fedora-comps/po/gl.po

1210 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-04-19 22:10:54 +00:00
# translation of gl.po to
# translation of comps.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"POT-Creation-Date: 2007-06-26 14:03-0400\n"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
"PO-Revision-Date: 2006-07-19 22:34+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "Ferramentas de Administración"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacións"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "Soporte para o árabe"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Armenian Support"
msgstr "Soporte para o romanés"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12
#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Base System"
msgstr "Sistema"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
#: ../comps-f8.xml.in.h:31 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Ambiente de Escritorio KDE"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Desktop environments"
msgstr "Ambiente de Escritorio KDE"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvemento"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
#: ../comps-f8.xml.in.h:35 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "Ferramentas de desenvolvemento"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39
#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40
#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Educational Software"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Educational software for learning"
msgstr ""
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46
#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "Servidor FTP"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51
#: ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Ambiente de Escritorio GNOME"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "GNOME Software Development"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57
#: ../comps-f8.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:23
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Xogos e Entretementos"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60
#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61
#: ../comps-f8.xml.in.h:61 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64
#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Hardware Support"
msgstr "Soporte para o Hebreo"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65
#: ../comps-f8.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Soporte para o Hebreo"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70
#: ../comps-f8.xml.in.h:70 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"Instale estes paquetes para poder desenvolver aplicacións gráficas GTK+ e "
"GNOME."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
#: ../comps-f8.xml.in.h:71
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
2007-04-19 22:10:54 +00:00
"applications."
msgstr ""
"Instale estes paquetes para poder desenvolver aplicacións gráficas GTK+ e "
"GNOME."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
#: ../comps-f8.xml.in.h:72 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "Instale estes paquetes para desenvolver aplicacións gráficas QT e KDE."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
#: ../comps-f8.xml.in.h:74 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78
#: ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Japanese Support"
msgstr "Soporte para o Xaponés"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:79
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
msgid "Java"
msgstr "Java"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:80
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java Development"
msgstr "Desenvolvemento con Java"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81
#: ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82
#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94
#: ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor de correo"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de rede"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101
#: ../comps-f8.xml.in.h:101 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "Servidor de novas"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104
#: ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Oficina/Productividade"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106
#: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119
#: ../comps-f8.xml.in.h:119 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
#: ../comps-f8.xml.in.h:120 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
#: ../comps-f8.xml.in.h:125 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Software used for running network servers"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128
#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Sound and Video"
msgstr "Son e vídeo"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:132
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"Soporte para desenvolver programas usando a linguaxe de programación Java."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:133
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr ""
"Soporte para executar programas escritos ca linguaxe de programación Java."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136
#: ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "Ferramentas do sistema"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140
#: ../comps-f8.xml.in.h:140 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "O editor de texto XEmacs."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143
#: ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
#: ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154
#: ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156
#: ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157
#: ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160
#: ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161
#: ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162
#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163
#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164
#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
#: ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
#: ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179
#: ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "Various core pieces of the system."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180
#: ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-el5.xml.in.h:70
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184
#: ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Web Development"
msgstr "Desenvolvemento"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185
#: ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor web"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187
#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Window Managers"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190
#: ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "X Window System"
msgstr "Sistema X Window"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191
#: ../comps-f8.xml.in.h:191
msgid "XFCE"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192
#: ../comps-f8.xml.in.h:192
#, fuzzy
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Desenvolvemento do kernel"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:28
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Czech Support"
msgstr "Soporte Checo"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Soporte para o afrikaans"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Albanian Support"
msgstr "Soporte Canadense"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Assamese Support"
msgstr "Soporte para o "
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11
msgid "Base"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Soporte básico para a linguaxe de programación ruby."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "Soporte para o eusquera"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Soporte para o búlgaro"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bengali Support"
msgstr "Soporte para o bengalí"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Soporte Chinés"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Soporte Estonio"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Soporte para o portugués brasileiro"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "Soporte para o bretón"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:21
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Soporte para o búlgaro"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Catalan Support"
msgstr "Soporte Catalán"
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Chinese Support"
msgstr "Soporte Chinés"
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:24
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:25
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Clustering Support"
msgstr "Soporte para o ruso"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:26
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:27
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "Soporte para o croata"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:29
msgid "DNS Name Server"
msgstr ""
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:30
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "Soporte Danés"
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:34
msgid "Development Libraries"
msgstr "Librerías de desenvolvemento"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:36
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Soporte para o ruso"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Dutch Support"
msgstr "Soporte Neerlandés"
#: ../comps-f7.xml.in.h:38 ../comps-f8.xml.in.h:38
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Soporte Danés"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Estonian Support"
msgstr "Soporte Estonio"
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Soporte Estonio"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Soporte para o feroés"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Filipino Support"
msgstr "Soporte para o galego"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Finnish Support"
msgstr "Soporte para o Finés"
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "French Support"
msgstr "Soporte para o Francés"
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:54
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:55
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Soporte para o gaélico"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:56
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr "Soporte para o galego"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Georgian Support"
msgstr "Soporte para o Alemán"
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:59
#, fuzzy
msgid "German Support"
msgstr "Soporte para o Alemán"
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Greek Support"
msgstr "Soporte para o Grego"
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:63
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Soporte para o "
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:66
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "Soporte para o hindi"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Soporte para o húngaro"
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Soporte para o Islandés"
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:69
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Soporte para o indonesio"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:73
