fedora-comps/po/ml.po

3225 lines
127 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-04-15 15:26:58 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2007-04-19 22:14:13 +00:00
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Translators:
2013-11-18 17:35:59 +00:00
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2007
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
2007-04-19 22:14:13 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Project-Id-Version: comps\n"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:28-0500\n"
2015-02-20 15:26:11 +00:00
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:35+0000\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/"
"ml/)\n"
"Language: ml\n"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:1 ../comps-f21.xml.in.h:12 ../comps-f22.xml.in.h:12
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:12
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "base-x"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:2 ../comps-f21.xml.in.h:13 ../comps-f22.xml.in.h:13
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:13
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Local X.org display server"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:3 ../comps-f21.xml.in.h:205 ../comps-f22.xml.in.h:205
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:205
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:4 ../comps-f21.xml.in.h:206 ../comps-f22.xml.in.h:206
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:206
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Audio/video framework common to desktops"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:5 ../comps-f21.xml.in.h:99 ../comps-f22.xml.in.h:99
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:99
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "GNOME"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:6 ../comps-f21.xml.in.h:100 ../comps-f22.xml.in.h:100
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:100
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:7 ../comps-f21.xml.in.h:101 ../comps-f22.xml.in.h:101
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:101
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:8 ../comps-f21.xml.in.h:102 ../comps-f22.xml.in.h:102
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:102
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:9 ../comps-f21.xml.in.h:86 ../comps-f22.xml.in.h:86
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:86
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Firefox Web Browser"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:10 ../comps-f21.xml.in.h:87 ../comps-f22.xml.in.h:87
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:87
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "The Firefox web browser"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:11 ../comps-f21.xml.in.h:79 ../comps-f22.xml.in.h:79
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:79
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:12 ../comps-f21.xml.in.h:80 ../comps-f22.xml.in.h:80
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:80
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:13 ../comps-f21.xml.in.h:165
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:165 ../comps-f23.xml.in.h:165
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:14 ../comps-f21.xml.in.h:166
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:166 ../comps-f23.xml.in.h:166
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:15 ../comps-f21.xml.in.h:140
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:140 ../comps-f23.xml.in.h:140
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:16 ../comps-f21.xml.in.h:141
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:141 ../comps-f23.xml.in.h:141
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
"powerful KDE applications."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:17 ../comps-f21.xml.in.h:138
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:138 ../comps-f23.xml.in.h:138
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Applications"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:18 ../comps-f21.xml.in.h:139
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:139 ../comps-f23.xml.in.h:139
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of commonly used KDE applications"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:19 ../comps-f21.xml.in.h:142
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:142 ../comps-f23.xml.in.h:142
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Educational applications"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:20 ../comps-f21.xml.in.h:143
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:143 ../comps-f23.xml.in.h:143
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Multimedia support"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:21 ../comps-f21.xml.in.h:144
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:144 ../comps-f23.xml.in.h:144
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia support for KDE"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:22 ../comps-f21.xml.in.h:145
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:145 ../comps-f23.xml.in.h:145
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Office"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:23 ../comps-f21.xml.in.h:146
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:146 ../comps-f23.xml.in.h:146
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Office applications"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:24 ../comps-f21.xml.in.h:149
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:149 ../comps-f23.xml.in.h:149
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Telepathy"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:25 ../comps-f21.xml.in.h:150
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:150 ../comps-f23.xml.in.h:150
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Telepathy applications"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:26 ../comps-f21.xml.in.h:291
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-f23.xml.in.h:291
#: ../comps-el6.xml.in.h:289 ../comps-epel7.xml.in.h:292
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Xfce"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:27 ../comps-f21.xml.in.h:292
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:292 ../comps-f23.xml.in.h:292
#: ../comps-el6.xml.in.h:290 ../comps-epel7.xml.in.h:293
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "ലോ എന്‍ഡ് മഷീനുകളില്‍ ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ലൈറ്റ് വെയിറ്റ് ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റ്."
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:28 ../comps-f21.xml.in.h:289
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:289 ../comps-f23.xml.in.h:289
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:29 ../comps-f21.xml.in.h:290
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:290 ../comps-f23.xml.in.h:290
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
2009-09-02 13:18:04 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:30 ../comps-f21.xml.in.h:293
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:293 ../comps-f23.xml.in.h:293
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:31 ../comps-f21.xml.in.h:294
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:294 ../comps-f23.xml.in.h:294
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:32 ../comps-f21.xml.in.h:295
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:295 ../comps-f23.xml.in.h:295
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia support for Xfce"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:33 ../comps-f21.xml.in.h:296
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:296 ../comps-f23.xml.in.h:296
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Xfce Office"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:34 ../comps-f21.xml.in.h:297
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:297 ../comps-f23.xml.in.h:297
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Office suite for Xfce"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:35 ../comps-f21.xml.in.h:173
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:173 ../comps-f23.xml.in.h:173
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:36 ../comps-f21.xml.in.h:174
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:174 ../comps-f23.xml.in.h:174
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"പഴയ കമ്പ്യൂട്ടറുകള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ നെറ്റ്ബുക്സ്, മൊബൈല്‍ ഡിവൈസുകള്‍ എന്നിങ്ങനെയുള്ള ലോ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ "
"വിവരണങ്ങളുള്ള കമ്പ്യൂട്ടറുകള്‍ക്കായുള്ള ഒരു ലൈറ്റ്‌വെയിറ്റ് X11 ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റാകുന്നു LXDE."
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:37 ../comps-f21.xml.in.h:171
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:171 ../comps-f23.xml.in.h:171
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:38 ../comps-f21.xml.in.h:172
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:172 ../comps-f23.xml.in.h:172
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:39 ../comps-f21.xml.in.h:179
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:179 ../comps-f23.xml.in.h:179
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia support for LXDE"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:40 ../comps-f21.xml.in.h:181
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:181 ../comps-f23.xml.in.h:181
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXDE Office"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:41 ../comps-f21.xml.in.h:182
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:182 ../comps-f23.xml.in.h:182
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Office suite for LXDE"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:42 ../comps-f21.xml.in.h:262
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:262 ../comps-f23.xml.in.h:262
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:43 ../comps-f21.xml.in.h:263
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:263 ../comps-f23.xml.in.h:263
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:44 ../comps-f21.xml.in.h:14 ../comps-f22.xml.in.h:14
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:14
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:45 ../comps-f21.xml.in.h:15 ../comps-f22.xml.in.h:15
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:15
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:46 ../comps-f21.xml.in.h:25 ../comps-f22.xml.in.h:25
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:25
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Cinnamon"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:47 ../comps-f21.xml.in.h:26 ../comps-f22.xml.in.h:26
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:26
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:48 ../comps-f21.xml.in.h:300
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:300 ../comps-f23.xml.in.h:300
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "XMonad"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:49 ../comps-f21.xml.in.h:301
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:301 ../comps-f23.xml.in.h:301
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A tiling window manager"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:50 ../comps-f21.xml.in.h:302
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:302 ../comps-f23.xml.in.h:302
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "XMonad for MATE"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:51 ../comps-f21.xml.in.h:303
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:303 ../comps-f23.xml.in.h:303
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "XMonad window manager with MATE"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:52 ../comps-f21.xml.in.h:117
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:117 ../comps-f23.xml.in.h:117
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "HAProxy"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:53 ../comps-f21.xml.in.h:118
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:118 ../comps-f23.xml.in.h:118
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:54
msgid "JBoss Application Server"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:55 ../comps-f21.xml.in.h:135
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:135 ../comps-f23.xml.in.h:135
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Java application server."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:56 ../comps-f21.xml.in.h:203
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:203 ../comps-f23.xml.in.h:203
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "MongoDB"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:57
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:58 ../comps-f21.xml.in.h:224
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:224 ../comps-f23.xml.in.h:224
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Perl for Web"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:59 ../comps-f21.xml.in.h:225
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:225 ../comps-f23.xml.in.h:225
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic Perl web application support."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:60 ../comps-f21.xml.in.h:227
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:227 ../comps-f23.xml.in.h:227
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "PHP"
msgstr ""
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:61 ../comps-f21.xml.in.h:228
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:228 ../comps-f23.xml.in.h:228
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:62 ../comps-f21.xml.in.h:232
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:232 ../comps-f23.xml.in.h:232
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Python"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:63 ../comps-f21.xml.in.h:233
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:233 ../comps-f23.xml.in.h:233
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic Python web application support."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:64 ../comps-f21.xml.in.h:240
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:240 ../comps-f23.xml.in.h:240
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Ruby on Rails"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:65 ../comps-f21.xml.in.h:241
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:241 ../comps-f23.xml.in.h:241
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Ruby on Rails web application stack."
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:66 ../comps-f21.xml.in.h:274
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:274 ../comps-f23.xml.in.h:274
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tomcat"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:67 ../comps-f21.xml.in.h:275
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:275 ../comps-f23.xml.in.h:275
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tomcat web application server."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:68 ../comps-f21.xml.in.h:169
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:169 ../comps-f23.xml.in.h:169
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Load Balancer"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:69 ../comps-f21.xml.in.h:170
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:170 ../comps-f23.xml.in.h:170
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:70 ../comps-f21.xml.in.h:115
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:115 ../comps-f23.xml.in.h:115
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "High Availability"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:71 ../comps-f21.xml.in.h:116
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:116 ../comps-f23.xml.in.h:116
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:72 ../comps-f21.xml.in.h:3 ../comps-f22.xml.in.h:3
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:1
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന്‍ ഉപകരണങ്ങള്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:73 ../comps-f21.xml.in.h:4 ../comps-f22.xml.in.h:4
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:2
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"ഉപയോക്താവിന്റെ അക്കൌണ്ടുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക, കംപ്യൂട്ടറിന്റെ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ \n"
"ക്രമികരിക്കുക എന്നീ ഗ്രാഫിക്കല്‍ അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന്‍ ടൂളുകളുടെ ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ വിഭാഗം."
#: ../comps-f20.xml.in.h:74 ../comps-f21.xml.in.h:5 ../comps-f22.xml.in.h:5
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:5
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Anaconda tools"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:75 ../comps-f21.xml.in.h:6 ../comps-f22.xml.in.h:6
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6
#: ../comps-epel7.xml.in.h:8
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "അറബിക്ക് പിന്തുണ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:76 ../comps-f21.xml.in.h:7 ../comps-f22.xml.in.h:7
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:7 ../comps-el6.xml.in.h:8 ../comps-epel7.xml.in.h:10
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "ആസ്സാമീസ് പിന്തുണ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:77 ../comps-f21.xml.in.h:8 ../comps-f22.xml.in.h:8
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:8
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Audio Production"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:78 ../comps-f21.xml.in.h:9 ../comps-f22.xml.in.h:9
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:9
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:79 ../comps-f21.xml.in.h:10 ../comps-f22.xml.in.h:10
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:7
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "സൃഷ്ടിയും പ്രസിദ്ധീകരണവും"
#: ../comps-f20.xml.in.h:80 ../comps-f21.xml.in.h:11 ../comps-f22.xml.in.h:11
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:11
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"DocBook formatല് ഡോക്യുമെന്റേഷന്‍ ചെയ്യുന്നതിനും, അവയെ HTML, PDF, Postscript, "
"ടെക്സ്റ്റ്എന്നിവയിലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനായി ഈ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു."
