fedora-comps/po/or.po

2525 lines
115 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of comps.HEAD.or.po to Oriya
2007-04-19 22:15:34 +00:00
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>, 2006, 2007.
# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2008.
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009, 2011.
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD.or\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 02:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 14:57+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
2009-03-31 09:14:13 +00:00
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
"\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
"\n"
"\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1
#: ../comps-f15.xml.in.h:1
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ ଯାହାକି ନିମ୍ନ ଭାଗ ମେସିନ ମାନଙ୍କରେ ଉତ୍ତମ ରୂପେ କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3
#: ../comps-f15.xml.in.h:3
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି GNOME ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7
#: ../comps-f15.xml.in.h:7
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି ସମସ୍ତ Fedora ସ୍ପିନଗୁଡ଼ିକରେ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପାଇଁ ସହଭାଗୀ "
"ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:4 ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8
#: ../comps-f15.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "କେମିତି ଶିଖିବାକୁ ହୁଏ ତାହା ଶିଖିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଫ୍ଟୱେର ଖେଳ ପଡ଼ିଆ।"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9
#: ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10
#: ../comps-f15.xml.in.h:10 ../comps-el6.xml.in.h:12
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "ଆଫ୍ରାକୀୟ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11
#: ../comps-f15.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:13
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Albanian Support"
msgstr "ଆଲବାନିୟାନ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12
#: ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Amazigh Support"
msgstr "ଏମେଜି ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13
#: ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
#: ../comps-el6.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14
#: ../comps-f15.xml.in.h:15
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15
#: ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
#: ../comps-el6.xml.in.h:21
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "ଆରବୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16
#: ../comps-f15.xml.in.h:17 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
#: ../comps-el6.xml.in.h:22
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Armenian Support"
msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17
#: ../comps-f15.xml.in.h:18 ../comps-el6.xml.in.h:23
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "ଆସାମୀୟ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19
#: ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "ସଂଲେଖନ ଏବଂ ପ୍ରକାଶନ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20
#: ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:24
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21
#: ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:27
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Base"
msgstr "ଆଧାର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22
#: ../comps-f15.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Base System"
msgstr "ମୌଳିକ ତନ୍ତ୍ର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23
#: ../comps-f15.xml.in.h:24
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "ରୁବି ପ୍ରୋଗ୍ରମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ପାଇଁ ମୌଳିକ ସହାୟକ"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24
#: ../comps-f15.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:29
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Basque Support"
msgstr "ବାସ୍କ୍ଯୁ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25
#: ../comps-f15.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:30
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Belarusian Support"
msgstr "ବେଲାରୁସିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26
#: ../comps-f15.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:31
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27
#: ../comps-f15.xml.in.h:28 ../comps-el6.xml.in.h:32
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "ଭୁଟାନିଜ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28
#: ../comps-f15.xml.in.h:29
msgid "Books and Guides"
msgstr "ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29
#: ../comps-f15.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Fedora ଚାଳକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30
#: ../comps-f15.xml.in.h:31
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Bosnian Support"
msgstr "ବସନିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31
#: ../comps-f15.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:33
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "ବ୍ରାଜିଲିୟ ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32
#: ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-el6.xml.in.h:34
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Breton Support"
msgstr "ବ୍ରେଟୋନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33
#: ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:35
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "ନିର୍ମିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ମାଣ ସମୂହ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34
#: ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:36
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "ବୁଲଗେରିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35
#: ../comps-f15.xml.in.h:36 ../comps-el6.xml.in.h:38
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "କାଟାଲାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36
#: ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Chichewa Support"
msgstr "ଚିଚେୱା ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37
#: ../comps-el6.xml.in.h:41
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38
#: ../comps-f15.xml.in.h:39
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39
#: ../comps-f15.xml.in.h:40
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Clustering Support"
msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41
#: ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Coptic Support"
msgstr "କୋପଟିକ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42
#: ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:52
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Core"
msgstr "ପ୍ରମୂଖ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44
#: ../comps-f15.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ଆଧାର)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45
#: ../comps-f15.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49
#: ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-el6.xml.in.h:53
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Croatian Support"
msgstr "କ୍ରୋଏଟିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50
#: ../comps-f15.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:54
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Czech Support"
msgstr "ଚେକ୍ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51
#: ../comps-f15.xml.in.h:52
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52
#: ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-el6.xml.in.h:55
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "ଦାନିଶ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54
#: ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Desktop Environments"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55
#: ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Desktop environments"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56
#: ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development"
msgstr "ବିକାଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57
#: ../comps-f15.xml.in.h:58
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "ବିକାଶ ପାଠାଗାର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58
#: ../comps-f15.xml.in.h:59 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59
#: ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-el6.xml.in.h:69
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60
#: ../comps-f15.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "Directory Server"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62
#: ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:72
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "ଡୁଚ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63
#: ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "ସମ୍ପାଦକ ମାନେ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64
#: ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational Software"
msgstr "ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65
#: ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational software for learning"
msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66
#: ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Electronic Lab"
msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ ଲ୍ୟାବ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67
