2011-04-15 15:26:58 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2012-12-18 16:00:32 +00:00
#
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Translators:
2013-04-30 20:38:03 +00:00
# Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>, 2008
# zdenek <chmelarz@centrum.cz>, 2013
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Jan Varta <jan.varta@atlas.cz>, 2011
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004
# Milan Kerslager <milan@kerslager.cz>, 2009, 2010
# Milan Kerslager <milan.kerslager@pslib.cz>, 2011
2007-04-19 22:02:26 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Project-Id-Version: comps\n"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-12-18 05:39:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:39-0500\n"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 01:00+0000\n"
"Last-Translator: zdenek <chmelarz@centrum.cz>\n"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cs/)\n"
2007-04-19 22:02:26 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"Language: cs\n"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2007-04-19 22:02:26 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:1 ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-f18.xml.in.h:72
#: ../comps-f19.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:1
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Administration Tools"
2009-11-19 12:21:31 +00:00
msgstr "Administrace systému"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:2 ../comps-f17.xml.in.h:2 ../comps-f18.xml.in.h:73
#: ../comps-f19.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:2
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "Skupina s grafickými administrátorskými nástroji, např. správu uživatelských účtů a konfiguraci hardware."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:3 ../comps-f17.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora afrikánštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:4 ../comps-f17.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Akan Support"
msgstr "Podpora akanštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:5 ../comps-f17.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:4
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Albanian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora albánštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:6 ../comps-f17.xml.in.h:6 ../comps-el6.xml.in.h:5
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Podpora berberštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:7 ../comps-f17.xml.in.h:8 ../comps-f18.xml.in.h:75
#: ../comps-f19.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Arabic Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora arabštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:8 ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:5
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Armenian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora arménštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:9 ../comps-f17.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:6
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Kolekce nástrojů a prostředků pro podporu Arménštiny."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:10 ../comps-f17.xml.in.h:11 ../comps-f18.xml.in.h:76
#: ../comps-f19.xml.in.h:76 ../comps-el6.xml.in.h:8
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Assamese Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora asámštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:12
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Asturian Support"
msgstr "Podpora asturštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:12 ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-f18.xml.in.h:77
#: ../comps-f19.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:7
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "Publikování textů DocBook"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:13 ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-f18.xml.in.h:78
#: ../comps-f19.xml.in.h:78
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Nástroje pro vytváření dokumentů ve formátu DocBook, jejich konverze do formátů HTML, PDF, Postscriptu a holého textu."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:14 ../comps-f17.xml.in.h:15 ../comps-el6.xml.in.h:9
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Podpora ázerbájdžánštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:15 ../comps-f17.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:14
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Base"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Základ"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:16 ../comps-f17.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Tato skupina zahrnuje nejmenší možnou množinu balíčků. Je vhodná například na instalace malých routerů nebo firewallů."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:17 ../comps-f17.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:9
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "X Window System"
msgstr "X Window System"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:18 ../comps-f17.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:10
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Nainstalujte tuto skupinu balíčků, abyste mohli používat základní grafické uživatelské rozhraní (X Window System)."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:19 ../comps-f17.xml.in.h:20 ../comps-el6.xml.in.h:18
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Basque Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora baskičtiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:20 ../comps-f17.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:19
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Belarusian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora běloruštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:21 ../comps-f17.xml.in.h:22 ../comps-f18.xml.in.h:81
#: ../comps-f19.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:20
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Bengali Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora bengálštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:22 ../comps-f17.xml.in.h:23 ../comps-f18.xml.in.h:82
#: ../comps-f19.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:21
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora bhútánštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:23 ../comps-f17.xml.in.h:25 ../comps-f18.xml.in.h:84
#: ../comps-f19.xml.in.h:84
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Books and Guides"
msgstr "Knihy a příručky"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:24 ../comps-f17.xml.in.h:26 ../comps-f18.xml.in.h:85
#: ../comps-f19.xml.in.h:85
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Knihy a příručky pro uživatele a vývojáře pracující s distribucí Fedora"
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:25 ../comps-f17.xml.in.h:27
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Bosnian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora bosenštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:26 ../comps-f17.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:22
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora brazilské portugalštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:27 ../comps-f17.xml.in.h:29 ../comps-el6.xml.in.h:23
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Breton Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora bretonštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:28 ../comps-f17.xml.in.h:30 ../comps-el6.xml.in.h:24
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Podpora angličtiny (UK)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:29 ../comps-f17.xml.in.h:31 ../comps-f18.xml.in.h:86
#: ../comps-f19.xml.in.h:86 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
2009-11-19 12:21:31 +00:00
msgstr "Skupina nástrojů pro tvorbu (balíčků) systému"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:30 ../comps-f17.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:26
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora bulharštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:31 ../comps-f17.xml.in.h:33 ../comps-f18.xml.in.h:87
#: ../comps-f19.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:27
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Podpora barmštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:32 ../comps-f17.xml.in.h:34 ../comps-el6.xml.in.h:28
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Catalan Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora katalánštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:33 ../comps-f17.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:30
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Podpora chichevštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:34 ../comps-f17.xml.in.h:36
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Chuvash Support"
msgstr "Podpora čuvašštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:35 ../comps-f17.xml.in.h:39
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Clustering"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Clustery"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:36 ../comps-f17.xml.in.h:40
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Clustering Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora clusterů"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:37 ../comps-f17.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:38
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Coptic Support"
msgstr "Podpora koptštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:42 ../comps-f18.xml.in.h:90
#: ../comps-f19.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:39
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Core"
2009-11-19 12:21:31 +00:00
msgstr "Úplný základ"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:39 ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-f18.xml.in.h:91
#: ../comps-f19.xml.in.h:91
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Nejmenší možná instalace"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:40 ../comps-f17.xml.in.h:44 ../comps-f18.xml.in.h:92
#: ../comps-f19.xml.in.h:92
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Kritická sada (Aplikace)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:41 ../comps-f17.xml.in.h:45 ../comps-f18.xml.in.h:93
#: ../comps-f19.xml.in.h:93
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Sada aplikací, které jsou považovány za kritické."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:42 ../comps-f17.xml.in.h:46 ../comps-f18.xml.in.h:94
#: ../comps-f19.xml.in.h:94
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Kritická cesta (Základ)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:43 ../comps-f17.xml.in.h:47 ../comps-f18.xml.in.h:95
#: ../comps-f19.xml.in.h:95
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Sada balíčků, které poskytují kritickou cestu (sadu) pro podporu spinů Fedory."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:44 ../comps-f17.xml.in.h:48 ../comps-f18.xml.in.h:96
#: ../comps-f19.xml.in.h:96
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Kritická cesta (GNOME)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:45 ../comps-f17.xml.in.h:49 ../comps-f18.xml.in.h:97
#: ../comps-f19.xml.in.h:97
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
" desktop"
msgstr "Sada balíčků kritické cesty (sady), která poskytuje funkčnost uživatelského prostředí GNOME."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:46 ../comps-f17.xml.in.h:50 ../comps-f18.xml.in.h:98
#: ../comps-f19.xml.in.h:98
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Kritická sada (KDE)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:47 ../comps-f17.xml.in.h:51 ../comps-f18.xml.in.h:99
#: ../comps-f19.xml.in.h:99
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Sada balíčků kritické sady, která poskytuje funkčnost uživatelského prostředí KDE."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:48 ../comps-f17.xml.in.h:52 ../comps-f18.xml.in.h:100
#: ../comps-f19.xml.in.h:100