#: ../comps-f20.xml.in.h:81 ../comps-f21.xml.in.h:260
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:260 ../comps-f23.xml.in.h:260
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:82 ../comps-f21.xml.in.h:261
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:261 ../comps-f23.xml.in.h:261
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:83 ../comps-f21.xml.in.h:16 ../comps-f22.xml.in.h:16
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:20
#: ../comps-epel7.xml.in.h:22
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "ബംഗാളി പിന്തുണ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:84 ../comps-f21.xml.in.h:17 ../comps-f22.xml.in.h:17
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:21
#: ../comps-epel7.xml.in.h:23
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "ചൈനീസ് പിന്തുണ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:85 ../comps-f21.xml.in.h:18 ../comps-f22.xml.in.h:18
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:18
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Bodo Support"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:86 ../comps-f21.xml.in.h:19 ../comps-f22.xml.in.h:19
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:19
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Books and Guides"
msgstr "പുസ്തകങ്ങളും ഗൈഡുകളും"
#: ../comps-f20.xml.in.h:87 ../comps-f21.xml.in.h:20 ../comps-f22.xml.in.h:20
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:20
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "ഫെഡോറാ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും ഡവലപ്പര്‍സിനുമുള്ള പുസ്തകങ്ങളും ഗൈഡുകളും"
#: ../comps-f20.xml.in.h:88 ../comps-f21.xml.in.h:21 ../comps-f22.xml.in.h:21
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:27
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "ബിള്‍ഡ് സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുന്ന കൂട്ടം"
#: ../comps-f20.xml.in.h:89 ../comps-f21.xml.in.h:22 ../comps-f22.xml.in.h:22
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:27
#: ../comps-epel7.xml.in.h:29
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "മയന്‍മാര്‍ (ബര്‍മീസ്) പിന്തുണ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:90 ../comps-f21.xml.in.h:27 ../comps-f22.xml.in.h:27
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:27
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Cloud Infrastructure"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:91 ../comps-f21.xml.in.h:28 ../comps-f22.xml.in.h:28
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:28
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:92 ../comps-f21.xml.in.h:35 ../comps-f22.xml.in.h:35
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:39
#: ../comps-epel7.xml.in.h:41
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Core"
msgstr "കോര്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:93 ../comps-f21.xml.in.h:36 ../comps-f22.xml.in.h:36
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:36
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "സാധ്യമായ ഏറ്റവും ചെറിയ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:94 ../comps-f21.xml.in.h:37 ../comps-f22.xml.in.h:37
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:37
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:95 ../comps-f21.xml.in.h:38 ../comps-f22.xml.in.h:38
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:38
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "ക്രിട്ടിക്കല്‍ പാഥായി കരുതപ്പെടുന്ന ചില പ്രയോഗങ്ങള്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:96 ../comps-f21.xml.in.h:39 ../comps-f22.xml.in.h:39
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:39
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "ക്രിറ്റിക്കല്‍ പാഥ് (ബെയിസ്)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:97 ../comps-f21.xml.in.h:40 ../comps-f22.xml.in.h:40
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:40
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"എല്ലാ ഫെഡോറാ സ്പിനുകളിലും ക്രിറ്റിക്കല്‍ പാഥ് സംവിധാനത്തിനുള്ള ഷെയര്‍ഡ് പ്ലാറ്റ്ഫോം ലഭ്യമാക്കുന്ന "
"പാക്കേജുകള്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:98 ../comps-f21.xml.in.h:41 ../comps-f22.xml.in.h:41
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:41
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "ക്രിറ്റിക്കല്‍ പാഥ് (ഗ്നോം)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:99 ../comps-f21.xml.in.h:42 ../comps-f22.xml.in.h:42
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:42
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr "ഗ്നോം ഡസ്ക്ടോപ്പിനു് ക്രിറ്റിക്കല്‍ പാഥ് സംവിധാനം ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജുകള്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:100 ../comps-f21.xml.in.h:43 ../comps-f22.xml.in.h:43
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:43
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:101 ../comps-f21.xml.in.h:44 ../comps-f22.xml.in.h:44
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:44
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:102 ../comps-f21.xml.in.h:47 ../comps-f22.xml.in.h:47
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:47
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:103 ../comps-f21.xml.in.h:48 ../comps-f22.xml.in.h:48
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:48
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:104 ../comps-f21.xml.in.h:49 ../comps-f22.xml.in.h:49
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:49
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:105 ../comps-f21.xml.in.h:50 ../comps-f22.xml.in.h:50
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:50
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:106 ../comps-f21.xml.in.h:53 ../comps-f22.xml.in.h:53
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:53
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Design Suite"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:107
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
"graphics, web and animation"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:108 ../comps-f21.xml.in.h:55 ../comps-f22.xml.in.h:55
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:55
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "ഡെവലപ്പ്മെന്റ് ലൈബ്രറികള്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:109 ../comps-f21.xml.in.h:56 ../comps-f22.xml.in.h:56
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:56
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ആവശ്യമുളള കോര്‍ ലൈബ്രറികളാണ് ഈ പാക്കേജുകളില്‍."
#: ../comps-f20.xml.in.h:110 ../comps-f21.xml.in.h:236
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:236 ../comps-f23.xml.in.h:236
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "RPM Development Tools"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:111 ../comps-f21.xml.in.h:237
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:237 ../comps-f23.xml.in.h:237
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:112 ../comps-f21.xml.in.h:57 ../comps-f22.xml.in.h:57
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:14
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "ഡെവലപ്പ്മെന്റ് ഉപകരണങ്ങള്‍"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:113
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These tools include general development tools such as git and cvs."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:114 ../comps-f21.xml.in.h:23 ../comps-f22.xml.in.h:23
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:23
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "C Development Tools and Libraries"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:115 ../comps-f21.xml.in.h:24 ../comps-f22.xml.in.h:24
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:24
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
"debuggers."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:116 ../comps-f21.xml.in.h:51 ../comps-f22.xml.in.h:51
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:51
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "D Development Tools and Libraries"
msgstr "ഡെവലപ്പ്മെന്റ് ലൈബ്രറികള്‍"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:117
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "These include development tools and lib such as ldc, geany-tag ."
msgstr ""
"കോര്‍ ഡെവലപ്പമെന്റ് ഉപകരണങ്ങളായ automake, gcc, perl, python, debuggers എന്നിവ ഈ "
"ഉപകരണങ്ങളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
#: ../comps-f20.xml.in.h:118 ../comps-f21.xml.in.h:59 ../comps-f22.xml.in.h:59
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:59 ../comps-el6.xml.in.h:54
#: ../comps-epel7.xml.in.h:56
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "ഡൈല്‍-അപ്പ് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ് പിന്തുണ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:119 ../comps-f21.xml.in.h:60 ../comps-f22.xml.in.h:60
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:60 ../comps-el6.xml.in.h:58
#: ../comps-epel7.xml.in.h:60
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Directory Server"
msgstr "ഡയറക്ടറി സര്‍വര്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:120 ../comps-f21.xml.in.h:61 ../comps-f22.xml.in.h:61
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:59
#: ../comps-epel7.xml.in.h:61
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "മഷീനും ഉപയോക്താവു് തിരിച്ചറിയല്‍ സര്‍വറുകളും."
#: ../comps-f20.xml.in.h:121 ../comps-f21.xml.in.h:62 ../comps-f22.xml.in.h:62
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:62
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS നെയിം സര്‍വര്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:122 ../comps-f21.xml.in.h:63 ../comps-f22.xml.in.h:63
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:63
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"കംപ്യൂട്ടറില്‍ DNS നെയിം സര്‍വര്‍ (BIND) പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളെ ഈ പാക്കേജ് "
"സഹായിക്കുന്നു."
#: ../comps-f20.xml.in.h:123 ../comps-f21.xml.in.h:64 ../comps-f22.xml.in.h:64
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:64
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Dogri Support"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:124 ../comps-f21.xml.in.h:65 ../comps-f22.xml.in.h:65
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:65
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "ഡോഗ്റ്റാഗ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് സിസ്റ്റം"
#: ../comps-f20.xml.in.h:125 ../comps-f21.xml.in.h:66 ../comps-f22.xml.in.h:66
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:66
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "എന്റര്‍പ്രൈസ്-ക്ലാസ്സ് ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് സര്‍ട്ടീഫിക്കേറ്റ് അഥോറിറ്റി"
#: ../comps-f20.xml.in.h:126 ../comps-f21.xml.in.h:69 ../comps-f22.xml.in.h:69
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:69
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "ഫെഡോറാ എക്ലിപ്സ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:127 ../comps-f21.xml.in.h:70 ../comps-f22.xml.in.h:70
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "എക്ലിപ്സ് അടിസ്ഥാനത്തിലുള്ള ഇന്റഗ്രേറ്റഡ് ഡെവലപ്പെമെന്റ് എന്‍വയോണ്മെന്റ്."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:128 ../comps-f21.xml.in.h:92 ../comps-f22.xml.in.h:92
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:92
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "FreeIPA Server"
msgstr "FTP സര്‍വര്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:129 ../comps-f21.xml.in.h:93 ../comps-f22.xml.in.h:93
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:93
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Provides central directory services for identity, policy management and "
"auditing."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:130 ../comps-f21.xml.in.h:71 ../comps-f22.xml.in.h:71
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Editors"
msgstr "എഡിറ്ററുകള്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:131 ../comps-f21.xml.in.h:72 ../comps-f22.xml.in.h:72
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:72
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ഫൈലുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനും അവയില്‍ വ്യത്യാസങ്ങള്‍ വരുത്തുന്നതിനുമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഈ പ്രോഗ്രാമുകള്‍, "
"ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്ററുകള്‍ എന്നും വിളിക്കപ്പെടുന്നു. Emacs, Vi ഇവയില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:132 ../comps-f21.xml.in.h:73 ../comps-f22.xml.in.h:73
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
msgid "Educational Software"
msgstr "വിദ്യാഭ്യാസത്തിനുളള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:133 ../comps-f21.xml.in.h:74 ../comps-f22.xml.in.h:74
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "Educational software for learning"
msgstr "പഠനത്തിനു് സഹായിക്കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:134 ../comps-f21.xml.in.h:75 ../comps-f22.xml.in.h:75
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:67
msgid "Electronic Lab"
msgstr "ഇലക്ട്രോണിക് ലാബ്"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:135 ../comps-el5.xml.in.h:22
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ എഞ്ചീനിയര്‍ക്കുള്ള ഡിസൈന്‍ സിമുലേഷന്‍ ഉപകരണങ്ങള്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:136 ../comps-f21.xml.in.h:77 ../comps-f22.xml.in.h:77
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "ശാസ്ത്രീയവും സാങ്കേതികവും"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:137 ../comps-f21.xml.in.h:78 ../comps-f22.xml.in.h:78
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:78 ../comps-el5.xml.in.h:24
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ശാസ്ത്ര ഗണിത കണക്കുകളും പ്ലോട്ടിങ്ങുകളും, കൂടാതെ യൂണിറ്റ് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനു് ഈ വിഭാഗത്തിലുളള "
"പാക്കേജുകളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:138 ../comps-f21.xml.in.h:81 ../comps-f22.xml.in.h:81
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:71
#: ../comps-epel7.xml.in.h:73
2007-04-19 22:14:13 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "എഥിയോപ്പിക്ക് പിന്തുണ"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:139 ../comps-f21.xml.in.h:82 ../comps-f22.xml.in.h:82
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:82 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:75
msgid "Fedora Packager"
msgstr "ഫെഡോറാ പാക്കേജര്‍"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:140 ../comps-el5.xml.in.h:26
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "ഒരു ഫെഡോറാ പാക്കേജറിന് ആവശ്യമുള്ള ഉപകരണങ്ങളും പ്രയോഗങ്ങളും"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:141 ../comps-f21.xml.in.h:85 ../comps-f22.xml.in.h:85
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:77
#: ../comps-epel7.xml.in.h:79
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "ഫിന്നിഷ് പിന്തുണ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:142 ../comps-f21.xml.in.h:88 ../comps-f22.xml.in.h:88
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:88
msgid "Font design and packaging"
msgstr "ഫോണ്ട് ഡിസൈനിങും പാക്കേജിങു്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:143 ../comps-f21.xml.in.h:89 ../comps-f22.xml.in.h:89
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:89
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ തയ്യാറാക്കി, മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തി, പാക്കേജ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഉപകരണങ്ങളുടെ ഒരു "
"ശേഖരമാണു് ഈ കൂട്ടം."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:144 ../comps-f21.xml.in.h:90 ../comps-f22.xml.in.h:90
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:78
#: ../comps-epel7.xml.in.h:80
2009-09-02 13:18:04 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "ലിപികള്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:145 ../comps-f21.xml.in.h:91 ../comps-f22.xml.in.h:91
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:91
2009-09-02 13:18:04 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പിലുള്ള വാചകങ്ങള്‍ റെന്‍ഡര്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ലിപി പാക്കേജുകള്‍."