#: ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68
#: ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-el6.xml.in.h:83
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "English (UK) Support"
msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଯୁକ୍ତରାଜ୍ଯ) ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70
#: ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-el6.xml.in.h:84
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr "ଏସପାରେଣ୍ଟୋ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71
#: ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-el6.xml.in.h:85
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "ଇଷ୍ଟୋନିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72
#: ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:86
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "ଇଥିଓପୀକ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73
#: ../comps-f15.xml.in.h:74 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
msgid "Faeroese Support"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgstr "ଫିରୋଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75
#: ../comps-f15.xml.in.h:76
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora ଇକ୍ଲିପ୍ସ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76
#: ../comps-f15.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:90
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77
#: ../comps-f15.xml.in.h:78 ../comps-el6.xml.in.h:92
msgid "Fijian Support"
msgstr "ଫିଜିଆନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79
#: ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:93
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Filipino Support"
msgstr "ଫିଲିପିନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80
#: ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:94
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "ଫିନିଶ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81
#: ../comps-f15.xml.in.h:82
msgid "Font design and packaging"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82
#: ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-el6.xml.in.h:96
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83
#: ../comps-f15.xml.in.h:84
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "ଡେସ୍କଟପରେ ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84
#: ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:98
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "ଫରାସୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85
#: ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-el6.xml.in.h:99
msgid "Frisian Support"
msgstr "ଫ୍ରିସିଆନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86
#: ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:100
msgid "Friulian Support"
msgstr "ଫ୍ରିଲିଆନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87
#: ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ସି.ଡି. ରେକର୍ଡିଂ ରୁ ଆରମ୍ଭ କରି, ଅଡିଓ ସି.ଡି. ଏବଂ ବହୁ ଦର୍ଶନ ଚାଳନ ପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ଆପଣଙ୍କ "
"ତନ୍ତ୍ର ରେ ଥିବାସମସ୍ତ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଅ ସାଧନ ସହିତ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88
#: ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "ନୋମ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89
#: ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "ନୋମ ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90
#: ../comps-f15.xml.in.h:91
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, ତନ୍ତ୍ରର "
"ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91
#: ../comps-f15.xml.in.h:92 ../comps-el6.xml.in.h:102
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Gaelic Support"
msgstr "ଗାଏଲିକ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92
#: ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-el6.xml.in.h:103
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Galician Support"
msgstr "ଗାଲିସୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93
#: ../comps-f15.xml.in.h:94 ../comps-el5.xml.in.h:27
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "ଖେଳ ଏବଂ ମନୋରଞ୍ଜନ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94
#: ../comps-f15.xml.in.h:95 ../comps-el6.xml.in.h:105
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
msgstr "ଜରଜିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95
#: ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-el6.xml.in.h:106
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96
#: ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "ଆଲେଖୀକ ଇଣ୍ଟରନେଟ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97
#: ../comps-f15.xml.in.h:98 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "ଆଲେଖୀକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98
#: ../comps-f15.xml.in.h:99 ../comps-el6.xml.in.h:110
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "ଗ୍ରୀକ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99
#: ../comps-f15.xml.in.h:100 ../comps-el6.xml.in.h:111
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "ଗୁଜୁରାଟୀ ସହୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hardware Support"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101
#: ../comps-f15.xml.in.h:103
msgid "Haskell"
msgstr "ହାସକେଲ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102
#: ../comps-f15.xml.in.h:104 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "ହେବୃ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103
#: ../comps-f15.xml.in.h:105 ../comps-el6.xml.in.h:114
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "ହିଲିଗେନନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104
#: ../comps-f15.xml.in.h:106 ../comps-el6.xml.in.h:115
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "ହିନ୍ଦୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105
#: ../comps-f15.xml.in.h:107 ../comps-el6.xml.in.h:116
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "ହଙ୍ଗାରିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106
#: ../comps-f15.xml.in.h:108 ../comps-el6.xml.in.h:117
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "ଆଇସଲ୍ଯାଣ୍ଡୀକ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107
#: ../comps-f15.xml.in.h:109 ../comps-el6.xml.in.h:118
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Indonesian Support"
msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେଶିଆନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:95 ../comps-f13.xml.in.h:100
#: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:110
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Input Methods"
msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:96 ../comps-f13.xml.in.h:101
#: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:111
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:112
#: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr "ଜି.ଟି.କେ. ପ୍ଲସ ଏବଂ ନୋମ ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:103
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:113
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr "GTK+ ଏବଂ XFCE ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:104
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "କ୍ଯୁ.ଟି. ଏବଂ କେ.ଡି.ଇ. ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:105
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:115
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
"ତନ୍ତ୍ର କୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ମୂଦ୍ରଣ ସେବକ ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ "
"କରନ୍ତୁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:106
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr "ମୂଳ ଆଲେଖୀକ (X) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହ କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:107
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:117
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ ଉପରେ ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:103 ../comps-f13.xml.in.h:108
#: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
msgid "Interlingua Support"
msgstr "ଇଣ୍ଟରଲିଙ୍ଗୁଆ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:109
#: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:119
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "ଇନୁକ୍ତିତୁତ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:120
#: ../comps-el6.xml.in.h:125
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Irish Support"
msgstr "ଆଇରୀଶ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:111
#: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:121
#: ../comps-el6.xml.in.h:126
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "ଇଟାଲୀୟ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:122
#: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:127
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "ଜାପାନୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:113
#: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:123
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java"
msgstr "ଜାଭା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:114
#: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:124
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java Development"
msgstr "ଜାଭା ବିକାଶ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. (କେ ଡେସ୍କଟପ୍ ପରିବେଶ)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:116
#: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:126
#: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"କେ.ଡି.ଇ. ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, "
