fedora-comps/po/af.po

2482 lines
97 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-04-19 22:00:48 +00:00
# Afrikaans translations of comps.
# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the same license as the comps package.
# Translate.org.za <info@translate.org.za>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n"
2007-04-19 22:00:48 +00:00
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Translate.org.za <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "'n Liggewig werkskermomgewing wat goed werk op stadige rekenaars."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrasienutsgoed"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "Toepassings"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "Arabiese taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Armenian Support"
msgstr "Roemeense taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Skrywery en publisering"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12
#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Base System"
msgstr "Rekenaar"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Desktop Environments"
msgstr "KDE-werkskermomgewing"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Desktop environments"
msgstr "KDE-werkskermomgewing"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "Ontwikkelingsnutsgoed"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Inbelnetwerksteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39
#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "Redigeerders"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40
#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Educational Software"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Educational software for learning"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Ingenieurs en wetenskaplik"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46
#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-bediener"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Hierdie pakketgroep stel jou in staat om klank en video op die rekenaar te "
"gebruik - alles van CD-opnames tot by die speel van musiek-CD's en "
"multimedialêers."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "GNOME-werkskermomgewing"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "GNOME-sagtewareontwikkeling"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME is 'n kragtige, grafiese gebruikerskoppelvlak met 'n paneel, "
"werkskerm, stelselikone en 'n grafiese lêerreëler."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Speletjies en vermaak"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Grafiese internet"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Hardware Support"
msgstr "Hebreeuse taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Hebreeuse taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installeer hierdie pakkette om grafiese toepassings vir GTK+ en GNOME te "
"ontwikkel."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:74
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installeer hierdie pakkette om GTK+- en XFCE- grafiese toepassings te "
"ontwikkel."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
"Installeer hierdie pakkette om grafiese toepassings vir QT en KDE te "
"ontwikkel."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Installeer hierdie groep pakkette om die basiese grafiese "
"gebruikerskoppelvlak (X) te gebruik."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "Japanese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Java"
msgstr ""
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Java Development"
msgstr "Ontwikkeling"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Sagtewareontwikkeling vir KDE"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is 'n kragtige, grafiese gebruikerskoppelvlak met 'n paneel, werkskerm, "
"rekenaarikone en 'n grafiese lêerreëler."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "Posbediener"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "Netwerkbedieners"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "Nuusbediener"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Kantoor/produktiwiteit"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "Bedieners"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Software used for running network servers"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Hierdie programme word soms teksredigeerders genoem en stel jou in staat om "
"lêers te skep en redigeer. Dit sluit Emacs en Vi in."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Sound and Video"
msgstr "Klank en video"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Basiese ondersteuning vir die Ruby-programmeringtaal."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Basiese ondersteuning vir die Ruby-programmeringtaal."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "Rekenaarnutsgoed"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Teksgebaseerde internet"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Die Xemacs-teksredigeerder."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "Die toepassings sluit kantoorsuites, PDF-lesers en nog meer in."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
"Hierdie pakkette laat jou toe om 'n IMAP- of Postfix-posbediener in te stel."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
"Hierdie pakkette stel jou in staat om toepassings vir die X Window-stelsel "
"te ontwikkel."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Hierdie nutsgoed stel jou in staat om dokumentasie in Docbook-formaat te "
"skep en dit na HTML, PDF, Postscript en teks om te skakel."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr ""
"Hierdie nutsgoed stel jou in staat om 'n webbediener op die rekenaar te laat "
"loop."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr ""
"Hierdie nutsgoed stel jou in staat om 'n FTP-bediener op die rekenaar te "
"laat loop."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Hierdie nutsgoed sluit kernontwikkelingsnutsgoed soos automake,gcc, perl, "
"python en ontfouters in."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr ""
"Hierdie groep stel jou in staat om die rekenaar as 'n nuusbediener op te "
"stel."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Hierdie groep sluit grafiese e-pos-, web- en kletskliënte in."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Hierdie groep sluit pakkette in vir die uitvoer van wiskundige en "
"wetenskaplike berekenings en meting, asook eenheidomskakeling."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
"Hierdie groep sluit pakkette in wat jou help om prente te manipuleer en te "
"skandeer."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Hierdie groep sluit teksgebaseerde e-pos-, web- en kletskliënte in. Hierdie "