2009-09-02 13:18:04 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:146 ../comps-f21.xml.in.h:94 ../comps-f22.xml.in.h:94
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:94 ../comps-el5.xml.in.h:27
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP സര്‍വര്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:147 ../comps-f21.xml.in.h:95 ../comps-f22.xml.in.h:95
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:95 ../comps-el5.xml.in.h:28
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "കംപ്യൂട്ടറില്‍ FTP സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളെ ഈ ഉപകരണങ്ങള്‍ സഹായിക്കുന്നു."
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:148 ../comps-f21.xml.in.h:96 ../comps-f22.xml.in.h:96
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:96 ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "കളികളും വിനോദങ്ങളും"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:149 ../comps-f21.xml.in.h:97 ../comps-f22.xml.in.h:97
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:97 ../comps-el5.xml.in.h:30
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "ഒഴിവ് സമയം ചിലവാക്കുന്നതിനും വിശ്രമിക്കുന്നതിനുമായി അനേകം മാര്‍ഗങ്ങള്‍."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:150 ../comps-f21.xml.in.h:98 ../comps-f22.xml.in.h:98
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:89
#: ../comps-epel7.xml.in.h:91
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍ പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:151 ../comps-f21.xml.in.h:103
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:103 ../comps-f23.xml.in.h:103
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "ഗ്നോം സോഫ്റ്റവയര്‍ ഡെവലപ്പ്മെന്റ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:152 ../comps-f21.xml.in.h:104
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:104 ../comps-f23.xml.in.h:104
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"GTKയുടേയു ഗ്നോമിന്റേയും ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:153 ../comps-f21.xml.in.h:105
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:105 ../comps-f23.xml.in.h:105
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid "Graphical Internet"
msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റ്"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:154 ../comps-el5.xml.in.h:36
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ ഈമെയില്‍, Web, ചാറ്റ് ക്ലൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഈ വിഭാഗത്തില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:155 ../comps-f21.xml.in.h:107
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-f23.xml.in.h:107
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "Graphics"
msgstr "ഗ്രാഫിക്ക്സ്"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:156 ../comps-f21.xml.in.h:108
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-f23.xml.in.h:108
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ഇമേജുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനും പരിശോധിക്കുന്നതിനും ഈ വിഭാഗത്തിലുളള പാക്കേജുകള്‍ സഹായിക്കുന്നു."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:157 ../comps-f21.xml.in.h:109
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:109 ../comps-f23.xml.in.h:109
#: ../comps-el6.xml.in.h:95 ../comps-epel7.xml.in.h:97
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "ഗ്രീക്ക് പിന്തുണ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:158 ../comps-f21.xml.in.h:114
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:114 ../comps-f23.xml.in.h:114
#: ../comps-el6.xml.in.h:96 ../comps-epel7.xml.in.h:98
2007-04-19 22:14:13 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "ഗുജറാത്തി പിന്തുണ"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:159 ../comps-f21.xml.in.h:119
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:119 ../comps-f23.xml.in.h:119
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid "Hardware Support"
msgstr "ഹാര്‍ഡവെയര്‍ പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:160 ../comps-f21.xml.in.h:120
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:120 ../comps-f23.xml.in.h:120
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ഉപയോഗിച്ചുളള പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്ക് ആവശ്യമുളള പ്രോഗ്രാമുകളുടെ ഒരു കൂട്ടം."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:161 ../comps-f21.xml.in.h:121
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:121 ../comps-f23.xml.in.h:121
#: ../comps-el6.xml.in.h:101 ../comps-epel7.xml.in.h:103
msgid "Haskell"
msgstr "ഹാസ്കെല്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:162 ../comps-f21.xml.in.h:122
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:122 ../comps-f23.xml.in.h:122
#: ../comps-el6.xml.in.h:102 ../comps-epel7.xml.in.h:104
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "ഹാസ്കെല്‍ പ്രോഗ്രാമിങ് ലാങ്വേജില്‍ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതിനുളള സഹായി"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:163 ../comps-f21.xml.in.h:125
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:125 ../comps-f23.xml.in.h:125
#: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:101
msgid "Hebrew Support"
msgstr "ഹിബ്രു പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:164 ../comps-f21.xml.in.h:126
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:126 ../comps-f23.xml.in.h:126
#: ../comps-el6.xml.in.h:103 ../comps-epel7.xml.in.h:105
2007-04-19 22:14:13 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "ഹിന്ദി പിന്തുണ"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:165 ../comps-f21.xml.in.h:127
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:127 ../comps-f23.xml.in.h:127
#: ../comps-el6.xml.in.h:109 ../comps-epel7.xml.in.h:111
msgid "Input Methods"
msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകള്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:166 ../comps-f21.xml.in.h:128
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:128 ../comps-f23.xml.in.h:128
msgid "Input method packages for the input of international text."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര വാചകങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നതിനുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് പാക്കേജുകള്‍."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:167 ../comps-f21.xml.in.h:129
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:129 ../comps-f23.xml.in.h:129
#: ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119
#: ../comps-epel7.xml.in.h:121
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "ജാപ്പനീസ് പിന്തുണ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:168 ../comps-f21.xml.in.h:130
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:130 ../comps-f23.xml.in.h:130
msgid "Java"
msgstr "ജാവാ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:169 ../comps-f21.xml.in.h:131
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:131 ../comps-f23.xml.in.h:131
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Java പ്രോഗ്രാമിംഗ് ലാങ്വേജ് ഉപയോഗിച്ച് എഴുതിയിരിക്കുന്ന പ്രോഗ്രാമുകള്‍ "
"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായുള്ളപിന്തുണ."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:170 ../comps-f21.xml.in.h:132
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:132 ../comps-f23.xml.in.h:132
msgid "Java Development"
msgstr "ജാവാ ഡവലപ്പ്മെന്റ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:171 ../comps-f21.xml.in.h:133
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:133 ../comps-f23.xml.in.h:133
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Java പ്രോഗ്രാമിംഗ് ലാങ്വേജില്‍ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതിനുളള സഹായി"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:172 ../comps-f21.xml.in.h:136
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:136 ../comps-f23.xml.in.h:136
#: ../comps-el6.xml.in.h:122 ../comps-epel7.xml.in.h:124
2007-04-19 22:14:13 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "കന്നഡ പിന്തുണ"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:173 ../comps-f21.xml.in.h:137
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:137 ../comps-f23.xml.in.h:137
#: ../comps-el6.xml.in.h:123 ../comps-epel7.xml.in.h:125
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "കാശ്മീരി പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:174 ../comps-f21.xml.in.h:147
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:147 ../comps-f23.xml.in.h:147
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "KDE സോഫ്റ്റവയര്‍ ഡെവലപ്പ്മെന്റ്"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:175 ../comps-el5.xml.in.h:48
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"QTയുടേയു KDEയുടേയു ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:176 ../comps-f21.xml.in.h:153
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:153 ../comps-f23.xml.in.h:153
#: ../comps-el6.xml.in.h:128 ../comps-epel7.xml.in.h:130
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
msgstr "ക്മെര്‍ പിന്തുണ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:177 ../comps-f21.xml.in.h:154
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:154 ../comps-f23.xml.in.h:154
#: ../comps-el6.xml.in.h:130 ../comps-epel7.xml.in.h:132
msgid "Konkani Support"
msgstr "കൊങ്കണി പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:178 ../comps-f21.xml.in.h:155
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:155 ../comps-f23.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:131 ../comps-epel7.xml.in.h:133
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "കൊറിയന്‍ പിന്തുണ"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:179 ../comps-f21.xml.in.h:156
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:156 ../comps-f23.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:132 ../comps-epel7.xml.in.h:134
2009-09-02 13:18:04 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "കേര്‍ഡിഷ് പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:180 ../comps-f21.xml.in.h:157
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:157 ../comps-f23.xml.in.h:157
2009-09-02 13:18:04 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "പരമ്പരാഗത ലിപികള്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:181 ../comps-f21.xml.in.h:158
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:158 ../comps-f23.xml.in.h:158
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "പഴയ ബിറ്റ്മാപ്പും വെന്‍ഡര്‍ ഫോണ്ട് പാക്കേജുകളും"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:182 ../comps-f21.xml.in.h:159
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:159 ../comps-f23.xml.in.h:159
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "ലെഗസി നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സര്‍വര്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:183 ../comps-f21.xml.in.h:160
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:160 ../comps-f23.xml.in.h:160
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"rsh,telnet എന്നീ പഴയ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രോട്ടോക്കോളുള്‍ക്ക് ആവശ്യമുളള സര്‍വറുകള്‍ ഈ പാക്കേജുകളില്‍ "
"ഉല്‍പ്പെടുന്നു. "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:184 ../comps-f21.xml.in.h:161
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:161 ../comps-f23.xml.in.h:161
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "ലെഗസി സോഫ്റ്റവയര്‍ ഡെവലപ്പ്മെന്റ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:185 ../comps-f21.xml.in.h:162
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:162 ../comps-f23.xml.in.h:162
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "മുന്‍ റിലീസുകള്‍ക്ക് ഈ പാക്കേജുകള്‍ കോംപാറ്റിബിളിറ്റി ലഭ്യമാക്കുന്നു."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:186 ../comps-f21.xml.in.h:163
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:163 ../comps-f23.xml.in.h:163
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "ലെഗസി സോഫ്റ്റവയര്‍ പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:187 ../comps-f21.xml.in.h:164
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:164 ../comps-f23.xml.in.h:164
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Lepcha Support"
msgstr ""
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:188 ../comps-f21.xml.in.h:167
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:167 ../comps-f23.xml.in.h:167
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "ലിബര്‍ഓഫീസ് ഡെവലപ്പ്മെന്റ്"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:189 ../comps-f21.xml.in.h:168
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:168 ../comps-f23.xml.in.h:168
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:190 ../comps-f21.xml.in.h:185
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:185 ../comps-f23.xml.in.h:185
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "മെയില്‍ സര്‍വര്‍"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:191 ../comps-f21.xml.in.h:186
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:186 ../comps-f23.xml.in.h:186
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "IMAP ,SMTP മെയില്‍ സര്‍വര്‍ ക്രമീകരിക്കുന്നതിനായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:192 ../comps-f21.xml.in.h:187
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:187 ../comps-f23.xml.in.h:187
#: ../comps-el6.xml.in.h:152 ../comps-epel7.xml.in.h:154
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Maithili Support"
msgstr "മൈഥിലി പിന്തുണ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:193 ../comps-f21.xml.in.h:188
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:188 ../comps-f23.xml.in.h:188
#: ../comps-el6.xml.in.h:155 ../comps-epel7.xml.in.h:157
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "മലയാളം പിന്തുണ"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:194 ../comps-f21.xml.in.h:189
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:189 ../comps-f23.xml.in.h:189
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Manipuri Support"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:195 ../comps-f21.xml.in.h:195
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:195 ../comps-f23.xml.in.h:195
#: ../comps-epel7.xml.in.h:162
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "MATE"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:196 ../comps-f21.xml.in.h:196
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:196 ../comps-f23.xml.in.h:196
#: ../comps-epel7.xml.in.h:2
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
"interface."