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Kritická sada (LXDE)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:49 ../comps-f17.xml.in.h:53 ../comps-f18.xml.in.h:101
#: ../comps-f19.xml.in.h:101
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Sada balíčků kritické sady, která poskytuje funkčnost uživatelského prostředí LXDE."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:50 ../comps-f17.xml.in.h:54 ../comps-f18.xml.in.h:102
#: ../comps-f19.xml.in.h:102
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Kritická sada (Xfce)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:51 ../comps-f17.xml.in.h:55 ../comps-f18.xml.in.h:103
#: ../comps-f19.xml.in.h:103
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Sada balíčků kritické cesty, která poskytuje funkčnost uživatelského prostředí Xfce."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:52 ../comps-f17.xml.in.h:56 ../comps-el6.xml.in.h:41
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Croatian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora chorvatštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:53 ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:12
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Czech Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora češtiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:58 ../comps-el6.xml.in.h:43
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Danish Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora dánštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:55 ../comps-f17.xml.in.h:59 ../comps-f18.xml.in.h:104
#: ../comps-f19.xml.in.h:104
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design Suite"
msgstr "Nástroje pro design"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:56 ../comps-f17.xml.in.h:60 ../comps-f18.xml.in.h:105
#: ../comps-f19.xml.in.h:105
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr "Nástroje pro profesionální design, jako například Fedora Design Team."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:57 ../comps-f17.xml.in.h:61 ../comps-f18.xml.in.h:106
#: ../comps-f19.xml.in.h:106
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Development Libraries"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Vývojářské knihovny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:58 ../comps-f17.xml.in.h:62 ../comps-f18.xml.in.h:107
#: ../comps-f19.xml.in.h:107
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"The packages in this group are core libraries needed to develop "
"applications."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Základní knihovny potřebné pro vývoj aplikací."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:59 ../comps-f17.xml.in.h:63 ../comps-f18.xml.in.h:108
#: ../comps-f19.xml.in.h:108 ../comps-el5.xml.in.h:14
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Development Tools"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Vývojářské nástroje"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:60 ../comps-f17.xml.in.h:64 ../comps-f18.xml.in.h:109
#: ../comps-f19.xml.in.h:109 ../comps-el5.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Základní vývojové nástroje jako automake, gcc, perl, python a debuggery."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:61 ../comps-f17.xml.in.h:65 ../comps-f18.xml.in.h:110
#: ../comps-f19.xml.in.h:110 ../comps-el6.xml.in.h:54
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
2010-03-21 20:25:02 +00:00
msgstr "Telefonické připojení"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:62 ../comps-f17.xml.in.h:66 ../comps-f18.xml.in.h:111
#: ../comps-f19.xml.in.h:111 ../comps-el6.xml.in.h:58
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Directory Server"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "LDAP server"
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:63 ../comps-f17.xml.in.h:67 ../comps-f18.xml.in.h:112
#: ../comps-f19.xml.in.h:112 ../comps-el6.xml.in.h:59
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Servery pro identity počítačů a uživatelů."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:64 ../comps-f17.xml.in.h:68 ../comps-f18.xml.in.h:113
#: ../comps-f19.xml.in.h:113
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS server"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:65 ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-f18.xml.in.h:114
#: ../comps-f19.xml.in.h:114
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "Skupina balíčků pro podporu běhu a provozu DNS serveru (BIND)."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:66 ../comps-f17.xml.in.h:71 ../comps-f18.xml.in.h:116
#: ../comps-f19.xml.in.h:116
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Certifikační systém DogTag"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:67 ../comps-f17.xml.in.h:72 ../comps-f18.xml.in.h:117
#: ../comps-f19.xml.in.h:117
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "Pokročilá open source certifikační autorita "
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:68 ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:60
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Dutch Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora holandštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:69 ../comps-f17.xml.in.h:74 ../comps-f18.xml.in.h:118
#: ../comps-f19.xml.in.h:118
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:70 ../comps-f17.xml.in.h:75 ../comps-f18.xml.in.h:119
#: ../comps-f19.xml.in.h:119
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Integrované vývojové prostředí založené na Eclipse."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:71 ../comps-f17.xml.in.h:76 ../comps-f18.xml.in.h:120
#: ../comps-f19.xml.in.h:120 ../comps-el5.xml.in.h:17
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Editors"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "Unixové editory"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:72 ../comps-f17.xml.in.h:77 ../comps-f18.xml.in.h:121
#: ../comps-f19.xml.in.h:121
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Textové editory (například Emacs a Vi) umožňují vytvářet a upravovat textové soubory."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:73 ../comps-f17.xml.in.h:78 ../comps-f18.xml.in.h:122
#: ../comps-f19.xml.in.h:122 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Educational Software"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Vzdělávací programy"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:74 ../comps-f17.xml.in.h:79 ../comps-f18.xml.in.h:123
#: ../comps-f19.xml.in.h:123 ../comps-el5.xml.in.h:20
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Educational software for learning"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Vzdělávací programy pro výuku"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:75 ../comps-f17.xml.in.h:80 ../comps-f18.xml.in.h:124
#: ../comps-f19.xml.in.h:124 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Elektronická laboratoř"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:76 ../comps-f17.xml.in.h:81 ../comps-f18.xml.in.h:125
#: ../comps-f19.xml.in.h:125 ../comps-el5.xml.in.h:22
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Nástroje pro návrhy a simulace hardwarových inženýrů."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:77 ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-f18.xml.in.h:126
#: ../comps-f19.xml.in.h:126 ../comps-el5.xml.in.h:23
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Věda a výzkum"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:78 ../comps-f17.xml.in.h:83 ../comps-f18.xml.in.h:127
#: ../comps-f19.xml.in.h:127 ../comps-el5.xml.in.h:24
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Skupina obsahuje balíčky pro matematické a vědecké výpočty, kreslení grafů, konverze jednotek a podobně."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:79 ../comps-f17.xml.in.h:84 ../comps-el6.xml.in.h:69
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Podpora esperanta"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:80 ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:70
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Estonian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora estonštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:81 ../comps-f17.xml.in.h:86 ../comps-f18.xml.in.h:128
#: ../comps-f19.xml.in.h:128 ../comps-el6.xml.in.h:71
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora etiopštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:82 ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:72
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Faroese Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora faerštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:83 ../comps-f17.xml.in.h:88 ../comps-f18.xml.in.h:129
#: ../comps-f19.xml.in.h:129 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Fedora Packager"
2010-03-21 20:25:02 +00:00
msgstr "Vývoj balíčků pro Fedoru"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:84 ../comps-f17.xml.in.h:89 ../comps-f18.xml.in.h:130
#: ../comps-f19.xml.in.h:130 ../comps-el5.xml.in.h:26
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Nástroje pro Fedora Packager"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:85 ../comps-f17.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:75
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Fijian Support"
msgstr "Podpora fidžijštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:86 ../comps-f17.xml.in.h:91
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Filesystems"
msgstr "Souborové systémy"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:87 ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el6.xml.in.h:76
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Filipino Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora filipínštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:88 ../comps-f17.xml.in.h:93 ../comps-f18.xml.in.h:131
#: ../comps-f19.xml.in.h:131 ../comps-el6.xml.in.h:77
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Finnish Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora finštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:89 ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-f18.xml.in.h:132
#: ../comps-f19.xml.in.h:132
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Font design and packaging"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Navrhování fontů"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:90 ../comps-f17.xml.in.h:95 ../comps-f18.xml.in.h:133
#: ../comps-f19.xml.in.h:133
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Skupina balíčků obsahující nástroje pro návrh, modifikaci, úpravy a vytváření souborů s fonty."
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:91 ../comps-f17.xml.in.h:96 ../comps-f18.xml.in.h:134
#: ../comps-f19.xml.in.h:134 ../comps-el6.xml.in.h:78
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Fonts"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "Sada fontů"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:92 ../comps-f17.xml.in.h:97 ../comps-f18.xml.in.h:135
#: ../comps-f19.xml.in.h:135
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Balíčky písem (fontů) pro zobrazování textu v systému."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:93 ../comps-f17.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:80
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "French Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora francouzštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:94 ../comps-f17.xml.in.h:99 ../comps-el6.xml.in.h:81
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Frisian Support"
msgstr "Podpora fríštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:95 ../comps-f17.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:82
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Friulian Support"
msgstr "Podpora furlanštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:96 ../comps-f17.xml.in.h:101
#: ../comps-f18.xml.in.h:136 ../comps-f19.xml.in.h:136
#: ../comps-el5.xml.in.h:27
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP server"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:97 ../comps-f17.xml.in.h:102
#: ../comps-f18.xml.in.h:137 ../comps-f19.xml.in.h:137
#: ../comps-el5.xml.in.h:28
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Nástroje pro běh FTP serveru."