"toepassings vereis nie die X Window-stelsel nie."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Hierdie groep is 'n versameling grafiese administrasienutsgoed vir die "
"rekenaar, byvoorbeeld vir die bestuur van gebruikersrekeninge en die "
"opstelling van rekenaarhardeware."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Hierdie groep is 'n versameling diverse nutsgoed vir die rekenaar, soos die "
"kliënt om aan gedeelte SMB-hulpbronne te koppel en nutsgoed om "
"netwerkverkeer te monitor."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "'n Verskeidenheid maniere van ontspan en jou vrye tyd deurbring."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Web Development"
msgstr "Ontwikkeling"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "Webbediener"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Window Managers"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "X Window System"
msgstr "X Window-stelsel"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:199
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:200
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Sagtewareontwikkeling: XFCE"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Czech Support"
msgstr "Tjseggiese taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Afrikaanse taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Albanian Support"
msgstr "Roemeense taalsteun"
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "Assamese taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Base"
msgstr "Basis"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Basiese ondersteuning vir die Ruby-programmeringtaal."
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Basque Support"
msgstr "Assamese taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Hongaarse taalsteun"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "Bengaalse taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Sjinese taalsteun"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Estniese taalsteun"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Brasiliaanse Portugees"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Breton Support"
msgstr "Koreaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Hongaarse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Catalan Support"
msgstr "Katalaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "Sjinese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Clustering"
msgstr ""
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Clustering Support"
msgstr "Russiese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Core"
msgstr "Kern"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Croatian Support"
msgstr "Katalaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS-naambediener"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Danish Support"
msgstr "Deense taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "Ontwikkelingsprogrammateke"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Inbelnetwerksteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Dutch Support"
msgstr "Nederlandse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Eclipse"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Deense taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Estonian Support"
msgstr "Estniese taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Estniese taalsteun"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Griekse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Filipino Support"
msgstr "Italiaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "Finse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "French Support"
msgstr "Franse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME is 'n kragtige, grafiese gebruikerskoppelvlak met 'n paneel, "
"werkskerm, stelselikone en 'n grafiese lêerreëler."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Arabiese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Galician Support"
msgstr "Italiaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Georgian Support"
msgstr "Duitse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "German Support"
msgstr "Duitse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "Griekse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Pandjab taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Hindi Support"
msgstr "Finse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Hongaarse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Yslandse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Roemeense taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Installeer hierdie nutsgoed sodat die rekenaar kan druk of as drukbediener "
"kan optree."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Walliese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Irish Support"
msgstr "Turkse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Italian Support"
msgstr "Italiaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is 'n kragtige, grafiese gebruikerskoppelvlak met 'n paneel, werkskerm, "
"rekenaarikone en 'n grafiese lêerreëler."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Kannada Support"
msgstr "Kanadese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Khmer Support"
msgstr "Hebreeuse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "Koreaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Languages"
msgstr "Bengaalse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Lao Support"
msgstr "Tamil taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Latvian Support"
msgstr "Katalaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Argaïese netwerkbediener"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Argaïese sagtewareontwikkeling"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Steun: argaïese sagteware"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Italiaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Malay Support"
msgstr "Italiaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Italiaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Maori Support"
msgstr "Pandjab taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Marathi Support"
msgstr "Pandjab taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL-databasis"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Koreaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Noorweegse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Oriya Support"
msgstr "Siriese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Persian Support"
msgstr "Serwiese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Polish Support"
