fedora-comps/po/or.po

3275 lines
140 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-04-15 15:26:58 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2007-04-19 22:15:34 +00:00
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#
2012-04-10 18:25:56 +00:00
# Translators:
2013-11-18 17:35:59 +00:00
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2008
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009, 2011
# Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>, 2006, 2007
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Project-Id-Version: comps\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:28-0500\n"
2015-02-20 15:26:11 +00:00
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:35+0000\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
"Last-Translator: notting <notting@redhat.com>\n"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/comps/language/"
"or/)\n"
"Language: or\n"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:1 ../comps-f21.xml.in.h:12 ../comps-f22.xml.in.h:12
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:12
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "base-x"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:2 ../comps-f21.xml.in.h:13 ../comps-f22.xml.in.h:13
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:13
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Local X.org display server"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:3 ../comps-f21.xml.in.h:205 ../comps-f22.xml.in.h:205
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:205
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:4 ../comps-f21.xml.in.h:206 ../comps-f22.xml.in.h:206
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:206
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Audio/video framework common to desktops"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:5 ../comps-f21.xml.in.h:99 ../comps-f22.xml.in.h:99
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:99
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "GNOME"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:6 ../comps-f21.xml.in.h:100 ../comps-f22.xml.in.h:100
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:100
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "GNOME is a highly intuitive and user friendly desktop environment."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:7 ../comps-f21.xml.in.h:101 ../comps-f22.xml.in.h:101
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:101
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Extra games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:8 ../comps-f21.xml.in.h:102 ../comps-f22.xml.in.h:102
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:102
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A variety of games for the GNOME Desktop"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:9 ../comps-f21.xml.in.h:86 ../comps-f22.xml.in.h:86
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:86
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Firefox Web Browser"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:10 ../comps-f21.xml.in.h:87 ../comps-f22.xml.in.h:87
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:87
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "The Firefox web browser"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:11 ../comps-f21.xml.in.h:79 ../comps-f22.xml.in.h:79
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:79
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr ""
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:12 ../comps-f21.xml.in.h:80 ../comps-f22.xml.in.h:80
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:80
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Epiphany Web Browser for GNOME"
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:13 ../comps-f21.xml.in.h:165
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:165 ../comps-f23.xml.in.h:165
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LibreOffice"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:14 ../comps-f21.xml.in.h:166
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:166 ../comps-f23.xml.in.h:166
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LibreOffice Productivity Suite"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:15 ../comps-f21.xml.in.h:140
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:140 ../comps-f23.xml.in.h:140
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:16 ../comps-f21.xml.in.h:141
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:141 ../comps-f23.xml.in.h:141
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"The KDE Plasma Workspaces, a highly-configurable graphical user interface "
"which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many "
"powerful KDE applications."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:17 ../comps-f21.xml.in.h:138
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:138 ../comps-f23.xml.in.h:138
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Applications"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:18 ../comps-f21.xml.in.h:139
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:139 ../comps-f23.xml.in.h:139
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of commonly used KDE applications"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:19 ../comps-f21.xml.in.h:142
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:142 ../comps-f23.xml.in.h:142
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Educational applications"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:20 ../comps-f21.xml.in.h:143
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:143 ../comps-f23.xml.in.h:143
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Multimedia support"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:21 ../comps-f21.xml.in.h:144
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:144 ../comps-f23.xml.in.h:144
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia support for KDE"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:22 ../comps-f21.xml.in.h:145
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:145 ../comps-f23.xml.in.h:145
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Office"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:23 ../comps-f21.xml.in.h:146
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:146 ../comps-f23.xml.in.h:146
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Office applications"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:24 ../comps-f21.xml.in.h:149
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:149 ../comps-f23.xml.in.h:149
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Telepathy"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:25 ../comps-f21.xml.in.h:150
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:150 ../comps-f23.xml.in.h:150
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Telepathy applications"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:26 ../comps-f21.xml.in.h:291
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:291 ../comps-f23.xml.in.h:291
#: ../comps-el6.xml.in.h:289 ../comps-epel7.xml.in.h:292
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:27 ../comps-f21.xml.in.h:292
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:292 ../comps-f23.xml.in.h:292
#: ../comps-el6.xml.in.h:290 ../comps-epel7.xml.in.h:293
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ ଯାହାକି ନିମ୍ନ ଭାଗ ମେସିନ ମାନଙ୍କରେ ଉତ୍ତମ ରୂପେ କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ।"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:28 ../comps-f21.xml.in.h:289
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:289 ../comps-f23.xml.in.h:289
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:29 ../comps-f21.xml.in.h:290
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:290 ../comps-f23.xml.in.h:290
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of commonly used applications for the Xfce Desktop"
msgstr ""
2009-09-02 12:14:39 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:30 ../comps-f21.xml.in.h:293
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:293 ../comps-f23.xml.in.h:293
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Extra plugins for the Xfce panel"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:31 ../comps-f21.xml.in.h:294
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:294 ../comps-f23.xml.in.h:294
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Extend the functionality of the Xfce panel"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:32 ../comps-f21.xml.in.h:295
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:295 ../comps-f23.xml.in.h:295
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia support for Xfce"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:33 ../comps-f21.xml.in.h:296
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:296 ../comps-f23.xml.in.h:296
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Xfce Office"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:34 ../comps-f21.xml.in.h:297
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:297 ../comps-f23.xml.in.h:297
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Office suite for Xfce"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:35 ../comps-f21.xml.in.h:173
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:173 ../comps-f23.xml.in.h:173
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:36 ../comps-f21.xml.in.h:174
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:174 ../comps-f23.xml.in.h:174
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDE ଟି ନେଟବୁକ, ମୋବାଇଲ ଉପକରଣ ଅଥବା ପୁରୁଣା କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକ ପରି ସ୍ୱଳ୍ପ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକ ସୂଚନା "
"ସହିତ କମ୍ପୁଟର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା X11 ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:37 ../comps-f21.xml.in.h:171
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:171 ../comps-f23.xml.in.h:171
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:38 ../comps-f21.xml.in.h:172
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:172 ../comps-f23.xml.in.h:172
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of commonly used applications for the LXDE Desktop"
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:39 ../comps-f21.xml.in.h:179
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:179 ../comps-f23.xml.in.h:179
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia support for LXDE"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:40 ../comps-f21.xml.in.h:181
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:181 ../comps-f23.xml.in.h:181
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXDE Office"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:41 ../comps-f21.xml.in.h:182
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:182 ../comps-f23.xml.in.h:182
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Office suite for LXDE"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:42 ../comps-f21.xml.in.h:262
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:262 ../comps-f23.xml.in.h:262
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Additional Sugar Activities"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:43 ../comps-f21.xml.in.h:263
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:263 ../comps-f23.xml.in.h:263
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Additional activities for use with the Sugar Environment."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:44 ../comps-f21.xml.in.h:14 ../comps-f22.xml.in.h:14
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:14
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic Desktop"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:45 ../comps-f21.xml.in.h:15 ../comps-f22.xml.in.h:15
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:15
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic X Window System with a choice of window manager."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:46 ../comps-f21.xml.in.h:25 ../comps-f22.xml.in.h:25
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:25
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Cinnamon"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:47 ../comps-f21.xml.in.h:26 ../comps-f22.xml.in.h:26
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:26
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Cinnamon provides a desktop with a traditional layout, advanced features, "
"easy to use, powerful and flexible."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:48 ../comps-f21.xml.in.h:300
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:300 ../comps-f23.xml.in.h:300
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "XMonad"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:49 ../comps-f21.xml.in.h:301
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:301 ../comps-f23.xml.in.h:301
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A tiling window manager"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:50 ../comps-f21.xml.in.h:302
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:302 ../comps-f23.xml.in.h:302
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "XMonad for MATE"
msgstr ""
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:51 ../comps-f21.xml.in.h:303
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:303 ../comps-f23.xml.in.h:303
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "XMonad window manager with MATE"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:52 ../comps-f21.xml.in.h:117
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:117 ../comps-f23.xml.in.h:117
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "HAProxy"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:53 ../comps-f21.xml.in.h:118
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:118 ../comps-f23.xml.in.h:118
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "TCP/HTTP Load Balancer."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:54
msgid "JBoss Application Server"
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:55 ../comps-f21.xml.in.h:135
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:135 ../comps-f23.xml.in.h:135
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Java application server."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:56 ../comps-f21.xml.in.h:203
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:203 ../comps-f23.xml.in.h:203
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "MongoDB"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:57
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Scalable high-performance NoSQL database."
msgstr ""
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:58 ../comps-f21.xml.in.h:224
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:224 ../comps-f23.xml.in.h:224
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Perl for Web"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:59 ../comps-f21.xml.in.h:225
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:225 ../comps-f23.xml.in.h:225
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic Perl web application support."
msgstr ""
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:60 ../comps-f21.xml.in.h:227
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:227 ../comps-f23.xml.in.h:227
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "PHP"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:61 ../comps-f21.xml.in.h:228
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:228 ../comps-f23.xml.in.h:228
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "General-purpose web development scripting language."
