X Window System"
msgstr "Sistemul de ferestre X"
#: ../comps-f15.xml.in.h:18 ../comps-f16.xml.in.h:18 ../comps-f17.xml.in.h:18
#: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "Instalați acest grup de pachete pentru a folosi interfața grafică primară (X)."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-f16.xml.in.h:19 ../comps-f17.xml.in.h:19
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "Suport pentru bască"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-f16.xml.in.h:20 ../comps-f17.xml.in.h:20
#: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:19
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Belarusian Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-f16.xml.in.h:21 ../comps-f17.xml.in.h:21
#: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:20
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "Suport pentru bengaleză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-f16.xml.in.h:22 ../comps-f17.xml.in.h:22
#: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:21
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:23 ../comps-f16.xml.in.h:23 ../comps-f17.xml.in.h:24
#: ../comps-f18.xml.in.h:15
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Books and Guides"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:24 ../comps-f16.xml.in.h:24 ../comps-f17.xml.in.h:25
#: ../comps-f18.xml.in.h:16
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:25 ../comps-f16.xml.in.h:25 ../comps-f17.xml.in.h:26
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bosnian Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:26 ../comps-f16.xml.in.h:26 ../comps-f17.xml.in.h:27
#: ../comps-el6.xml.in.h:22
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Suport pentru portugheză braziliană"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:27 ../comps-f16.xml.in.h:27 ../comps-f17.xml.in.h:28
#: ../comps-el6.xml.in.h:23
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "Suport pentru bretonă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:28 ../comps-f16.xml.in.h:28 ../comps-f17.xml.in.h:29
#: ../comps-el6.xml.in.h:24
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Suport pentru engleză (UK)"
#: ../comps-f15.xml.in.h:29 ../comps-f16.xml.in.h:29 ../comps-f17.xml.in.h:30
#: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30 ../comps-f17.xml.in.h:31
#: ../comps-f18.xml.in.h:18 ../comps-el6.xml.in.h:26
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Suport pentru bulgară"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31 ../comps-f17.xml.in.h:32
#: ../comps-f18.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:32 ../comps-f16.xml.in.h:32 ../comps-f17.xml.in.h:33
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "Suport pentru catalană"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-f16.xml.in.h:33 ../comps-f17.xml.in.h:34
#: ../comps-el6.xml.in.h:30
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Chichewa Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-f16.xml.in.h:34 ../comps-f17.xml.in.h:35
#: ../comps-f18.xml.in.h:20
msgid "Chuvash Support"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-f16.xml.in.h:35 ../comps-f17.xml.in.h:38
#: ../comps-f18.xml.in.h:23
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Clustering"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:36 ../comps-f16.xml.in.h:36 ../comps-f17.xml.in.h:39
#: ../comps-f18.xml.in.h:24
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Clustering Support"
msgstr "Suport pentru clustering"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-f16.xml.in.h:37 ../comps-f17.xml.in.h:40
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Coptic Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:41
#: ../comps-f18.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:39
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:39 ../comps-f16.xml.in.h:39 ../comps-f17.xml.in.h:42
#: ../comps-f18.xml.in.h:26
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Cea mai mică instalare posibilă"
#: ../comps-f15.xml.in.h:40 ../comps-f16.xml.in.h:40 ../comps-f17.xml.in.h:43
#: ../comps-f18.xml.in.h:27
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:41 ../comps-f16.xml.in.h:41 ../comps-f17.xml.in.h:44
#: ../comps-f18.xml.in.h:28
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-f16.xml.in.h:42 ../comps-f17.xml.in.h:45
#: ../comps-f18.xml.in.h:29
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-f16.xml.in.h:43 ../comps-f17.xml.in.h:46
#: ../comps-f18.xml.in.h:30
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:44 ../comps-f16.xml.in.h:44 ../comps-f17.xml.in.h:47
#: ../comps-f18.xml.in.h:31
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:45 ../comps-f16.xml.in.h:45 ../comps-f17.xml.in.h:48
#: ../comps-f18.xml.in.h:32
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:46 ../comps-f16.xml.in.h:46 ../comps-f17.xml.in.h:49
#: ../comps-f18.xml.in.h:33
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:47 ../comps-f16.xml.in.h:47 ../comps-f17.xml.in.h:50
#: ../comps-f18.xml.in.h:34
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:48 ../comps-f16.xml.in.h:48 ../comps-f17.xml.in.h:51
#: ../comps-f18.xml.in.h:35
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:49 ../comps-f16.xml.in.h:49 ../comps-f17.xml.in.h:52
#: ../comps-f18.xml.in.h:36
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-f16.xml.in.h:50 ../comps-f17.xml.in.h:53
#: ../comps-f18.xml.in.h:37
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:51 ../comps-f16.xml.in.h:51 ../comps-f17.xml.in.h:54
#: ../comps-f18.xml.in.h:38
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:52 ../comps-f16.xml.in.h:52 ../comps-f17.xml.in.h:55
#: ../comps-f18.xml.in.h:39 ../comps-el6.xml.in.h:41
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "Suport pentru croată"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-f16.xml.in.h:53 ../comps-f17.xml.in.h:56
#: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:42
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Czech Support"
msgstr "Suport pentru cehă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:57
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "Suport pentru olandeză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-f16.xml.in.h:55 ../comps-f17.xml.in.h:58
#: ../comps-f18.xml.in.h:41
msgid "Design Suite"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-f16.xml.in.h:56 ../comps-f17.xml.in.h:59
#: ../comps-f18.xml.in.h:42
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-f16.xml.in.h:57 ../comps-f17.xml.in.h:60
#: ../comps-f18.xml.in.h:43
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "Librării pentru dezvoltare"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-f16.xml.in.h:58 ../comps-f17.xml.in.h:61
#: ../comps-f18.xml.in.h:44
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop "
"applications."
msgstr "Pachetele din acest grup sunt librării de bază necesare pentru a dezvolta aplicații."
#: ../comps-f15.xml.in.h:59 ../comps-f16.xml.in.h:59 ../comps-f17.xml.in.h:62
#: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "Unelte pentru dezvoltare"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-f16.xml.in.h:60 ../comps-f17.xml.in.h:63
#: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr "Aceste unelte includ unelte de bază pentru dezvoltare cum ar fi automake, gcc, perl, python și deploșnițori."