"ତନ୍ତ୍ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଅଛି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:117
#: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:127
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "କନ୍ନଡ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:118
#: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:128
#: ../comps-el6.xml.in.h:132
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "କାଶ୍ମିରୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:119
#: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:129
#: ../comps-el6.xml.in.h:133
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr "କାସୁବିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:116 ../comps-f13.xml.in.h:120
#: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:130
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
msgid "Kazakh Support"
msgstr "କାଜାଖ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:121
#: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:131
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
msgstr "ଖ୍ମେର ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:118 ../comps-f13.xml.in.h:122
#: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:132
#: ../comps-el6.xml.in.h:136
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "କିନ୍ୟାରୱାଣ୍ଡା ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:123
#: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:133
#: ../comps-el6.xml.in.h:137
msgid "Konkani Support"
msgstr "କୋଙ୍କଣୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:124
#: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:134
#: ../comps-el6.xml.in.h:138
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "କୋରୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:125
#: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:135
#: ../comps-el6.xml.in.h:139
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "କୁର୍ଦିସ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:126
#: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:137
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:127
#: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:138
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDE ଟି ନେଟବୁକ, ମୋବାଇଲ ଉପକରଣ ଅଥବା ପୁରୁଣା କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକ ପରି ସ୍ୱଳ୍ପ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକ ସୂଚନା "
"ସହିତ କମ୍ପୁଟର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା X11 ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:128
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:139
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Languages"
msgstr "ଭାଷା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:129
#: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Lao Support"
msgstr "ଲାଅ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:126 ../comps-f13.xml.in.h:130
#: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:141
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Latin Support"
msgstr "ଲାଟିନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:131
#: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:142
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Latvian Support"
msgstr "ଲାଟଭିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:132
#: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:143
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "ପୁରୁଣା ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:133
#: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:144
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "ବୈଧିକୃତ ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:130 ../comps-f13.xml.in.h:134
#: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:145
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "ପୁରୁଣା ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ ଧାରା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:131 ../comps-f13.xml.in.h:135
#: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:146
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "ବୈଧିକୃତ ସଫ୍ଟୱେର ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136
#: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:149
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "ଲିଥୁଆନୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137
#: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:151
#: ../comps-el6.xml.in.h:147
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "ଲୋ ସାକସନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138
#: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:154
#: ../comps-el6.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr "ମେସିଡୋନିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140
#: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:150
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଏବଂ ଚାଳକ ପରିଚୟ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141
#: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:157
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "ଡାକ ସେବକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142
#: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:158
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Maithili Support"
msgstr "ମୈଥିଲି ସହୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143
#: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:159
#: ../comps-el6.xml.in.h:153
msgid "Malagasy Support"
msgstr "ମାଲାଗାସି ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144
#: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:160
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Malay Support"
msgstr "ମାଳୟ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145
#: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:161
#: ../comps-el6.xml.in.h:155
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "ମଲୟାଲମ ସହୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146
#: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:162
#: ../comps-el6.xml.in.h:156
msgid "Maltese Support"
msgstr "ମାଲଟିଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147
#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:163
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Manx Support"
msgstr "ମାଂକ୍ସ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148
#: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:164
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Maori Support"
msgstr "ମାଅରି ସହୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149
#: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:165
#: ../comps-el6.xml.in.h:159
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "ମରାଠୀ ସହୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150
#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:169
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:151
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Moblin ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "NetBook/NetTop/MID ଉପକରଣ ପାଇଁ Moblin ଗୋଟିଏ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153
#: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:170
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:172
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ତଥ୍ଯାଧାର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:173
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "ମ୍ୟାନମାର (ବ୍ରହ୍ମଦେଶୀ) ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156
#: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:174
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "ନେପାଳୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157
#: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:175
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158
#: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:176
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "ଖବର ସେବକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159
#: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:178
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "ଉତ୍ତରୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160
#: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:179
#: ../comps-el6.xml.in.h:176
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "ନରୱେଜୀୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161
#: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:180
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162
#: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:181
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
msgid "Occitan Support"
msgstr "ଓସିତାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163
#: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:182
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ/ଉତ୍ପାଦନ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164
#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:183
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "ପୁରୁଣା ବିଟମେପ ଏବଂ ଭେକଟର ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165
#: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:184
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ଅନଲାଇନ ସହାୟତା ଏବଂ ଦଲିଲିକରଣ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:162 ../comps-f13.xml.in.h:167
#: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:185
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "ଓଡିଆ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:163 ../comps-f13.xml.in.h:168
#: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:187