msgstr "Poolse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Portugese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL-databasis"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "Druksteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Pandjab taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Romanian Support"
msgstr "Roemeense taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "Russiese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Samoan Support"
msgstr "Duitse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Serbian Support"
msgstr "Serwiese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Bedienerinstelling-nutsgoed"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Italiaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Slovak Support"
msgstr "Slowaakse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Sloweense taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Kleinste moontlike installasie"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Somail Support"
msgstr "Tamil taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Hierdie programme word soms teksredigeerders genoem en stel jou in staat om "
"lêers te skep en redigeer. Dit sluit Emacs en Vi in."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Koreaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Koreaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Spanish Support"
msgstr "Spaanse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Swati Support"
msgstr "Tamil taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Swedish Support"
msgstr "Sweedse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Tamil taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "Tamil taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Telugu Support"
msgstr "Walliese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Thai Support"
msgstr "Tamil taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:142
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr ""
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"Die pakkette in hierdie groep is kernprogrammateke wat benodig word om "
"toepassings te ontwikkel."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
"Hierdie pakkette stel jou in staat om toepassings vir die X Window-stelsel "
"te ontwikkel."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"Hierdie pakkette sluit netwerkgebaseerde bedieners soos DHCP, Kerberos en "
"NIS in."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Hierdie pakkette sluit bedieners vir ou netwerkprotokols soos rsh en telnet "
"in."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr ""
"Hierdie pakkette verseker versoenbaarheid met vorige weergawes van Red Hat "
"Enterprise Linux."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr ""
"Hierdie pakkette verseker versoenbaarheid met vorige weergawes van Red Hat "
"Enterprise Linux."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Hierdie pakkette verseker versoenbaarheid met vorige weergawes van Red Hat "
"Enterprise Linux."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Hierdie nutsgoed stel jou in staat om dokumentasie in Docbook-formaat te "
"skep en dit na HTML, PDF, Postscript en teks om te skakel."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Hierdie groep bevat al die doelgemaakte bedienerinstelling-nutsgoed vir Red "
"Hat."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Hierdie groep sluit die minimum stel pakkette in. Nuttig vir byvoorbeeld die "
"skep van klein roeteerder- en brandmuurrekenaars."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"Hierdie pakket stel jou in staat om 'n DNS-naambediener (BIND) op die "
"rekenaar te laat loop."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Hierdie pakketgroep stel jou in staat om lêers tussen Linux- en MS Windows-"
"rekenaars te deel."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr ""
"Hierdie pakketgroep bevat pakkette wat nuttig saam met MySQL gebruik kan "
"word."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
"Hierdie pakketgroep bevat pakkette wat nuttig saam met PostgreSQL gebruik "
"kan word."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Duitse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tonga Support"
msgstr "Estniese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Estniese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tswana Support"
msgstr "Tamil taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Turkish Support"
msgstr "Turkse taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Oekraïense taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
msgstr "Walliese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Venda Support"
msgstr "Kanadese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Sjinese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr ""
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Welsh Support"
msgstr "Walliese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows-lêerbediener"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197
2007-04-19 22:00:48 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "X Sagtewareontwikkeling"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Tamil taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#, fuzzy
msgid "Zulu Support"
msgstr "Walliese taalsteun"
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group"
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
msgid "Legacy Fonts"
msgstr ""
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Tamil taalsteun"
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Estniese taalsteun"
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Nepali Support"
msgstr "Bengaalse taalsteun"
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"
#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
#~ msgstr "Die GNU Emacs-teksredigeerder."
2007-04-19 22:00:48 +00:00
#~ msgid "Brazilian Support"
#~ msgstr "Brasiliaanse taalsteun"
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "Britse taalsteun"
#~ msgid "Canadian Support"
#~ msgstr "Kanadese taalsteun"
#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Ontwikkelingsteun vir versoenbaarheidsargitektuur"
#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgstr "Mozilla-steun vir versoenbaarheidsargitektuur"
#~ msgid "Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Steun vir versoenbaarheidsargitektuur"
#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "Cirilliese taalsteun"
#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "Werkskerms"
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "GNOME"
#~ msgid "ISO8859-14 Support"
#~ msgstr "Steun: ISO8859-14"
#~ msgid "ISO8859-15 Support"
#~ msgstr "Steun: ISO8859-15"
#~ msgid "ISO8859-2 Support"
#~ msgstr "Steun: ISO8859-2"
#~ msgid "ISO8859-9 Support"
#~ msgstr "Steun: ISO8859-9"
#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "Installeer hierdie pakkette om die kern te herkompileer."