#: ../comps-f15.xml.in.h:61 ../comps-f16.xml.in.h:61 ../comps-f17.xml.in.h:64
#: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-el6.xml.in.h:54
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Suport pentru acces la rețea prin telefon"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:62 ../comps-f16.xml.in.h:62 ../comps-f17.xml.in.h:65
#: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-el6.xml.in.h:58
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Directory Server"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-f16.xml.in.h:63 ../comps-f17.xml.in.h:66
#: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-f16.xml.in.h:64 ../comps-f17.xml.in.h:67
#: ../comps-f18.xml.in.h:50
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Server de nume DNS"
#: ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-f16.xml.in.h:65 ../comps-f17.xml.in.h:68
#: ../comps-f18.xml.in.h:51
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "Acest grup de pachete vă permite să rulați pe sistem un server de nume DNS (BIND)."
#: ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-f16.xml.in.h:66 ../comps-f17.xml.in.h:70
#: ../comps-f18.xml.in.h:53
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-f16.xml.in.h:67 ../comps-f17.xml.in.h:71
#: ../comps-f18.xml.in.h:54
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-f16.xml.in.h:68 ../comps-f17.xml.in.h:72
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "Suport pentru olandeză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-f16.xml.in.h:69 ../comps-f17.xml.in.h:73
#: ../comps-f18.xml.in.h:55
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:70 ../comps-f16.xml.in.h:70 ../comps-f17.xml.in.h:74
#: ../comps-f18.xml.in.h:56
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-f16.xml.in.h:71 ../comps-f17.xml.in.h:75
#: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "Editoare"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-f16.xml.in.h:72 ../comps-f17.xml.in.h:76
#: ../comps-f18.xml.in.h:58
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr "Uneori numite editoare de texte, acestea sunt programe care vă permit să creați și editați fișiere text. Acestea includ Emacs și Vi."
#: ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-f16.xml.in.h:73 ../comps-f17.xml.in.h:77
#: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:19
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational Software"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Programe educaționale"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:74 ../comps-f16.xml.in.h:74 ../comps-f17.xml.in.h:78
#: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational software for learning"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Programe educaționale pentru învățat"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:75 ../comps-f16.xml.in.h:75 ../comps-f17.xml.in.h:79
#: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Electronic Lab"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-f16.xml.in.h:76 ../comps-f17.xml.in.h:80
#: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:77 ../comps-f16.xml.in.h:77 ../comps-f17.xml.in.h:81
#: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:23
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Inginerie și Științific"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:78 ../comps-f16.xml.in.h:78 ../comps-f17.xml.in.h:82
#: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr "Acest grup include pachete pentru a efectua calcule și grafice matematice și științifice precum și conversie între unități de măsură."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:79 ../comps-f16.xml.in.h:79 ../comps-f17.xml.in.h:83
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-f16.xml.in.h:80 ../comps-f17.xml.in.h:84
#: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:70
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "Suport pentru estonă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-f16.xml.in.h:81 ../comps-f17.xml.in.h:85
#: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-el6.xml.in.h:71
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Suport pentru etiopeană"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:82 ../comps-f16.xml.in.h:82 ../comps-f17.xml.in.h:86
#: ../comps-el6.xml.in.h:72
2010-07-26 17:15:35 +00:00
msgid "Faroese Support"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgstr "Suport pentru faroeză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-f16.xml.in.h:83 ../comps-f17.xml.in.h:87
#: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:25
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
msgid "Fedora Packager"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-f16.xml.in.h:84 ../comps-f17.xml.in.h:88
#: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-f16.xml.in.h:85 ../comps-f17.xml.in.h:89
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Fijian Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-f16.xml.in.h:86 ../comps-f17.xml.in.h:90
#: ../comps-f18.xml.in.h:69
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Filesystems"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-f16.xml.in.h:87 ../comps-f17.xml.in.h:91
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Filipino Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-f16.xml.in.h:88 ../comps-f17.xml.in.h:92
#: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-el6.xml.in.h:77
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "Suport pentru finlandeză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-f16.xml.in.h:89 ../comps-f17.xml.in.h:93
#: ../comps-f18.xml.in.h:71
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Font design and packaging"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90 ../comps-f17.xml.in.h:94
#: ../comps-f18.xml.in.h:72
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-f16.xml.in.h:91 ../comps-f17.xml.in.h:95
#: ../comps-f18.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:78
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:92 ../comps-f16.xml.in.h:92 ../comps-f17.xml.in.h:96
#: ../comps-f18.xml.in.h:74
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93 ../comps-f17.xml.in.h:97
#: ../comps-f18.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:80
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "Suport pentru franceză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:94 ../comps-f16.xml.in.h:94 ../comps-f17.xml.in.h:98
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Frisian Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:95 ../comps-f16.xml.in.h:95 ../comps-f17.xml.in.h:99
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Friulian Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-f16.xml.in.h:96 ../comps-f17.xml.in.h:100
#: ../comps-f18.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "FTP Server"
msgstr "Server FTP"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-f16.xml.in.h:97 ../comps-f17.xml.in.h:101
#: ../comps-f18.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Aceste unelte vă permit să rulați un server FTP pe sistem."
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:98 ../comps-f16.xml.in.h:98 ../comps-f17.xml.in.h:102
#: ../comps-el6.xml.in.h:85
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Suport pentru galeză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:99 ../comps-f16.xml.in.h:99 ../comps-f17.xml.in.h:103
#: ../comps-el6.xml.in.h:86
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr "Suport pentru galiciană"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:100 ../comps-f16.xml.in.h:100
#: ../comps-f17.xml.in.h:104 ../comps-f18.xml.in.h:78 ../comps-el5.xml.in.h:29
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Jocuri și Distracție"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:101 ../comps-f16.xml.in.h:101
#: ../comps-f17.xml.in.h:105 ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Moduri diverse de a vă relaxa și petrece timpul liber."
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:106 ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:89
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:103 ../comps-f16.xml.in.h:103
#: ../comps-f17.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:90
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "Suport pentru germană"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:104 ../comps-f16.xml.in.h:104
#: ../comps-f17.xml.in.h:108 ../comps-f18.xml.in.h:81 ../comps-el4.xml.in.h:24
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Mediul de lucru GNOME"
#: ../comps-f15.xml.in.h:105 ../comps-f16.xml.in.h:105
#: ../comps-f17.xml.in.h:109 ../comps-f18.xml.in.h:82
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME este o puternică interfață grafică cu utilizatorul care include un panou, spațiu de lucru, icoane pentru sistem precum și un manager grafic de fișiere."