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:98 ../comps-f17.xml.in.h:103 ../comps-el6.xml.in.h:85
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Gaelic Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora galštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:99 ../comps-f17.xml.in.h:104 ../comps-el6.xml.in.h:86
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Galician Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora galicijštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:100 ../comps-f17.xml.in.h:105
#: ../comps-f18.xml.in.h:138 ../comps-f19.xml.in.h:138
#: ../comps-el5.xml.in.h:29
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Hry a zábava"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:101 ../comps-f17.xml.in.h:106
#: ../comps-f18.xml.in.h:139 ../comps-f19.xml.in.h:139
#: ../comps-el5.xml.in.h:30
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Různé způsoby relaxace a trávení volného času."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:102 ../comps-f17.xml.in.h:107
#: ../comps-f18.xml.in.h:140 ../comps-f19.xml.in.h:140
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Georgian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora gruzínštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:103 ../comps-f17.xml.in.h:108
#: ../comps-el6.xml.in.h:90
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "German Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora němčiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:104 ../comps-f17.xml.in.h:109
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Prostředí GNOME"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-f17.xml.in.h:110
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "GNOME je výkonné grafické uživatelské prostředí, které obsahuje panel, pracovní plochu, systémové ikony a grafického správce souborů."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-f17.xml.in.h:111
#: ../comps-f18.xml.in.h:141 ../comps-f19.xml.in.h:141
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Vývoj pro GNOME"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-f17.xml.in.h:112
#: ../comps-f18.xml.in.h:142 ../comps-f19.xml.in.h:142
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Nainstalujte tyto balíčky, pokud potřebujete vyvíjet grafické aplikace pro GTK+ a GNOME."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:108 ../comps-f17.xml.in.h:113
#: ../comps-f18.xml.in.h:143 ../comps-f19.xml.in.h:143
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Graphical Internet"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "Grafické nástroje pro Internet"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:109 ../comps-f17.xml.in.h:114
#: ../comps-f18.xml.in.h:144 ../comps-f19.xml.in.h:144
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Skupina obsahuje grafické klienty pro e-mail, WWW a chatové klienty."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:110 ../comps-f17.xml.in.h:115
#: ../comps-f18.xml.in.h:145 ../comps-f19.xml.in.h:145
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Graphics"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Grafika"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-f17.xml.in.h:116
#: ../comps-f18.xml.in.h:146 ../comps-f19.xml.in.h:146
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Skupina obsahuje balíčky, které slouží pro skenování a následnou úpravu výsledných obrázků."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:112 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-f18.xml.in.h:147 ../comps-f19.xml.in.h:147
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Greek Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora řečtiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-f17.xml.in.h:118
#: ../comps-f18.xml.in.h:148 ../comps-f19.xml.in.h:148
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Gujarati Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora gudžarátštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:119
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Haitian Creole Support"
msgstr "Podpora haitské kreolštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:120
#: ../comps-f18.xml.in.h:149 ../comps-f19.xml.in.h:149
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Hardware Support"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Podpora hardware"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:121
#: ../comps-f18.xml.in.h:150 ../comps-f19.xml.in.h:150
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "Kolekce nástrojů pro podporu různého specifického hardware."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:122
#: ../comps-f18.xml.in.h:151 ../comps-f19.xml.in.h:151
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:123
#: ../comps-f18.xml.in.h:152 ../comps-f19.xml.in.h:152
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Podpora pro vývoj programů v programovacím jazyce Haskell."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:124
#: ../comps-f18.xml.in.h:153 ../comps-f19.xml.in.h:153
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Hebrew Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora hebrejštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-f17.xml.in.h:125
#: ../comps-el6.xml.in.h:100
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Podpora hiligaynonštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:121 ../comps-f17.xml.in.h:126
#: ../comps-f18.xml.in.h:154 ../comps-f19.xml.in.h:154
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:103
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Hindi Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora hindštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:122 ../comps-f17.xml.in.h:127
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Hungarian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora maďarštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:123 ../comps-f17.xml.in.h:128
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Icelandic Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora islandštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:124 ../comps-f17.xml.in.h:129
#: ../comps-el6.xml.in.h:106
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Indonesian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora indonézštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:125 ../comps-f17.xml.in.h:130
#: ../comps-f18.xml.in.h:155 ../comps-f19.xml.in.h:155
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Input Methods"
msgstr "Vstupní metody"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:126 ../comps-f17.xml.in.h:131
#: ../comps-f18.xml.in.h:156 ../comps-f19.xml.in.h:156
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Input method packages for the input of international text."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Vstupní metody pro podporu exotických jazyků s obrázkovým písmem (např. japonština, korejština, čínština)."
2009-11-18 20:30:11 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-f17.xml.in.h:132
#: ../comps-el6.xml.in.h:111
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Podpora interlingua"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:128 ../comps-f17.xml.in.h:133
#: ../comps-el6.xml.in.h:116
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora inuitštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-f17.xml.in.h:134
#: ../comps-el6.xml.in.h:117
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Irish Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora irštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-f17.xml.in.h:135
#: ../comps-el6.xml.in.h:118
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Italian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora italštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-f17.xml.in.h:136
#: ../comps-f18.xml.in.h:157 ../comps-f19.xml.in.h:157
#: ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Japanese Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora japonštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-f17.xml.in.h:137
#: ../comps-f18.xml.in.h:158 ../comps-f19.xml.in.h:158
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Java"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Java"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-f17.xml.in.h:138
#: ../comps-f18.xml.in.h:159 ../comps-f19.xml.in.h:159
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Podpora spouštění programů napsaných v programovacím jazyce Java."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-f17.xml.in.h:139
#: ../comps-f18.xml.in.h:160 ../comps-f19.xml.in.h:160
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Java Development"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Vývoj v Javě"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:135 ../comps-f17.xml.in.h:140
#: ../comps-f18.xml.in.h:161 ../comps-f19.xml.in.h:161
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Podpora pro vývoj programů v programovacím jazyku Java."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-f17.xml.in.h:141
#: ../comps-f18.xml.in.h:162 ../comps-f19.xml.in.h:162
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Kannada Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora kannadštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:137 ../comps-f17.xml.in.h:142
#: ../comps-f18.xml.in.h:163 ../comps-f19.xml.in.h:163
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Podpora kašmírštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:138 ../comps-f17.xml.in.h:143
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Podpora kašubštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:144
#: ../comps-el6.xml.in.h:125
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Podpora kazaštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:145
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "Prostředí KDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:141 ../comps-f17.xml.in.h:146
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:269 ../comps-f19.xml.in.h:272
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "KDE SC obsahuje KDE Plasma Desktop, široce konfigurovatelné grafické uživatelské rozhraní, které obsahuje panel, pracovní plochu, systémové ikony, desktopové widgety a mnoho užitečných a výkonných KDE aplikací."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-f17.xml.in.h:147
#: ../comps-f18.xml.in.h:164 ../comps-f19.xml.in.h:164
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Vývoj pro KDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-f17.xml.in.h:148
#: ../comps-f18.xml.in.h:165 ../comps-f19.xml.in.h:165
#: ../comps-el5.xml.in.h:48
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Nainstalujte tyto balíčky, pokud budete vyvíjet grafické aplikace pro QT a KDE."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:144 ../comps-f17.xml.in.h:149
#: ../comps-f18.xml.in.h:166 ../comps-f19.xml.in.h:166
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Khmer Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora khmerštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:145 ../comps-f17.xml.in.h:150
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Podpora rwandštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:146 ../comps-f17.xml.in.h:151
#: ../comps-f18.xml.in.h:167 ../comps-f19.xml.in.h:167
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Konkani Support"
msgstr "Podpora konkánštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:147 ../comps-f17.xml.in.h:152
#: ../comps-f18.xml.in.h:168 ../comps-f19.xml.in.h:168
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Korean Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora korejštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:148 ../comps-f17.xml.in.h:153
#: ../comps-f18.xml.in.h:169 ../comps-f19.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Podpora kurdštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:149 ../comps-f17.xml.in.h:154
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "Podpora kyrgyzštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:150 ../comps-f17.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:133
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Lao Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora laoštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:151 ../comps-f17.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:136
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Latin Support"
msgstr "Podpora latiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:152 ../comps-f17.xml.in.h:157
#: ../comps-el6.xml.in.h:137
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Latvian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora lotyštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:153 ../comps-f17.xml.in.h:158
#: ../comps-f18.xml.in.h:170 ../comps-f19.xml.in.h:170
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Zastaralé fonty"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:154 ../comps-f17.xml.in.h:159
#: ../comps-f18.xml.in.h:171 ../comps-f19.xml.in.h:171
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Balíky starších bitmapových a vektorových písem"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-f17.xml.in.h:160
#: ../comps-f18.xml.in.h:172 ../comps-f19.xml.in.h:172
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Zastaralé síťové servery"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-f17.xml.in.h:161
#: ../comps-f18.xml.in.h:173 ../comps-f19.xml.in.h:173
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Balíčky se servery pro zastaralé síťové protokoly, jako například rsh a telnet."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-f17.xml.in.h:162
#: ../comps-f18.xml.in.h:174 ../comps-f19.xml.in.h:174
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Zastaralý vývoj software"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-f17.xml.in.h:163
#: ../comps-f18.xml.in.h:175 ../comps-f19.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Balíčky pro podporu kompatibility s předchozími vydáními distribuce (zejména starší verze knihoven)."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:159 ../comps-f17.xml.in.h:164
#: ../comps-f18.xml.in.h:176 ../comps-f19.xml.in.h:176
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
2009-11-19 12:21:31 +00:00
msgstr "Podpora pro zastaralý software"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-f17.xml.in.h:165
#: ../comps-f18.xml.in.h:177 ../comps-f19.xml.in.h:178
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "Vývoj LibreOffice"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-f17.xml.in.h:166
#: ../comps-f18.xml.in.h:178 ../comps-f19.xml.in.h:179
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr "Tyto balíčky jsou vhodné, pro vývoj rozšíření a maker pro LibreOffice."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:162 ../comps-f17.xml.in.h:167
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Lingala Support"
msgstr "Podpora lingaly"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-f17.xml.in.h:168
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora litevštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-f17.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Low German Support"
msgstr "Podpora dolnoněmčiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-f17.xml.in.h:170
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Podpora dolnoněmčiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:166 ../comps-f17.xml.in.h:171
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "Podpora dolnolužické srbštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:167 ../comps-f17.xml.in.h:172
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Lule Sami Support"
msgstr "Podpora lule sámštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:173
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Podpora lucemburštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:174
#: ../comps-f18.xml.in.h:35 ../comps-f19.xml.in.h:35
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "LXDE"
msgstr "Prostředí LXDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:175
#: ../comps-f18.xml.in.h:36 ../comps-f19.xml.in.h:36
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
"computers."