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:197 ../comps-f21.xml.in.h:191
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:191 ../comps-f23.xml.in.h:191
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "MATE Applications"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:198 ../comps-f21.xml.in.h:192
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:192 ../comps-f23.xml.in.h:192
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Applications for the MATE Desktop."
msgstr "അനവധി പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കുളള പ്രയോഗങ്ങള്‍"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:199
msgid "mate-compiz"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:200 ../comps-f22.xml.in.h:194
#: ../comps-f23.xml.in.h:194
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:201 ../comps-f21.xml.in.h:190
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:190 ../comps-f23.xml.in.h:190
#: ../comps-el6.xml.in.h:159 ../comps-epel7.xml.in.h:161
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "മറാഠി പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:202 ../comps-f21.xml.in.h:197
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:197 ../comps-f23.xml.in.h:197
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Medical Applications"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:203 ../comps-f21.xml.in.h:198
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:198 ../comps-f23.xml.in.h:198
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This is a group of applications related to health care."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:204 ../comps-f21.xml.in.h:199
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:199 ../comps-f23.xml.in.h:199
#: ../comps-el6.xml.in.h:160 ../comps-epel7.xml.in.h:163
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Milkymist"
msgstr "മില്‍ക്കിമിസ്റ്റ്"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:205 ../comps-f21.xml.in.h:200
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:200 ../comps-f23.xml.in.h:200
#: ../comps-el6.xml.in.h:161 ../comps-epel7.xml.in.h:164
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:206 ../comps-f21.xml.in.h:201
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:201 ../comps-f23.xml.in.h:201
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW ക്രോസ്സ്-കംപൈലര്‍"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:207 ../comps-f21.xml.in.h:202
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:202 ../comps-f23.xml.in.h:202
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"32 ബിറ്റ് വിന്‍ഡോസ് ലക്ഷ്യങ്ങള്‍ക്കുള്ള ക്രോസ്സ് കംപൈലിങ് പ്രോഗ്രാമുകള്‍, അവ പരീക്ഷിക്കുക, ഇന്‍സ്റ്റോളറുകള്‍ "
"ഉണ്ടാക്കുക എന്നിവയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ. എല്ലാം ഫെഡോറയില്‍ തന്നെ."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:208 ../comps-f21.xml.in.h:207
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:207 ../comps-f23.xml.in.h:207
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:209 ../comps-f21.xml.in.h:208
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:208 ../comps-f23.xml.in.h:208
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:210 ../comps-f21.xml.in.h:209
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:209 ../comps-f23.xml.in.h:209
#: ../comps-el6.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:170
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "നെപ്പാളി പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:211 ../comps-f21.xml.in.h:210
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:210 ../comps-f23.xml.in.h:210
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സര്‍വറുകള്‍"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:212 ../comps-f21.xml.in.h:211
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:211 ../comps-f23.xml.in.h:211
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "DHCP, Kerberos, NIS എന്നീ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്-ബെയ്സ്ട് സര്‍വറുകള്‍ ഈ പാക്കേജുകളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു. "
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:213 ../comps-f21.xml.in.h:214
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:214 ../comps-f23.xml.in.h:214
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "ന്യൂസ് സര്‍വര്‍"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:214 ../comps-f21.xml.in.h:215
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:215 ../comps-f23.xml.in.h:215
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "കംപ്യൂട്ടറിനെ ന്യൂസ് സര്‍വര്‍ ആയി ക്രമികരിക്കുന്നതിനു് ഈ വിഭാഗം നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു "
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:215 ../comps-f21.xml.in.h:216
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:216 ../comps-f23.xml.in.h:216
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:216
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ഒബ്ജക്ടീവ് CAML പ്രോഗ്രാമിംഗ് ലാങ്വേജും ലൈബ്രറികളും ഉപയോഗിക്കുന്ന പുരോഗതിയ്ക്കുള്ള "
"സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനുള്ള പിന്തുണ."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:217 ../comps-f21.xml.in.h:218
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:218 ../comps-f23.xml.in.h:218
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "ഓഫീസ്/ഉത്പാദനശേഷി"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:218 ../comps-f21.xml.in.h:219
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:219 ../comps-f23.xml.in.h:219
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "ഓഫീസ് സ്യൂട്ട്, PDF വ്യൂവര്‍ എന്നിവ അപ്ലിക്കേഷനില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:219 ../comps-f21.xml.in.h:220
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:220 ../comps-f23.xml.in.h:220
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ഓണ്‍ലൈന്‍ സഹായവും വിവരണവും"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:220 ../comps-f21.xml.in.h:221
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:221 ../comps-f23.xml.in.h:221
#: ../comps-el6.xml.in.h:181 ../comps-epel7.xml.in.h:184
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "ഒറിയാ പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:221 ../comps-f21.xml.in.h:222
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:222 ../comps-f23.xml.in.h:222
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Perl Development"
msgstr "പേള്‍ ഡെവലപ്പ്മെന്റ്"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:222 ../comps-f21.xml.in.h:223
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:223 ../comps-f23.xml.in.h:223
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "പേള്‍ പ്രോഗ്രാമിങ് ലാങ്വേജില്‍ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതിനുളള സഹായി."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:223 ../comps-f21.xml.in.h:226
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:226 ../comps-f23.xml.in.h:226
#: ../comps-el6.xml.in.h:186 ../comps-epel7.xml.in.h:189
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Persian Support"
msgstr "പേര്‍ഷ്യയന്‍ പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:224 ../comps-f21.xml.in.h:229
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:229 ../comps-f23.xml.in.h:229
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "പ്രിന്റിങ് പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:225 ../comps-f21.xml.in.h:230
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:230 ../comps-f23.xml.in.h:230
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"കംപ്യൂട്ടറില്‍ നിന്നും പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി അഥവാ പ്രിന്റ് സര്‍വര്‍ ആയി പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിന് "
"ഈ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:226 ../comps-f21.xml.in.h:231
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:231 ../comps-f23.xml.in.h:231
#: ../comps-el6.xml.in.h:199 ../comps-epel7.xml.in.h:202
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "പഞ്ചാബി പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:227 ../comps-f21.xml.in.h:234
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:234 ../comps-f23.xml.in.h:234
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Robotics"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:228 ../comps-f21.xml.in.h:235
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:235 ../comps-f23.xml.in.h:235
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Suite of packages for robotics development"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:229 ../comps-f21.xml.in.h:238
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:238 ../comps-f23.xml.in.h:238
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "റൂബി"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:230 ../comps-f21.xml.in.h:239
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:239 ../comps-f23.xml.in.h:239
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Ruby പ്രോഗ്രാമിംങ് ലാങ്വേജിന് ആവശ്യമായ ബെയ്സിക്ക് പിന്തുണ."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:231 ../comps-f21.xml.in.h:242
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:242 ../comps-f23.xml.in.h:242
#: ../comps-el6.xml.in.h:202 ../comps-epel7.xml.in.h:205
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "റഷ്യന്‍ പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:232 ../comps-f21.xml.in.h:243
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:243 ../comps-f23.xml.in.h:243
#: ../comps-el6.xml.in.h:203 ../comps-epel7.xml.in.h:206
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "സംസ്കൃത പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:233 ../comps-f21.xml.in.h:244
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:244 ../comps-f23.xml.in.h:244
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Santali Support"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:234 ../comps-f21.xml.in.h:245
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:245 ../comps-f23.xml.in.h:245
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Security Lab"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:235 ../comps-f21.xml.in.h:246
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:246 ../comps-f23.xml.in.h:246
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
"testing methodologies."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:236 ../comps-f21.xml.in.h:247
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:247 ../comps-f23.xml.in.h:247
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "സര്‍വര്‍ ക്രമീകരണ ഉപകരണങ്ങള്‍"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:237 ../comps-f21.xml.in.h:248
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:248 ../comps-f23.xml.in.h:248
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Red Hat-ന്റെ കസ്റ്റം സര്‍വര്‍ ക്രമികരണ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഈ വിഭാഗത്ത് ലഭ്യമാണ്."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:238 ../comps-f21.xml.in.h:251
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:251 ../comps-f23.xml.in.h:251
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Simplified Chinese Support"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:239 ../comps-f21.xml.in.h:252
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-f23.xml.in.h:252
#: ../comps-el6.xml.in.h:216 ../comps-epel7.xml.in.h:219
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sindhi Support"
msgstr "സിന്ദി പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:240 ../comps-f21.xml.in.h:253
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-f23.xml.in.h:253
#: ../comps-el6.xml.in.h:217 ../comps-epel7.xml.in.h:220
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "സിന്‍ഹാലാ പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:241 ../comps-f21.xml.in.h:254
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:254 ../comps-f23.xml.in.h:254
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows ഫൈല്‍ സര്‍വര്‍"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:242 ../comps-f21.xml.in.h:255
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:255 ../comps-f23.xml.in.h:255
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Linux ും MS Windows(tm)ും തമ്മില്‍ ഫൈലുകള്‍ ഷെയര്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങളെ ഈ പാക്കേജ് "
"അനുവദിക്കുന്നു."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:243 ../comps-f21.xml.in.h:256
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:256 ../comps-f23.xml.in.h:256
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sound and Video"
msgstr "സൌണ്ടും വീഡിയോയും"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:244 ../comps-f21.xml.in.h:257
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:257 ../comps-f23.xml.in.h:257
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ഈ പാക്കേജ് നിങ്ങളെ കംപ്യൂട്ടറിലുളള സൌണ്ട് ആന്‍ഡ് വീഡിയോ സിസ്റ്റം ഉപയോഗിച്ച്,CD റിക്കോര്‍ഡിങ് മുതല്‍ "
"ഓഡിയോ സിഡിയും മള്‍ട്ടിമീഡിയ ഫൈലുകളുടെ പ്രവര്‍ത്തനം വരെ ചെയ്യുവാന്‍ സഹായിക്കുന്നു."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:245 ../comps-f21.xml.in.h:258
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:258 ../comps-f23.xml.in.h:258
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL ഡെറ്റാബെയിസ്"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:246
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Postgresql ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു് ആവശ്യമുളള പാക്കേജുകള്‍ ഈ പാക്കേജ് ഗ്രൂപ്പില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:247 ../comps-f21.xml.in.h:264
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:264 ../comps-f23.xml.in.h:264
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "ശുഗര്‍ ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റ്"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:248 ../comps-f21.xml.in.h:265
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:265 ../comps-f23.xml.in.h:265
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "പഠനങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഒരു സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്ലേഗ്രൌണ്ട്."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:249 ../comps-f21.xml.in.h:266
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:266 ../comps-f23.xml.in.h:266
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "സിസ്റ്റം ടൂളുകള്‍"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:250 ../comps-f21.xml.in.h:267
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:267 ../comps-f23.xml.in.h:267
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനും ക്ലൈറ്റിനു് SMB ഷെയറുകള്‍ കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനും മറ്റും "
"ആവശ്യമായ വിവിധ തരത്തിലുളള ഉപകരണങ്ങളുടെ ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ വിഭാഗം "
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:251 ../comps-f21.xml.in.h:268
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:268 ../comps-f23.xml.in.h:268
#: ../comps-el6.xml.in.h:250 ../comps-epel7.xml.in.h:253
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "തമിഴ് പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:252 ../comps-f21.xml.in.h:269
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:269 ../comps-f23.xml.in.h:269
#: ../comps-el6.xml.in.h:253 ../comps-epel7.xml.in.h:256
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "തെലുങ്കു പിന്തുണ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:253 ../comps-f21.xml.in.h:270
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:270 ../comps-f23.xml.in.h:270
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്-ബെസ്ട് ഇന്റര്‍നെറ്റ്"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:254 ../comps-el5.xml.in.h:62
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ടെക്സ്റ്റ്-ബെയ്സ്ട് ഈമെയില്‍, Web, ചാറ്റ് ക്ലൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഈ വിഭാഗത്തില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു. ഈ "
"പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്ക് X Window സിസ്റ്റം ആവശ്യമില്ല."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:255 ../comps-f21.xml.in.h:272
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:272 ../comps-f23.xml.in.h:272
#: ../comps-el6.xml.in.h:257 ../comps-epel7.xml.in.h:260
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Thai Support"