msgstr ""
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:62 ../comps-f21.xml.in.h:232
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:232 ../comps-f23.xml.in.h:232
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Python"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:63 ../comps-f21.xml.in.h:233
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:233 ../comps-f23.xml.in.h:233
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic Python web application support."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:64 ../comps-f21.xml.in.h:240
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:240 ../comps-f23.xml.in.h:240
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Ruby on Rails"
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:65 ../comps-f21.xml.in.h:241
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:241 ../comps-f23.xml.in.h:241
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Ruby on Rails web application stack."
msgstr ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:66 ../comps-f21.xml.in.h:274
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:274 ../comps-f23.xml.in.h:274
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tomcat"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:67 ../comps-f21.xml.in.h:275
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:275 ../comps-f23.xml.in.h:275
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tomcat web application server."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:68 ../comps-f21.xml.in.h:169
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:169 ../comps-f23.xml.in.h:169
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Load Balancer"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:69 ../comps-f21.xml.in.h:170
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:170 ../comps-f23.xml.in.h:170
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Load balancing support for network traffic"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:70 ../comps-f21.xml.in.h:115
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:115 ../comps-f23.xml.in.h:115
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "High Availability"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:71 ../comps-f21.xml.in.h:116
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:116 ../comps-f23.xml.in.h:116
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Infrastructure for highly available services and/or shared storage."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:72 ../comps-f21.xml.in.h:3 ../comps-f22.xml.in.h:3
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:1
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Administration Tools"
msgstr "ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:73 ../comps-f21.xml.in.h:4 ../comps-f22.xml.in.h:4
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:2
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆଲେଖୀକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଚାଳକ ର "
"ହିସାବ ଖାତା ର ପରିଚାଳନା କରିବା କିମ୍ବା ତନ୍ତ୍ର ର ହାର୍ଡଓ୍ବେର କୁ ବିନ୍ଯାସ କରିବା"
#: ../comps-f20.xml.in.h:74 ../comps-f21.xml.in.h:5 ../comps-f22.xml.in.h:5
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:5
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Anaconda tools"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:75 ../comps-f21.xml.in.h:6 ../comps-f22.xml.in.h:6
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:6
#: ../comps-epel7.xml.in.h:8
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Arabic Support"
msgstr "ଆରବୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f20.xml.in.h:76 ../comps-f21.xml.in.h:7 ../comps-f22.xml.in.h:7
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:7 ../comps-el6.xml.in.h:8 ../comps-epel7.xml.in.h:10
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Assamese Support"
msgstr "ଆସାମୀୟ ସହାୟତା"
#: ../comps-f20.xml.in.h:77 ../comps-f21.xml.in.h:8 ../comps-f22.xml.in.h:8
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:8
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Audio Production"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:78 ../comps-f21.xml.in.h:9 ../comps-f22.xml.in.h:9
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:9
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Various tools for audio synthesis and music production."
msgstr "ଅଖଣ୍ଡତା ଏବଂ ବିଶ୍ୱାସ ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:79 ../comps-f21.xml.in.h:10 ../comps-f22.xml.in.h:10
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:7
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "ସଂଲେଖନ ଏବଂ ପ୍ରକାଶନ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:80 ../comps-f21.xml.in.h:11 ../comps-f22.xml.in.h:11
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:11
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ "
"ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ ଶୈଳୀକୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି "
"ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:81 ../comps-f21.xml.in.h:260
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:260 ../comps-f23.xml.in.h:260
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:82 ../comps-f21.xml.in.h:261
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:261 ../comps-f23.xml.in.h:261
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Common set of utilities that extend the minimal installation."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:83 ../comps-f21.xml.in.h:16 ../comps-f22.xml.in.h:16
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:16 ../comps-el6.xml.in.h:20
#: ../comps-epel7.xml.in.h:22
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Bengali Support"
msgstr "ବଙ୍ଗାଳୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-f20.xml.in.h:84 ../comps-f21.xml.in.h:17 ../comps-f22.xml.in.h:17
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:17 ../comps-el6.xml.in.h:21
#: ../comps-epel7.xml.in.h:23
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "ଭୁଟାନିଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-f20.xml.in.h:85 ../comps-f21.xml.in.h:18 ../comps-f22.xml.in.h:18
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:18
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Bodo Support"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:86 ../comps-f21.xml.in.h:19 ../comps-f22.xml.in.h:19
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:19
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Books and Guides"
msgstr "ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:87 ../comps-f21.xml.in.h:20 ../comps-f22.xml.in.h:20
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:20
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Fedora ଚାଳକ ଏବଂ ବିକାଶକାରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବହି ଏବଂ ହସ୍ତପୁସ୍ତକ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:88 ../comps-f21.xml.in.h:21 ../comps-f22.xml.in.h:21
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:11 ../comps-el6.xml.in.h:25
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:27
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "ନିର୍ମିତ ତନ୍ତ୍ର ନିର୍ମାଣ ସମୂହ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:89 ../comps-f21.xml.in.h:22 ../comps-f22.xml.in.h:22
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:27
#: ../comps-epel7.xml.in.h:29
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "ମ୍ୟାନମାର (ବ୍ରହ୍ମଦେଶୀ) ସହାୟତା"
#: ../comps-f20.xml.in.h:90 ../comps-f21.xml.in.h:27 ../comps-f22.xml.in.h:27
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:27
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Cloud Infrastructure"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:91 ../comps-f21.xml.in.h:28 ../comps-f22.xml.in.h:28
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:28
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:92 ../comps-f21.xml.in.h:35 ../comps-f22.xml.in.h:35
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:39
#: ../comps-epel7.xml.in.h:41
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Core"
msgstr "ପ୍ରମୂଖ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:93 ../comps-f21.xml.in.h:36 ../comps-f22.xml.in.h:36
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:36
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:94 ../comps-f21.xml.in.h:37 ../comps-f22.xml.in.h:37
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:37
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:95 ../comps-f21.xml.in.h:38 ../comps-f22.xml.in.h:38
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:38
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:96 ../comps-f21.xml.in.h:39 ../comps-f22.xml.in.h:39
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:39
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (ଆଧାର)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:97 ../comps-f21.xml.in.h:40 ../comps-f22.xml.in.h:40
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:40
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି ସମସ୍ତ Fedora ସ୍ପିନଗୁଡ଼ିକରେ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପାଇଁ ସହଭାଗୀ "
"ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:98 ../comps-f21.xml.in.h:41 ../comps-f22.xml.in.h:41
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:41
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (GNOME)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:99 ../comps-f21.xml.in.h:42 ../comps-f22.xml.in.h:42
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:42
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr ""
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି GNOME ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:100 ../comps-f21.xml.in.h:43 ../comps-f22.xml.in.h:43
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:43
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (KDE)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:101 ../comps-f21.xml.in.h:44 ../comps-f22.xml.in.h:44
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:44
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr "ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି KDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:102 ../comps-f21.xml.in.h:47 ../comps-f22.xml.in.h:47
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:47
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (LXDE)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:103 ../comps-f21.xml.in.h:48 ../comps-f22.xml.in.h:48
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:48
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି LXDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:104 ../comps-f21.xml.in.h:49 ../comps-f22.xml.in.h:49
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:49
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (Xfce)"
#: ../comps-f20.xml.in.h:105 ../comps-f21.xml.in.h:50 ../comps-f22.xml.in.h:50
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:50
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି Xfce ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:106 ../comps-f21.xml.in.h:53 ../comps-f22.xml.in.h:53
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:53
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Design Suite"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:107
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
"graphics, web and animation"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:108 ../comps-f21.xml.in.h:55 ../comps-f22.xml.in.h:55
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:55
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Development Libraries"
msgstr "ବିକାଶ ପାଠାଗାର"
#: ../comps-f20.xml.in.h:109 ../comps-f21.xml.in.h:56 ../comps-f22.xml.in.h:56
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:56
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ର ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ବିକାଶ ର ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକ ହେଉଥିବା ମୂଖ୍ଯ ପାଠାଗାର ଅଟନ୍ତି"
#: ../comps-f20.xml.in.h:110 ../comps-f21.xml.in.h:236
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:236 ../comps-f23.xml.in.h:236
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "RPM Development Tools"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:111 ../comps-f21.xml.in.h:237
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:237 ../comps-f23.xml.in.h:237
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These tools include core development tools such rpmbuild."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:112 ../comps-f21.xml.in.h:57 ../comps-f22.xml.in.h:57
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:14
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Development Tools"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:113
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These tools include general development tools such as git and cvs."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:114 ../comps-f21.xml.in.h:23 ../comps-f22.xml.in.h:23
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:23
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "C Development Tools and Libraries"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:115 ../comps-f21.xml.in.h:24 ../comps-f22.xml.in.h:24
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:24
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc and "
"debuggers."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:116 ../comps-f21.xml.in.h:51 ../comps-f22.xml.in.h:51
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:51
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "D Development Tools and Libraries"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:117
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "These include development tools and lib such as ldc, geany-tag ."