#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"
#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr "KDE-werkskermomgewing"
#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "Kernontwikkeling"
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "Diverse ingeslote pakkette"
#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "Mozilla-pakkette vir die x86-platform"
#~ msgid "Multilib support packages"
#~ msgstr "Pakkette vir Multilib-werking"
#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "SQL-databasis"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Bediener"
#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
#~ msgstr ""
#~ "Maak ontwikkeling van pakkette vir die nieprimêre argitektuur moontlik"
#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "Siriese taalsteun"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Rekenaar"
#~ msgid ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie pakkette laat jou toe om 'n IMAP- of Postfix-posbediener in te "
#~ "stel."
#~ msgid ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie pakkette verseker versoenbaarheid met vorige weergawes van Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
#~ msgstr "Ontwikkelingsprogrammateke waarmee nie gewerk kan word nie"
#~ msgid "Workstation Common"
#~ msgstr "Werkstasiegemenebes"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "ppc64-steun vir versoenbaarheidsargitektuur"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Ontwikkelingsteun vir x86-versoenbaarheidsargitektuur"
#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "Steun vir x86-versoenbaarheidsargitektuur"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "Brasiliaanse Portugees"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Engels"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Frans"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Duits"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italiaans"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3-dokumentasie"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spaans"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Brasiliaans-Portugese dokumentasie vir Red Hat "
#~ "Enterprise Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Engelse dokumentasie vir Red Hat Enterprise Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Franse dokumentasie vir Red Hat Enterprise Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Duitse dokumentasie vir Red Hat Enterprise Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Italiaanse dokumentasie vir Red Hat Enterprise "
#~ "Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Spaanse dokumentasie vir Red Hat Enterprise Linux."
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japannees"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Koreaans"
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Vereenvoudigde Sjinees"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Japannese dokumentasie vir Red Hat Enterprise "
#~ "Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Koreaanse dokumentasie vir Red Hat Enterprise "
#~ "Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Vereenvoudigd-Sjinese dokumentasie vir Red Hat "
#~ "Enterprise Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Tradisioneel-Sjinese dokumentasie vir Red Hat "
#~ "Enterprise Linux."
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Tradisionele Sjinees"
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "Ontwikkelingsteun vir ppc64-versoenbaarheidsargitektuur"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengaals"
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Goedjarati"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Hindi"
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "Pandjab"
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4-dokumentasie"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamil"
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Bengaalse dokumentasie vir Red Hat Enterprise "
#~ "Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Goedjarati dokumentasie vir Red Hat Enterprise "
#~ "Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Hindi dokumentasie vir Red Hat Enterprise Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Pandjab dokumentasie vir Red Hat Enterprise Linux."
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie groep bevat die Tamil dokumentasie vir Red Hat Enterprise Linux."
#, fuzzy
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "Russiese taalsteun"
#, fuzzy
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "Russiese taalsteun"
#, fuzzy
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "Sjinese taalsteun"
#, fuzzy
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie pakkette verseker versoenbaarheid met vorige weergawes van Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#, fuzzy
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "Pakkette vir Multilib-werking"
#, fuzzy
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Toepassings"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie pakkette verseker versoenbaarheid met vorige weergawes van Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#, fuzzy
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4-dokumentasie"
#, fuzzy
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "Werkstasiegemenebes"
#, fuzzy
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "Italiaanse taalsteun"
#, fuzzy
#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "Steun vir versoenbaarheidsargitektuur"
#, fuzzy
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "Steun vir versoenbaarheidsargitektuur"
#, fuzzy
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "Pakkette vir Multilib-werking"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie pakkette verseker versoenbaarheid met vorige weergawes van Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>af</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-af</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-af_ZA</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>arabic-support</id> "
#~ "<_name>Arabic Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ca</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-ca</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Catalan</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "ca_ES</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>chinese-support</"
#~ "id> <_name>Chinese Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>cy</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-cy</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-cy_GB</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>smb-server</id> "
#~ "<_name>Windows File Server</_name> <_description>This package group "