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ ଏବଂ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ କାର୍ଯ୍ଯ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:169
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:188
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl ବିକାଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:165 ../comps-f13.xml.in.h:170
#: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Persian Support"
msgstr "ପାରସୀୟାନ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:166 ../comps-f13.xml.in.h:171
#: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:190
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr "ପୋଲିଶ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:167 ../comps-f13.xml.in.h:172
#: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:191
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:168 ../comps-f13.xml.in.h:173
#: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:192
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:169 ../comps-f13.xml.in.h:174
#: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:193
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:170 ../comps-f13.xml.in.h:175
#: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:194
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "ପଞ୍ଜାବୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:171 ../comps-f13.xml.in.h:176
#: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:197
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr "ରୋମାନୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:172 ../comps-f13.xml.in.h:177
#: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:198
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "ରୁବି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:173 ../comps-f13.xml.in.h:178
#: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:199
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "ରୁଷି ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:174 ../comps-f13.xml.in.h:179
#: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:200
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Samoan Support"
msgstr "ସାମୋନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:175 ../comps-f13.xml.in.h:180
#: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:201
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "ସଂସ୍କୃତ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:176 ../comps-f13.xml.in.h:181
#: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:202
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
msgid "Sardinian Support"
msgstr "ସରୟଦିୟା ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:177 ../comps-f13.xml.in.h:182
#: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:203
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr "ସାର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:178 ../comps-f13.xml.in.h:183
#: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:204
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ ଜନିତ ଉପକରଣ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:179 ../comps-f13.xml.in.h:184
#: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:205
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "ସେବକ ମାନେ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:180 ../comps-f13.xml.in.h:185
#: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:207
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr "ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ତର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶର ଅଂଶ ହୋଇ ନ ଥିବା ସାଧାରଣ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:186
#: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:209
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Sindhi Support"
msgstr "ସିନ୍ଧି ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:182 ../comps-f13.xml.in.h:187
#: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:210
#: ../comps-el6.xml.in.h:215
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:183 ../comps-f13.xml.in.h:188
#: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:211
#: ../comps-el6.xml.in.h:216
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:184 ../comps-f13.xml.in.h:189
#: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:212
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr "ସ୍ଲୋଭେନୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:185 ../comps-f13.xml.in.h:190
#: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:213
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:186 ../comps-f13.xml.in.h:191
#: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:214
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକକୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସଫଟୱେର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:187 ../comps-f13.xml.in.h:192
#: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:215
2007-09-14 14:39:09 +00:00
msgid "Somali Support"
msgstr "ସୋମାଲୀ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:188 ../comps-f13.xml.in.h:193
#: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:216
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଏପରି ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ପାଇଲ "
"ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି| ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ "
"ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:189 ../comps-f13.xml.in.h:194
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:217
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Sound and Video"
msgstr "ସାଉଣ୍ଡ ଏବଂ ଭିଡିଓ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:190 ../comps-f13.xml.in.h:195
#: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣଦିଗସ୍ଥ ଡେବୀଲ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:191 ../comps-f13.xml.in.h:196
#: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:219
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:192 ../comps-f13.xml.in.h:197
#: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:220
#: ../comps-el6.xml.in.h:226
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "ସ୍ପାନିଶ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:193 ../comps-f13.xml.in.h:198
#: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:221
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "ସୁଗାର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:194 ../comps-f13.xml.in.h:199
#: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:222
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"32 ବିଟ Windows ଲକ୍ଷ୍ୟରେ ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳନ ପ୍ରଗ୍ରାମ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ, ସେମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରି, ଏବଂ "
"ସ୍ଥାପକ ନିର୍ମାଣ କରି, ସମସ୍ତ Fedora ମଧ୍ଯରେ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:200
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:223
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "ହସକେଲ ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:196 ../comps-f13.xml.in.h:201
#: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:224
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:202
#: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:225
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Perl ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:198 ../comps-f13.xml.in.h:203
#: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:226
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr "CAML ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷା ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ୟବହାର କରି ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:199 ../comps-f13.xml.in.h:204
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:227
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ଲେଖା ଯାଇଥିବା ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:200 ../comps-f13.xml.in.h:205
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Swahili Support"
msgstr "ସ୍ୱାହିଲ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:201 ../comps-f13.xml.in.h:206
#: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-el6.xml.in.h:233
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Swati Support"
msgstr "ଶ୍ବାତି ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:202 ../comps-f13.xml.in.h:207
#: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:230
#: ../comps-el6.xml.in.h:234
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "ସ୍ବେଡୀଶ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:203 ../comps-f13.xml.in.h:208
#: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:231
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଜନିତ ଉପକରଣ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:204 ../comps-f13.xml.in.h:209
#: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:232
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tagalog Support"
msgstr "ତାଗାଲଗ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:210
#: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:233
#: ../comps-el6.xml.in.h:238
msgid "Tajik Support"
msgstr "ତାଜିକ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:206 ../comps-f13.xml.in.h:211
#: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:234
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "ତାମିଲ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:207 ../comps-f13.xml.in.h:212
#: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:235