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ସ୍ବୟଂସ୍ରୁଷ୍ଟ, ଜିସିସି, ପର୍ଲ, ପାଇଥନ, ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କାରକ ଭଳି ପ୍ରମୂଖ ବିକାଶ ଉପକରଣ "
"ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଥାଆନ୍ତି"
#: ../comps-f20.xml.in.h:118 ../comps-f21.xml.in.h:59 ../comps-f22.xml.in.h:59
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:59 ../comps-el6.xml.in.h:54
#: ../comps-epel7.xml.in.h:56
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ସହାୟତା"
#: ../comps-f20.xml.in.h:119 ../comps-f21.xml.in.h:60 ../comps-f22.xml.in.h:60
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:60 ../comps-el6.xml.in.h:58
#: ../comps-epel7.xml.in.h:60
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Directory Server"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭର"
#: ../comps-f20.xml.in.h:120 ../comps-f21.xml.in.h:61 ../comps-f22.xml.in.h:61
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:59
#: ../comps-epel7.xml.in.h:61
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଏବଂ ଚାଳକ ପରିଚୟ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:121 ../comps-f21.xml.in.h:62 ../comps-f22.xml.in.h:62
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:62
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "DNS Name Server"
msgstr "ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:122 ../comps-f21.xml.in.h:63 ../comps-f22.xml.in.h:63
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:63
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଡି.ଏନ୍.ଏସ୍. ନାମ ସେବକ (ବାଇଣ୍ଡ) କୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି "
"ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:123 ../comps-f21.xml.in.h:64 ../comps-f22.xml.in.h:64
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:64
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Dogri Support"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:124 ../comps-f21.xml.in.h:65 ../comps-f22.xml.in.h:65
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:65
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Dogtag ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତନ୍ତ୍ର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:125 ../comps-f21.xml.in.h:66 ../comps-f22.xml.in.h:66
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:66
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "ବାଣିଜ୍ୟିକ ଶ୍ରେଣୀ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅଧିକାରୀ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:126 ../comps-f21.xml.in.h:69 ../comps-f22.xml.in.h:69
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:69
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora ଇକ୍ଲିପ୍ସ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:127 ../comps-f21.xml.in.h:70 ../comps-f22.xml.in.h:70
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ ଉପରେ ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:128 ../comps-f21.xml.in.h:92 ../comps-f22.xml.in.h:92
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:92
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "FreeIPA Server"
msgstr "ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:129 ../comps-f21.xml.in.h:93 ../comps-f22.xml.in.h:93
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:93
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Provides central directory services for identity, policy management and "
"auditing."
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:130 ../comps-f21.xml.in.h:71 ../comps-f22.xml.in.h:71
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:17
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Editors"
msgstr "ସମ୍ପାଦକ ମାନେ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:131 ../comps-f21.xml.in.h:72 ../comps-f22.xml.in.h:72
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:72
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଏପରି ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ପାଇଲ "
"ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି| ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ "
"ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:132 ../comps-f21.xml.in.h:73 ../comps-f22.xml.in.h:73
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:63
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:65
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational Software"
msgstr "ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:133 ../comps-f21.xml.in.h:74 ../comps-f22.xml.in.h:74
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:20
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Educational software for learning"
msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:134 ../comps-f21.xml.in.h:75 ../comps-f22.xml.in.h:75
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:65
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:67
msgid "Electronic Lab"
msgstr "ଇଲେକ୍ଟ୍ରୋନିକ ଲ୍ୟାବ"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:135 ../comps-el5.xml.in.h:22
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:136 ../comps-f21.xml.in.h:77 ../comps-f22.xml.in.h:77
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:23
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:137 ../comps-f21.xml.in.h:78 ../comps-f22.xml.in.h:78
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:78 ../comps-el5.xml.in.h:24
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା ଏବଂ ମାନାଙ୍କନ, ସହିତ ଏକକ ରୂପାନ୍ତରଣ ଇତ୍ଯାଦି କାର୍ଯ୍ଯ ସାଧନ "
"ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:138 ../comps-f21.xml.in.h:81 ../comps-f22.xml.in.h:81
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:81 ../comps-el6.xml.in.h:71
#: ../comps-epel7.xml.in.h:73
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "ଇଥିଓପୀକ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:139 ../comps-f21.xml.in.h:82 ../comps-f22.xml.in.h:82
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:82 ../comps-el5.xml.in.h:25 ../comps-el6.xml.in.h:73
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:75
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:140 ../comps-el5.xml.in.h:26
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:141 ../comps-f21.xml.in.h:85 ../comps-f22.xml.in.h:85
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:77
#: ../comps-epel7.xml.in.h:79
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Finnish Support"
msgstr "ଫିନିଶ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:142 ../comps-f21.xml.in.h:88 ../comps-f22.xml.in.h:88
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:88
msgid "Font design and packaging"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:143 ../comps-f21.xml.in.h:89 ../comps-f22.xml.in.h:89
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:89
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ଅକ୍ଷରରୂପ ସଂରଚନା, ପରିବର୍ତ୍ତନ, ପ୍ରକଳନ, ଏବଂ ପ୍ୟାକେଜିଙ୍ଗ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଉପକରଣମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି "
"ଅଟେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:144 ../comps-f21.xml.in.h:90 ../comps-f22.xml.in.h:90
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:90 ../comps-el6.xml.in.h:78
#: ../comps-epel7.xml.in.h:80
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:145 ../comps-f21.xml.in.h:91 ../comps-f22.xml.in.h:91
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:91
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "ଡେସ୍କଟପରେ ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:146 ../comps-f21.xml.in.h:94 ../comps-f22.xml.in.h:94
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:94 ../comps-el5.xml.in.h:27
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FTP Server"
msgstr "ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:147 ../comps-f21.xml.in.h:95 ../comps-f22.xml.in.h:95
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:95 ../comps-el5.xml.in.h:28
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ଏଫ.ଟି.ପି. ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କର ଥାଆନ୍ତି"
2007-04-19 22:15:34 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:148 ../comps-f21.xml.in.h:96 ../comps-f22.xml.in.h:96
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:96 ../comps-el5.xml.in.h:29
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "ଖେଳ ଏବଂ ମନୋରଞ୍ଜନ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:149 ../comps-f21.xml.in.h:97 ../comps-f22.xml.in.h:97
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:97 ../comps-el5.xml.in.h:30
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ର ଖାଲି ସମୟ କୁ ଅତିବାହିତ କରିବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ମାଦ୍ଧ୍ଯମ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:150 ../comps-f21.xml.in.h:98 ../comps-f22.xml.in.h:98
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:98 ../comps-el6.xml.in.h:89
#: ../comps-epel7.xml.in.h:91
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Georgian Support"
msgstr "ଜରଜିୟାନ ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:151 ../comps-f21.xml.in.h:103
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:103 ../comps-f23.xml.in.h:103
#: ../comps-el5.xml.in.h:33
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "ନୋମ ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:152 ../comps-f21.xml.in.h:104
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:104 ../comps-f23.xml.in.h:104
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ଜି.ଟି.କେ. ପ୍ଲସ ଏବଂ ନୋମ ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:153 ../comps-f21.xml.in.h:105
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:105 ../comps-f23.xml.in.h:105
#: ../comps-el5.xml.in.h:35
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphical Internet"
msgstr "ଆଲେଖୀକ ଇଣ୍ଟରନେଟ"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:154 ../comps-el5.xml.in.h:36
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ଆଲେଖୀକ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଥାଏ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:155 ../comps-f21.xml.in.h:107
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:107 ../comps-f23.xml.in.h:107
#: ../comps-el5.xml.in.h:37
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "ଆଲେଖୀକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:156 ../comps-f21.xml.in.h:108
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:108 ../comps-f23.xml.in.h:108
#: ../comps-el5.xml.in.h:38
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ଚିତ୍ର ମାନଙ୍କ ର ସଙ୍କଳନ ଏବଂ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ ରେ ସହାୟକ ହେବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ଯାକେଜ "
"ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:157 ../comps-f21.xml.in.h:109
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:109 ../comps-f23.xml.in.h:109
#: ../comps-el6.xml.in.h:95 ../comps-epel7.xml.in.h:97
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Greek Support"
msgstr "ଗ୍ରୀକ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:158 ../comps-f21.xml.in.h:114
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:114 ../comps-f23.xml.in.h:114
#: ../comps-el6.xml.in.h:96 ../comps-epel7.xml.in.h:98
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Gujarati Support"