#: ../comps-f15.xml.in.h:106 ../comps-f16.xml.in.h:106
#: ../comps-f17.xml.in.h:110 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-el4.xml.in.h:26
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Dezvoltare programe GNOME"
#: ../comps-f15.xml.in.h:107 ../comps-f16.xml.in.h:107
#: ../comps-f17.xml.in.h:111 ../comps-f18.xml.in.h:84 ../comps-el4.xml.in.h:27
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr "Instalați aceste pachete pentru a putea dezvolta aplicații grafice GTK+ și GNOME."
#: ../comps-f15.xml.in.h:108 ../comps-f16.xml.in.h:108
#: ../comps-f17.xml.in.h:112 ../comps-f18.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Internet grafic"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:109 ../comps-f16.xml.in.h:109
#: ../comps-f17.xml.in.h:113 ../comps-f18.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Acest grup include mail grafic, web și clienți pentru discuții."
#: ../comps-f15.xml.in.h:110 ../comps-f16.xml.in.h:110
#: ../comps-f17.xml.in.h:114 ../comps-f18.xml.in.h:87 ../comps-el4.xml.in.h:30
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:111 ../comps-f16.xml.in.h:111
#: ../comps-f17.xml.in.h:115 ../comps-f18.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:31
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "Acest grup include pachete care vă ajută să manipulați și scanați imagini."
#: ../comps-f15.xml.in.h:112 ../comps-f16.xml.in.h:112
#: ../comps-f17.xml.in.h:116 ../comps-f18.xml.in.h:89 ../comps-el6.xml.in.h:95
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "Suport pentru greacă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:113 ../comps-f16.xml.in.h:113
#: ../comps-f17.xml.in.h:117 ../comps-f18.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:96
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Suport pentru gujurati"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:114 ../comps-f16.xml.in.h:114
#: ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid "Haitian Creole Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:115 ../comps-f16.xml.in.h:115
#: ../comps-f17.xml.in.h:119 ../comps-f18.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:32
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hardware Support"
msgstr "Suport hardware"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:116 ../comps-f16.xml.in.h:116
#: ../comps-f17.xml.in.h:120 ../comps-f18.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:33
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "Acest grup este o colecție de unelte pentru diferite unelte cu specific hardware."
#: ../comps-f15.xml.in.h:117 ../comps-f16.xml.in.h:117
#: ../comps-f17.xml.in.h:121 ../comps-f18.xml.in.h:93
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Haskell"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:118 ../comps-f16.xml.in.h:118
#: ../comps-f17.xml.in.h:122 ../comps-f18.xml.in.h:94
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:119 ../comps-f16.xml.in.h:119
#: ../comps-f17.xml.in.h:123 ../comps-f18.xml.in.h:95 ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Suport pentru ebraică"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:120 ../comps-f16.xml.in.h:120
#: ../comps-f17.xml.in.h:124 ../comps-el6.xml.in.h:100
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:121 ../comps-f16.xml.in.h:121
#: ../comps-f17.xml.in.h:125 ../comps-f18.xml.in.h:96
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "Suport pentru hindusă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:122 ../comps-f16.xml.in.h:122
#: ../comps-f17.xml.in.h:126 ../comps-f18.xml.in.h:97
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Suport pentru maghiară"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:123 ../comps-f16.xml.in.h:123
#: ../comps-f17.xml.in.h:127 ../comps-el6.xml.in.h:105
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Suport pentru islandeză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:124 ../comps-f16.xml.in.h:124
#: ../comps-f17.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:106
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Suport pentru indoneză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:125 ../comps-f16.xml.in.h:125
#: ../comps-f17.xml.in.h:129 ../comps-f18.xml.in.h:98
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Input Methods"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:126 ../comps-f16.xml.in.h:126
#: ../comps-f17.xml.in.h:130 ../comps-f18.xml.in.h:99
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:127 ../comps-f16.xml.in.h:127
#: ../comps-f17.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:111
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Interlingua Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:128 ../comps-f16.xml.in.h:128
#: ../comps-f17.xml.in.h:132 ../comps-el6.xml.in.h:116
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:129 ../comps-f16.xml.in.h:129
#: ../comps-f17.xml.in.h:133 ../comps-el6.xml.in.h:117
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr "Suport pentru irlandeză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:130 ../comps-f16.xml.in.h:130
#: ../comps-f17.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:118
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "Suport pentru italiană"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:131 ../comps-f16.xml.in.h:131
#: ../comps-f17.xml.in.h:135 ../comps-f18.xml.in.h:100
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "Suport pentru japoneză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:132 ../comps-f16.xml.in.h:132
#: ../comps-f17.xml.in.h:136 ../comps-f18.xml.in.h:101
#: ../comps-el4.xml.in.h:38
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:133 ../comps-f16.xml.in.h:133
#: ../comps-f17.xml.in.h:137 ../comps-f18.xml.in.h:102
#: ../comps-el4.xml.in.h:39
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Suport pentru rularea programelor scrise în limbajul de programare Java."
#: ../comps-f15.xml.in.h:134 ../comps-f16.xml.in.h:134
#: ../comps-f17.xml.in.h:138 ../comps-f18.xml.in.h:103
#: ../comps-el4.xml.in.h:40
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java Development"
msgstr "Dezvoltare Java"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:135 ../comps-f16.xml.in.h:135
#: ../comps-f17.xml.in.h:139 ../comps-f18.xml.in.h:104
#: ../comps-el4.xml.in.h:41
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Suport pentru dezvoltarea programelor în limbajul de programare Java."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:136 ../comps-f16.xml.in.h:136
#: ../comps-f17.xml.in.h:140 ../comps-f18.xml.in.h:105
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "Suport pentru kannada"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137
#: ../comps-f17.xml.in.h:141 ../comps-f18.xml.in.h:106
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Kashmiri Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:138 ../comps-f16.xml.in.h:138
#: ../comps-f17.xml.in.h:142 ../comps-el6.xml.in.h:124
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:139 ../comps-f16.xml.in.h:139
#: ../comps-f17.xml.in.h:143 ../comps-el6.xml.in.h:125
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Kazakh Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:140 ../comps-f16.xml.in.h:140
#: ../comps-f17.xml.in.h:144 ../comps-f18.xml.in.h:107
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:141 ../comps-f16.xml.in.h:141
#: ../comps-f17.xml.in.h:145 ../comps-f18.xml.in.h:108
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:142 ../comps-f16.xml.in.h:142
#: ../comps-f17.xml.in.h:146 ../comps-f18.xml.in.h:109
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Dezvoltare programe KDE"
#: ../comps-f15.xml.in.h:143 ../comps-f16.xml.in.h:143
#: ../comps-f17.xml.in.h:147 ../comps-f18.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "Instalați aceste pachete pentru a dezvolta aplicații grafice QT și KDE."