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "ତେଲୁଗୁ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:208 ../comps-f13.xml.in.h:213
#: ../comps-f14.xml.in.h:222 ../comps-f15.xml.in.h:236
#: ../comps-el6.xml.in.h:243
msgid "Tetum Support"
msgstr "ତେତୁମ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:209 ../comps-f13.xml.in.h:215
#: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:238
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr "ପାଠ୍ଯ ଧାର ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇଣ୍ଟରନେଟ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:210 ../comps-f13.xml.in.h:216
#: ../comps-f14.xml.in.h:225 ../comps-f15.xml.in.h:239
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Thai Support"
msgstr "ଥାଇ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:211 ../comps-f13.xml.in.h:218
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:241
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଟି କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ ଉପକରଣ, ପି.ଡି.ଏଫ. ପ୍ରଦର୍ଶନ, ଏବଂ ଆହୁରି ଅଧିକ ସୁବିଧା ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:212 ../comps-f13.xml.in.h:219
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:242
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହ ର ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ବିକାଶ ର ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକ ହେଉଥିବା ମୂଖ୍ଯ ପାଠାଗାର ଅଟନ୍ତି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:213 ../comps-f13.xml.in.h:220
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:243
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ IMAP କିମ୍ବା SMTP ଡାକ ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ "
"କରି ଥାଆନ୍ତି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:214 ../comps-f13.xml.in.h:221
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:244
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ କରିବାର ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କର "
"ଥାଆନ୍ତ।ି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:215 ../comps-f13.xml.in.h:223
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:246
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ କିମ୍ବା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:216 ../comps-f13.xml.in.h:224
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:247
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଡି.ଏଚ୍.ସି.ପି., କେର୍ବେରୋଶ ଏବଂ ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ଭଲି ନେଟୱାର୍କ ସେବକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ "
"କରି ଅଛି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:217 ../comps-f13.xml.in.h:225
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:248
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆର.ଏସ୍.ଏଚ୍. ଏବଂ ଟେଲନେଟ୍ ଭଳି ପୂରାତନ ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରଟୋକଲ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:218 ../comps-f13.xml.in.h:226
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:249
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀକରଣ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:219 ../comps-f13.xml.in.h:227
#: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:250
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସୁସଂଗତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:220 ../comps-f13.xml.in.h:228
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:251
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଅକ୍ଷର ରୂପ ଏବଂ ନିବେଶ ପ୍ରକ୍ରିୟା ମାନଙ୍କ ସହିତ ବିଭିନ୍ନ ମାନଙ୍କୁ ଲୋକେଲ ମାନଙ୍କୁ "
"ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:221 ../comps-f13.xml.in.h:229
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:252
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ "
"ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ ଶୈଳୀକୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି "
"ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:222 ../comps-f13.xml.in.h:230
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:253
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ୱେବ ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:223 ../comps-f13.xml.in.h:231
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:254
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କର ଥାଆନ୍ତି"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:224 ../comps-f13.xml.in.h:232
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:255
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ସ୍ବୟଂସ୍ରୁଷ୍ଟ, ଜିସିସି, ପର୍ଲ, ପାଇଥନ, ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କାରକ ଭଳି ପ୍ରମୂଖ ବିକାଶ ଉପକରଣ "
"ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଥାଆନ୍ତି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:225 ../comps-f13.xml.in.h:233
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:256
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ତନ୍ତ୍ର କୁ ଗୋଟିଏ ଖବର ସେବକ ଭାବ ରେ ବିନ୍ଯାସ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:226 ../comps-f13.xml.in.h:234
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:257
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି Red Hat ର ସମସ୍ତ ଗ୍ରାହକ ସେବା ବିନ୍ଯାସ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରି ଅଛି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:227 ../comps-f13.xml.in.h:235
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:258
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି |ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, କ୍ଷୁଦ୍ର ପଥ ସୂଚକ/"
"ଅଗ୍ନି ରକ୍ଷକ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ରେ ଲାଭପ୍ରଦ ହୋଇଥାଏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:228 ../comps-f13.xml.in.h:236
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:259
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ଆଲେଖୀକ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:229 ../comps-f13.xml.in.h:237
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:260
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା ଏବଂ ମାନାଙ୍କନ, ସହିତ ଏକକ ରୂପାନ୍ତରଣ ଇତ୍ଯାଦି କାର୍ଯ୍ଯ ସାଧନ "
"ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:230 ../comps-f13.xml.in.h:238
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:261
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ଚିତ୍ର ମାନଙ୍କ ର ସଙ୍କଳନ ଏବଂ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ ରେ ସହାୟକ ହେବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ "
"ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:231 ../comps-f13.xml.in.h:239
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:262
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ପାଠ୍ଯ ଧାରା ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି | "
"ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ର ଆବଶ୍ଯକତା ନାହିଁ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:232 ../comps-f13.xml.in.h:240
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:263
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆଲେଖୀକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଚାଳକ ର "
"ହିସାବ ଖାତା ର ପରିଚାଳନା କରିବା କିମ୍ବା ତନ୍ତ୍ର ର ହାର୍ଡଓ୍ବେର କୁ ବିନ୍ଯାସ କରିବା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:233 ../comps-f13.xml.in.h:241
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:264
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆର୍ମେନିୟାନ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:234 ../comps-f13.xml.in.h:242
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:265
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:235 ../comps-f13.xml.in.h:243
#: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:266
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
"ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା, ପରିବର୍ତ୍ତନ, ପ୍ରକଳନ, ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଉପକରଣମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି "
"ଅଟେ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:236 ../comps-f13.xml.in.h:244
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:267
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକୀୟ ବିଭିନ୍ନ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. "
"ସହଭାଗ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ଗ୍ରାହକ ଏବଂ ନେଟୱାର୍କ ଟ୍ରାଫିକ ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖିବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:237 ../comps-f13.xml.in.h:245
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:268
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ (ବାଇଣ୍ଡ) କୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି "
"ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:238 ../comps-f13.xml.in.h:246
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:269
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ Linux ଏବଂ MS Windows(tm) ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ମଦ୍ଧ୍ଯ ରେ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ "
"ର ବିନିମୟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:239 ../comps-f13.xml.in.h:247
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:270
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିଅଛି"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:240 ../comps-f13.xml.in.h:248
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:271
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ପୋଷ୍ଟ-ଜି.ଆର.ଇ.-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ "
"କରିଅଛି"
#: ../comps-f12.xml.in.h:241 ../comps-f13.xml.in.h:249
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tibetan Support"
msgstr "ତିବେତାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:242 ../comps-f13.xml.in.h:250