msgstr "LXDE je odlehčené uživatelské prostředí, které je určeno pro X Window System na počítačích s málo výkonným hardware, jako jsou NetBooky, mobilní zařízení nebo starší počítače."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-f17.xml.in.h:176
#: ../comps-el6.xml.in.h:147
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Podpora makedonštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:172 ../comps-f17.xml.in.h:177
#: ../comps-f18.xml.in.h:179 ../comps-f19.xml.in.h:180
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Mail Server"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Poštovní server"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:173 ../comps-f17.xml.in.h:178
#: ../comps-f18.xml.in.h:180 ../comps-f19.xml.in.h:181
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Balíčky pro konfiguraci a provoz poštovního serveru SMTP nebo IMAP."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-f17.xml.in.h:179
#: ../comps-f18.xml.in.h:181 ../comps-f19.xml.in.h:182
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Maithili Support"
msgstr "Podpora maithilštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-f17.xml.in.h:180
#: ../comps-el6.xml.in.h:153
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Podpora malgaštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-f17.xml.in.h:181
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Malay Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora malajštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:177 ../comps-f17.xml.in.h:182
#: ../comps-f18.xml.in.h:182 ../comps-f19.xml.in.h:183
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Malayalam Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora malajálamštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:178 ../comps-f17.xml.in.h:183
#: ../comps-el6.xml.in.h:156
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Maltese Support"
msgstr "Podpora maltštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:179 ../comps-f17.xml.in.h:185
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Manx Support"
msgstr "Podpora manštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:180 ../comps-f17.xml.in.h:188
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Maori Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora maorštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:181 ../comps-f17.xml.in.h:189
#: ../comps-f18.xml.in.h:186 ../comps-f19.xml.in.h:187
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Marathi Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora maráthštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-f17.xml.in.h:192
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "Prostředí MeeGo NetBook UX"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-f17.xml.in.h:193
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Prostředí MeeGo NetBook UX je uživatelské prostředí pro NetBooky a NetTopy."
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:184 ../comps-f17.xml.in.h:194
#: ../comps-f18.xml.in.h:189 ../comps-f19.xml.in.h:190
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "Milkymist"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Milkymist"
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:185 ../comps-f17.xml.in.h:195
#: ../comps-f18.xml.in.h:190 ../comps-f19.xml.in.h:191
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "Nástroje pro hardwarové inženýry Milkymist."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-f17.xml.in.h:196
#: ../comps-f18.xml.in.h:191 ../comps-f19.xml.in.h:192
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW cross-compiler"
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:187 ../comps-f17.xml.in.h:197
#: ../comps-f18.xml.in.h:192 ../comps-f19.xml.in.h:193
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Podpora pro křížovou kompilaci pro platformu 32bitových Windows, jejich testování a vytváření instalátorů z prostředí Fedory."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:188 ../comps-f17.xml.in.h:198
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Podpora mongolštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:199
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Mossi Support"
msgstr "Podpora mossštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-f17.xml.in.h:200
#: ../comps-f18.xml.in.h:193 ../comps-f19.xml.in.h:194
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "MySQL Database"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "MySQL databáze"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:191 ../comps-f17.xml.in.h:201
#: ../comps-f18.xml.in.h:194 ../comps-f19.xml.in.h:195
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Skupina balíčků s nástroji pro použití spolu s MySQL serverem."
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:192 ../comps-f17.xml.in.h:202
#: ../comps-f18.xml.in.h:195 ../comps-f19.xml.in.h:196
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "Podpora nepálštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:193 ../comps-f17.xml.in.h:203
#: ../comps-f18.xml.in.h:196 ../comps-f19.xml.in.h:197
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Network Servers"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Síťové servery"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:194 ../comps-f17.xml.in.h:204
#: ../comps-f18.xml.in.h:197 ../comps-f19.xml.in.h:198
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "Balíčky se síťovými servery, například DHCP, Kerberos a NIS."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-f17.xml.in.h:205
#: ../comps-f18.xml.in.h:198 ../comps-f19.xml.in.h:199
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "News Server"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "NNTP server"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:196 ../comps-f17.xml.in.h:206
#: ../comps-f18.xml.in.h:199 ../comps-f19.xml.in.h:200
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Skupina s balíčky pro podporu běhu serveru diskusních skupin (NetNews, resp. NNTP protokol)."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:197 ../comps-f17.xml.in.h:207
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "Podpora severní sámštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:198 ../comps-f17.xml.in.h:208
#: ../comps-el6.xml.in.h:176
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora severní sotštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:199 ../comps-f17.xml.in.h:209
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Norwegian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora norštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:200 ../comps-f17.xml.in.h:210
#: ../comps-f18.xml.in.h:200 ../comps-f19.xml.in.h:201
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:201 ../comps-f17.xml.in.h:211
#: ../comps-f18.xml.in.h:201 ../comps-f19.xml.in.h:202
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Podpora a knihovny pro vývoj programů v programovacím jazyku Objective CAML."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-f17.xml.in.h:212
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Occitan Support"
msgstr "Podpora okcitánštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-f17.xml.in.h:213
#: ../comps-f18.xml.in.h:202 ../comps-f19.xml.in.h:203
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Office/Productivity"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Kancelářské aplikace"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-f17.xml.in.h:214
#: ../comps-f18.xml.in.h:203 ../comps-f19.xml.in.h:204
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Skupina obsahuje kancelářské balíky, PDF prohlížeče a další podobné nástroje."