#~ "allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>da</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-da</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Danish</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"man-pages\">man-pages-da</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core"
#~ "\">openoffice.org-langpack-da_DK</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>development-libs</id> <_name>Development Libraries</_name> "
#~ "<_description>The packages in this group are core libraries needed to "
#~ "develop applications."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>de</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-de</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-German</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"man-pages\">man-pages-de</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core"
#~ "\">openoffice.org-langpack-de</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>graphical-internet</id> <_name>Graphical Internet</_name> "
#~ "<_description>This group includes graphical email, Web, and chat clients."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>el</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-el</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Greek</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"scim-m17n\">m17n-db-greek</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core"
#~ "\">openoffice.org-langpack-el_GR</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>gujarati-support</id> <_name>Gujarati Support</_name> "
#~ "<_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>en_GB</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"kdelibs\">kde-i18n-British</packagereq> </packagelist> </"
#~ "group> <group> <id>bulgarian-support</id> <_name>Bulgarian Support</"
#~ "_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>es</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-es</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Spanish</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"man-pages\">man-pages-es</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core"
#~ "\">openoffice.org-langpack-es</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>sql-server</id> <_name>PostgreSQL Database</_name> "
#~ "<_description>This package group includes packages useful for use with "
#~ "Postgresql."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>et</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">fonts-ISO8859-2</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"xorg-x11-server-Xorg\">fonts-ISO8859-2-100dpi</packagereq> <packagereq "
#~ "type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">fonts-ISO8859-2-"
#~ "75dpi</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"kdelibs"
#~ "\">kde-i18n-Estonian</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-et_EE</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>ethiopic-support</id> "
#~ "<_name>Ethiopic Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>eu</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-eu_ES</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>bengali-support</id> "
#~ "<_name>Bengali Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>fi</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Finnish</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "fi_FI</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>faeroese-support</"
#~ "id> <_name>Faeroese Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>fr</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-fr</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-French</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"man-pages\">man-pages-fr</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core"
#~ "\">openoffice.org-langpack-fr</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>gnome-desktop</id> <_name>GNOME Desktop Environment</_name> "
#~ "<_description>GNOME is a powerful graphical user interface which includes "
#~ "a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>gd</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-gd</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>galician-support</id> <_name>Galician Support</_name> "
#~ "<_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>he</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">fonts-hebrew</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Hebrew</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"scim-m17n\">m17n-db-hebrew</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "he_IL</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>hindi-support</id> "
#~ "<_name>Hindi Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>hr</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-hr</packagereq> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">fonts-ISO8859-2</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"xorg-x11-server-Xorg\">fonts-ISO8859-2-100dpi</packagereq> <packagereq "
#~ "type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">fonts-ISO8859-2-"
#~ "75dpi</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"openoffice."
#~ "org-core\">openoffice.org-langpack-hr_HR</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"scim-m17n\">m17n-db-croatian</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <group> <id>czech-support</id> <_name>Czech "
#~ "Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>hu</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Hungarian</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"mandatory\">fonts-ISO8859-2</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">fonts-ISO8859-2-100dpi</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">fonts-"
#~ "ISO8859-2-75dpi</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-hu_HU</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <group> <id>icelandic-support</id> <_name>Icelandic "
#~ "Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>id</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-id</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>irish-support</id> <_name>Irish Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>it</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-it</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Italian</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"man-pages\">man-pages-it</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core"
#~ "\">openoffice.org-langpack-it</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>japanese-support</id> <_name>Japanese Support</_name> "
#~ "<_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>mr</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">fonts-hindi</packagereq> <packagereq type=\"mandatory\">m17n-db-"
#~ "marathi</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-mr_IN</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">scim-"