msgstr "ଗୁଜୁରାଟୀ ସହୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:159 ../comps-f21.xml.in.h:119
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:119 ../comps-f23.xml.in.h:119
#: ../comps-el5.xml.in.h:39
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hardware Support"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:160 ../comps-f21.xml.in.h:120
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:120 ../comps-f23.xml.in.h:120
#: ../comps-el5.xml.in.h:40
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:161 ../comps-f21.xml.in.h:121
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:121 ../comps-f23.xml.in.h:121
#: ../comps-el6.xml.in.h:101 ../comps-epel7.xml.in.h:103
msgid "Haskell"
msgstr "ହାସକେଲ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:162 ../comps-f21.xml.in.h:122
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:122 ../comps-f23.xml.in.h:122
#: ../comps-el6.xml.in.h:102 ../comps-epel7.xml.in.h:104
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "ହସକେଲ ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:163 ../comps-f21.xml.in.h:125
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:125 ../comps-f23.xml.in.h:125
#: ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:99
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-epel7.xml.in.h:101
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Hebrew Support"
msgstr "ହେବୃ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:164 ../comps-f21.xml.in.h:126
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:126 ../comps-f23.xml.in.h:126
#: ../comps-el6.xml.in.h:103 ../comps-epel7.xml.in.h:105
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Hindi Support"
msgstr "ହିନ୍ଦୀ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:165 ../comps-f21.xml.in.h:127
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:127 ../comps-f23.xml.in.h:127
#: ../comps-el6.xml.in.h:109 ../comps-epel7.xml.in.h:111
msgid "Input Methods"
msgstr "ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:166 ../comps-f21.xml.in.h:128
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:128 ../comps-f23.xml.in.h:128
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ନିବେଶ ପଦ୍ଧତି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:167 ../comps-f21.xml.in.h:129
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:129 ../comps-f23.xml.in.h:129
#: ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:119
#: ../comps-epel7.xml.in.h:121
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Japanese Support"
msgstr "ଜାପାନୀ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:168 ../comps-f21.xml.in.h:130
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:130 ../comps-f23.xml.in.h:130
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java"
msgstr "ଜାଭା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:169 ../comps-f21.xml.in.h:131
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:131 ../comps-f23.xml.in.h:131
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ଲେଖା ଯାଇଥିବା ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:170 ../comps-f21.xml.in.h:132
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:132 ../comps-f23.xml.in.h:132
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "Java Development"
msgstr "ଜାଭା ବିକାଶ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:171 ../comps-f21.xml.in.h:133
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:133 ../comps-f23.xml.in.h:133
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "ଜାଭା ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:172 ../comps-f21.xml.in.h:136
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:136 ../comps-f23.xml.in.h:136
#: ../comps-el6.xml.in.h:122 ../comps-epel7.xml.in.h:124
2007-04-19 22:15:34 +00:00
msgid "Kannada Support"
msgstr "କନ୍ନଡ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:173 ../comps-f21.xml.in.h:137
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:137 ../comps-f23.xml.in.h:137
#: ../comps-el6.xml.in.h:123 ../comps-epel7.xml.in.h:125
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "କାଶ୍ମିରୀ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:174 ../comps-f21.xml.in.h:147
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:147 ../comps-f23.xml.in.h:147
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE Software Development"
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:175 ../comps-el5.xml.in.h:48
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "କ୍ଯୁ.ଟି. ଏବଂ କେ.ଡି.ଇ. ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:176 ../comps-f21.xml.in.h:153
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:153 ../comps-f23.xml.in.h:153
#: ../comps-el6.xml.in.h:128 ../comps-epel7.xml.in.h:130
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Khmer Support"
msgstr "ଖ୍ମେର ସହାୟତା"
2007-06-26 18:07:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:177 ../comps-f21.xml.in.h:154
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:154 ../comps-f23.xml.in.h:154
#: ../comps-el6.xml.in.h:130 ../comps-epel7.xml.in.h:132
msgid "Konkani Support"
msgstr "କୋଙ୍କଣୀ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:178 ../comps-f21.xml.in.h:155
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:155 ../comps-f23.xml.in.h:155
#: ../comps-el6.xml.in.h:131 ../comps-epel7.xml.in.h:133
2007-06-26 18:07:25 +00:00
msgid "Korean Support"
msgstr "କୋରୀୟାନ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:179 ../comps-f21.xml.in.h:156
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:156 ../comps-f23.xml.in.h:156
#: ../comps-el6.xml.in.h:132 ../comps-epel7.xml.in.h:134
2009-09-02 12:14:39 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "କୁର୍ଦିସ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:180 ../comps-f21.xml.in.h:157
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:157 ../comps-f23.xml.in.h:157
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "ପୁରୁଣା ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:181 ../comps-f21.xml.in.h:158
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:158 ../comps-f23.xml.in.h:158
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "ପୁରୁଣା ବିଟମେପ ଏବଂ ଭେକଟର ଅକ୍ଷରରୂପ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡିକ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:182 ../comps-f21.xml.in.h:159
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:159 ../comps-f23.xml.in.h:159
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "ବୈଧିକୃତ ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:183 ../comps-f21.xml.in.h:160
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:160 ../comps-f23.xml.in.h:160
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆର.ଏସ୍.ଏଚ୍. ଏବଂ ଟେଲନେଟ୍ ଭଳି ପୂରାତନ ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରଟୋକଲ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:184 ../comps-f21.xml.in.h:161
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:161 ../comps-f23.xml.in.h:161
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "ପୁରୁଣା ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ ଧାରା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:185 ../comps-f21.xml.in.h:162
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:162 ../comps-f23.xml.in.h:162
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସୁସଂଗତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
2009-12-07 12:05:28 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:186 ../comps-f21.xml.in.h:163
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:163 ../comps-f23.xml.in.h:163
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "ବୈଧିକୃତ ସଫ୍ଟୱେର ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:187 ../comps-f21.xml.in.h:164
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:164 ../comps-f23.xml.in.h:164
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Lepcha Support"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:188 ../comps-f21.xml.in.h:167
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:167 ../comps-f23.xml.in.h:167
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LibreOffice Development"
msgstr "LibreOffice ବିକାଶ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:189 ../comps-f21.xml.in.h:168
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:168 ../comps-f23.xml.in.h:168
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ LibreOfficeorg ଅନୁଲଗ୍ନ କିମ୍ବା ମାକ୍ରୋଗୁଡ଼ିକୁ ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:190 ../comps-f21.xml.in.h:185
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:185 ../comps-f23.xml.in.h:185
#: ../comps-el5.xml.in.h:49
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Mail Server"
msgstr "ଡାକ ସେବକ"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:191 ../comps-f21.xml.in.h:186
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:186 ../comps-f23.xml.in.h:186
#: ../comps-el5.xml.in.h:50
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ IMAP କିମ୍ବା SMTP ଡାକ ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ "
"କରି ଥାଆନ୍ତି"
#: ../comps-f20.xml.in.h:192 ../comps-f21.xml.in.h:187
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:187 ../comps-f23.xml.in.h:187
#: ../comps-el6.xml.in.h:152 ../comps-epel7.xml.in.h:154
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Maithili Support"
msgstr "ମୈଥିଲି ସହୟତା"
#: ../comps-f20.xml.in.h:193 ../comps-f21.xml.in.h:188
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:188 ../comps-f23.xml.in.h:188
#: ../comps-el6.xml.in.h:155 ../comps-epel7.xml.in.h:157
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Malayalam Support"
msgstr "ମଲୟାଲମ ସହୟତା"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:194 ../comps-f21.xml.in.h:189
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:189 ../comps-f23.xml.in.h:189
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Manipuri Support"
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:195 ../comps-f21.xml.in.h:195
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:195 ../comps-f23.xml.in.h:195
#: ../comps-epel7.xml.in.h:162
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "MATE"
2011-08-30 18:57:17 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 18:50:14 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:196 ../comps-f21.xml.in.h:196
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:196 ../comps-f23.xml.in.h:196
#: ../comps-epel7.xml.in.h:2
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"MATE Desktop is based on GNOME 2 and provides a powerful graphical user "
"interface for users who seek a simple easy to use traditional desktop "
"interface."
2011-08-30 18:50:14 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:197 ../comps-f21.xml.in.h:191
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:191 ../comps-f23.xml.in.h:191
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "MATE Applications"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
2011-04-15 15:26:58 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:198 ../comps-f21.xml.in.h:192
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:192 ../comps-f23.xml.in.h:192
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Applications for the MATE Desktop."