#: ../comps-f15.xml.in.h:144 ../comps-f16.xml.in.h:144
#: ../comps-f17.xml.in.h:148 ../comps-f18.xml.in.h:111
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:145 ../comps-f16.xml.in.h:145
#: ../comps-f17.xml.in.h:149 ../comps-el6.xml.in.h:129
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:146 ../comps-f16.xml.in.h:146
#: ../comps-f17.xml.in.h:150 ../comps-f18.xml.in.h:112
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Konkani Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:147 ../comps-f16.xml.in.h:147
#: ../comps-f17.xml.in.h:151 ../comps-f18.xml.in.h:113
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "Suport pentru coreeană"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148
#: ../comps-f17.xml.in.h:152 ../comps-f18.xml.in.h:114
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149
#: ../comps-f17.xml.in.h:153 ../comps-f18.xml.in.h:115
msgid "Kyrgyz Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:150 ../comps-f16.xml.in.h:150
#: ../comps-f17.xml.in.h:154 ../comps-el6.xml.in.h:133
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Lao Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151
#: ../comps-f17.xml.in.h:155 ../comps-el6.xml.in.h:136
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Latin Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:152 ../comps-f16.xml.in.h:152
#: ../comps-f17.xml.in.h:156 ../comps-el6.xml.in.h:137
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Latvian Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153
#: ../comps-f17.xml.in.h:157 ../comps-f18.xml.in.h:116
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154
#: ../comps-f17.xml.in.h:158 ../comps-f18.xml.in.h:117
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:155 ../comps-f16.xml.in.h:155
#: ../comps-f17.xml.in.h:159 ../comps-f18.xml.in.h:118
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Servere de rețea depreciate"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:156 ../comps-f16.xml.in.h:156
#: ../comps-f17.xml.in.h:160 ../comps-f18.xml.in.h:119
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr "Aceste pachete includ servere pentru protocoale vechi de rețea cum ar fi rsh și telnet."
#: ../comps-f15.xml.in.h:157 ../comps-f16.xml.in.h:157
#: ../comps-f17.xml.in.h:161 ../comps-f18.xml.in.h:120
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Dezvoltare programe depreciate"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:158 ../comps-f16.xml.in.h:158
#: ../comps-f17.xml.in.h:162 ../comps-f18.xml.in.h:121
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Aceste pachete oferă compatibilitate cu lansările anterioare."
#: ../comps-f15.xml.in.h:159 ../comps-f16.xml.in.h:159
#: ../comps-f17.xml.in.h:163 ../comps-f18.xml.in.h:122
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Suport programe depreciate"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:160 ../comps-f16.xml.in.h:160
#: ../comps-f17.xml.in.h:164 ../comps-f18.xml.in.h:123
msgid "LibreOffice Development"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:161 ../comps-f16.xml.in.h:161
#: ../comps-f17.xml.in.h:165 ../comps-f18.xml.in.h:124
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:162 ../comps-f16.xml.in.h:162
#: ../comps-f17.xml.in.h:166
msgid "Lingala Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:163 ../comps-f16.xml.in.h:163
#: ../comps-f17.xml.in.h:167 ../comps-el6.xml.in.h:144
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Suport pentru lituaniană"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:164 ../comps-f16.xml.in.h:164
#: ../comps-f17.xml.in.h:168
msgid "Low German Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:165 ../comps-f16.xml.in.h:165
#: ../comps-f17.xml.in.h:169 ../comps-el6.xml.in.h:145
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:166 ../comps-f16.xml.in.h:166
#: ../comps-f17.xml.in.h:170 ../comps-f18.xml.in.h:125
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:167 ../comps-f16.xml.in.h:167
#: ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "Lule Sami Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:168 ../comps-f16.xml.in.h:168
#: ../comps-f17.xml.in.h:172 ../comps-el6.xml.in.h:146
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:169 ../comps-f16.xml.in.h:169
#: ../comps-f17.xml.in.h:173 ../comps-f18.xml.in.h:126
msgid "LXDE"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:170 ../comps-f16.xml.in.h:170
#: ../comps-f17.xml.in.h:174 ../comps-f18.xml.in.h:127
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:171 ../comps-f16.xml.in.h:171
#: ../comps-f17.xml.in.h:175 ../comps-el6.xml.in.h:147
msgid "Macedonian Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172
#: ../comps-f17.xml.in.h:176 ../comps-f18.xml.in.h:128
#: ../comps-el4.xml.in.h:46 ../comps-el5.xml.in.h:49
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "Server de mail"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:173 ../comps-f16.xml.in.h:173
#: ../comps-f17.xml.in.h:177 ../comps-f18.xml.in.h:129
#: ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Aceste pachete vă permit să configurați un server de mail IMAP sau SMTP."