#~ "bridge-gtk</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-"
#~ "x11-server-Xorg\">scim-m17n</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
#~ "<id>mysql</id> <_name>MySQL Database</_name> <_description>This package "
#~ "group contains packages useful for use with MySQL."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ms</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-ms_MY</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>malayalam-support</id> "
#~ "<_name>Malayalam Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>nr</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-nr_ZA</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>southern-sotho-support</"
#~ "id> <_name>Southern Sotho Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>nr</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-ss_ZA</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>swedish-support</id> "
#~ "<_name>Swedish Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>nso</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-nso_ZA</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>norwegian-support</id> "
#~ "<_name>Norwegian Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>or</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">fonts-oriya</packagereq> <packagereq type=\"mandatory\">m17n-db-oriya</"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"openoffice.org-"
#~ "core\">openoffice.org-langpack-or_IN</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">scim-bridge-gtk</"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-"
#~ "Xorg\">scim-m17n</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"qt\">scim-qtimm</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>polish-"
#~ "support</id> <_name>Polish Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>pa</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">fonts-punjabi</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Punjabi</packagereq> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">m17n-db-punjabi</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-pa_IN</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">scim-"
#~ "bridge-gtk</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-"
#~ "x11-server-Xorg\">scim-m17n</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
#~ "<id>romanian-support</id> <_name>Romanian Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>pt</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-pt</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Portuguese</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "pt_PT</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>printing</id> "
#~ "<_name>Printing Support</_name> <_description>Install these tools to "
#~ "enable the system to print or act as a print server."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>pt_BR</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-pt</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Brazil</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "pt_BR</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>breton-support</"
#~ "id> <_name>Breton Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>si</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">fonts-sinhala</packagereq> <packagereq type=\"mandatory\">m17n-db-"
#~ "sinhala</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-"
#~ "server-Xorg\">scim-bridge-gtk</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">scim-m17n</packagereq> <packagereq "
#~ "type=\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> <packagereq "
#~ "type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">scim-sinhala</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>slovak-support</id> "
#~ "<_name>Slovak Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ta</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">fonts-tamil</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Tamil</packagereq> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">m17n-db-tamil</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-ta_IN</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">scim-"
#~ "bridge-gtk</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-"
#~ "x11-server-Xorg\">scim-m17n</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
#~ "<id>telugu-support</id> <_name>Telugu Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>th</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory\">m17n-"
#~ "db-thai</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-th_TH</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">scim-"
#~ "bridge-gtk</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-"
#~ "x11-server-Xorg\">scim-m17n</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
#~ "<id>tsonga-support</id> <_name>Tsonga Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>tn</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-tn_ZA</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>turkish-support</id> "
#~ "<_name>Turkish Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>zu</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-xh_ZA</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>zulu-support</id> "
#~ "<_name>Zulu Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<packagelist> <packagereq type=\"optional\">compat-db</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"default\">compat-libgcc-296</packagereq> <packagereq "
#~ "type=\"default\">compat-libstdc++-296</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"default\">compat-libstdc++-33</packagereq> <packagereq type=\"optional"
#~ "\">compat-slang</packagereq> <packagereq type=\"optional\">compat-"
#~ "readline43</packagereq> <packagereq type=\"optional\">compat-openldap</"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"optional\">openssl097a</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <group> <id>lithuanian-support</id> "
#~ "<_name>Lithuanian Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>true</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<packagelist> <packagereq type=\"optional\">efax</packagereq> <packagereq "
#~ "type=\"default\">isdn4k-utils</packagereq> <packagereq type=\"default"
#~ "\">lrzsz</packagereq> <packagereq type=\"default\">minicom</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"mandatory\">ppp</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"optional\">statserial</packagereq> <packagereq type=\"default\">wvdial</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>dutch-support</id> "
#~ "<_name>Dutch Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>cy</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-cy</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-cy_GB</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <group> <id>window-managers</id> <_name>Window "