2009-11-18 20:30:11 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:205 ../comps-f17.xml.in.h:215
#: ../comps-f18.xml.in.h:204 ../comps-f19.xml.in.h:205
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Online nápověda a dokumentace"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:206 ../comps-f17.xml.in.h:216
#: ../comps-f18.xml.in.h:205 ../comps-f19.xml.in.h:206
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Oriya Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora urijštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:207 ../comps-f17.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Oromo Support"
msgstr "Podpora oromštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:208 ../comps-f17.xml.in.h:218
#: ../comps-f18.xml.in.h:206 ../comps-f19.xml.in.h:207
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Perl Development"
msgstr "Vývoj v Perlu"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:209 ../comps-f17.xml.in.h:219
#: ../comps-f18.xml.in.h:207 ../comps-f19.xml.in.h:208
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Podpora pro vývoj programů v programovacím jazyce Perl."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:220
#: ../comps-f18.xml.in.h:208 ../comps-f19.xml.in.h:209
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Persian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora perštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:211 ../comps-f17.xml.in.h:221
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Polish Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora polštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:212 ../comps-f17.xml.in.h:222
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Portuguese Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora portugalštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:213 ../comps-f17.xml.in.h:223
#: ../comps-f18.xml.in.h:209 ../comps-f19.xml.in.h:210
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Printing Support"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "Tiskový server CUPS"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:214 ../comps-f17.xml.in.h:224
#: ../comps-f18.xml.in.h:210 ../comps-f19.xml.in.h:211
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Nainstalujte tyto nástroje, abyste mohli tisknout, nebo počítač používat jako tiskový server."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-f17.xml.in.h:225
#: ../comps-f18.xml.in.h:211 ../comps-f19.xml.in.h:212
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Punjabi Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora paňdžábštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:216 ../comps-f17.xml.in.h:226
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Quechua Support"
msgstr "Podpora kečuánštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:217 ../comps-f17.xml.in.h:227
#: ../comps-f18.xml.in.h:212 ../comps-f19.xml.in.h:213
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Robotics"
msgstr "Robotika"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Romanian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora rumunštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-f17.xml.in.h:229
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:214 ../comps-f19.xml.in.h:215
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Ruby"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Ruby"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-f17.xml.in.h:230
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:215 ../comps-f19.xml.in.h:216
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Základní podpora programovacího jazyka Ruby."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:221 ../comps-f17.xml.in.h:231
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:216 ../comps-f19.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Russian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora ruštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:232
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Samoan Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora samojštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:233
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:217 ../comps-f19.xml.in.h:218
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Podpora sanskrtu"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:235
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Podpora sardinštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:236
2011-08-30 18:50:14 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Serbian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora srbštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:237
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:219 ../comps-f19.xml.in.h:222
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "Konfigurace serveru"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:227 ../comps-f17.xml.in.h:238
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:220 ../comps-f19.xml.in.h:223
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgid ""
"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Všechny konfigurační nástroje od firmy Red Hat."
2010-08-22 12:14:01 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:239
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Shuswap Support"
msgstr "Podpora shuswapštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:240
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:221 ../comps-f19.xml.in.h:224
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "Podpora zjednodušené čínštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-f17.xml.in.h:241
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:222 ../comps-f19.xml.in.h:225
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Podpora sindhštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:231 ../comps-f17.xml.in.h:242
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:223 ../comps-f19.xml.in.h:226
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Sinhala Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora sinhálštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:232 ../comps-f17.xml.in.h:243
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Slovak Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora slovenštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:233 ../comps-f17.xml.in.h:244
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Slovenian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora slovinštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-f17.xml.in.h:245
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:224 ../comps-f19.xml.in.h:227
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Samba server (pro Windows)"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-f17.xml.in.h:246
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:225 ../comps-f19.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
msgstr "Skupina balíčků pro podporu sdílení souborů mezi systémy Linux a MS Windows (TM)."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-f17.xml.in.h:247
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Somali Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora somálštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-f17.xml.in.h:248
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:226 ../comps-f19.xml.in.h:229
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Sound and Video"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Zvuk a video"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:249
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:227 ../comps-f19.xml.in.h:230
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Skupina programů pro přehrávání a práci s multimediálními soubory, vytváření a přehrávání audio disků (CD)."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Southern Ndebele Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora severní ndebele"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:240 ../comps-f17.xml.in.h:251
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora jižní sothotštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:241 ../comps-f17.xml.in.h:252
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Spanish Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora španělštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:253
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:228 ../comps-f19.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL databáze"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:254
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:229 ../comps-f19.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Skupina balíčků s nástroji pro použití spolu s PostgreSQL serverem."
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:255
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:230 ../comps-f19.xml.in.h:233
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Prostředí Sugar"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:256
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:231 ../comps-f19.xml.in.h:234
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Software pro výuku o vyučování."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:246 ../comps-f17.xml.in.h:257
#: ../comps-el6.xml.in.h:233
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Swahili Support"
msgstr "Podpora svahilštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el6.xml.in.h:234
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Swati Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora swatištiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:248 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Swedish Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora švédštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:260
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:232 ../comps-f19.xml.in.h:235
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "System Tools"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Systémové nástroje"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:261
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:233 ../comps-f19.xml.in.h:236
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Kolekce různých nástrojů, jako je např. klient pro připojení ke sdíleným složkám SMB a nástroje pro monitorování síťového provozu."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:262
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Tagalog Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora tagalštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:263
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Tajik Support"
msgstr "Podpora tádžičtiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:264
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:234 ../comps-f19.xml.in.h:237
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Tamil Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora tamilštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:265
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:235 ../comps-f19.xml.in.h:238
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Telugu Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora telugštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Tetum Support"
msgstr "Podpora tetumu"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:267
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:236 ../comps-f19.xml.in.h:239
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Text-based Internet"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "Textové nástroje pro Internet"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:268
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:237 ../comps-f19.xml.in.h:240
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Skupina obsahuje textové klienty pro e-mail, WWW a chatovací programy, které nepotřebují grafické prostředí X Window System."
2010-08-22 12:14:01 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:269
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:238 ../comps-f19.xml.in.h:241
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid "Thai Support"
msgstr "Podpora thajštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:270
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:239 ../comps-f19.xml.in.h:242
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Tibetan Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora tibetštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:271
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tigrinya Support"
msgstr "Podpora tigrinštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:272
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Tonga Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora tonžštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:273
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:240 ../comps-f19.xml.in.h:243
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "Podpora tradiční čínštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:274
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Tsonga Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora tsongštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:275
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Tswana Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora tswanštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:276
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Turkish Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora turečtiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:277
#: ../comps-el6.xml.in.h:264
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Podpora turkmenštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:278
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora ukrajinštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:279
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Podpora hornolužičtiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:280
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:241 ../comps-f19.xml.in.h:244
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Urdu Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora urdštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:268
2010-08-22 11:14:34 +00:00
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Podpora uzbečtiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:282
#: ../comps-el6.xml.in.h:269
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Venda Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora vendštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:283
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:270
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora vietnamštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f18.xml.in.h:242
#: ../comps-f19.xml.in.h:245 ../comps-el6.xml.in.h:271
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Virtualization"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Virtualizace"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:285
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:243 ../comps-f19.xml.in.h:246
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Balíčky poskytující prostředí pro virtualizaci."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:275 ../comps-f17.xml.in.h:288
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr "Podpora valonštiny"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:276 ../comps-f17.xml.in.h:289
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Web Development"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr "Vývoj webových aplikací"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:290
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Balíčky pro vývoj webových aplikací nebo webových stránek."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:291
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:260 ../comps-f19.xml.in.h:263
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Web Server"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "WWW server"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:279 ../comps-f17.xml.in.h:292
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:245 ../comps-f19.xml.in.h:248
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Nástroje pro běh Webového serveru."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:280 ../comps-f17.xml.in.h:293
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Welsh Support"
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Podpora velštiny"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:281 ../comps-f17.xml.in.h:294
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:246 ../comps-f19.xml.in.h:249
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "Window Managers"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "Správci oken"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:282 ../comps-f17.xml.in.h:295
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:247 ../comps-f19.xml.in.h:250
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Jednoduší správci oken, kteří nejsou součástí větších grafických prostředí."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-f17.xml.in.h:296
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:248 ../comps-f19.xml.in.h:251
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "X Software Development"
2010-03-21 20:25:02 +00:00
msgstr "Vývoj pro X Window System"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-f17.xml.in.h:297
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:249 ../comps-f19.xml.in.h:252
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Balíčky pro vývoj aplikací pro X Window System."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-f17.xml.in.h:298
#: ../comps-f18.xml.in.h:26 ../comps-f19.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:289
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Xfce"
msgstr "Prostředí Xfce"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-f17.xml.in.h:299
#: ../comps-f18.xml.in.h:27 ../comps-f19.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:290
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Odlehčené uživatelské prostředí, které dobře funguje na pomalejších počítačích."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:287 ../comps-f17.xml.in.h:300
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
2010-03-21 20:25:02 +00:00
msgstr "Vývoj pro XFCE"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:288 ../comps-f17.xml.in.h:301
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Nainstalujte tyto balíčky, pokud potřebujete vyvíjet grafické aplikace pro GTK+ a XFCE."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-f17.xml.in.h:302
#: ../comps-el6.xml.in.h:291
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Podpora xhoštiny"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-f17.xml.in.h:303
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:252 ../comps-f19.xml.in.h:255
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Yiddish Support"
msgstr "Podpora jidiš"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:291 ../comps-f17.xml.in.h:304
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "Podpora zulštiny"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:292 ../comps-f17.xml.in.h:305
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:293 ../comps-f17.xml.in.h:306
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"These packages provide support for various locales including fonts and input"
" methods."