#: ../comps-f15.xml.in.h:174 ../comps-f16.xml.in.h:174
#: ../comps-f17.xml.in.h:178 ../comps-f18.xml.in.h:130
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Maithili Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:175 ../comps-f16.xml.in.h:175
#: ../comps-f17.xml.in.h:179 ../comps-el6.xml.in.h:153
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Malagasy Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:176 ../comps-f16.xml.in.h:176
#: ../comps-f17.xml.in.h:180 ../comps-el6.xml.in.h:154
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr "Suport pentru malteză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:177 ../comps-f16.xml.in.h:177
#: ../comps-f17.xml.in.h:181 ../comps-f18.xml.in.h:131
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Suport pentru malayalam"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178
#: ../comps-f17.xml.in.h:182 ../comps-el6.xml.in.h:156
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Maltese Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:179 ../comps-f16.xml.in.h:179
#: ../comps-f17.xml.in.h:184 ../comps-el6.xml.in.h:157
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Manx Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:180 ../comps-f16.xml.in.h:180
#: ../comps-f17.xml.in.h:185 ../comps-el6.xml.in.h:158
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Maori Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:181 ../comps-f16.xml.in.h:181
#: ../comps-f17.xml.in.h:186 ../comps-f18.xml.in.h:133
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "Suport pentru marathi"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:182 ../comps-f16.xml.in.h:182
#: ../comps-f17.xml.in.h:189 ../comps-f18.xml.in.h:136
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:183 ../comps-f16.xml.in.h:183
#: ../comps-f17.xml.in.h:190 ../comps-f18.xml.in.h:137
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:184 ../comps-f16.xml.in.h:184
#: ../comps-f17.xml.in.h:191 ../comps-f18.xml.in.h:138
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Milkymist"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:185 ../comps-f16.xml.in.h:185
#: ../comps-f17.xml.in.h:192 ../comps-f18.xml.in.h:139
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:186 ../comps-f16.xml.in.h:186
#: ../comps-f17.xml.in.h:193 ../comps-f18.xml.in.h:140
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MinGW cross-compiler"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187
#: ../comps-f17.xml.in.h:194 ../comps-f18.xml.in.h:141
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:188 ../comps-f16.xml.in.h:188
#: ../comps-f17.xml.in.h:195 ../comps-el6.xml.in.h:162
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:189 ../comps-f16.xml.in.h:189
#: ../comps-f17.xml.in.h:196
msgid "Mossi Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:190 ../comps-f16.xml.in.h:190
#: ../comps-f17.xml.in.h:197 ../comps-f18.xml.in.h:142
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "Baza de date MySQL"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:191 ../comps-f16.xml.in.h:191
#: ../comps-f17.xml.in.h:198 ../comps-f18.xml.in.h:143
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Acest grup de pachete conține pachete utile pentru lucrul cu MySQL."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:192 ../comps-f16.xml.in.h:192
#: ../comps-f17.xml.in.h:199 ../comps-f18.xml.in.h:144
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:193 ../comps-f16.xml.in.h:193
#: ../comps-f17.xml.in.h:200 ../comps-f18.xml.in.h:145
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:51
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Network Servers"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Servere de rețea"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:194 ../comps-f16.xml.in.h:194
#: ../comps-f17.xml.in.h:201 ../comps-f18.xml.in.h:146
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "Aceste pachete includ servere bazate pe rețea cum ar fi DHCP, Kerberos și NIS."
#: ../comps-f15.xml.in.h:195 ../comps-f16.xml.in.h:195
#: ../comps-f17.xml.in.h:202 ../comps-f18.xml.in.h:147
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:53
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "News Server"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Server de știri"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196
#: ../comps-f17.xml.in.h:203 ../comps-f18.xml.in.h:148
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Acest grup vă permite să configurați sistemul ca un server de știri."
#: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197
#: ../comps-f17.xml.in.h:204
msgid "Northern Sami Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:198 ../comps-f16.xml.in.h:198
#: ../comps-f17.xml.in.h:205 ../comps-el6.xml.in.h:176
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Suport pentru Sotho de Nord"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:199 ../comps-f16.xml.in.h:199
#: ../comps-f17.xml.in.h:206 ../comps-el6.xml.in.h:177
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Suport pentru norvegiană"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:200 ../comps-f16.xml.in.h:200
#: ../comps-f17.xml.in.h:207 ../comps-f18.xml.in.h:149
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "OCaml"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:201 ../comps-f16.xml.in.h:201
#: ../comps-f17.xml.in.h:208 ../comps-f18.xml.in.h:150
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:202 ../comps-f16.xml.in.h:202
#: ../comps-f17.xml.in.h:209 ../comps-el6.xml.in.h:178
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Occitan Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:203 ../comps-f16.xml.in.h:203
#: ../comps-f17.xml.in.h:210 ../comps-f18.xml.in.h:151
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:55
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Birou/Productivitate"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:204 ../comps-f16.xml.in.h:204
#: ../comps-f17.xml.in.h:211 ../comps-f18.xml.in.h:152
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "Aplicațiile includ suite de birou, vizualizatoare PDF și altele."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:205 ../comps-f16.xml.in.h:205
#: ../comps-f17.xml.in.h:212 ../comps-f18.xml.in.h:153
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:206 ../comps-f16.xml.in.h:206
#: ../comps-f17.xml.in.h:213 ../comps-f18.xml.in.h:154
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "Suport pentru oriază"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207
#: ../comps-f17.xml.in.h:214
msgid "Oromo Support"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:208 ../comps-f16.xml.in.h:208
#: ../comps-f17.xml.in.h:215 ../comps-f18.xml.in.h:155
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Perl Development"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209
#: ../comps-f17.xml.in.h:216 ../comps-f18.xml.in.h:156
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:210 ../comps-f16.xml.in.h:210
#: ../comps-f17.xml.in.h:217 ../comps-f18.xml.in.h:157
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Persian Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:211 ../comps-f16.xml.in.h:211
#: ../comps-f17.xml.in.h:218 ../comps-f18.xml.in.h:158
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr "Suport pentru poloneză"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:212 ../comps-f16.xml.in.h:212
#: ../comps-f17.xml.in.h:219 ../comps-el6.xml.in.h:190
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Suport pentru portugheză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:213 ../comps-f16.xml.in.h:213
#: ../comps-f17.xml.in.h:220 ../comps-f18.xml.in.h:159
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "Suport pentru tipărire"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:214 ../comps-f16.xml.in.h:214
#: ../comps-f17.xml.in.h:221 ../comps-f18.xml.in.h:160
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr "Instalați aceste unelte pentru a permite sistemului să tipărească sau să funcționeze ca un server de tipărire."
#: ../comps-f15.xml.in.h:215 ../comps-f16.xml.in.h:215
#: ../comps-f17.xml.in.h:222 ../comps-f18.xml.in.h:161
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Suport pentru punjabi"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:216 ../comps-f16.xml.in.h:216
#: ../comps-f17.xml.in.h:223
msgid "Quechua Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:217 ../comps-f16.xml.in.h:217
#: ../comps-f17.xml.in.h:224 ../comps-f18.xml.in.h:162
msgid "Robotics"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:218 ../comps-f16.xml.in.h:218
#: ../comps-f17.xml.in.h:225 ../comps-f18.xml.in.h:163
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr "Suport pentru română"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:219 ../comps-f16.xml.in.h:219
#: ../comps-f17.xml.in.h:226 ../comps-f18.xml.in.h:164
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ruby"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:220 ../comps-f16.xml.in.h:220
#: ../comps-f17.xml.in.h:227 ../comps-f18.xml.in.h:165
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Suport de bază pentru limbajul de programare Ruby."