msgstr "തായ് പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:256 ../comps-f21.xml.in.h:273
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:273 ../comps-f23.xml.in.h:273
#: ../comps-el6.xml.in.h:258 ../comps-epel7.xml.in.h:261
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tibetan Support"
msgstr "ടിബറ്റിയന്‍ പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:257 ../comps-f21.xml.in.h:276
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:276 ../comps-f23.xml.in.h:276
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Traditional Chinese Support"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:258 ../comps-f21.xml.in.h:277
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:277 ../comps-f23.xml.in.h:277
#: ../comps-el6.xml.in.h:267 ../comps-epel7.xml.in.h:270
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Urdu Support"
msgstr "ഉര്‍ദു പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:259 ../comps-f21.xml.in.h:278
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:278 ../comps-f23.xml.in.h:278
#: ../comps-el6.xml.in.h:270 ../comps-epel7.xml.in.h:273
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ് പിന്തുണ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:260 ../comps-f21.xml.in.h:110
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:110 ../comps-f23.xml.in.h:110
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Guest Agents"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:261 ../comps-f21.xml.in.h:111
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:111 ../comps-f23.xml.in.h:111
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:262 ../comps-f21.xml.in.h:112
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:112 ../comps-f23.xml.in.h:112
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Guest Desktop Agents"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:263 ../comps-f21.xml.in.h:113
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:113 ../comps-f23.xml.in.h:113
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:264 ../comps-f21.xml.in.h:279
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:279 ../comps-f23.xml.in.h:279
#: ../comps-el6.xml.in.h:271 ../comps-epel7.xml.in.h:274
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:265 ../comps-f21.xml.in.h:280
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:280 ../comps-f23.xml.in.h:280
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഒരു വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ പശ്ചാത്തലം ലഭ്യമാക്കുന്നു."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:266 ../comps-f21.xml.in.h:281
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:281 ../comps-f23.xml.in.h:281
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic Web Server"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:267 ../comps-f21.xml.in.h:282
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:282 ../comps-f23.xml.in.h:282
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "കംപ്യൂട്ടറില്‍ വെബ് സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളെ ഈ ഉപകരണങ്ങള്‍ സഹായിക്കുന്നു."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:268 ../comps-f21.xml.in.h:283
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:283 ../comps-f23.xml.in.h:283
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Window Managers"
msgstr "വിന്‍ഡോ മാനേജര്‍"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:269 ../comps-f21.xml.in.h:284
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:284 ../comps-f23.xml.in.h:284
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "വലിയ ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റിന്റെ ഭാഗമല്ലാത്ത സാധാരണ വിന്‍ഡോ മാനേജര്‍."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:270 ../comps-f21.xml.in.h:287
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:287 ../comps-f23.xml.in.h:287
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "X സോഫ്റ്റവയര്‍ ഡവലപ്പ്മെന്റ്"
#: ../comps-f20.xml.in.h:271 ../comps-f21.xml.in.h:288
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:288 ../comps-f23.xml.in.h:288
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"X Window സിസ്റ്റത്തിനു് ആവശ്യമുളള പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. "
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:272 ../comps-f21.xml.in.h:298
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:298 ../comps-f23.xml.in.h:298
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Software Development"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:273 ../comps-f21.xml.in.h:299
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:299 ../comps-f23.xml.in.h:299
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
"applications."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:274 ../comps-f21.xml.in.h:304
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:304 ../comps-f23.xml.in.h:304
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Yiddish Support"
msgstr "യിഡ്ഡിഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:275 ../comps-f21.xml.in.h:1 ../comps-f22.xml.in.h:1
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:1
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "3D Printing"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:276 ../comps-f21.xml.in.h:2 ../comps-f22.xml.in.h:2
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:2
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "3D printing software"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:277 ../comps-f21.xml.in.h:333
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:333 ../comps-f23.xml.in.h:333
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "GNOME Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:278 ../comps-f21.xml.in.h:312
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:312 ../comps-f23.xml.in.h:312
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Plasma Workspaces"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:279 ../comps-f21.xml.in.h:313
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:313 ../comps-f23.xml.in.h:313
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:280 ../comps-f21.xml.in.h:316
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:316 ../comps-f23.xml.in.h:316
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "LXDE Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:281 ../comps-f21.xml.in.h:318
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:318 ../comps-f23.xml.in.h:318
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Cinnamon Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:282 ../comps-f21.xml.in.h:319
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-f23.xml.in.h:319
#: ../comps-epel7.xml.in.h:1
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "MATE Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:283 ../comps-f21.xml.in.h:320
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:320 ../comps-f23.xml.in.h:320
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Development and Creative Workstation"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:284 ../comps-f21.xml.in.h:321
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:321 ../comps-f23.xml.in.h:321
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:285 ../comps-f21.xml.in.h:322
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:322 ../comps-f23.xml.in.h:322
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280
#: ../comps-epel7.xml.in.h:283
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "വെബ് സര്‍വര്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:286 ../comps-f21.xml.in.h:323
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:323 ../comps-f23.xml.in.h:323
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:287 ../comps-f21.xml.in.h:324
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:324 ../comps-f23.xml.in.h:324
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Infrastructure Server"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:288 ../comps-f21.xml.in.h:325
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:325 ../comps-f23.xml.in.h:325
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for operating network infrastructure services."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:289 ../comps-f21.xml.in.h:326
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:326 ../comps-f23.xml.in.h:326
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "X Window System with a choice of window manager."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:290 ../comps-f21.xml.in.h:327
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:327 ../comps-f23.xml.in.h:327
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Minimal Install"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:291 ../comps-f21.xml.in.h:328
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:328 ../comps-f23.xml.in.h:328
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic functionality."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:292 ../comps-f21.xml.in.h:329
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:329 ../comps-f23.xml.in.h:329
#: ../comps-el6.xml.in.h:126 ../comps-epel7.xml.in.h:128
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "KDE Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:293 ../comps-f21.xml.in.h:330
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:330 ../comps-f23.xml.in.h:330
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:294 ../comps-f21.xml.in.h:331
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-f23.xml.in.h:331
#: ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295
#: ../comps-epel7.xml.in.h:298
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:295 ../comps-f21.xml.in.h:332
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:332 ../comps-f23.xml.in.h:332
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "അനവധി പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കായുളള ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:296 ../comps-f21.xml.in.h:334
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:334 ../comps-f23.xml.in.h:334
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297
#: ../comps-epel7.xml.in.h:300
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Development"
msgstr "ഡെവലപ്പ്മെന്റ്"
#: ../comps-f20.xml.in.h:297 ../comps-f21.xml.in.h:335
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:335 ../comps-f23.xml.in.h:335
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെ പുരോഗതിയ്ക്കും നിര്‍മ്മാണത്തിനും ആവശ്യമായ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കുളള പാക്കേജുകള്‍."
#: ../comps-f20.xml.in.h:298 ../comps-f21.xml.in.h:336
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:336 ../comps-f23.xml.in.h:336
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "സര്‍വറുകള്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:299 ../comps-f21.xml.in.h:337
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:337 ../comps-f23.xml.in.h:337
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സര്‍വറുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍"
#: ../comps-f20.xml.in.h:300 ../comps-f21.xml.in.h:338
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:338 ../comps-f23.xml.in.h:338
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Base System"
msgstr "ബെയിസ് സിസ്റ്റം"
#: ../comps-f20.xml.in.h:301 ../comps-f21.xml.in.h:339
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:339 ../comps-f23.xml.in.h:339
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ അനവധി പ്രാധാന ഭാഗങ്ങള്‍."
#: ../comps-f20.xml.in.h:302 ../comps-f21.xml.in.h:340
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:340 ../comps-f23.xml.in.h:340
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: ../comps-f20.xml.in.h:303 ../comps-f21.xml.in.h:341
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:341 ../comps-f23.xml.in.h:341
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Text and other Free content."
msgstr "ടെക്സ്റ്റും മറ്റു് സ്വതന്ത്ര വിവരങ്ങളും"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:29 ../comps-f22.xml.in.h:29 ../comps-f23.xml.in.h:29
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Cloud Management Tools"
msgstr "ഡെവലപ്പ്മെന്റ് ഉപകരണങ്ങള്‍"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:30 ../comps-f22.xml.in.h:30 ../comps-f23.xml.in.h:30
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
"Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"environments"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:31 ../comps-f22.xml.in.h:31 ../comps-f23.xml.in.h:31
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Cloud Server Tools"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:32 ../comps-f22.xml.in.h:32 ../comps-f23.xml.in.h:32
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:33 ../comps-f22.xml.in.h:33 ../comps-f23.xml.in.h:33
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Container Management"
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:34 ../comps-f22.xml.in.h:34 ../comps-f23.xml.in.h:34
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tools for managing Linux containers"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:45 ../comps-f22.xml.in.h:45 ../comps-f23.xml.in.h:45
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Critical Path (LXQt)"
msgstr "ക്രിറ്റിക്കല്‍ പാഥ് (ബെയിസ്)"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:46 ../comps-f22.xml.in.h:46 ../comps-f23.xml.in.h:46
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
"desktop"
msgstr "ഗ്നോം ഡസ്ക്ടോപ്പിനു് ക്രിറ്റിക്കല്‍ പാഥ് സംവിധാനം ലഭ്യമാക്കുന്ന പാക്കേജുകള്‍"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:52 ../comps-f22.xml.in.h:52 ../comps-f23.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid ""
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
msgstr ""
"കോര്‍ ഡെവലപ്പമെന്റ് ഉപകരണങ്ങളായ automake, gcc, perl, python, debuggers എന്നിവ ഈ "
"ഉപകരണങ്ങളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
#: ../comps-f21.xml.in.h:54 ../comps-f22.xml.in.h:54 ../comps-f23.xml.in.h:54
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"graphics, web and animation."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:58 ../comps-f22.xml.in.h:58 ../comps-f23.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
msgstr ""
"കോര്‍ ഡെവലപ്പമെന്റ് ഉപകരണങ്ങളായ automake, gcc, perl, python, debuggers എന്നിവ ഈ "
"ഉപകരണങ്ങളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
#: ../comps-f21.xml.in.h:67 ../comps-f22.xml.in.h:67 ../comps-f23.xml.in.h:67
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Domain Membership"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:68 ../comps-f22.xml.in.h:68 ../comps-f23.xml.in.h:68
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:76 ../comps-f22.xml.in.h:76 ../comps-f23.xml.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ എഞ്ചീനിയര്‍ക്കുള്ള ഡിസൈന്‍ സിമുലേഷന്‍ ഉപകരണങ്ങള്‍"
#: ../comps-f21.xml.in.h:83 ../comps-f22.xml.in.h:83 ../comps-f23.xml.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "ഒരു ഫെഡോറാ പാക്കേജറിന് ആവശ്യമുള്ള ഉപകരണങ്ങളും പ്രയോഗങ്ങളും"
#: ../comps-f21.xml.in.h:84 ../comps-f22.xml.in.h:84 ../comps-f23.xml.in.h:84
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Generic Fedora release"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:106 ../comps-f22.xml.in.h:106
#: ../comps-f23.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ ഈമെയില്‍, Web, ചാറ്റ് ക്ലൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഈ വിഭാഗത്തില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:123 ../comps-f22.xml.in.h:123
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:123
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Headless Management"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:124 ../comps-f22.xml.in.h:124
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:124
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:134 ../comps-f22.xml.in.h:134
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:134
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Java Application Server"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:148 ../comps-f22.xml.in.h:148
#: ../comps-f23.xml.in.h:148
#, fuzzy
msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications."