msgstr "Balíčky poskytující podporu pro různé jazykové mutace včetně písem a vstupních metod (jazyky s obrázkovými znaky jako čínština, japonština, korejština a podobně)."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:294 ../comps-f17.xml.in.h:307
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Uživatelská prostředí"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:295 ../comps-f17.xml.in.h:308
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop environments"
msgstr "Uživatelská prostředí"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-f17.xml.in.h:309
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:270 ../comps-f19.xml.in.h:273
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:310
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:271 ../comps-f19.xml.in.h:274
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Aplikace pro různé úkoly"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:298 ../comps-f17.xml.in.h:311
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:272 ../comps-f19.xml.in.h:275
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:299 ../comps-f17.xml.in.h:312
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:273 ../comps-f19.xml.in.h:276
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "Balíčky poskytující podporu pro vývoj a kompilaci aplikací."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:300 ../comps-f17.xml.in.h:313
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:274 ../comps-f19.xml.in.h:277
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:301 ../comps-f17.xml.in.h:314
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:275 ../comps-f19.xml.in.h:278
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Software používaný pro běh síťových serverů"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:302 ../comps-f17.xml.in.h:315
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:276 ../comps-f19.xml.in.h:279
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Base System"
msgstr "Základ systému"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:303 ../comps-f17.xml.in.h:316
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:277 ../comps-f19.xml.in.h:280
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Různé základní části systému."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:304 ../comps-f17.xml.in.h:317
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:278 ../comps-f19.xml.in.h:281
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f16.xml.in.h:305 ../comps-f17.xml.in.h:318
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:279 ../comps-f19.xml.in.h:282
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Text a ostatní volný obsah"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:7 ../comps-f18.xml.in.h:74 ../comps-f19.xml.in.h:74
msgid "Anaconda tools"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Nástroje Anaconda"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:24 ../comps-f18.xml.in.h:83 ../comps-f19.xml.in.h:83
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Bodo Support"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Podpora bodo"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-f18.xml.in.h:88 ../comps-f19.xml.in.h:88
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgid "Cloud Infrastructure"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Cloudová infrastruktura"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:38 ../comps-f18.xml.in.h:89 ../comps-f19.xml.in.h:89
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Balíčky pro cloudovou infrastrukturu."
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:70 ../comps-f18.xml.in.h:115
#: ../comps-f19.xml.in.h:115
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Dogri Support"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Podpora dogri"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:184 ../comps-f18.xml.in.h:183
#: ../comps-f19.xml.in.h:184
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Manipuri Support"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Podpora manipuri"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:186
msgid "MATE Desktop Environment"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní prostředí MATE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:187
msgid ""
"MATE Desktop is a desktop based on GNOME 2 that provides a powerful "
"graphical user interface for users who seek a simple, easy to use "
"traditional desktop interface."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní prostředí MATE je prostředí založené na GNOME 2, které poskytuje silné grafické uživatelské prostředí určené uživatelům hledajících prosté a na použití jednoduché pracovní rozhraní."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:190 ../comps-f18.xml.in.h:187
#: ../comps-f19.xml.in.h:188
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Medical Applications"
msgstr "Medicínské aplikace"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:191 ../comps-f18.xml.in.h:188
#: ../comps-f19.xml.in.h:189
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This is a group of applications related to health care."
msgstr "Skupina obsahuje balíčky, které se týkají lékařské péče."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:234 ../comps-f18.xml.in.h:218
#: ../comps-f19.xml.in.h:219
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Santali Support"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Podpora santali"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:284 ../comps-el6.xml.in.h:273
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Client"
msgstr "Virtualizační klient"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:286
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Hypervisor"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f17.xml.in.h:287
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible virtualization host installation"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Nejmenší možná virtualní instalace hosta"
2010-08-22 12:14:01 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:1 ../comps-f19.xml.in.h:1
msgid "base-x"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "base-x"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:2 ../comps-f19.xml.in.h:2
msgid "Local X.org display server"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Místní X.org displej server"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:3 ../comps-f19.xml.in.h:3
msgid "Multimedia"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Multimédia"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:4 ../comps-f19.xml.in.h:4
msgid "Audio/video framework common to desktops"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Infrastruktura pro zvuk/video bežná pro pracovní prostředí"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:5 ../comps-f19.xml.in.h:5
msgid "GNOME"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "GNOME"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:6 ../comps-f19.xml.in.h:6
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "GNOME je velmi intuitivní a uživatelsky přívětivé pracovní prostředí."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:7 ../comps-f19.xml.in.h:7
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Extra hry pro GNOME pracovní prostředí"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:8 ../comps-f19.xml.in.h:8
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Škála her pro GNOME pracovní prostředí"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:9 ../comps-f19.xml.in.h:9
msgid "Firefox Web Browser"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Webový prohlížeč Firefox"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:10 ../comps-f19.xml.in.h:10
msgid "The Firefox web browser"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Webový prohlížeč Firefox"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:11 ../comps-f19.xml.in.h:11
msgid "Epiphany Web Browser"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Webový prohlížeč Epiphany"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:12 ../comps-f19.xml.in.h:12
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Webový prohlížeč Epiphany pro GNOME"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:13 ../comps-f19.xml.in.h:13
msgid "LibreOffice"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "LibreOffice"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:14 ../comps-f19.xml.in.h:14
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Balík LibreOffice"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:15 ../comps-f19.xml.in.h:15
msgid "KDE Plasma Workspaces"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní plochy KDE Plasma"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:16 ../comps-f19.xml.in.h:16
msgid ""
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
"powerful KDE applications."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní plochy KDE Plasma je vysoce-konfigurovatelné grafické uživatelské rozhraní zahrnující panely, pracovni plochu, systémové ikony, widgety a mnoho vykonných KDE aplikací."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:17 ../comps-f19.xml.in.h:17
msgid "KDE Applications"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "KDE aplikace"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:18
msgid "A set of commonly used KDE Applications"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Sada bežně používaných KDE aplikací"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:19 ../comps-f19.xml.in.h:19
msgid "KDE Educational applications"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "KDE výukové aplikace"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:20 ../comps-f19.xml.in.h:20
msgid "KDE Multimedia support"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "KDE multimediální podpora"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:21 ../comps-f19.xml.in.h:21
msgid "Multimedia support for KDE"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Multimediální podpora pro KDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:22 ../comps-f19.xml.in.h:22
msgid "KDE Office"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "KDE Office"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:23 ../comps-f19.xml.in.h:23
msgid "KDE Office applications"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "KDE Office aplikace"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:24 ../comps-f19.xml.in.h:24
msgid "KDE Telepathy"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "KDE Telepathy"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:25 ../comps-f19.xml.in.h:25
msgid "KDE Telepathy applications"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "KDE Telepathy aplikace"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:28 ../comps-f19.xml.in.h:28
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Aplikace pro pracovní prostředí Xfce"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:29 ../comps-f19.xml.in.h:29
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Sada bežně používaných aplikací pro pracovní prostředí Xfce"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:30 ../comps-f19.xml.in.h:30
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Extra zásuvný modul pro Xfce panel"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:31 ../comps-f19.xml.in.h:31
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Rozšiřte funkčnost Xfce panelu"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:32 ../comps-f19.xml.in.h:32
msgid "Multimedia support for Xfce"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Multimediální podpora pro Xfce"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:33 ../comps-f19.xml.in.h:33
msgid "Xfce Office"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Xfce Office"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:34 ../comps-f19.xml.in.h:34
msgid "Office suite for Xfce"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Balík Office pro Xfce"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:37 ../comps-f19.xml.in.h:37
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Aplikace pro pracovní prostředí LXDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:38 ../comps-f19.xml.in.h:38
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Sada bežně používaných aplikací pro pracovní prostředí LXDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:39 ../comps-f19.xml.in.h:39
msgid "Multimedia support for LXDE"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Multimediální podpora pro LXDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:40 ../comps-f19.xml.in.h:40
msgid "LXDE Office"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "LXDE Office"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:41 ../comps-f19.xml.in.h:41
msgid "Office suite for LXDE"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Balík Office pro LXDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:42 ../comps-f19.xml.in.h:42
msgid "Additional Sugar Activities"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Další aktivity prostředí Sugar"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:43 ../comps-f19.xml.in.h:43
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Další aktivity pro použití v prostředí Sugar."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:44 ../comps-f19.xml.in.h:44