#: ../comps-f15.xml.in.h:221 ../comps-f16.xml.in.h:221
#: ../comps-f17.xml.in.h:228 ../comps-f18.xml.in.h:166
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "Suport pentru rusă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:222 ../comps-f16.xml.in.h:222
#: ../comps-f17.xml.in.h:229
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Samoan Support"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:223 ../comps-f16.xml.in.h:223
#: ../comps-f17.xml.in.h:230 ../comps-f18.xml.in.h:167
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Sanskrit Support"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:224 ../comps-f16.xml.in.h:224
#: ../comps-f17.xml.in.h:232 ../comps-el6.xml.in.h:204
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Sardinian Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:225 ../comps-f16.xml.in.h:225
#: ../comps-f17.xml.in.h:233 ../comps-f18.xml.in.h:169
2011-08-30 18:50:14 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr "Suport pentru sârbă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:226 ../comps-f16.xml.in.h:226
#: ../comps-f17.xml.in.h:234 ../comps-f18.xml.in.h:170
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Unelte de configurat servere"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:227 ../comps-f16.xml.in.h:227
#: ../comps-f17.xml.in.h:235 ../comps-f18.xml.in.h:171
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Acest grup conține toate uneltele personalizate de configurare a serverelor de la Red Hat."
#: ../comps-f15.xml.in.h:228 ../comps-f16.xml.in.h:228
#: ../comps-f17.xml.in.h:236
msgid "Shuswap Support"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:229 ../comps-f16.xml.in.h:229
#: ../comps-f17.xml.in.h:237 ../comps-f18.xml.in.h:172
msgid "Simplified Chinese Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:230 ../comps-f16.xml.in.h:230
#: ../comps-f17.xml.in.h:238 ../comps-f18.xml.in.h:173
2011-08-30 18:50:14 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Sindhi Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:231 ../comps-f16.xml.in.h:231
#: ../comps-f17.xml.in.h:239 ../comps-f18.xml.in.h:174
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Suport pentru sinhaleză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:232 ../comps-f16.xml.in.h:232
#: ../comps-f17.xml.in.h:240 ../comps-f18.xml.in.h:175
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr "Suport pentru slovacă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:233 ../comps-f16.xml.in.h:233
#: ../comps-f17.xml.in.h:241 ../comps-f18.xml.in.h:176
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Suport pentru slovenă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:234 ../comps-f16.xml.in.h:234
#: ../comps-f17.xml.in.h:242 ../comps-f18.xml.in.h:177
msgid "Windows File Server"
msgstr "Server de partajare Windows"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:235 ../comps-f16.xml.in.h:235
#: ../comps-f17.xml.in.h:243 ../comps-f18.xml.in.h:178
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
msgstr "Acest grup de pachete vă permite să partajați fișiere între sisteme Linux și MS Windows(tm)."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:236 ../comps-f16.xml.in.h:236
#: ../comps-f17.xml.in.h:244
2007-09-14 14:39:09 +00:00
msgid "Somali Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:237 ../comps-f16.xml.in.h:237
#: ../comps-f17.xml.in.h:245 ../comps-f18.xml.in.h:179
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:57
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Sound and Video"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr "Sunet și Video"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:238 ../comps-f16.xml.in.h:238
#: ../comps-f17.xml.in.h:246 ../comps-f18.xml.in.h:180
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr "De la înregistrare CD la ascultare CD și fișiere multimedia, acest grup de pachete vă permite să lucrați cu sunet și video pe sistem."
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:239 ../comps-f16.xml.in.h:239
#: ../comps-f17.xml.in.h:247 ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Suport pentru Ndebele de Sud"
#: ../comps-f15.xml.in.h:240 ../comps-f16.xml.in.h:240
#: ../comps-f17.xml.in.h:248 ../comps-el6.xml.in.h:223
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Suport pentru Sotho de Sud"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:241 ../comps-f16.xml.in.h:241
#: ../comps-f17.xml.in.h:249 ../comps-f18.xml.in.h:181
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "Suport pentru spaniolă"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:242 ../comps-f16.xml.in.h:242
#: ../comps-f17.xml.in.h:250 ../comps-f18.xml.in.h:182
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Baza de date PostgreSQL"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:243 ../comps-f16.xml.in.h:243
#: ../comps-f17.xml.in.h:251 ../comps-f18.xml.in.h:183
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Acest grup de pachete include pachete utile pentru lucrul cu PostgreSQL."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:244 ../comps-f16.xml.in.h:244
#: ../comps-f17.xml.in.h:252 ../comps-f18.xml.in.h:184
msgid "Sugar Desktop Environment"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:245 ../comps-f16.xml.in.h:245
#: ../comps-f17.xml.in.h:253 ../comps-f18.xml.in.h:185
msgid "A software playground for learning about learning."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246
#: ../comps-f17.xml.in.h:254 ../comps-el6.xml.in.h:233
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Swahili Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:247 ../comps-f16.xml.in.h:247
#: ../comps-f17.xml.in.h:255 ../comps-el6.xml.in.h:234
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr "Suport pentru Swati"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:256 ../comps-el6.xml.in.h:235
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "Suport pentru suedeză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:249 ../comps-f16.xml.in.h:249
#: ../comps-f17.xml.in.h:257 ../comps-f18.xml.in.h:186
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:59
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "Unelte sistem"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:250 ../comps-f16.xml.in.h:250
#: ../comps-f17.xml.in.h:258 ../comps-f18.xml.in.h:187
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr "Acest grup este o colecție de unelte diverse pentru sistem, cum ar fi un client pentru conectare la partajări SMB și unelte pentru a monitoriza traficul din rețea."