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:199
msgid "mate-compiz"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:200 ../comps-f22.xml.in.h:194
#: ../comps-f23.xml.in.h:194
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:201 ../comps-f21.xml.in.h:190
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:190 ../comps-f23.xml.in.h:190
#: ../comps-el6.xml.in.h:159 ../comps-epel7.xml.in.h:161
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Marathi Support"
msgstr "ମରାଠୀ ସହୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:202 ../comps-f21.xml.in.h:197
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:197 ../comps-f23.xml.in.h:197
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Medical Applications"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:203 ../comps-f21.xml.in.h:198
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:198 ../comps-f23.xml.in.h:198
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This is a group of applications related to health care."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:204 ../comps-f21.xml.in.h:199
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:199 ../comps-f23.xml.in.h:199
#: ../comps-el6.xml.in.h:160 ../comps-epel7.xml.in.h:163
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Milkymist"
msgstr "Milkymist"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:205 ../comps-f21.xml.in.h:200
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:200 ../comps-f23.xml.in.h:200
#: ../comps-el6.xml.in.h:161 ../comps-epel7.xml.in.h:164
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
msgstr "Milkymist ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Toolchain."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:206 ../comps-f21.xml.in.h:201
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:201 ../comps-f23.xml.in.h:201
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:207 ../comps-f21.xml.in.h:202
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:202 ../comps-f23.xml.in.h:202
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"32 ବିଟ Windows ଲକ୍ଷ୍ୟରେ ପ୍ରାସଙ୍ଗିକ-ସଂକଳନ ପ୍ରଗ୍ରାମ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ, ସେମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରି, ଏବଂ "
"ସ୍ଥାପକ ନିର୍ମାଣ କରି, ସମସ୍ତ Fedora ମଧ୍ଯରେ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:208 ../comps-f21.xml.in.h:207
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:207 ../comps-f23.xml.in.h:207
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "MariaDB (MySQL) Database"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:209 ../comps-f21.xml.in.h:208
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:208 ../comps-f23.xml.in.h:208
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This package group contains packages useful for use with MariaDB (MySQL)."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:210 ../comps-f21.xml.in.h:209
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:209 ../comps-f23.xml.in.h:209
#: ../comps-el6.xml.in.h:167 ../comps-epel7.xml.in.h:170
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "ନେପାଳୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:211 ../comps-f21.xml.in.h:210
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:210 ../comps-f23.xml.in.h:210
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Network Servers"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:212 ../comps-f21.xml.in.h:211
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:211 ../comps-f23.xml.in.h:211
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଡି.ଏଚ୍.ସି.ପି., କେର୍ବେରୋଶ ଏବଂ ଏନ୍.ଆଇ.ଏସ୍. ଭଲି ନେଟୱାର୍କ ସେବକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ "
"କରି ଅଛି"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:213 ../comps-f21.xml.in.h:214
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:214 ../comps-f23.xml.in.h:214
#: ../comps-el5.xml.in.h:53
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "News Server"
msgstr "ଖବର ସେବକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:214 ../comps-f21.xml.in.h:215
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:215 ../comps-f23.xml.in.h:215
#: ../comps-el5.xml.in.h:54
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ, ତନ୍ତ୍ର କୁ ଗୋଟିଏ ଖବର ସେବକ ଭାବ ରେ ବିନ୍ଯାସ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:215 ../comps-f21.xml.in.h:216
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:216 ../comps-f23.xml.in.h:216
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:216
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr "CAML ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷା ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ୟବହାର କରି ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:217 ../comps-f21.xml.in.h:218
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:218 ../comps-f23.xml.in.h:218
#: ../comps-el5.xml.in.h:55
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Office/Productivity"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ/ଉତ୍ପାଦନ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:218 ../comps-f21.xml.in.h:219
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:219 ../comps-f23.xml.in.h:219
#: ../comps-el5.xml.in.h:56
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ଟି କାର୍ଯ୍ଯାଳୟ ଉପକରଣ, ପି.ଡି.ଏଫ. ପ୍ରଦର୍ଶନ, ଏବଂ ଆହୁରି ଅଧିକ ସୁବିଧା ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:219 ../comps-f21.xml.in.h:220
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:220 ../comps-f23.xml.in.h:220
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "ଅନଲାଇନ ସହାୟତା ଏବଂ ଦଲିଲିକରଣ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:220 ../comps-f21.xml.in.h:221
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:221 ../comps-f23.xml.in.h:221
#: ../comps-el6.xml.in.h:181 ../comps-epel7.xml.in.h:184
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Oriya Support"
msgstr "ଓଡିଆ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:221 ../comps-f21.xml.in.h:222
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:222 ../comps-f23.xml.in.h:222
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Perl Development"
msgstr "Perl ବିକାଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:222 ../comps-f21.xml.in.h:223
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:223 ../comps-f23.xml.in.h:223
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Perl ପ୍ରୋଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷାରେ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:223 ../comps-f21.xml.in.h:226
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:226 ../comps-f23.xml.in.h:226
#: ../comps-el6.xml.in.h:186 ../comps-epel7.xml.in.h:189
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Persian Support"
msgstr "ପାରସୀୟାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:224 ../comps-f21.xml.in.h:229
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:229 ../comps-f23.xml.in.h:229
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Printing Support"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:225 ../comps-f21.xml.in.h:230
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:230 ../comps-f23.xml.in.h:230
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ତନ୍ତ୍ର କୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ମୂଦ୍ରଣ ସେବକ ଭଳି କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ "
"କରନ୍ତୁ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:226 ../comps-f21.xml.in.h:231
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:231 ../comps-f23.xml.in.h:231
#: ../comps-el6.xml.in.h:199 ../comps-epel7.xml.in.h:202
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Punjabi Support"
msgstr "ପଞ୍ଜାବୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:227 ../comps-f21.xml.in.h:234
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:234 ../comps-f23.xml.in.h:234
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Robotics"
msgstr "ରୋବୋଟିକ୍ସ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:228 ../comps-f21.xml.in.h:235
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:235 ../comps-f23.xml.in.h:235
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Suite of packages for robotics development"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:229 ../comps-f21.xml.in.h:238
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:238 ../comps-f23.xml.in.h:238
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "ରୁବି"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:230 ../comps-f21.xml.in.h:239
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:239 ../comps-f23.xml.in.h:239
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "ରୁବି ପ୍ରୋଗ୍ରମିଂ ଲାଙ୍ଗୁଏଜ୍ ପାଇଁ ମୌଳିକ ସହାୟକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:231 ../comps-f21.xml.in.h:242
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:242 ../comps-f23.xml.in.h:242
#: ../comps-el6.xml.in.h:202 ../comps-epel7.xml.in.h:205
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Russian Support"
msgstr "ରୁଷି ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:232 ../comps-f21.xml.in.h:243
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:243 ../comps-f23.xml.in.h:243
#: ../comps-el6.xml.in.h:203 ../comps-epel7.xml.in.h:206
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "ସଂସ୍କୃତ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:233 ../comps-f21.xml.in.h:244
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:244 ../comps-f23.xml.in.h:244
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Santali Support"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:234 ../comps-f21.xml.in.h:245
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:245 ../comps-f23.xml.in.h:245
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Security Lab"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:235 ../comps-f21.xml.in.h:246
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:246 ../comps-f23.xml.in.h:246
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Tools for security auditing, forensics, system rescue, and teaching security "
"testing methodologies."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:236 ../comps-f21.xml.in.h:247
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:247 ../comps-f23.xml.in.h:247
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "ସେବକ ର ବିନ୍ଯାସ ଜନିତ ଉପକରଣ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:237 ../comps-f21.xml.in.h:248
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:248 ../comps-f23.xml.in.h:248
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି Red Hat ର ସମସ୍ତ ଗ୍ରାହକ ସେବା ବିନ୍ଯାସ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରି ଅଛି"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:238 ../comps-f21.xml.in.h:251
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:251 ../comps-f23.xml.in.h:251
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Simplified Chinese Support"
msgstr "ସରଳୀକୃତ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:239 ../comps-f21.xml.in.h:252
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:252 ../comps-f23.xml.in.h:252
#: ../comps-el6.xml.in.h:216 ../comps-epel7.xml.in.h:219
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sindhi Support"
msgstr "ସିନ୍ଧି ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:240 ../comps-f21.xml.in.h:253
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:253 ../comps-f23.xml.in.h:253
#: ../comps-el6.xml.in.h:217 ../comps-epel7.xml.in.h:220
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sinhala Support"
msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:241 ../comps-f21.xml.in.h:254
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:254 ../comps-f23.xml.in.h:254
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows ଫାଇଲ ସେବକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:242 ../comps-f21.xml.in.h:255
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:255 ../comps-f23.xml.in.h:255
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS "
"Windows(tm) systems."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ଆପଣଙ୍କୁ Linux ଏବଂ MS Windows(tm) ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ମଦ୍ଧ୍ଯ ରେ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ "
"ର ବିନିମୟ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଏ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:243 ../comps-f21.xml.in.h:256
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:256 ../comps-f23.xml.in.h:256
#: ../comps-el5.xml.in.h:57
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sound and Video"
msgstr "ସାଉଣ୍ଡ ଏବଂ ଭିଡିଓ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:244 ../comps-f21.xml.in.h:257
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:257 ../comps-f23.xml.in.h:257
#: ../comps-el5.xml.in.h:58
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ସି.ଡି. ରେକର୍ଡିଂ ରୁ ଆରମ୍ଭ କରି, ଅଡିଓ ସି.ଡି. ଏବଂ ବହୁ ଦର୍ଶନ ଚାଳନ ପର୍ଯ୍ଯନ୍ତ ଆପଣଙ୍କ "