msgid "Basic X Window Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Základní desktopové prostředí"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:45 ../comps-f19.xml.in.h:45
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Základní desktopové prostředí s výběrem správce oken."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:46 ../comps-f19.xml.in.h:46
msgid "Cinnamon"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Cinnamon"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:47 ../comps-f19.xml.in.h:47
msgid ""
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Cinnamon poskytuje pracovní prostředí tradičního rozvržení, pokročilé prvky, jednoduché ovládání, výkonné a flexibilní."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:48 ../comps-f19.xml.in.h:48
msgid "XMonad"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "XMonad"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:49 ../comps-f19.xml.in.h:49
msgid "A tiling window manager"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Dlaždicový správce oken"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:50 ../comps-f19.xml.in.h:50
msgid "XMonad for GNOME"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "XMonad pro GNOME"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:51 ../comps-f19.xml.in.h:51
msgid "XMonad window manager with GNOME"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Správce oken XMonad s GNOME"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:52 ../comps-f19.xml.in.h:52
msgid "HAProxy"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "HAProxy"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:53 ../comps-f19.xml.in.h:53
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "TCP/HTTP Load Balancer."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:54 ../comps-f19.xml.in.h:54
msgid "JBoss Application Server"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Aplikační server JBoss"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:55 ../comps-f19.xml.in.h:55
2012-12-18 18:36:10 +00:00
msgid "Java application server."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Java aplikační server."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:56 ../comps-f19.xml.in.h:56
msgid "MongoDB"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "MongoDB"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:57 ../comps-f19.xml.in.h:57
msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Škálovatelná vysoce výkonná databáze NoSQL"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:58 ../comps-f19.xml.in.h:58
msgid "Perl for Web"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Perl pro web"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:59 ../comps-f19.xml.in.h:59
msgid "Basic Perl web application support."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Základní podpora pro Perl web aplikaci"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:60 ../comps-f19.xml.in.h:60
msgid "PHP"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "PHP"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:61 ../comps-f19.xml.in.h:61
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:62 ../comps-f19.xml.in.h:62
msgid "Python"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Python"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:63 ../comps-f19.xml.in.h:63
msgid "Basic Python web application support."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:64 ../comps-f19.xml.in.h:64
msgid "Ruby on Rails"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:65 ../comps-f19.xml.in.h:65
msgid "Ruby on Rails web application stack."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:66 ../comps-f19.xml.in.h:66
msgid "Tomcat"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Tomcat"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:67 ../comps-f19.xml.in.h:67
msgid "Tomcat web application server."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Aplikační web server Tomcat"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:68 ../comps-f19.xml.in.h:68
msgid "Load Balancer"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:69 ../comps-f19.xml.in.h:69
msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:70 ../comps-f19.xml.in.h:70
msgid "High Availability"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:71 ../comps-f19.xml.in.h:71
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr ""
#: ../comps-f18.xml.in.h:79 ../comps-f19.xml.in.h:79
msgid "Standard"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Standard"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:80 ../comps-f19.xml.in.h:80
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Běžná sada služeb rozšiřujících minimální instalaci."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:184 ../comps-f19.xml.in.h:185
msgid "MATE"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "MATE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:185 ../comps-f19.xml.in.h:186
msgid ""
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
"interface."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní prostředí MATE je založené na GNOME 2 a poskytuje silné grafické uživatelské prostředí určené uživatelům hledajících prosté a na použití jednoduché pracovní rozhraní."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:213 ../comps-f19.xml.in.h:214
msgid "Suite of packages for robotics development"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Sada balíčků pro vývoj robotiky"
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:244 ../comps-f19.xml.in.h:247
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic Web Server"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Základní web server"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:250 ../comps-f19.xml.in.h:253
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Software Development"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Vývoj pro Xfce"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:251 ../comps-f19.xml.in.h:254
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
"applications."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Nainstalujte tyto balíčky za účelem vývoje grafických aplikací pro GTK+ a Xfce."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:253 ../comps-f19.xml.in.h:256
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "GNOME Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní prostředí GNOME"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:254 ../comps-f19.xml.in.h:257
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní prostředí Xfce"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:255 ../comps-f19.xml.in.h:258
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "LXDE Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní prostředí LXDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:256 ../comps-f19.xml.in.h:259
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Cinnamon Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní prostředí Cinnamon"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:257 ../comps-f19.xml.in.h:260
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "MATE Desktop"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Pracovní prostředí MATE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:258 ../comps-f19.xml.in.h:261
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Development and Creative Workstation"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:259 ../comps-f19.xml.in.h:262
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:261 ../comps-f19.xml.in.h:264
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Server pro obsluhu statického a dynamického obsahu internetu."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:262 ../comps-f19.xml.in.h:265
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Infrastructure Server"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Infrastrukturní server"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:263 ../comps-f19.xml.in.h:266
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for operating network infrastructure services."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Server provozující síťové infrastrukturní služby."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:264 ../comps-f19.xml.in.h:267
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic X Window System"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Základní desktopové prostředí"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:265 ../comps-f19.xml.in.h:268
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "X Window System without a full desktop environment."
msgstr ""
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:266 ../comps-f19.xml.in.h:269
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Minimal Install"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Minimální instalace"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:267 ../comps-f19.xml.in.h:270
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic functionality."
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Základní funkčnost."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f18.xml.in.h:268 ../comps-f19.xml.in.h:271
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE Desktop"
#: ../comps-f19.xml.in.h:18
msgid "A set of commonly used KDE applications"
2013-04-30 20:38:03 +00:00
msgstr "Sada bežně používaných KDE aplikací"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:177
msgid "Lepcha Support"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:220
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Security Lab"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2012-12-18 05:39:41 +00:00
#: ../comps-f19.xml.in.h:221
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security"
" testing methodologies."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Kolekce nástrojů a prostředků pro podporu Arabštiny."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Nástroje pro vytváření dokumentů ve formátu DocBook, jejich konverze do formátů HTML, PDF, Postscriptu a holého textu."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Kolekce nástrojů a prostředků pro podporu Češtiny."
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Připojení přes telefonní linku"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Textové editory (například Emacs a Vi) umožňují vytvářet a upravovat textové soubory."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "GNOME je výkonné grafické uživatelské prostředí, které obsahuje panel, pracovní plochu, systémové ikony a grafického správce souborů."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Kolekce nástrojů a prostředků pro podporu Hebrejštiny."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
2010-08-22 12:14:01 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
2009-11-18 20:30:11 +00:00
msgstr "Kolekce nástrojů a prostředků pro podporu Japonštiny."
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "Prostředí KDE"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
" system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE je výkonné grafické uživatelské prostředí, které obsahuje panel, pracovní plochu, systémové ikony a grafického správce souborů."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Skupina s kolekcí síťových serverů pro specifické úkoly."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
2008-07-17 18:31:23 +00:00
msgid "XEmacs"
2008-10-21 19:21:53 +00:00
msgstr "XEmacs"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Textový editor XEmacs."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Aplikace pro různé úkoly"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Additional Development"
msgstr "Rozšířený vývoj"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "Další vývojářské hlavičky a knihovny pro vývojové aplikace"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Client"
msgstr "Zálohovací klient"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Klientské nástroje pro připojení k zálohovacímu serveru a vytváření záloh."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Server"
msgstr "Zálohovací server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr "Nástroje pro centralizaci zálohování."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "Základní instalace systému."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr "Minimální desktop použitelný též jako tenký klient."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Chhattisgarhi Support"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Podpora čhattísgarhštiny"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Chinese Support"
msgstr "Podpora čínštiny"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:32
msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "Sdílení souborů mezi Linuxem a systémy Microsoft Windows."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:34
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Compatibility libraries"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Knihovny zpětné kompatibility"
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:35
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Knihovny zpětné kompatibility pro aplikace určené pro předchozí verze systému."