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Instale estes paquetes para permitirlle ó sistema que imprima ou que actúe "
"coma un servidor de impresión."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Soporte para o zulú"
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:76
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr "Soporte para o irlandés"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Italian Support"
msgstr "Soporte para o Italiano"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:83
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:84
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid "Khmer Support"
msgstr "Soporte para o Alemán"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid "Korean Support"
msgstr "Soporte para o Coreano"
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:87
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Languages"
msgstr "Soporte de Linguas"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "Lao Support"
msgstr "Soporte para o tai"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Latvian Support"
msgstr "Soporte para o croata"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:90
msgid "Legacy Network Server"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:91
msgid "Legacy Software Development"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:92
msgid "Legacy Software Support"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:93
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Soporte para o lituano"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:95
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr "Soporte para o malaio"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:96
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Soporte para o malaio"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid "Maori Support"
msgstr "Soporte para o "
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:98
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Marathi Support"
msgstr "Soporte para o "
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:99
msgid "MySQL Database"
msgstr "Base de Datos MySQL"
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:102
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Soporte para o bretón"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Soporte para o noruegués"
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:105
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Oriya Support"
msgstr "Soporte para o Sirio"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Persian Support"
msgstr "Soporte para o serbio"
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:108
#, fuzzy
msgid "Polish Support"
msgstr "Soporte para o polaco"
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:109
#, fuzzy
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Soporte para o Portugués"
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:110
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Base de Datos PostgreSQL"
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:111
msgid "Printing Support"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:112
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Soporte para o "
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:113
#, fuzzy
msgid "Romanian Support"
msgstr "Soporte para o romanés"
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:114
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid "Russian Support"
msgstr "Soporte para o ruso"
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Samoan Support"
msgstr "Soporte para o Alemán"
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Serbian Support"
msgstr "Soporte para o serbio"
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:118
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Ferramentas de configuración de servidor"
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:121
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Soporte para o malaio"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:122
#, fuzzy
msgid "Slovak Support"
msgstr "Soporte para o eslovaco"
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Soporte para o esloveno"
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:124
msgid "Smallest possible installation"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:126
#, fuzzy
msgid "Somail Support"
msgstr "Soporte para o tai"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:127
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:129
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Soporte para o bretón"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:130
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Soporte para o bretón"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:131
#, fuzzy
msgid "Spanish Support"
msgstr "Soporte para o castelán"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:134
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Swati Support"
msgstr "Soporte para o tai"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid "Swedish Support"
msgstr "Soporte para o sueco"
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:137
#, fuzzy
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Soporte para o tamil"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:138
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "Soporte para o tamil"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:139
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Telugu Support"
msgstr "Soporte para o zulú"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:141
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Thai Support"
msgstr "Soporte para o tai"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:142
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "O Ambiente de Desenvolvemento Integrado Eclipse."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:144
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:146
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:148
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:149
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:150
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:151
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:152
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:153
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:158
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:159
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:168
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:169
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:170
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Este grupo de paquetes contén paquetes útiles para usar con MySQL."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:171
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
"Este grupo de paquetes contén paquetes útiles para usar con PostgreSQL."
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:172
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Soporte para o Alemán"
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:173
#, fuzzy
msgid "Tonga Support"
msgstr "Soporte Estonio"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:174
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Soporte Estonio"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:175
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tswana Support"
msgstr "Soporte para o tai"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:176
#, fuzzy
msgid "Turkish Support"
msgstr "Soporte para o turco"
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:177
#, fuzzy
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Soporte para o ucraíno"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:178
#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
msgstr "Soporte para o zulú"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:181
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Venda Support"
msgstr "Soporte para o bengalí"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:182
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Soporte Chinés"
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:183
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:186
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "Soporte para o galés"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:188
msgid "Windows File Server"
msgstr "Servidor de ficheiros de Windows"
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:189
msgid "X Software Development"
msgstr ""
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:193
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Soporte para o tai"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:194
2007-04-19 22:10:54 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "Soporte para o zulú"
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Brazilian Support"
#~ msgstr "Soporte Brasileiro"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "Soporte Británico"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "Soporte Cirílico"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "Escritorios"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "Instale estes paquetes para recompilar o kernel."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr "Ambiente de Escritorio KDE"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "Desenvolvemento do kernel"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "Paquetes mozilla para a plataforma x86"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "Base de Datos SQL"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Servidor"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "Soporte para o Sirio"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
#~ msgstr "O editor de texto GNU Emacs."
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "Portugués Brasileiro"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Inglés"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Francés"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Alemán"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italiano"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgstr "Documentación de Red Hat Enterprise Linux 3"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Castelán"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Xaponés"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Coreano"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Chinés Simplificado"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Chinés Tradicional"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengalí"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Hindi"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "Documentación de Red Hat Enterprise Linux 4"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamil"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "Soporte para o ruso"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "Soporte para o ruso"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "Soporte Chinés"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Aplicacións"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "Documentación de Red Hat Enterprise Linux 4"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#, fuzzy
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "Soporte para o Italiano"
2007-04-19 22:10:54 +00:00
#~ msgid "Cups"
#~ msgstr "Cups"
#~ msgid "Cups printing service and drivers to use it."
#~ msgstr "O servizo de impresión cups e os drivers para usalo."
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "Servidor de bases de datos SQL"
#~ msgid "Supported Packages"
#~ msgstr "Paquetes soportados"
#~ msgid "GNOME Desktop"
#~ msgstr "Escritorio GNOME"