"ତନ୍ତ୍ର ରେ ଥିବାସମସ୍ତ ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଅ ସାଧନ ସହିତ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:245 ../comps-f21.xml.in.h:258
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:258 ../comps-f23.xml.in.h:258
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:246
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ପୋଷ୍ଟ-ଜି.ଆର.ଇ.-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ "
"କରିଅଛି"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:247 ../comps-f21.xml.in.h:264
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:264 ../comps-f23.xml.in.h:264
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "ସୁଗାର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:248 ../comps-f21.xml.in.h:265
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:265 ../comps-f23.xml.in.h:265
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "କେମିତି ଶିଖିବାକୁ ହୁଏ ତାହା ଶିଖିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଫ୍ଟୱେର ଖେଳ ପଡ଼ିଆ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:249 ../comps-f21.xml.in.h:266
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:266 ../comps-f23.xml.in.h:266
#: ../comps-el5.xml.in.h:59
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "System Tools"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଜନିତ ଉପକରଣ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:250 ../comps-f21.xml.in.h:267
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:267 ../comps-f23.xml.in.h:267
#: ../comps-el5.xml.in.h:60
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକୀୟ ବିଭିନ୍ନ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ର ସଂଗ୍ରହାଳୟ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ ଏସ୍.ଏମ୍.ବି. "
"ସହଭାଗ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଜିତ ଗ୍ରାହକ ଏବଂ ନେଟୱାର୍କ ଟ୍ରାଫିକ ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖିବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:251 ../comps-f21.xml.in.h:268
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:268 ../comps-f23.xml.in.h:268
#: ../comps-el6.xml.in.h:250 ../comps-epel7.xml.in.h:253
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tamil Support"
msgstr "ତାମିଲ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:252 ../comps-f21.xml.in.h:269
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:269 ../comps-f23.xml.in.h:269
#: ../comps-el6.xml.in.h:253 ../comps-epel7.xml.in.h:256
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Telugu Support"
msgstr "ତେଲୁଗୁ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:253 ../comps-f21.xml.in.h:270
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:270 ../comps-f23.xml.in.h:270
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Text-based Internet"
msgstr "ପାଠ୍ଯ ଧାର ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇଣ୍ଟରନେଟ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:254 ../comps-el5.xml.in.h:62
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ସମୂହଟି ପାଠ୍ଯ ଧାରା ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି | "
"ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ର ଆବଶ୍ଯକତା ନାହିଁ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:255 ../comps-f21.xml.in.h:272
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:272 ../comps-f23.xml.in.h:272
#: ../comps-el6.xml.in.h:257 ../comps-epel7.xml.in.h:260
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Thai Support"
msgstr "ଥାଇ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:256 ../comps-f21.xml.in.h:273
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:273 ../comps-f23.xml.in.h:273
#: ../comps-el6.xml.in.h:258 ../comps-epel7.xml.in.h:261
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Tibetan Support"
msgstr "ତିବେତାନ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:257 ../comps-f21.xml.in.h:276
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:276 ../comps-f23.xml.in.h:276
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Traditional Chinese Support"
msgstr "ପାରମ୍ପାରିକ ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:258 ../comps-f21.xml.in.h:277
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:277 ../comps-f23.xml.in.h:277
#: ../comps-el6.xml.in.h:267 ../comps-epel7.xml.in.h:270
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Urdu Support"
msgstr "ଉର୍ଦ୍ଦୁ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:259 ../comps-f21.xml.in.h:278
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:278 ../comps-f23.xml.in.h:278
#: ../comps-el6.xml.in.h:270 ../comps-epel7.xml.in.h:273
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "ଭିଏତନାମୀ ସହାୟତା"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:260 ../comps-f21.xml.in.h:110
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:110 ../comps-f23.xml.in.h:110
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Guest Agents"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:261 ../comps-f21.xml.in.h:111
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:111 ../comps-f23.xml.in.h:111
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Agents used when running under a hypervisor."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:262 ../comps-f21.xml.in.h:112
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:112 ../comps-f23.xml.in.h:112
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Guest Desktop Agents"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:263 ../comps-f21.xml.in.h:113
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:113 ../comps-f23.xml.in.h:113
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Agents used when running as a virtualized desktop."
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:264 ../comps-f21.xml.in.h:279
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:279 ../comps-f23.xml.in.h:279
#: ../comps-el6.xml.in.h:271 ../comps-epel7.xml.in.h:274
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Virtualization"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:265 ../comps-f21.xml.in.h:280
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:280 ../comps-f23.xml.in.h:280
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀକରଣ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:266 ../comps-f21.xml.in.h:281
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:281 ../comps-f23.xml.in.h:281
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Basic Web Server"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:267 ../comps-f21.xml.in.h:282
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:282 ../comps-f23.xml.in.h:282
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ରେ ଗୋଟିଏ ୱେବ ସେବକ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଆନ୍ତି।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:268 ../comps-f21.xml.in.h:283
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:283 ../comps-f23.xml.in.h:283
#: ../comps-el5.xml.in.h:67
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Window Managers"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:269 ../comps-f21.xml.in.h:284
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:284 ../comps-f23.xml.in.h:284
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ତର ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶର ଅଂଶ ହୋଇ ନ ଥିବା ସାଧାରଣ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଗୁଡିକ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:270 ../comps-f21.xml.in.h:287
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:287 ../comps-f23.xml.in.h:287
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "X Software Development"
msgstr "X ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:271 ../comps-f21.xml.in.h:288
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:288 ../comps-f23.xml.in.h:288
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ କରିବାର ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କର "
"ଥାଆନ୍ତ।ି"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:272 ../comps-f21.xml.in.h:298
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:298 ../comps-f23.xml.in.h:298
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Software Development"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:273 ../comps-f21.xml.in.h:299
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:299 ../comps-f23.xml.in.h:299
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and Xfce graphical "
"applications."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:274 ../comps-f21.xml.in.h:304
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:304 ../comps-f23.xml.in.h:304
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Yiddish Support"
msgstr "ୟିଦିସ ସହାୟତା"
#: ../comps-f20.xml.in.h:275 ../comps-f21.xml.in.h:1 ../comps-f22.xml.in.h:1
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:1
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "3D Printing"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:276 ../comps-f21.xml.in.h:2 ../comps-f22.xml.in.h:2
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:2
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "3D printing software"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:277 ../comps-f21.xml.in.h:333
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:333 ../comps-f23.xml.in.h:333
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "GNOME Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:278 ../comps-f21.xml.in.h:312
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:312 ../comps-f23.xml.in.h:312
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "KDE Plasma Workspaces"
msgstr ""
#: ../comps-f20.xml.in.h:279 ../comps-f21.xml.in.h:313
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:313 ../comps-f23.xml.in.h:313
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Xfce Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:280 ../comps-f21.xml.in.h:316
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:316 ../comps-f23.xml.in.h:316
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "LXDE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:281 ../comps-f21.xml.in.h:318
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:318 ../comps-f23.xml.in.h:318
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Cinnamon Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:282 ../comps-f21.xml.in.h:319
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:319 ../comps-f23.xml.in.h:319
#: ../comps-epel7.xml.in.h:1
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "MATE Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:283 ../comps-f21.xml.in.h:320
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:320 ../comps-f23.xml.in.h:320
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Development and Creative Workstation"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:284 ../comps-f21.xml.in.h:321
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:321 ../comps-f23.xml.in.h:321
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Workstation for software, hardware, graphics, or content development."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:285 ../comps-f21.xml.in.h:322
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:322 ../comps-f23.xml.in.h:322
#: ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:280
#: ../comps-epel7.xml.in.h:283
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Web Server"
msgstr "ୱେବ ସେବକ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:286 ../comps-f21.xml.in.h:323
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:323 ../comps-f23.xml.in.h:323
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for serving static and dynamic internet content."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:287 ../comps-f21.xml.in.h:324
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:324 ../comps-f23.xml.in.h:324
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Infrastructure Server"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:288 ../comps-f21.xml.in.h:325
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:325 ../comps-f23.xml.in.h:325
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Server for operating network infrastructure services."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:289 ../comps-f21.xml.in.h:326
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:326 ../comps-f23.xml.in.h:326
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "X Window System with a choice of window manager."
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:290 ../comps-f21.xml.in.h:327
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:327 ../comps-f23.xml.in.h:327
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Minimal Install"
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:291 ../comps-f21.xml.in.h:328
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:328 ../comps-f23.xml.in.h:328
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "Basic functionality."