#: ../comps-f15.xml.in.h:251 ../comps-f16.xml.in.h:251
#: ../comps-f17.xml.in.h:259 ../comps-el6.xml.in.h:248
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tagalog Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:252 ../comps-f16.xml.in.h:252
#: ../comps-f17.xml.in.h:260 ../comps-el6.xml.in.h:249
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Tajik Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:253 ../comps-f16.xml.in.h:253
#: ../comps-f17.xml.in.h:261 ../comps-f18.xml.in.h:188
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "Suport pentru tamil"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:254 ../comps-f16.xml.in.h:254
#: ../comps-f17.xml.in.h:262 ../comps-f18.xml.in.h:189
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "Suport pentru telugu"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:255 ../comps-f16.xml.in.h:255
#: ../comps-f17.xml.in.h:263 ../comps-el6.xml.in.h:254
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Tetum Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:256 ../comps-f16.xml.in.h:256
#: ../comps-f17.xml.in.h:264 ../comps-f18.xml.in.h:190
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:61
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Internet în mod text"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:257 ../comps-f16.xml.in.h:257
#: ../comps-f17.xml.in.h:265 ../comps-f18.xml.in.h:191
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:62
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Acest grup include mail în mod text, web și clienți pentru discuții. Aceste aplicații nu au nevoie de sistemul de ferestre X."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:258 ../comps-f16.xml.in.h:258
#: ../comps-f17.xml.in.h:266 ../comps-f18.xml.in.h:192
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid "Thai Support"
msgstr "Suport pentru tailandeză"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:259 ../comps-f16.xml.in.h:259
#: ../comps-f17.xml.in.h:267 ../comps-f18.xml.in.h:193
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tibetan Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:260 ../comps-f16.xml.in.h:260
#: ../comps-f17.xml.in.h:268
msgid "Tigrinya Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:261 ../comps-f16.xml.in.h:261
#: ../comps-f17.xml.in.h:269
msgid "Tonga Support"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:262 ../comps-f16.xml.in.h:262
#: ../comps-f17.xml.in.h:270 ../comps-f18.xml.in.h:194
msgid "Traditional Chinese Support"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:263 ../comps-f16.xml.in.h:263
#: ../comps-f17.xml.in.h:271 ../comps-el6.xml.in.h:259
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Suport pentru tsonga"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:264 ../comps-f16.xml.in.h:264
#: ../comps-f17.xml.in.h:272 ../comps-el6.xml.in.h:260
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Tswana Support"
msgstr "Suport pentru tsawana"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:265 ../comps-f16.xml.in.h:265
#: ../comps-f17.xml.in.h:273 ../comps-f18.xml.in.h:195
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "Suport pentru turcă"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:266 ../comps-f16.xml.in.h:266
#: ../comps-f17.xml.in.h:274 ../comps-el6.xml.in.h:264
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Turkmen Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:267 ../comps-f16.xml.in.h:267
#: ../comps-f17.xml.in.h:275 ../comps-f18.xml.in.h:196
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Suport pentru ucraineană"
2007-04-19 22:16:35 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:268 ../comps-f16.xml.in.h:268
#: ../comps-f17.xml.in.h:276 ../comps-el6.xml.in.h:266
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:269 ../comps-f16.xml.in.h:269
#: ../comps-f17.xml.in.h:277 ../comps-f18.xml.in.h:197
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Urdu Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:270 ../comps-f16.xml.in.h:270
#: ../comps-f17.xml.in.h:278 ../comps-el6.xml.in.h:268
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Uzbek Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:271 ../comps-f16.xml.in.h:271
#: ../comps-f17.xml.in.h:279 ../comps-el6.xml.in.h:269
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Venda Support"
msgstr "Suport pentru venda"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:272 ../comps-f16.xml.in.h:272
#: ../comps-f17.xml.in.h:280 ../comps-f18.xml.in.h:198
#: ../comps-el6.xml.in.h:270
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:273 ../comps-f16.xml.in.h:273
#: ../comps-f18.xml.in.h:199 ../comps-el6.xml.in.h:271
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizare"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:274 ../comps-f16.xml.in.h:274
#: ../comps-f17.xml.in.h:282 ../comps-f18.xml.in.h:200
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Aceste pachete oferă un mediu de virtualizare."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:285 ../comps-el6.xml.in.h:279
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:276 ../comps-f16.xml.in.h:276
#: ../comps-f17.xml.in.h:286 ../comps-f18.xml.in.h:201
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:63
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Development"
msgstr "Dezvoltare web"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:277 ../comps-f16.xml.in.h:277
#: ../comps-f17.xml.in.h:287 ../comps-f18.xml.in.h:202
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Aceste pachete vă sunt de folos dacă dezvoltați aplicații sau pagini web."
#: ../comps-f15.xml.in.h:278 ../comps-f16.xml.in.h:278
#: ../comps-f17.xml.in.h:288 ../comps-f18.xml.in.h:203
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279
#: ../comps-f17.xml.in.h:289 ../comps-f18.xml.in.h:204
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Aceste unelte vă permit să rulați un server web pe sistem."
#: ../comps-f15.xml.in.h:280 ../comps-f16.xml.in.h:280
#: ../comps-f17.xml.in.h:290 ../comps-el6.xml.in.h:284
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "Suport pentru galeză"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:281 ../comps-f16.xml.in.h:281
#: ../comps-f17.xml.in.h:291 ../comps-f18.xml.in.h:205
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:67
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Window Managers"
msgstr "Manageri de ferestre"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:282 ../comps-f16.xml.in.h:282
#: ../comps-f17.xml.in.h:292 ../comps-f18.xml.in.h:206
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "Manageri de ferestre simpli care nu sunt parte a unui mediu de lucru mai mare."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:283 ../comps-f16.xml.in.h:283
#: ../comps-f17.xml.in.h:293 ../comps-f18.xml.in.h:207
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "Dezvoltare programe X"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:284 ../comps-f16.xml.in.h:284
#: ../comps-f17.xml.in.h:294 ../comps-f18.xml.in.h:208
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Aceste pachete vă permit să dezvoltați aplicații pentru sistemul de ferestre X."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:285 ../comps-f16.xml.in.h:285
#: ../comps-f17.xml.in.h:295 ../comps-f18.xml.in.h:209
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
msgid "Xfce"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:286 ../comps-f16.xml.in.h:286
#: ../comps-f17.xml.in.h:296 ../comps-f18.xml.in.h:210
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "Un mediu de lucru lejer care funcționează bine pe calculatoare mai slabe."
#: ../comps-f15.xml.in.h:287 ../comps-f16.xml.in.h:287
#: ../comps-f17.xml.in.h:297 ../comps-f18.xml.in.h:211
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Dezvoltare programe XFCE"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:288 ../comps-f16.xml.in.h:288
#: ../comps-f17.xml.in.h:298 ../comps-f18.xml.in.h:212
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr "Instalați aceste pachete pentru a putea dezvolta aplicații grafice GTK+ și aplicații grafice XFCE."
#: ../comps-f15.xml.in.h:289 ../comps-f16.xml.in.h:289
#: ../comps-f17.xml.in.h:299 ../comps-el6.xml.in.h:291
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Suport pentru xhosa"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:290 ../comps-f16.xml.in.h:290
#: ../comps-f17.xml.in.h:300 ../comps-f18.xml.in.h:213
msgid "Yiddish Support"
msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:291 ../comps-f16.xml.in.h:291
#: ../comps-f17.xml.in.h:301 ../comps-el6.xml.in.h:292
2007-04-19 22:16:35 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "Suport pentru zulu"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:292 ../comps-f16.xml.in.h:292
#: ../comps-f17.xml.in.h:302 ../comps-f18.xml.in.h:214
msgid "Languages"
msgstr "Limbi"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:293 ../comps-f16.xml.in.h:293
#: ../comps-f17.xml.in.h:303 ../comps-f18.xml.in.h:215
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input"
" methods."
msgstr "Aceste pachete oferă suport pentru diverse localizări, acesta incluzând fonturi și metode de introducere."