#~ "Managers</_name> <_description>Simple window managers that aren't part of "
#~ "a larger desktop environment."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>de</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-de</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-German</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"man-pages\">man-pages-de</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "de</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>gnome-desktop</id> "
#~ "<_name>GNOME Desktop Environment</_name> <_description>GNOME is a "
#~ "powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, system "
#~ "icons, and a graphical file manager."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>gd</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-gd</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>galician-"
#~ "support</id> <_name>Galician Support</_name> <_description/> "
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>gl</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-gl</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-gl_ES</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <group> <id>games</id> <_name>Games and "
#~ "Entertainment</_name> <_description>Various ways to relax and spend your "
#~ "free time."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>nl</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-nl</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Dutch</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-nl</packagereq> "
#~ "</packagelist> </group> <group> <id>eclipse</id> <_name>Eclipse</_name> "
#~ "<_description>The Eclipse Integrated Development Environment."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>zu</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-xh_ZA</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <group> <id>zulu-support</id> <_name>Zulu Support</"
#~ "_name> <_description/> <default>false</default> <uservisible>false</"
#~ "uservisible> <langonly>zu</langonly> <packagelist> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "zu_ZA</packagereq> </packagelist> </group> <category> <id>language-"
#~ "support</id> <_name>Languages</_name> <_description>These packages "
#~ "provide support for various locales including fonts and input methods."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>cy</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-cy</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-cy_GB</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <group> <id>x-software-development</id> <_name>X "
#~ "Software Development</_name> <_description>These packages allow you to "
#~ "develop applications for the X Window System."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>de</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-de</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-German</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"man-pages\">man-pages-de</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "de</packagereq> <packagereq type=\"default\">Deployment_Guide-de-DE</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>gnome-desktop</id> "
#~ "<_name>GNOME Desktop Environment</_name> <_description>GNOME is a "
#~ "powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
#~ "system icons, and a graphical file manager."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>es</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-es</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Spanish</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"man-pages\">man-pages-es</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "es</packagereq> <packagereq type=\"default\">Deployment_Guide-es-ES</"
#~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>sql-server</id> "
#~ "<_name>PostgreSQL Database</_name> <_description>This package group "
#~ "includes packages useful for use with Postgresql."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>nb</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-no</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Norwegian</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Norwegian-Nynorsk</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core"
#~ "\">openoffice.org-langpack-nb_NO</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "nn_NO</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>office</id> "
#~ "<_name>Office/Productivity</_name> <_description>The applications include "
#~ "office suites, PDF viewers, and more."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>nl</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-nl</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Dutch</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-nl</packagereq> "
#~ "</packagelist> </group> <group> <id>editors</id> <_name>Editors</_name> "
#~ "<_description>Sometimes called text editors, these are programs that "
#~ "allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>sv</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-sv</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Swedish</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"scim-m17n\">m17n-db-swedish</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"conditional\" requires=\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-"
#~ "sv</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>system-tools</id> "
#~ "<_name>System Tools</_name> <_description>This group is a collection of "
#~ "various tools for the system, such as the client for connecting to SMB "
#~ "shares and tools to monitor network traffic."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>zu</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"openoffice.org-core\">openoffice.org-langpack-zu_ZA</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <category> <id>language-support</id> "
#~ "<_name>Languages</_name> <_description>These packages provide support for "
#~ "various locales including fonts and input methods."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>true</default> <uservisible>false</uservisible> <packagelist> "
#~ "<packagereq type=\"mandatory\">ppp</packagereq> <packagereq type=\"default"
#~ "\">isdn4k-utils</packagereq> <packagereq type=\"default\">lrzsz</"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">minicom</packagereq> <packagereq "
#~ "type=\"default\">wvdial</packagereq> <packagereq type=\"optional\">efax</"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"optional\">statserial</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <group> <id>dns-server</id> <_name>DNS Name Server</"
#~ "_name> <_description>This package group allows you to run a DNS name "
#~ "server (BIND) on the system."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<uservisible>true</uservisible> <langonly>zh</langonly> <packagelist> "