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:292 ../comps-f21.xml.in.h:329
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:329 ../comps-f23.xml.in.h:329
#: ../comps-el6.xml.in.h:126 ../comps-epel7.xml.in.h:128
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE ଡେସ୍କଟପ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:293 ../comps-f21.xml.in.h:330
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:330 ../comps-f23.xml.in.h:330
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"KDE SC ରେ KDE ପ୍ଲାଜମା ଡେସ୍କଟପ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ, ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ "
"ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, ତନ୍ତ୍ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ, ଡେସ୍କଟପ ୱିଜେଟ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ "
"KDE ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f20.xml.in.h:294 ../comps-f21.xml.in.h:331
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:331 ../comps-f23.xml.in.h:331
#: ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:295
#: ../comps-epel7.xml.in.h:298
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:295 ../comps-f21.xml.in.h:332
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:332 ../comps-f23.xml.in.h:332
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ମାନ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:296 ../comps-f21.xml.in.h:334
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:334 ../comps-f23.xml.in.h:334
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:297
#: ../comps-epel7.xml.in.h:300
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Development"
msgstr "ବିକାଶ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:297 ../comps-f21.xml.in.h:335
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:335 ../comps-f23.xml.in.h:335
#: ../comps-el5.xml.in.h:76
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କୁ ବିକାଶ ଏବଂ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ କାର୍ଯ୍ଯ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:298 ../comps-f21.xml.in.h:336
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:336 ../comps-f23.xml.in.h:336
#: ../comps-el5.xml.in.h:77
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Servers"
msgstr "ସେବକ ମାନେ"
#: ../comps-f20.xml.in.h:299 ../comps-f21.xml.in.h:337
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:337 ../comps-f23.xml.in.h:337
#: ../comps-el5.xml.in.h:78
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକକୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସଫଟୱେର"
#: ../comps-f20.xml.in.h:300 ../comps-f21.xml.in.h:338
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:338 ../comps-f23.xml.in.h:338
#: ../comps-el5.xml.in.h:79
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Base System"
msgstr "ମୌଳିକ ତନ୍ତ୍ର"
#: ../comps-f20.xml.in.h:301 ../comps-f21.xml.in.h:339
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:339 ../comps-f23.xml.in.h:339
#: ../comps-el5.xml.in.h:80
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରର ବିଭିନ୍ନ ମୂଳ ଅଂଶବିଶେଷ।"
#: ../comps-f20.xml.in.h:302 ../comps-f21.xml.in.h:340
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:340 ../comps-f23.xml.in.h:340
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Content"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର"
#: ../comps-f20.xml.in.h:303 ../comps-f21.xml.in.h:341
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f22.xml.in.h:341 ../comps-f23.xml.in.h:341
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Text and other Free content."
msgstr "ପାଠ୍ୟ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମୁକ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ।"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:29 ../comps-f22.xml.in.h:29 ../comps-f23.xml.in.h:29
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Cloud Management Tools"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:30 ../comps-f22.xml.in.h:30 ../comps-f23.xml.in.h:30
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
"Software to manage servers and system images that run in \"cloud\" "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"environments"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:31 ../comps-f22.xml.in.h:31 ../comps-f23.xml.in.h:31
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Cloud Server Tools"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:32 ../comps-f22.xml.in.h:32 ../comps-f23.xml.in.h:32
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Software for servers and system images that run in \"cloud\" environments"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:33 ../comps-f22.xml.in.h:33 ../comps-f23.xml.in.h:33
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Container Management"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:34 ../comps-f22.xml.in.h:34 ../comps-f23.xml.in.h:34
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tools for managing Linux containers"
msgstr "mainframe ଗଣନା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:45 ../comps-f22.xml.in.h:45 ../comps-f23.xml.in.h:45
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Critical Path (LXQt)"
msgstr "ଜଟିଳ ପଥ (LXDE)"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:46 ../comps-f22.xml.in.h:46 ../comps-f23.xml.in.h:46
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXQt "
"desktop"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"ପ୍ୟାକେଜମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସେଟ ଯାହାକି LXDE ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଜଟିଳ ପଥ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:52 ../comps-f22.xml.in.h:52 ../comps-f23.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid ""
"These include development tools and libraries such as ldc, and geany-tag."
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ସ୍ବୟଂସ୍ରୁଷ୍ଟ, ଜିସିସି, ପର୍ଲ, ପାଇଥନ, ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କାରକ ଭଳି ପ୍ରମୂଖ ବିକାଶ ଉପକରଣ "
"ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଥାଆନ୍ତି"
#: ../comps-f21.xml.in.h:54 ../comps-f22.xml.in.h:54 ../comps-f23.xml.in.h:54
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers related to "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"graphics, web and animation."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:58 ../comps-f22.xml.in.h:58 ../comps-f23.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "These tools include general development tools such as git and CVS."
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ସ୍ବୟଂସ୍ରୁଷ୍ଟ, ଜିସିସି, ପର୍ଲ, ପାଇଥନ, ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କାରକ ଭଳି ପ୍ରମୂଖ ବିକାଶ ଉପକରଣ "
"ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଥାଆନ୍ତି"
#: ../comps-f21.xml.in.h:67 ../comps-f22.xml.in.h:67 ../comps-f23.xml.in.h:67
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Domain Membership"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:68 ../comps-f22.xml.in.h:68 ../comps-f23.xml.in.h:68
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Support for joining a FreeIPA or Active Directory Domain"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:76 ../comps-f22.xml.in.h:76 ../comps-f23.xml.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Design and simulation tools for hardware engineers"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:83 ../comps-f22.xml.in.h:83 ../comps-f23.xml.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:84 ../comps-f22.xml.in.h:84 ../comps-f23.xml.in.h:84
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Generic Fedora release"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:106 ../comps-f22.xml.in.h:106
#: ../comps-f23.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "This group includes graphical email, web, and chat clients."
msgstr "ଏହି ସମୂହଟି ଆଲେଖୀକ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଥାଏ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:123 ../comps-f22.xml.in.h:123
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:123
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Headless Management"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା"
#: ../comps-f21.xml.in.h:124 ../comps-f22.xml.in.h:124
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:124
msgid "Tools for managing the system without an attached graphical console."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:134 ../comps-f22.xml.in.h:134
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:134
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Java Application Server"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:148 ../comps-f22.xml.in.h:148
#: ../comps-f23.xml.in.h:148
#, fuzzy
msgid "Install these packages to develop Qt and KDE graphical applications."
msgstr "କ୍ଯୁ.ଟି. ଏବଂ କେ.ଡି.ଇ. ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:151 ../comps-f22.xml.in.h:151
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:151
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "KDE Frameworks 5 Software Development"
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. ସଫ୍ଟୱେର ର ବିକାଶ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:152 ../comps-f22.xml.in.h:152
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:152
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgid ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
"Install these packages to develop applications using Qt5 and KDE Frameworks "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"5."
msgstr "କ୍ଯୁ.ଟି. ଏବଂ କେ.ଡି.ଇ. ର ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:175 ../comps-f22.xml.in.h:175
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:175
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Applications for the LXQt Desktop"
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:176 ../comps-f22.xml.in.h:176
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:176
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A set of commonly used applications for the LXQt Desktop"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:177 ../comps-f22.xml.in.h:177
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:177
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXQt"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:178 ../comps-f22.xml.in.h:178
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:178
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"LXQt is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"LXDE ଟି ନେଟବୁକ, ମୋବାଇଲ ଉପକରଣ ଅଥବା ପୁରୁଣା କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକ ପରି ସ୍ୱଳ୍ପ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକ ସୂଚନା "
"ସହିତ କମ୍ପୁଟର ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ହାଲୁକା X11 ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:180 ../comps-f22.xml.in.h:180
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:180
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Multimedia support for LXQt"
2012-12-18 05:39:05 +00:00
msgstr ""
2012-12-17 22:01:30 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:183 ../comps-f22.xml.in.h:183
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:183
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "LXQt Office"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:184 ../comps-f22.xml.in.h:184
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:184
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Office suite for LXQt"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:193 ../comps-f22.xml.in.h:193
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:193
msgid "MATE Compiz"
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:194
msgid "This package group adds Compiz and Emerald to MATE desktop."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:204 ../comps-f22.xml.in.h:204
#: ../comps-f23.xml.in.h:204
msgid "Scalable, high-performance NoSQL database."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:212 ../comps-f22.xml.in.h:212
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:212
msgid "Common NetworkManager Submodules"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:213 ../comps-f22.xml.in.h:213
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:213
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"This group contains NetworkManager submodules that are commonly used, but "
"may not be wanted in some streamlined configurations."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:217 ../comps-f22.xml.in.h:217
#: ../comps-f23.xml.in.h:217
#, fuzzy
msgid ""
"Support for developing software using the Objective Caml programming "
"language and libraries."
msgstr "CAML ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଭାଷା ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ୟବହାର କରି ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:249 ../comps-f22.xml.in.h:249
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:249
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Fedora Server product core"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:250 ../comps-f22.xml.in.h:250
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:250
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Packages mandatory for the server product."
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:259 ../comps-f22.xml.in.h:259
#: ../comps-f23.xml.in.h:259
#, fuzzy
msgid "This package group includes packages useful for use with PostgreSQL."
msgstr ""
"ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ପୋଷ୍ଟ-ଜି.ଆର.ଇ.-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ "
"କରିଅଛି"
#: ../comps-f21.xml.in.h:271 ../comps-f22.xml.in.h:271
#: ../comps-f23.xml.in.h:271
#, fuzzy
msgid ""
"This group includes text-based email, web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ପାଠ୍ଯ ଧାରା ଉପରେ ଆଧାରିତ ଇ-ଡାକ, ୱେବ, ଏବଂ ଆଳାପ ଗ୍ରାହକ ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଅଛି | "
"ଏହି ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ର ଆବଶ୍ଯକତା ନାହିଁ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:285 ../comps-f22.xml.in.h:285
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:285
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "Fedora Workstation product core"
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:286 ../comps-f22.xml.in.h:286
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:286
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Packages mandatory for the workstation product."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟସ୍ଥଳ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
#: ../comps-f21.xml.in.h:305 ../comps-f22.xml.in.h:305
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:305
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fedora Cloud Server"
msgstr "ଡାକ ସେବକ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:306 ../comps-f22.xml.in.h:306
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:306
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "A server install with components needed to run in a cloud environment."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:307 ../comps-f22.xml.in.h:307
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:307
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fedora Server"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସେବକ"
#. Should eventually say “with a web UI accessible right after installation”
#. or something else to differentiate from
#. infrastructure-server-environment.