2008-09-10 22:57:53 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:294 ../comps-f16.xml.in.h:294
#: ../comps-f17.xml.in.h:304 ../comps-f18.xml.in.h:216
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Medii pentru Spațiul de lucru"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:295 ../comps-f16.xml.in.h:295
#: ../comps-f17.xml.in.h:305 ../comps-f18.xml.in.h:217
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Desktop environments"
msgstr "Medii pentru spațiul de lucru"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:296 ../comps-f16.xml.in.h:296
#: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-f18.xml.in.h:218
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:297 ../comps-f16.xml.in.h:297
#: ../comps-f17.xml.in.h:307 ../comps-f18.xml.in.h:219
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Aplicații pentru executarea unor sarcini diverse"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:298 ../comps-f16.xml.in.h:298
#: ../comps-f17.xml.in.h:308 ../comps-f18.xml.in.h:220
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:299 ../comps-f16.xml.in.h:299
#: ../comps-f17.xml.in.h:309 ../comps-f18.xml.in.h:221
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "Pachete care oferă funcționalități pentru dezvoltarea și construirea de aplicații."
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:300 ../comps-f16.xml.in.h:300
#: ../comps-f17.xml.in.h:310 ../comps-f18.xml.in.h:222
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:301 ../comps-f16.xml.in.h:301
#: ../comps-f17.xml.in.h:311 ../comps-f18.xml.in.h:223
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Programe folosite pentru a rula servere de rețea"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302
#: ../comps-f17.xml.in.h:312 ../comps-f18.xml.in.h:224
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79
msgid "Base System"
msgstr "Sistem de bază"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:303 ../comps-f16.xml.in.h:303
#: ../comps-f17.xml.in.h:313 ../comps-f18.xml.in.h:225
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Diverse componente cheie ale sistemului."
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304
#: ../comps-f17.xml.in.h:314 ../comps-f18.xml.in.h:226
msgid "Content"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:305 ../comps-f16.xml.in.h:305
#: ../comps-f17.xml.in.h:315 ../comps-f18.xml.in.h:227
msgid "Text and other Free content."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:23 ../comps-f18.xml.in.h:14
msgid "Bodo Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:36 ../comps-f18.xml.in.h:21
msgid "Cloud Infrastructure"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-f18.xml.in.h:22
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-f18.xml.in.h:52
msgid "Dogri Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:183 ../comps-f18.xml.in.h:132
msgid "Manipuri Support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:187 ../comps-f18.xml.in.h:134
msgid "Medical Applications"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:188 ../comps-f18.xml.in.h:135
msgid "This is a group of applications related to health care."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:231 ../comps-f18.xml.in.h:168
msgid "Santali Support"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:281 ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Virtualization Client"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:283
msgid "Virtualization Hypervisor"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:284
msgid "Smallest possible virtualization host installation"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "Aceste unelte vă permit să creați documentație în formatul DocBook și să le convertiți în HTML, PDF, Postscript și text."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Suport pentru acces la rețea prin telefon"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr "Uneori numite editoare de texte, acestea sunt programe care vă permit să creați și să editați fișiere. Acestea includ Emacs și Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:32
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "GNOME este o puternică interfață grafică cu utilizatorul care include un panou, spațiu de lucru, icoane pentru sistem precum și un manager grafic de fișiere."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:42
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:44
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
2009-04-29 20:00:16 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (Mediul de lucru K)"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
" system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE este o puternică interfață grafică cu utilizatorul care include un panou, spațiu de lucru, icoane pentru sistem și un manager grafic de fișiere."
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:52
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:69
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr ""
2009-04-29 20:00:16 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Editorul de texte XEmacs."
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Aplicații pentru diverse treburi"
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
2008-12-22 20:51:50 +00:00
msgid ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Additional Development"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 20:51:50 +00:00
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Server"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Chhattisgarhi Support"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Chinese Support"
msgstr "Suport pentru chineză"
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
msgid "CIFS file server"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
msgid "Compatibility libraries"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "Console internet tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Smallest possible installation."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Debugging Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Platform"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Platform Development"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "Development tools"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "A basic development environment."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Directory Client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid "Eclipse"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Educational software for learning."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Emacs"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "FTP server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
msgid "General Purpose Desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "A general purpose desktop."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
msgid "Graphical Administration Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
msgid "Graphics Creation Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
msgid "Hardware monitoring utilities"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
msgid "Infiniband Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid ""
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Software for the input of international text."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
msgid "Internet Applications"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:114
msgid "Internet Browser"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
msgid "Firefox web browser"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Java Platform"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
msgid "KDE Desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
msgid "A KDE desktop."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
msgid "Large Systems Performance"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
msgid "Performance support tools for large systems"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
msgid "Legacy UNIX compatibility"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "E-mail server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Mainframe Access"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid "MySQL Database server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "MySQL Database client"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
msgid "Network file system client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enables the system to attach to network storage."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Networking Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Performance Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Perl Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "PHP Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP web application framework."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
msgid "PostgreSQL Database server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Printing client"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Print Server"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
msgid "Allows the system to act as a print server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
msgid "Remote Desktop Clients"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
msgid "Scientific support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security Tools"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Server Platform"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Platform Development"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Policy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
msgid "Policy packages for the Server variant."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Smart card support"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for using smart card authentication."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
msgid "FCoE Storage Client"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "iSCSI Storage Client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI client support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Storage Availability Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Storage Server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "System administration tools"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "Utilities useful in system administration."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
msgid "System Management"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
msgid "Messaging Client Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "AMQP messaging client for systems management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
msgid "Messaging Server Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
msgid "SNMP Support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "SNMP management agent."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "Web-Based Enterprise Management"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
msgid "Technical Writing"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Tools for writing technical documentation."
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "TeX support"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Support for the TeX document formatting system."
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TurboGears application framework"
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TurboGears web application framework."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
2009-02-18 19:19:49 +00:00
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
msgid "Virtualization Platform"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
msgid "Virtualization Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
msgid "Tools for offline virtual image management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
msgid "Allows the system to host Java servlets."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Workstation Policy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "X Window System Support."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
msgid "Desktops"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "Desktops and thin clients."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "End-user applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:57:17 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:298
msgid "Development tools and libraries."
msgstr ""