#: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:274
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Tonga Support"
msgstr "ଟୋଙ୍ଗା ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:243 ../comps-f13.xml.in.h:251
#: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:276
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:244 ../comps-f13.xml.in.h:252
#: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:278
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Tsonga Support"
msgstr "ସୋଙ୍ଗା ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:245 ../comps-f13.xml.in.h:253
#: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:279
#: ../comps-el6.xml.in.h:264
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Tswana Support"
msgstr "ଶ୍ବାନା ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:246 ../comps-f13.xml.in.h:254
#: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:280
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "ତୁର୍କୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:247 ../comps-f13.xml.in.h:255
#: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:268
msgid "Turkmen Support"
msgstr "ତୁର୍କମେନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:248 ../comps-f13.xml.in.h:256
#: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:282
#: ../comps-el6.xml.in.h:269
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ୟୁକାରୀନୀୟାନ ସହାୟତା"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:249 ../comps-f13.xml.in.h:257
#: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:283
#: ../comps-el6.xml.in.h:270
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "ଉପର ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:250 ../comps-f13.xml.in.h:258
#: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:284
#: ../comps-el6.xml.in.h:271
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Urdu Support"
msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:259
#: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:285
#: ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Uzbek Support"
msgstr "ଉଜବେକ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:252 ../comps-f13.xml.in.h:260
#: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:286
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରର ବିଭିନ୍ନ ମୂଳ ଅଂଶବିଶେଷ।"
#: ../comps-f12.xml.in.h:253 ../comps-f13.xml.in.h:261
#: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:287
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ର ଖାଲି ସମୟ କୁ ଅତିବାହିତ କରିବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ମାଦ୍ଧ୍ଯମ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:254 ../comps-f13.xml.in.h:262
#: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:288
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Venda Support"
msgstr "ଭେଣ୍ଡା ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:255 ../comps-f13.xml.in.h:263
#: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:289
#: ../comps-el6.xml.in.h:276
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "ଭିଏତନାମୀ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:256 ../comps-f13.xml.in.h:264
#: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:290
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:257 ../comps-f13.xml.in.h:265
#: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:291
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr "ୱାଲୁନ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:258 ../comps-f13.xml.in.h:266
#: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:292
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Development"
msgstr "ୱେବ ବିକାଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:259 ../comps-f13.xml.in.h:267
#: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:293
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:283
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "ୱେବ ସେବକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:260 ../comps-f13.xml.in.h:268
#: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:294
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "ୱେଲ୍ସ ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:261 ../comps-f13.xml.in.h:269
#: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:295
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Window Managers"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:262 ../comps-f13.xml.in.h:270
#: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:296
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows ଫାଇଲ ସେବକ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:263 ../comps-f13.xml.in.h:271
#: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:297
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "X ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:264 ../comps-f13.xml.in.h:272
#: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:298
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:288
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "X Window System"
msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର"
#: ../comps-f12.xml.in.h:265 ../comps-f13.xml.in.h:273
#: ../comps-f14.xml.in.h:283 ../comps-f15.xml.in.h:299
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:266 ../comps-f13.xml.in.h:274
#: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:300
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "XFCE ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ"
#: ../comps-f12.xml.in.h:267 ../comps-f13.xml.in.h:275
#: ../comps-f14.xml.in.h:285 ../comps-f15.xml.in.h:301
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Xhosa Support"
msgstr "ଝୋସା ସହାୟତା"
#: ../comps-f12.xml.in.h:268 ../comps-f13.xml.in.h:276
#: ../comps-f14.xml.in.h:286 ../comps-f15.xml.in.h:303
#: ../comps-el6.xml.in.h:291
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Zulu Support"
msgstr "ଯୁଲୁ ସହାୟତା"
#: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19
msgid "Asturian Support"
msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା"
2009-03-31 09:14:13 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41
msgid "Content"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର"
2008-07-17 18:31:23 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:62
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Dogtag ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତନ୍ତ୍ର"
#: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:70
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "ବାଣିଜ୍ୟିକ ଶ୍ରେଣୀ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ"
2008-04-16 15:20:41 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:75
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
msgid "Faroese Support"
msgstr "ଫିରୋଜ ସହାୟତା"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:79
msgid "Filesystems"
msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123
#: ../comps-f15.xml.in.h:125
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "KDE ସଫ୍ଟୱେରର ବିକାଶ"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "NetBook/NetTop ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Moblin ଗୋଟିଏ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
2008-09-10 22:57:53 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "OpenOffice.org ବିକାଶ"
2008-09-10 22:57:53 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:223
#: ../comps-f15.xml.in.h:237
msgid "Text and other Free content."
msgstr "ପାଠ୍ୟ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମୁକ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ।"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:226
#: ../comps-f15.xml.in.h:240
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"KDE SC ରେ KDE ପ୍ଲାଜମା ଡେସ୍କଟପ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ, ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ "
"ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, ତନ୍ତ୍ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ, ଡେସ୍କଟପ ୱିଜେଟ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ "
"KDE ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"
2008-09-17 22:44:32 +00:00
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ OpenOffice.org ଅନୁଲଗ୍ନ କିମ୍ବା ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ"
2009-03-31 09:14:13 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4
2009-03-31 09:14:13 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି KDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2009-03-31 09:14:13 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5
2009-03-31 09:14:13 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି LXDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି Xfce ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ)"
2009-04-29 20:00:16 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (KDE)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (LXDE)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (Xfce)"
2008-12-22 20:51:50 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:166
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "MeeGo NetBook UX ପରିବେଶ"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:167
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "NetBook/NetTop ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ MeeGo NetBook UX ଗୋଟିଏ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:275
#: ../comps-el6.xml.in.h:252
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "Milkymist ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Toolchain."