#~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">scim-"
#~ "tables-chinese-wangma-wubi</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
#~ "<id>java</id> <_name>Java</_name> <_description>Java Runtime Environments "
#~ "and Development Kits"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>cy</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-cy</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>x-software-"
#~ "development</id> <_name>X Software Development</_name> "
#~ "<_description>These packages allow you to develop applications for the X "
#~ "Window System."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>de</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-de</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-German</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"man-pages\">man-pages-de</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"default\">Deployment_Guide-de-DE</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>gnome-desktop</id> <_name>GNOME Desktop Environment</_name> "
#~ "<_description>GNOME is a powerful, graphical user interface which "
#~ "includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>es</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-es</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Spanish</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"man-pages\">man-pages-es</packagereq> <packagereq type="
#~ "\"default\">Deployment_Guide-es-ES</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>sql-server</id> <_name>PostgreSQL Database</_name> "
#~ "<_description>This package group includes packages useful for use with "
#~ "Postgresql."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>gd</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-gd</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>galician-"
#~ "support</id> <_name>Galician Support</_name> <_description/> "
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>gl</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-gl</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>games</id> "
#~ "<_name>Games and Entertainment</_name> <_description>Various ways to "
#~ "relax and spend your free time."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>nb</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-no</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Norwegian</packagereq> <packagereq type=\"conditional"
#~ "\" requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Norwegian-Nynorsk</packagereq> </"
#~ "packagelist> </group> <group> <id>office</id> <_name>Office/Productivity</"
#~ "_name> <_description>The applications include office suites, PDF viewers, "
#~ "and more."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>nl</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-nl</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Dutch</packagereq> </packagelist> </group> <!-- "
#~ "<group> <id>eclipse</id> <_name>Eclipse</_name> <_description>The Eclipse "
#~ "Integrated Development Environment."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<default>false</default> <uservisible>false</uservisible> <langonly>sv</"
#~ "langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"aspell"
#~ "\">aspell-sv</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Swedish</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
#~ "<id>system-tools</id> <_name>System Tools</_name> <_description>This "
#~ "group is a collection of various tools for the system, such as the client "
#~ "for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid "High Performance Computing Support"
#~ msgstr "Druksteun"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>br</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"aspell\">aspell-br</packagereq> </packagelist> </group> "
#~ "<group> <id>british-support</id> <_name>British Support</_name> "
#~ "<_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>fi</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
#~ "requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Finnish</packagereq> </packagelist> </"
#~ "group> <group> <id>faeroese-support</id> <_name>Faeroese Support</_name> "
#~ "<_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>he</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
#~ "\">fonts-hebrew</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
#~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Hebrew</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
#~ "<id>hindi-support</id> <_name>Hindi Support</_name> <_description>"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<langonly>ko</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default\">h2ps </"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"default\">iiimf-docs</"
#~ "packagereq><packagereg type=@@"
#~ msgid "Cups"
#~ msgstr "Cups"
#~ msgid "Cups printing service and drivers to use it."
#~ msgstr "Cups-drukdiens en drywers daarvoor."
#~ msgid "SQL Database Server"
#~ msgstr "SQL-databasisbediener"
#~ msgid "Supported Packages"
#~ msgstr "Ondersteunde pakkette"
#~ msgid ""
#~ "These packages include network-based servers such as CIPE, DHCP, and "
#~ "telnet."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie pakkette sluit netwerkgebaseerde bedieners soos CIPE, DHCP en "
#~ "telnet in."
#~ msgid "This package group allows you to run an SQL server on the system."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie pakket stel jou in staat om 'n SQL-bediener op die rekenaar te "
#~ "laat loop."
#~ msgid "GNOME Desktop"
#~ msgstr "GNOME-werkskerm"
#~ msgid ""
#~ "These packages include network-based servers such as DHCP and telnet."
#~ msgstr ""
#~ "Hierdie pakkette sluit netwerkgebaseerde bedieners soos DHCP en telnet in."
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<packagelist> <packagereq type=\"mandatory\">compat-db</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"mandatory\">compat-libgcc-295</packagereq> <packagereq "
#~ "type=\"mandato"
#~ msgstr ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<packagelist> <packagereq type=\"mandatory\">compat-db</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"mandatory\">compat-libgcc-295</packagereq> <packagereq "
#~ "type=\"mandato"
#~ msgid ""
#~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
#~ "<packagelist> <packagereq type=\"optional\">anaconda</packagereq> "
#~ "<packagereq type=\"optional\">anaconda-help</packagereq> <packagereq "
#~ "type= \"optional\">an"
#~ msgstr ""
#~ " </_description> <default>false</default> <uservisible>false</"
#~ "uservisible> <packagelist> <packagereq type=\"optional\">anaconda</"
#~ "packagereq> <packagereq type=\"optional\">anaconda-help</packagereq> "
#~ "<packagereq type= \"optional\">an"