msgstr ""
"QTയുടേയു KDEയുടേയു ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:151 ../comps-f22.xml.in.h:151
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:151
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
msgstr "KDE സോഫ്റ്റവയര്‍ ഡെവലപ്പ്മെന്റ്"
#: ../comps-f21.xml.in.h:152 ../comps-f22.xml.in.h:152
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:152
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgid ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"5."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"QTയുടേയു KDEയുടേയു ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:175 ../comps-f22.xml.in.h:175
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:175
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
msgstr "അനവധി പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കുളള പ്രയോഗങ്ങള്‍"
#: ../comps-f21.xml.in.h:176 ../comps-f22.xml.in.h:176
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:176
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:177 ../comps-f22.xml.in.h:177
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:177
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXQt"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:178 ../comps-f22.xml.in.h:178
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:178
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"പഴയ കമ്പ്യൂട്ടറുകള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ നെറ്റ്ബുക്സ്, മൊബൈല്‍ ഡിവൈസുകള്‍ എന്നിങ്ങനെയുള്ള ലോ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ "
"വിവരണങ്ങളുള്ള കമ്പ്യൂട്ടറുകള്‍ക്കായുള്ള ഒരു ലൈറ്റ്‌വെയിറ്റ് X11 ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റാകുന്നു LXDE."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:180 ../comps-f22.xml.in.h:180
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:180
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia support for LXQt"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:183 ../comps-f22.xml.in.h:183
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:183
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXQt Office"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:184 ../comps-f22.xml.in.h:184
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:184
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Office suite for LXQt"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:193 ../comps-f22.xml.in.h:193
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:193
msgid "MATE Compiz"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:194
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:204 ../comps-f22.xml.in.h:204
#: ../comps-f23.xml.in.h:204
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:212 ../comps-f22.xml.in.h:212
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:212
msgid "Common NetworkManager Submodules"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:213 ../comps-f22.xml.in.h:213
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:213
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
"may not be wanted in some streamlined configurations."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:217 ../comps-f22.xml.in.h:217
#: ../comps-f23.xml.in.h:217
#, fuzzy
msgid ""
"Support for developing software using the Objective Caml programming "
"language and libraries."
msgstr ""
"ഒബ്ജക്ടീവ് CAML പ്രോഗ്രാമിംഗ് ലാങ്വേജും ലൈബ്രറികളും ഉപയോഗിക്കുന്ന പുരോഗതിയ്ക്കുള്ള "
"സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനുള്ള പിന്തുണ."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:249 ../comps-f22.xml.in.h:249
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:249
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Fedora Server product core"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:250 ../comps-f22.xml.in.h:250
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:250
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Packages mandatory for the server product."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:259 ../comps-f22.xml.in.h:259
#: ../comps-f23.xml.in.h:259
#, fuzzy
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
msgstr "Postgresql ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു് ആവശ്യമുളള പാക്കേജുകള്‍ ഈ പാക്കേജ് ഗ്രൂപ്പില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
#: ../comps-f21.xml.in.h:271 ../comps-f22.xml.in.h:271
#: ../comps-f23.xml.in.h:271
#, fuzzy
msgid ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"ടെക്സ്റ്റ്-ബെയ്സ്ട് ഈമെയില്‍, Web, ചാറ്റ് ക്ലൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഈ വിഭാഗത്തില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു. ഈ "
"പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്ക് X Window സിസ്റ്റം ആവശ്യമില്ല."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:285 ../comps-f22.xml.in.h:285
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:285
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Fedora Workstation product core"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:286 ../comps-f22.xml.in.h:286
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:286
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:305 ../comps-f22.xml.in.h:305
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:305
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fedora Cloud Server"
msgstr "മെയില്‍ സര്‍വര്‍"
#: ../comps-f21.xml.in.h:306 ../comps-f22.xml.in.h:306
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:306
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:307 ../comps-f22.xml.in.h:307
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:307
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fedora Server"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സര്‍വറുകള്‍"
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
#. or something else to differentiate from
#. infrastructure-server-environment.
#: ../comps-f21.xml.in.h:311 ../comps-f22.xml.in.h:311
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:311
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "An integrated, easier to manage server."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:314 ../comps-f22.xml.in.h:314
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:314
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Fedora Workstation"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:315 ../comps-f22.xml.in.h:315
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:315
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:317 ../comps-f22.xml.in.h:317
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:317
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXQt Desktop"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "അറബിക് എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:7 ../comps-epel7.xml.in.h:9
msgid "Armenian Support"
msgstr "അര്‍മേനിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "അര്‍മേനിയന്‍ പശ്ചാത്തലത്തിലുള്ള ഉപകരണങ്ങളുടേയും ശ്രോതസ്സുകളുടേയും ശേഖരണം."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"DocBook ശൈലിയില്‍ വിവരണക്കുറിപ്പുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനും, അവയെ HTML, PDF, Postscript, text "
"എന്നിവയിലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനും ഈ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു."
#: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:287
#: ../comps-epel7.xml.in.h:290
msgid "X Window System"
msgstr "X Window സിസ്റ്റം"
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"ബെയ്സ് ഗ്രാഫിക്കല്‍ (X) യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
#: ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:42
#: ../comps-epel7.xml.in.h:44
msgid "Czech Support"
msgstr "ചെക്ക് പിന്തുണ"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "ചെക്ക് എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"കോര്‍ ഡെവലപ്പമെന്റ് ഉപകരണങ്ങളായ automake, gcc, perl, python, debuggers എന്നിവ ഈ "
"ഉപകരണങ്ങളില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "ഡൈലപ്പ് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ് പിന്തുണ"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ഫൈലുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനും അവയില്‍ വ്യത്യാസങ്ങള്‍ വരുത്തുന്നതിനുമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഈ പ്രോഗ്രാമുകള്‍, "
"ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്ററുകള്‍ എന്നും വിളിക്കപ്പെടുന്നു. Emacsു Viയു ഇവയില്‍ ഉല്‍പ്പെടുന്നു."
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "ഗ്നോം ഡസ്ക്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റ്"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"പാനല്‍, ഡസ്ക്ക്ടോപ്പ്, സിസ്റ്റ് ഐക്കണുകള്‍, ഗ്രാഫിക്കല്‍ മാനേജര്‍ എന്നിവയെല്ലാം ഉല്‍പ്പെട്ട ഒരു ശക്തമായ "
"ഗ്രാഫിക്കല്‍ യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസാണു് GNOME. "
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "ഹീബ്രൂ എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "ജാപ്പനീസ് എന്‍വയോണ്മെന്റുകളുടെ പ്രയോഗങ്ങളും ഉറവിടങ്ങളും ഉള്ള ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "കെഡിഇ (കെ ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റ്)"
2007-04-19 22:14:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"പാനല്‍, ഡസ്ക്ക്ടോപ്പ്, സിസ്റ്റ് ഐക്കണുകള്‍, ഗ്രാഫിക്കല്‍ മാനേജര്‍ എന്നിവയെല്ലാം ഉല്‍പ്പെട്ട ഒരു ശക്തമായ "
"ഗ്രാഫിക്കല്‍ യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസാണു് കെഡിഇ. "
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "പ്രത്യേക പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സര്‍വറുകളുടെ ഒരു ശേഖരമാണ് ഈ കൂട്ടം."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "Web Development"
msgstr "വെബ് ഡെവലപ്പ്മെന്റ്"
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "വെബ് പ്രോഗ്രാമുകള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ വെബ് പേജുകളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു. "
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "XEmacs ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്റര്‍."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Desktop Environments"
msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റുകള്‍"
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Desktop environments"
msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പ് എന്‍വയോണ്മെന്റുകള്‍"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "അനവധി പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ക്കുളള പ്രയോഗങ്ങള്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:1 ../comps-epel7.xml.in.h:3
msgid "Additional Development"
msgstr "അധികമായ ഡവലപ്പ്മെന്റ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:2 ../comps-epel7.xml.in.h:4
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:3 ../comps-epel7.xml.in.h:5
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "ആഫ്രിക്കന്‍സ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4 ../comps-epel7.xml.in.h:6
msgid "Albanian Support"
msgstr "അല്‍ബേനിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:5 ../comps-epel7.xml.in.h:7
msgid "Amazigh Support"
msgstr "അമാസിഗ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9 ../comps-epel7.xml.in.h:11
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "അസര്‍ബൈജനി പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:10 ../comps-epel7.xml.in.h:12
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Client"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:11 ../comps-epel7.xml.in.h:13
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:12 ../comps-epel7.xml.in.h:14
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Server"
msgstr "ബാക്കപ്പ് സര്‍വര്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:13 ../comps-epel7.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:14 ../comps-epel7.xml.in.h:16
msgid "Base"
msgstr "ബെയ്സ്"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15 ../comps-epel7.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:16 ../comps-epel7.xml.in.h:18
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:17 ../comps-epel7.xml.in.h:19
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:18 ../comps-epel7.xml.in.h:20
msgid "Basque Support"
msgstr "ബാസ്ക് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:19 ../comps-epel7.xml.in.h:21
msgid "Belarusian Support"
msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:22 ../comps-epel7.xml.in.h:24
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "ബ്രസീലിയന്‍ പോര്‍ച്ചുഗീസ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:23 ../comps-epel7.xml.in.h:25
msgid "Breton Support"
msgstr "ബ്രെട്ടോണ്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:24 ../comps-epel7.xml.in.h:26
msgid "English (UK) Support"
msgstr "ഇംഗ്ലീഷ് (യു കെ) പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26 ../comps-epel7.xml.in.h:28
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍ പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:28 ../comps-epel7.xml.in.h:30
msgid "Catalan Support"
msgstr "കാറ്റലന്‍ പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:29 ../comps-epel7.xml.in.h:31
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "ചത്തിസ്ഗര്‍ഹി പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:30 ../comps-epel7.xml.in.h:32
msgid "Chichewa Support"
msgstr "ചിച്ചേവാ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:31 ../comps-epel7.xml.in.h:33
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "ചൈനീസ് പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:32 ../comps-epel7.xml.in.h:34
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "CIFS file server"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:33 ../comps-epel7.xml.in.h:35
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:34 ../comps-epel7.xml.in.h:36
msgid "Compatibility libraries"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:35 ../comps-epel7.xml.in.h:37
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:36 ../comps-epel7.xml.in.h:38
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Console internet tools"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:37 ../comps-epel7.xml.in.h:39