2010-08-22 11:14:34 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "Console internet tools"
msgstr "Internetové nástroje pro konzoli"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Nástroje pro přístup k Internetu z konzole, které někdy používají správci systému."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "Nejmenší možná instalace."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Debugging Tools"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Ladící nástroje"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr "Nástroje pro ladění, diagnostiku a výkon aplikací."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Ladění pro desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr "Grafické nástroje pro ladění aplikací."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Platform"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Desktop platforma"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "Podporované knihovny platformy Enterprise Linux Desktop."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Desktop Platform Development"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Vývoj pro desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro vývoj aplikací běžících na desktopové platformě systému."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:52
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Development tools"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Vývojové nástroje"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "A basic development environment."
msgstr "Základní vývojářské prostředí."
#: ../comps-el6.xml.in.h:55
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr "Nástroje pro připojení pomocí PPP nebo ISDN."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Directory Client"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Adresářový klient"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Klienské nástroje pro integraci do sítě spravované adresářovou službou."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Eclipse"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Eclipse"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Vývojové prostředí založené na Eclipse."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Educational software for learning."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Výukový software."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "Nástroje pro design a simulaci pro hardwarové inženýry."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Emacs"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Emacs"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr "Rozšiřitelný a přizpůsobitelný textový editor Emacs."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "Nástroje potřebné pro Fedora Packager."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "Fonty pro renderování textu v různých jazycích a skriptech."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "FTP server"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "FTP server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:84
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "Podpora pro FTP server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "General Purpose Desktop"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Všeobecně použitelný desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "Všeobecně použitelný desktop."
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Graphical Administration Tools"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Grafické administrační nástroje"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Grafické nástroje pro správu systému."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:93
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Graphics Creation Tools"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Grafické tvůrčí nástroje"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:94
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr "Nástroje pro vytváření a manipulaci s obrázky."
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Hardware monitoring utilities"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Monitorovací nástroje hardware"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "Sada monitorovacích nástrojů pro hardware serverů"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Infiniband Support"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Podpora Infiniband"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid ""
2012-12-18 16:00:32 +00:00
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Podpora clusterů a gridů za použití RDMA, InfiniBand a iWARP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "Nástroje pro podporu vstupu mezinárodního textu."
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Internet Applications"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Internetové aplikace"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "Nástroje pro e-mail, chat a videokonference."
#: ../comps-el6.xml.in.h:114
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Internet Browser"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Internetový prohlížeč"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Firefox webový prohlížeč"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Java Platform"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Java platforma"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Podpora Java pro platformy Enterprise Linux Server a Desktop"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:127
msgid "A KDE desktop."
msgstr "KDE desktop."
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Large Systems Performance"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Podpora velkých systémů"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "Výkonnostní podpůrné nástroje pro velké systémy."
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Legacy UNIX compatibility"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Kompatibilita se starými UNIXy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr "Nástroje pro kompatibilitu a migraci ze zastaralých UNIX systémů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Legacy X Window System compatibility"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Kompatibilita se starým X Window System"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Nástroje pro kompatibilitu nebo migraci ze zastaralých prostředí X Window System."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "Základní podpora pro zastaralé funkce X Window System"
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Minimální sada nástrojů pro kompatibilitu se zastaralými prostředími X Window System."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "E-mail server"
msgstr "E-mail server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr "Podpora pro SMTP a/nebo IMAP server."
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Mainframe Access"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Přístup k mainframu"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr "Nástroje pro přístup ke zdrojům mainframe."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid "MySQL Database server"
msgstr "MySQL databáze server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "Databázový server MySQL."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "MySQL Database client"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "MySQL databáze klient"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "Databázový klient pro MySQL server."
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
msgid "Network file system client"
msgstr "Klient síťových souborových systémů"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "Nástroje pro připojení k síťovému úložnému prostoru."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Network Infrastructure Server"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Server síťové infrastruktury"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr "Serverové služby pro síťové protokoly jako je DHCP nebo DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Networking Tools"
msgstr "Síťové nástroje"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr "Nástroje pro správu a analýzu počítačových sítí."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server"
msgstr "NFS file server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server."
msgstr "NFS server pro sdílení souborů."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Office Suite and Productivity"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Office prostředí"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr "Víceúčelové kancelářské prostředí a další nástroje produktivity."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Performance Tools"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Výkonové nástroje"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgid ""
"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "Nástroje pro zjišťování výkonnostních problémů aplikací."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Perl Support"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Podpora Perl"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Rozhraní pro Perl a běžné knihovny a funkce."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "PHP Support"
msgstr "Podpora PHP"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP web application framework."
msgstr "PHP aplikační framework."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "PostgreSQL server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "Databázový server pro PostgreSQL."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "PostgreSQL klient"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "Databázový klient pro PostgreSQL."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Printing client"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Tiskový klient"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr "Nástroje pro tisk na lokální nebo vzdálenou tiskárnu."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Print Server"
msgstr "Tiskový server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "Podpora pro tiskový server."
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Remote Desktop Clients"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Klient vzdáleného desktopu"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Scientific support"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Vědecká podpora"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr "Nástroje pro matematické, vědecké a paralelní výpočty."
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security Tools"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Bezpečnostní nástroje"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Nástroje pro zajištění integrity a ověření důvěryhodnosti."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Server Platform"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Serverová platforma"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "Podporované knihovny platformy Enterprise Linux Server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Platform Development"
msgstr "Vývoj serverové platformy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Hlavičkové soubory a knihovny pro vývoj aplikací běžících na serverové platformě systému."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Policy"
msgstr "Politiky serveru"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr "Balíčky politik pro server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Smart card support"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Podpora Smart card"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "Podpora pro autentifikaci smart card"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "FCoE úložný klient"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "Podpora FCoE"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "Klient iSCSI"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI client support"
msgstr "Podpora iSCSI klienta"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "Klient úložných kapacit"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr "Sada nástrojů pro správu SAN úložišť"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Storage Server"
msgstr "Server úložného prostoru"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "Server úložného prostoru iSCSI, iSER a iSNS."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "System administration tools"
msgstr "Nástroje správy systému"
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "Nástroje pro správu systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "System Management"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Správa systému"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr "Různé nástroje pro nízkoúrovňovou správu."
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "Podpora Messaging Client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr "ASMP klient zpráv pro správu systému."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "Podpora Messaging Server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr "AMPQ makléř zpráv pro správu systému."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
msgid "SNMP Support"
msgstr "Podpora SNMP"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "SNMP management agent."
msgstr "Agent SNMP"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr "Správa pomocí webových nástrojů"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "WBEM rozhraní pro Enterprise Linux."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Technical Writing"
msgstr "Technické psaní"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "Nástroje pro vytváření technické dokumentace."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TeX support"
msgstr "Podpora TeX"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr "Podpora formátu TeX dokumentů."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "TurboGears application framework"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Aplikační framework TurboGears"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "TurboGears web application framework."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Webový aplikační framework TurboGears."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr "Prostředí pro provoz virtualizovaných systémů."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "Klientské nástroje pro instalaci a správu virtuálních strojů."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Virtualization Platform"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Virtualizační platforma"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr "Rozhraní pro přístup a řízení virtualizovaných systémů a kontejnerů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Virtualization Tools"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Virtualizační nástroje"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr "Nástroje pro online správu virtualizovaných systémů."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
2012-12-18 16:00:32 +00:00
msgstr "Podpora pro webový server, který umožňuje spouštět aplikace v Perlu nebo Pythonu."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Web Servlet Engine"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Web Servlet Engine"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "Podpora pro spouštění Java serverletů."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Workstation Policy"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Politiky workstation"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "Balíčky politik pro workstation."
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "X Window System Support."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr "Podpora X Window"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
msgid "Desktops"
msgstr "Desktopy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "Desktop a tencí klienti."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2011-08-30 18:45:25 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "End-user applications."
msgstr "Aplikace pro koncového uživatele."
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2012-04-10 18:25:56 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:298
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "Vývojové nástroje a knihovny."