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:11
msgid "Akan Support"
msgstr "ଆକାନ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:38
msgid "Chuvash Support"
msgstr "ଚୁଭାସ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:101
msgid "Haitian Creole Support"
msgstr "ହାତିଆନ କ୍ରଏଲ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:136
msgid "Kyrgyz Support"
msgstr "କିଗିଜ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:147
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "LibreOffice ବିକାଶ"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:148
msgid "Lingala Support"
msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:150
msgid "Low German Support"
msgstr "ନିମ୍ନ ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:152
msgid "Lower Sorbian Support"
msgstr "ନିମ୍ନ ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
2009-09-02 12:14:39 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:153
msgid "Lule Sami Support"
msgstr "ଲୁଲେ ସାମୀ ସହାୟତା"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:171
msgid "Mossi Support"
msgstr "ମୋସୀ ସହୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:177
msgid "Northern Sami Support"
msgstr "ଉତ୍ତରୀ ସାମୀ ସହାୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:186
msgid "Oromo Support"
msgstr "ଓରୋମୋ ସହାୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:195
msgid "Quechua Support"
msgstr "କ୍ୱେଚ ସହାୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:196
msgid "Robotics"
msgstr "ରୋବୋଟିକ୍ସ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:206
msgid "Shuswap Support"
msgstr "ସୁସ୍ୱାପ ସହାୟତା"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:208
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "ସରଳୀକୃତ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-f15.xml.in.h:245
msgid "These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ LibreOfficeorg ଅନୁଲଗ୍ନ କିମ୍ବା ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f15.xml.in.h:273
msgid "Tigrinya Support"
msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା ସହାୟତା"
#: ../comps-f15.xml.in.h:277
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "ପାରମ୍ପାରିକ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-f15.xml.in.h:302
msgid "Yiddish Support"
msgstr "ୟିଦିସ ସହାୟତା"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2008-03-20 15:24:13 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କ ସହାୟତା"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ୍, ତନ୍ତ୍ର "
"ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"କେ.ଡି.ଇ. ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ୍, "
"ତନ୍ତ୍ର ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଅଛି"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ "
"ପାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ | ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ରେ "
"ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ ଶୈଳୀ କୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି "
"ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଆନ୍ତି"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆରାବିକ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ହର୍ବ୍ୟୁ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜାପାନୀଜ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜେଚ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
msgstr "ଗୋଟିଏ KDE ଡେସ୍କଟପ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
msgstr "ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ବିକାଶ ପରିବେଶ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ-ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ ଅଫିସ ସେଟ, ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉତ୍ପାଦନମୂଳକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସର୍ବନିମ୍ନ ଡେସ୍କଟପ ଯାହାକୁକି thin client ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr "SAN ପଥ ଉପଲବ୍ଧତାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "ସର୍ଭର ହାର୍ଡୱେରକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧାନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ବାହକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "Additional Development"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr "SMTP ଏବଂ/କିମ୍ବା IMAP ଇ-ମେଲ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
"ୱେବ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ, ଏବଂ Perl ଏବଂ Python ୱେବ "
"ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "FTP ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "Java ସର୍ଭଲେଟଗୁଡ଼ିକୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Backup Client"
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid "Backup Server"
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "ମୌଳିକ ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:39
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "ଛତିସଗଡ଼ି ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ଏବଂ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "ଆଭାସୀ ପରିସ୍ଥିତିଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭିସ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ନେଟୱର୍କରେ ସନ୍ନିହିତ ହେବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "ସୁସଂଗତତା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ "
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
"Enterprise Linux ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକରେ ନିର୍ମିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସୁସଂଗତତା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା UNIX ପରିବେଶ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
"ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା "
"ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr "କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଭିଗମ୍ୟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ, ପ୍ରାୟତଃ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet tools"
msgstr "କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Debugging Tools"
msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Desktop"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "Desktop Platform"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Desktops"
msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ thin clients."