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:38 ../comps-epel7.xml.in.h:40
msgid "Coptic Support"
msgstr "കോപ്ടിക് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:40 ../comps-epel7.xml.in.h:42
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible installation."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:41 ../comps-epel7.xml.in.h:43
msgid "Croatian Support"
msgstr "ക്രോയേഷിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43 ../comps-epel7.xml.in.h:45
msgid "Danish Support"
msgstr "ഡാനിഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44 ../comps-epel7.xml.in.h:46
msgid "Debugging Tools"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:45 ../comps-epel7.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:46 ../comps-epel7.xml.in.h:48
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:47 ../comps-epel7.xml.in.h:49
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:48 ../comps-epel7.xml.in.h:50
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Platform"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:49 ../comps-epel7.xml.in.h:51
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:50 ../comps-epel7.xml.in.h:52
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop Platform Development"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:51 ../comps-epel7.xml.in.h:53
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:52 ../comps-epel7.xml.in.h:54
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Development tools"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:53 ../comps-epel7.xml.in.h:55
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A basic development environment."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:55 ../comps-epel7.xml.in.h:57
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:56 ../comps-epel7.xml.in.h:58
msgid "Directory Client"
msgstr "ഡയറക്ടറി ക്ലയന്റ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:57 ../comps-epel7.xml.in.h:59
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:60 ../comps-epel7.xml.in.h:62
msgid "Dutch Support"
msgstr "ഡച്ച് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61 ../comps-epel7.xml.in.h:63
msgid "Eclipse"
msgstr "എക്ലിപ്സ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:62 ../comps-epel7.xml.in.h:64
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:64 ../comps-epel7.xml.in.h:66
msgid "Educational software for learning."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:66 ../comps-epel7.xml.in.h:68
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:67 ../comps-epel7.xml.in.h:69
msgid "Emacs"
msgstr "ഈമാക്സ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:68 ../comps-epel7.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:69 ../comps-epel7.xml.in.h:71
msgid "Esperanto Support"
msgstr "എസ്പെറാണ്ടോ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:70 ../comps-epel7.xml.in.h:72
msgid "Estonian Support"
msgstr "എസ്റ്റോണിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:72 ../comps-epel7.xml.in.h:74
msgid "Faroese Support"
msgstr "ഫെയിറോസ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74 ../comps-epel7.xml.in.h:76
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:75 ../comps-epel7.xml.in.h:77
msgid "Fijian Support"
msgstr "ഫിജിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76 ../comps-epel7.xml.in.h:78
msgid "Filipino Support"
msgstr "ഫിലിപ്പിനോ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:79 ../comps-epel7.xml.in.h:81
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:80 ../comps-epel7.xml.in.h:82
msgid "French Support"
msgstr "ഫ്രഞ്ച് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81 ../comps-epel7.xml.in.h:83
msgid "Frisian Support"
msgstr "ഫ്രിഷ്യന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:82 ../comps-epel7.xml.in.h:84
msgid "Friulian Support"
msgstr "ഫ്യൂളിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:83 ../comps-epel7.xml.in.h:85
msgid "FTP server"
msgstr "എഫ്‌ടിപി സര്‍വര്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:84 ../comps-epel7.xml.in.h:86
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:85 ../comps-epel7.xml.in.h:87
msgid "Gaelic Support"
msgstr "ഗെയ്ലിക്ക് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:86 ../comps-epel7.xml.in.h:88
msgid "Galician Support"
msgstr "ഗലീഷ്യന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87 ../comps-epel7.xml.in.h:89
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:88 ../comps-epel7.xml.in.h:90
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A general purpose desktop."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:90 ../comps-epel7.xml.in.h:92
msgid "German Support"
msgstr "ജര്‍മന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91 ../comps-epel7.xml.in.h:93
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന്‍ ഉപകരണങ്ങള്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:92 ../comps-epel7.xml.in.h:94
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:93 ../comps-epel7.xml.in.h:95
msgid "Graphics Creation Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:94 ../comps-epel7.xml.in.h:96
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:97 ../comps-epel7.xml.in.h:99
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:98 ../comps-epel7.xml.in.h:100
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:100 ../comps-epel7.xml.in.h:102
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "ഹിലിഗയ്നോന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:104 ../comps-epel7.xml.in.h:106
msgid "Hungarian Support"
msgstr "ഹംഗേറിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:105 ../comps-epel7.xml.in.h:107
msgid "Icelandic Support"
msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിക്ക് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:106 ../comps-epel7.xml.in.h:108
msgid "Indonesian Support"
msgstr "ഇന്‍ഡോനേഷ്യന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107 ../comps-epel7.xml.in.h:109
msgid "Infiniband Support"
msgstr "ഇന്‍ഫിനിബാന്‍ഡ് പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:108 ../comps-epel7.xml.in.h:110
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:110 ../comps-epel7.xml.in.h:112
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software for the input of international text."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:111 ../comps-epel7.xml.in.h:113
msgid "Interlingua Support"
msgstr "ഇന്റര്‍ലിഗ്വാ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112 ../comps-epel7.xml.in.h:114
msgid "Internet Applications"
msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ് പ്രയോഗങ്ങള്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:113 ../comps-epel7.xml.in.h:115
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:114 ../comps-epel7.xml.in.h:116
msgid "Internet Browser"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:115 ../comps-epel7.xml.in.h:117
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Firefox web browser"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:116 ../comps-epel7.xml.in.h:118
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "ഇനക്ടിടട്ട് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:117 ../comps-epel7.xml.in.h:119
msgid "Irish Support"
msgstr "ഐറിഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:118 ../comps-epel7.xml.in.h:120
msgid "Italian Support"
msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:122
msgid "Java Platform"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:123
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:126
msgid "Kashubian Support"
msgstr "കശൂബിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:125 ../comps-epel7.xml.in.h:127
msgid "Kazakh Support"
msgstr "കസക് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:127 ../comps-epel7.xml.in.h:129
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A KDE desktop."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:129 ../comps-epel7.xml.in.h:131
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "കിന്യാര്‍വാണ്ടാ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:133 ../comps-epel7.xml.in.h:135
msgid "Lao Support"
msgstr "ലാവോ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:134 ../comps-epel7.xml.in.h:136
msgid "Large Systems Performance"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:135 ../comps-epel7.xml.in.h:137
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:136 ../comps-epel7.xml.in.h:138
msgid "Latin Support"
msgstr "ലാറ്റിന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:137 ../comps-epel7.xml.in.h:139
msgid "Latvian Support"
msgstr "ലാട്‌വിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:138 ../comps-epel7.xml.in.h:140
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:139 ../comps-epel7.xml.in.h:141
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:140 ../comps-epel7.xml.in.h:142
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:141 ../comps-epel7.xml.in.h:143
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:142 ../comps-epel7.xml.in.h:144
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:143 ../comps-epel7.xml.in.h:145
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:144 ../comps-epel7.xml.in.h:146
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "ലിഥുവാനിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145 ../comps-epel7.xml.in.h:147
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "ലോ സാക്സണ്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:146 ../comps-epel7.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "ലക്സംബോര്‍ഗിഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:147 ../comps-epel7.xml.in.h:149
msgid "Macedonian Support"
msgstr "മസിഡോണിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:148 ../comps-epel7.xml.in.h:150
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "E-mail server"
msgstr "ഈമെയില്‍ സര്‍വര്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:149 ../comps-epel7.xml.in.h:151
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:150 ../comps-epel7.xml.in.h:152
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Mainframe Access"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:151 ../comps-epel7.xml.in.h:153
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:153 ../comps-epel7.xml.in.h:155
msgid "Malagasy Support"
msgstr "മലാഗാസി പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:154 ../comps-epel7.xml.in.h:156
msgid "Malay Support"
msgstr "മലയ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:156 ../comps-epel7.xml.in.h:158
msgid "Maltese Support"
msgstr "മാള്‍ട്ടീസ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:157 ../comps-epel7.xml.in.h:159
msgid "Manx Support"
msgstr "മാന്‍ക്സ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:158 ../comps-epel7.xml.in.h:160
msgid "Maori Support"
msgstr "മാവോരി പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:162 ../comps-epel7.xml.in.h:165
msgid "Mongolian Support"
msgstr "മങ്കോളിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163 ../comps-epel7.xml.in.h:166
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "MySQL Database server"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:164 ../comps-epel7.xml.in.h:167
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:165 ../comps-epel7.xml.in.h:168
msgid "MySQL Database client"
msgstr "MySQL ഡേറ്റാബെയിസ് ക്ലയന്റ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:166 ../comps-epel7.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:168 ../comps-epel7.xml.in.h:171
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network file system client"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയല്‍ സിസ്റ്റം ക്ലയന്റ്"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:169 ../comps-epel7.xml.in.h:172
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enables the system to attach to network storage."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:170 ../comps-epel7.xml.in.h:173
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Infrastructure Server"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:171 ../comps-epel7.xml.in.h:174
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:172 ../comps-epel7.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Networking Tools"
msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിങ് പ്രയോഗങ്ങള്‍"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:173 ../comps-epel7.xml.in.h:176
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:174 ../comps-epel7.xml.in.h:177
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:175 ../comps-epel7.xml.in.h:178
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:179
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "വടക്കന്‍ സോഥോ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:180
msgid "Norwegian Support"
msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:181
msgid "Occitan Support"
msgstr "ഒക്കിറ്റാന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:182
msgid "Office Suite and Productivity"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:180 ../comps-epel7.xml.in.h:183
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:182 ../comps-epel7.xml.in.h:185
msgid "Performance Tools"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:183 ../comps-epel7.xml.in.h:186
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:184 ../comps-epel7.xml.in.h:187
msgid "Perl Support"
msgstr "പേള്‍ പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:185 ../comps-epel7.xml.in.h:188
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:187 ../comps-epel7.xml.in.h:190
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP Support"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:188 ../comps-epel7.xml.in.h:191
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP web application framework."
msgstr "പിഎച്പി വെബ് പ്രയോഗത്തിനുള്ള ഫ്രെയിംവര്‍ക്ക്."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:189 ../comps-epel7.xml.in.h:192
msgid "Polish Support"
msgstr "പോളിഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:190 ../comps-epel7.xml.in.h:193
msgid "Portuguese Support"
msgstr "പോര്‍ച്ചുഗീസ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:191 ../comps-epel7.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:192 ../comps-epel7.xml.in.h:195
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:193 ../comps-epel7.xml.in.h:196
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:194 ../comps-epel7.xml.in.h:197
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:195 ../comps-epel7.xml.in.h:198
msgid "Printing client"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:196 ../comps-epel7.xml.in.h:199
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:197 ../comps-epel7.xml.in.h:200
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Print Server"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:198 ../comps-epel7.xml.in.h:201
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as a print server."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:200 ../comps-epel7.xml.in.h:203
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Remote Desktop Clients"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:201 ../comps-epel7.xml.in.h:204
msgid "Romanian Support"
msgstr "റൊമേനിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:204 ../comps-epel7.xml.in.h:207
msgid "Sardinian Support"
msgstr "സാര്‍ഡിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205 ../comps-epel7.xml.in.h:208
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Scientific support"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:206 ../comps-epel7.xml.in.h:209
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:207 ../comps-epel7.xml.in.h:210
msgid "Security Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:208 ../comps-epel7.xml.in.h:211
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:209 ../comps-epel7.xml.in.h:212
msgid "Serbian Support"
msgstr "സര്‍ബിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210 ../comps-epel7.xml.in.h:213
msgid "Server Platform"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:211 ../comps-epel7.xml.in.h:214
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:212 ../comps-epel7.xml.in.h:215
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Platform Development"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:213 ../comps-epel7.xml.in.h:216
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:214 ../comps-epel7.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Policy"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:215 ../comps-epel7.xml.in.h:218
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Policy packages for the Server variant."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:218 ../comps-epel7.xml.in.h:221
msgid "Slovak Support"
msgstr "സ്ലോവാക്ക് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219 ../comps-epel7.xml.in.h:222
msgid "Slovenian Support"
msgstr "സ്ലോവേനിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220 ../comps-epel7.xml.in.h:223
msgid "Smart card support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:221 ../comps-epel7.xml.in.h:224
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:222 ../comps-epel7.xml.in.h:225
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "ദക്ഷിണ ഡിബേലേ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:223 ../comps-epel7.xml.in.h:226
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "ദക്ഷിണ സോഥോ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:224 ../comps-epel7.xml.in.h:227
msgid "Spanish Support"
msgstr "സ്പാനിഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:225 ../comps-epel7.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:226 ../comps-epel7.xml.in.h:229
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:227 ../comps-epel7.xml.in.h:230
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:228 ../comps-epel7.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI client support"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:229 ../comps-epel7.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:230 ../comps-epel7.xml.in.h:233
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:231 ../comps-epel7.xml.in.h:234
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Storage Server"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:232 ../comps-epel7.xml.in.h:235
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:233 ../comps-epel7.xml.in.h:236
msgid "Swahili Support"
msgstr "സ്വാഹിലി പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:234 ../comps-epel7.xml.in.h:237
msgid "Swati Support"
msgstr "സ്വാതി പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:235 ../comps-epel7.xml.in.h:238
msgid "Swedish Support"
msgstr "സ്വീഡിഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:236 ../comps-epel7.xml.in.h:239
msgid "System administration tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:237 ../comps-epel7.xml.in.h:240
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Utilities useful in system administration."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:238 ../comps-epel7.xml.in.h:241
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "System Management"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:239 ../comps-epel7.xml.in.h:242
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:240 ../comps-epel7.xml.in.h:243
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "മെസ്സേജിങ് ക്ലയന്റ് പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:241 ../comps-epel7.xml.in.h:244
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:242 ../comps-epel7.xml.in.h:245
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "മെസ്സേജിങ് സര്‍വര്‍ പിന്തുണ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:243 ../comps-epel7.xml.in.h:246
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:244 ../comps-epel7.xml.in.h:247
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "SNMP Support"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:245 ../comps-epel7.xml.in.h:248
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "SNMP management agent."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:246 ../comps-epel7.xml.in.h:249
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:247 ../comps-epel7.xml.in.h:250
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:248 ../comps-epel7.xml.in.h:251
msgid "Tagalog Support"
msgstr "തഗാലോഗ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:249 ../comps-epel7.xml.in.h:252
msgid "Tajik Support"
msgstr "താജിക് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:251 ../comps-epel7.xml.in.h:254
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Technical Writing"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:252 ../comps-epel7.xml.in.h:255
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:254 ../comps-epel7.xml.in.h:257
msgid "Tetum Support"
msgstr "ടെട്ടം പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:258
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TeX support"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:256 ../comps-epel7.xml.in.h:259
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:259 ../comps-epel7.xml.in.h:262
msgid "Tsonga Support"
msgstr "സോങ്കാ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260 ../comps-epel7.xml.in.h:263
msgid "Tswana Support"
msgstr "സ്വാനാ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:261 ../comps-epel7.xml.in.h:264
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TurboGears application framework"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:262 ../comps-epel7.xml.in.h:265
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:263 ../comps-epel7.xml.in.h:266
msgid "Turkish Support"
msgstr "ടര്‍ക്കിഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:264 ../comps-epel7.xml.in.h:267
msgid "Turkmen Support"
msgstr "ടര്‍ക്ക്മെന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:265 ../comps-epel7.xml.in.h:268
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "യുക്രേനിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:266 ../comps-epel7.xml.in.h:269
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "അപ്പര്‍ സോര്‍ബിയന്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:268 ../comps-epel7.xml.in.h:271
msgid "Uzbek Support"
msgstr "ഉസ്ബെക് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:269 ../comps-epel7.xml.in.h:272
msgid "Venda Support"
msgstr "വെന്‍ഡാ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:272 ../comps-epel7.xml.in.h:275
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:276
msgid "Virtualization Client"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:277
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:275 ../comps-epel7.xml.in.h:278
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Platform"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:276 ../comps-epel7.xml.in.h:279
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:277 ../comps-epel7.xml.in.h:280
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Virtualization Tools"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:278 ../comps-epel7.xml.in.h:281
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for offline virtual image management."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:279 ../comps-epel7.xml.in.h:282
msgid "Walloon Support"
msgstr "വാലൂണ്‍ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281 ../comps-epel7.xml.in.h:284
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:282 ../comps-epel7.xml.in.h:285
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:283 ../comps-epel7.xml.in.h:286
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:284 ../comps-epel7.xml.in.h:287
msgid "Welsh Support"
msgstr "വെല്‍ഷ് പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285 ../comps-epel7.xml.in.h:288
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Workstation Policy"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:286 ../comps-epel7.xml.in.h:289
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:288 ../comps-epel7.xml.in.h:291
msgid "X Window System Support."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:291 ../comps-epel7.xml.in.h:294
msgid "Xhosa Support"
msgstr "സോസാ പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:292 ../comps-epel7.xml.in.h:295
msgid "Zulu Support"
msgstr "സുളു പിന്തുണ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:293 ../comps-epel7.xml.in.h:296
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktops"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:294 ../comps-epel7.xml.in.h:297
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktops and thin clients."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:296 ../comps-epel7.xml.in.h:299
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "End-user applications."
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:298 ../comps-epel7.xml.in.h:301
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Development tools and libraries."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#~ msgid "Akan Support"
#~ msgstr "ആഖാന്‍ പിന്തുണ"
#~ msgid "Asturian Support"
#~ msgstr "ആസ്ടൂറിയന്‍ പിന്തുണ"
#~ msgid ""
#~ "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
#~ "router/firewall boxes, for example."
#~ msgstr ""
#~ "ഈ ശേഖരത്തില്‍ കുറഞ്ഞതു് ഒരു പാക്കേജ് സെറ്റെങ്കിലും ഉണ്ടാവും. ചെറിയ റൌട്ടര്‍/ഫയര്‍വോള്‍ ബോക്സുകള്‍ "
#~ "ഉണ്ടാക്കുന്നതിനു് ഇതു് പ്രയോജനപ്പെടുന്നു."
#~ msgid "Bosnian Support"
#~ msgstr "എസ്റ്റോണിയന്‍ പിന്തുണ"
#~ msgid "Chuvash Support"
#~ msgstr "ചുവാഷ് പിന്തുണ"
#~ msgid "Clustering"
#~ msgstr "ക്ലസ്റ്ററിങ്"
#~ msgid "Clustering Support"
#~ msgstr "ക്ലസ്റ്ററിങ് പിന്തുണ"
#~ msgid "Filesystems"
#~ msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റങ്ങള്‍"
#~ msgid ""
#~ "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
#~ "desktop, system icons, and a graphical file manager."
#~ msgstr ""
#~ "പാനല്‍, ഡസ്ക്ടോപ്പ്, സിസ്റ്റ് ഐക്കണുകള്‍, ഗ്രാഫിക്കല്‍ മാനേജര്‍ എന്നിവയെല്ലാം ഉല്‍പ്പെട്ട ഒരു "
#~ "ശക്തമായ ഗ്രാഫിക്കല്‍ യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ആണ് ഗ്നോം."
#~ msgid "Haitian Creole Support"
#~ msgstr "ഹയിത്തിയന്‍ ക്രിയോള്‍ പിന്തുണ"
#~ msgid "KDE Software Compilation"
#~ msgstr "കെഡിഇ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ കംപൈലേഷന്‍"
#~ msgid "Kyrgyz Support"
#~ msgstr "കിര്‍ഗിസ് പിന്തുണ"
#~ msgid "Lingala Support"
#~ msgstr "ലിംഗാലാ പിന്തുണ"
#~ msgid "Low German Support"
#~ msgstr "ലോ ജര്‍മന്‍ പിന്തുണ"
#~ msgid "Lower Sorbian Support"
#~ msgstr "ലോ സോര്‍ബിയന്‍ പിന്തുണ"
#~ msgid "Lule Sami Support"
#~ msgstr "ല്യൂല്‍ സാമീ പിന്തുണ"
#~ msgid "Mossi Support"
#~ msgstr "മോസ്സി പിന്തുണ"
#~ msgid "MySQL Database"
#~ msgstr "MySQL ഡാറ്റാബെയിസ്"
#~ msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
#~ msgstr "MySQL ഉപയോഗിക്കുന്നതിനു് ആവശ്യമുളള പാക്കേജുകള്‍ ഈ പാക്കേജ് ഗ്രൂപ്പില്‍ ലഭ്യമാണ്."
#~ msgid "Northern Sami Support"
#~ msgstr "വടക്കന്‍ സാമീ പിന്തുണ"
#~ msgid "Oromo Support"
#~ msgstr "ഓറോമോ പിന്തുണ"
#~ msgid "Quechua Support"
#~ msgstr "ക്വേച്വാ പിന്തുണ"
#~ msgid "Samoan Support"
#~ msgstr "സമോവന്‍ പിന്തുണ"
#~ msgid "Shuswap Support"
#~ msgstr "ശുസ്വാപ്പ് പിന്തുണ"
#~ msgid "Somali Support"
#~ msgstr "സോമാലി പിന്തുണ"
#~ msgid "Tigrinya Support"
#~ msgstr "ടിഗ്രിന്യാ പിന്തുണ"
#~ msgid "Tonga Support"
#~ msgstr "ടോങ്കാ പിന്തുണ"
#~ msgid "XFCE Software Development"
#~ msgstr "XFCE സോഫ്റ്റവയര്‍ ഡവലപ്പ്മെന്റ്"
#~ msgid ""
#~ "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
#~ "applications."
#~ msgstr ""
#~ "GTK-യുടേയും XFCE-യുടേയും ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗങളുടെ പുരോഗതിക്കായി ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ "
#~ "ചെയ്യുക."
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "ഭാഷകള്‍"
#~ msgid ""
#~ "These packages provide support for various locales including fonts and "
#~ "input methods."
#~ msgstr ""
#~ "ഫോണ്ടസും ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡും ഉല്‍പ്പടെയുളള വിവിധ ലൊക്കേലുകള്‍ക്കും ഈ പാക്കേജുകള്‍ പിന്തുണ നല്‍കുന്നു."