#: ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
"Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ "
"ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
"Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ "
"ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid "Development tools"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:70
msgid "Directory Client"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
msgid "E-mail server"
msgstr "ଇମେଲ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Eclipse"
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ-ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:77
msgid "Educational software for learning."
msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "ଇମେଲ, ବାର୍ତ୍ତାଳାପ, ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ସମ୍ମେଳନ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "End-user applications."
msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "FCoE ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "FTP server"
msgstr "FTP ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "ଇଥରନେଟ ସମର୍ଥନ ଉପରେ ଫାଇବର ଚ୍ୟାନେଲ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Firefox ୱେବ ବ୍ରାଉଜର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଭାଷା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକର ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ପାଇଁ GUI ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "ଆଲେଖିକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid "Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr "ତନ୍ତ୍ରର ଅନେକ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ଆଲେଖିକ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "ଆଲେଖିକ ନିର୍ମାଣ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ନିରୀକ୍ଷକ ଉପଯୋଗିତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
msgid "Infiniband Support"
msgstr "ଇନଫିନିବ୍ୟାଣ୍ଡ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
msgid "Internet Applications"
msgstr "ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Internet Browser"
msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ବ୍ରାଉଜର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:128
msgid "Java Platform"
msgstr "Java ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ଏବଂ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Java ସମର୍ଥନ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE ଡେସ୍କଟପ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:141
msgid "Large Systems Performance"
msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr "ପୁରୁଣା UNIX ସୁସଂଗତି"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr "ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Mainframe Access"
msgstr "Mainframe ଅଭିଗମ୍ୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ ସର୍ଭର ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
"ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା "
"ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
msgid "MySQL Database client"
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database server"
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
msgid "NFS file server"
msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
msgid "NFS file server."
msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂରଚନା ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Network Storage Server"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Network file system client"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
msgid "Networking Tools"
msgstr "ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "ଓଫିସ ସେଟ ଏବଂ ଉତ୍ପାଦନ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:180
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
msgid "PHP web application framework."
msgstr "PHP ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "Performance Tools"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସହାୟକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
msgid "Perl Support"
msgstr "Perl ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr "ସାଧାରଣ ଲାଇବ୍ରେରୀ ଏବଂ ଫଳନ ପାଇଁ Perl ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟସ୍ଥଳ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
msgid "Print Server"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
msgid "Printing client"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ପରିବେଶ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥି ଏବଂ ପାତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ ଏବଂ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:198
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
msgid "SNMP Support"
msgstr "SNMP ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
msgid "SNMP management agent."
msgstr "SNMP ପରିଚାଳନା ସଦସ୍ୟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
msgid "Scientific support"
msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid "Security Tools"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr "ଅଖଣ୍ଡତା ଏବଂ ବିଶ୍ୱାସ ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
msgid "Server Platform"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform Development"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
msgid "Server Policy"
msgstr "ସର୍ଭର ନିୟମାବଳୀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରୋଟୋକଲ ଏବଂ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସର୍ଭରମାନ, ଯେପରିକି DHCP କିମ୍ବା DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "Linux ଏବଂ Microsoft Windows ତନ୍ତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ବିନିମୟ କରନ୍ତୁ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smart card support"
msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid ""
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"କ୍ଲଷ୍ଟରିଙ୍ଗ ଏବଂ ଗ୍ରୀଡ ସଂଯୋଗକୁ RDMA-ଆଧାରିତ InfiniBand ଏବଂ iWARP ଫେବ୍ରିକସ ବ୍ୟବହାର କରି "
"ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ସପ୍ଟୱେର ରଚନା କରାଯାଇଛି।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr "ସ୍ଥିର ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ସଂଶୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ କେନ୍ଦ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଉପଲବ୍ଧତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr "TeX ଦଲିଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ସହାୟତା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ବୈଧିକରଣ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:235
msgid "System Management"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
msgid "System administration tools"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣମାନ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
msgid "TeX support"
msgstr "TeX ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "Technical Writing"
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଟିପ୍ପଣୀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr "GNU Emacs ଅନୁଲମ୍ବିତ, ଇଚ୍ଛାରୂପଣ, ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "Enterprise Linux ର ମୌଳିକ ସ୍ଥାପନା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr "mainframe ଗଣନା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr "କମ୍ପୁଟର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ ଏବଂ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr "PPP କିମ୍ବା ISDN ମାଧ୍ଯମରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
"ଭୁଲ ଆଚରଣ କରୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ବିଶ୍ଳେଷଣ ସମସ୍ୟାକୁ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ-ସ୍ତର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
msgid "Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr "ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା, ଏବଂ ସମାନ୍ତରାଳ ଗଣନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr "ଅଫଲାଇନ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ମୁଦ୍ରଣୀ କିମ୍ବା ସୁଦୂର ମୁଦ୍ରଣୀ ସର୍ଭରରେ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଦଲିଲିକୁ ଲେଖିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:265
msgid "TurboGears application framework"
msgstr "TurboGears ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr "TurboGears ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:272
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନରେ ଏହା ଉପଯୋଗୀ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:274
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr "ବିଭିନ୍ନ ନିମ୍ନ-ସ୍ତରୀୟ ହାର୍ଡୱେର ପରିଚାଳନା ଢାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
msgid "Virtualization Client"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "Red Hat Enterprise Linux ପାଇଁ WBEM."
#: ../comps-el6.xml.in.h:284
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "ୱେବ ସର୍ଭଲେଟ ଯନ୍ତ୍ର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr "ୱେବ-ଆଧାରିତ ବାଣିଜ୍ୟିକ ପରିଚାଳନା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "Workstation Policy"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର ନିୟମାବଳୀ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:289
msgid "X Window System Support."
msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସହାୟତା।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:292
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "iSCSI ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:293
msgid "iSCSI client support"
msgstr "iSCSI କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, ଏବଂ iSNS ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର।"
#~ msgid "SUGAR Desktop Environment"
#~ msgstr "SUGAR ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
#~ msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
#~ msgstr "SUGAR ହେଉଛି OLPC XO ପାଇଁ ବିକାଶିତ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"