#: ../comps-f21.xml.in.h:311 ../comps-f22.xml.in.h:311
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:311
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid "An integrated, easier to manage server."
msgstr ""
#: ../comps-f21.xml.in.h:314 ../comps-f22.xml.in.h:314
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:314
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fedora Workstation"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର ନିୟମାବଳୀ"
#: ../comps-f21.xml.in.h:315 ../comps-f22.xml.in.h:315
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:315
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgid ""
"Fedora Workstation is a user friendly desktop system for laptops and PCs."
2013-11-18 17:35:59 +00:00
msgstr ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-f21.xml.in.h:317 ../comps-f22.xml.in.h:317
2015-02-23 18:29:03 +00:00
#: ../comps-f23.xml.in.h:317
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "LXQt Desktop"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆରାବିକ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:5 ../comps-el6.xml.in.h:7 ../comps-epel7.xml.in.h:9
msgid "Armenian Support"
msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଆର୍ମେନିୟାନ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ଆପଣଙ୍କୁ ଡକ-ବୁକ୍ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ରେ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ରେ "
"ସେମାନଙ୍କୁ ଏଚ.ଟି.ଏମ.ଏଲ.,ପି.ଡି.ଏଫ., ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ, ଏବଂ ପାଠ୍ଯ ଶୈଳୀ କୁ ରୂପାନ୍ତର କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି "
"ପ୍ରଦାନ କରି ଥାଆନ୍ତି"
#: ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:287
#: ../comps-epel7.xml.in.h:290
msgid "X Window System"
msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର"
#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"ମୂଳ ଆଲେଖୀକ (X) ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହ କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:12 ../comps-el6.xml.in.h:42
#: ../comps-epel7.xml.in.h:44
msgid "Czech Support"
msgstr "ଚେକ୍ ସହାୟତା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜେଚ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"ଏହି ଉପକରଣ ଗୁଡିକ ସ୍ବୟଂସ୍ରୁଷ୍ଟ, ଜିସିସି, ପର୍ଲ, ପାଇଥନ, ଏବଂ ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ କାରକ ଭଳି ପ୍ରମୂଖ ବିକାଶ ଉପକରଣ "
"ମାନଙ୍କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି ଥାଆନ୍ତି"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:16
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "ଡାଏଲ-ଅପ ନେଟୱାର୍କ ସହାୟତା"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:18
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ବେଳେବେଳେ ଏମାନଙ୍କୁ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ କୁହା ଯାଇଥାଏ, ଏଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ "
"ପାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ | ଏଗୁଡିକ ଇ-ମାକ୍ସ ଏବଂ ଭି.ଆଇ. କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଛନ୍ତି"
#: ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "ନୋମ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:32
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ୍, ତନ୍ତ୍ର "
"ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:42
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ହର୍ବ୍ୟୁ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:44
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "ଏହି ସମୂହ ଜାପାନୀଜ ପରିବେଶର ଉପକରଣ ଏବଂ ସମ୍ବଳ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
2008-03-20 15:24:13 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:45
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "କେ.ଡି.ଇ. (କେ ଡେସ୍କଟପ୍ ପରିବେଶ)"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:46
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"କେ.ଡି.ଇ. ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ, ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ୍, "
"ତନ୍ତ୍ର ର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଅଛି"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:52
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ଏହି ସମୂହଟି ବିଭିନ୍ନ ହାର୍ଡୱେର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପଯୋଗୀତା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ସମଷ୍ଟି ଅଟେ।"
#: ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "Web Development"
msgstr "ୱେବ ବିକାଶ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ କିମ୍ବା ୱେବ ପୃଷ୍ଠା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:69
2008-03-20 15:24:13 +00:00
msgid "XEmacs"
msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "ଏକ୍ସ-ଇ-ମାକ୍ସ ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Desktop Environments"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
#: ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Desktop environments"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ"
2012-12-17 22:01:30 +00:00
#: ../comps-el5.xml.in.h:74
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:1 ../comps-epel7.xml.in.h:3
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Additional Development"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:2 ../comps-epel7.xml.in.h:4
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:3 ../comps-epel7.xml.in.h:5
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "ଆଫ୍ରାକୀୟ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4 ../comps-epel7.xml.in.h:6
msgid "Albanian Support"
msgstr "ଆଲବାନିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:5 ../comps-epel7.xml.in.h:7
msgid "Amazigh Support"
msgstr "ଏମେଜି ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9 ../comps-epel7.xml.in.h:11
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:10 ../comps-epel7.xml.in.h:12
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Client"
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:11 ../comps-epel7.xml.in.h:13
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ଏବଂ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:12 ../comps-epel7.xml.in.h:14
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Backup Server"
msgstr "ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:13 ../comps-epel7.xml.in.h:15
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣକୁ କେନ୍ଦ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:14 ../comps-epel7.xml.in.h:16
msgid "Base"
msgstr "ଆଧାର"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15 ../comps-epel7.xml.in.h:17
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
msgstr "Enterprise Linux ର ମୌଳିକ ସ୍ଥାପନା।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:16 ../comps-epel7.xml.in.h:18
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:17 ../comps-epel7.xml.in.h:19
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସର୍ବନିମ୍ନ ଡେସ୍କଟପ ଯାହାକୁକି thin client ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:18 ../comps-epel7.xml.in.h:20
msgid "Basque Support"
msgstr "ବାସ୍କ୍ଯୁ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:19 ../comps-epel7.xml.in.h:21
msgid "Belarusian Support"
msgstr "ବେଲାରୁସିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:22 ../comps-epel7.xml.in.h:24
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "ବ୍ରାଜିଲିୟ ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:23 ../comps-epel7.xml.in.h:25
msgid "Breton Support"
msgstr "ବ୍ରେଟୋନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:24 ../comps-epel7.xml.in.h:26
msgid "English (UK) Support"
msgstr "ଇଂରାଜୀ (ଯୁକ୍ତରାଜ୍ଯ) ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26 ../comps-epel7.xml.in.h:28
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "ବୁଲଗେରିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:28 ../comps-epel7.xml.in.h:30
msgid "Catalan Support"
msgstr "କାଟାଲାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:29 ../comps-epel7.xml.in.h:31
msgid "Chhattisgarhi Support"
msgstr "ଛତିସଗଡ଼ି ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:30 ../comps-epel7.xml.in.h:32
msgid "Chichewa Support"
msgstr "ଚିଚେୱା ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:31 ../comps-epel7.xml.in.h:33
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Chinese Support"
msgstr "ଚାଇନିଜ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:32 ../comps-epel7.xml.in.h:34
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "CIFS file server"
msgstr "CIFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:33 ../comps-epel7.xml.in.h:35
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr "Linux ଏବଂ Microsoft Windows ତନ୍ତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ବିନିମୟ କରନ୍ତୁ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:34 ../comps-epel7.xml.in.h:36
msgid "Compatibility libraries"
msgstr "ସୁସଂଗତତା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ "
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:35 ../comps-epel7.xml.in.h:37
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Enterprise Linux ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକରେ ନିର୍ମିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସୁସଂଗତତା ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:36 ../comps-epel7.xml.in.h:38
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Console internet tools"
msgstr "କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:37 ../comps-epel7.xml.in.h:39
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "କୋନସୋଲ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଅଭିଗମ୍ୟ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ, ପ୍ରାୟତଃ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:38 ../comps-epel7.xml.in.h:40
msgid "Coptic Support"
msgstr "କୋପଟିକ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:40 ../comps-epel7.xml.in.h:42
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Smallest possible installation."
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ସମ୍ଭାବ୍ଯ ସ୍ଥାପନ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:41 ../comps-epel7.xml.in.h:43
msgid "Croatian Support"
msgstr "କ୍ରୋଏଟିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43 ../comps-epel7.xml.in.h:45
msgid "Danish Support"
msgstr "ଦାନିଶ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44 ../comps-epel7.xml.in.h:46
msgid "Debugging Tools"
msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:45 ../comps-epel7.xml.in.h:47
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ଭୁଲ ଆଚରଣ କରୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ବିଶ୍ଳେଷଣ ସମସ୍ୟାକୁ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:46 ../comps-epel7.xml.in.h:48
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:47 ../comps-epel7.xml.in.h:49
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ପାଇଁ GUI ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:48 ../comps-epel7.xml.in.h:50
msgid "Desktop Platform"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:49 ../comps-epel7.xml.in.h:51
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr "Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:50 ../comps-epel7.xml.in.h:52
msgid "Desktop Platform Development"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:51 ../comps-epel7.xml.in.h:53
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
2012-04-10 18:25:56 +00:00
"Enterprise Linux Desktop Platform."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Enterprise Linux ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ "
"ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:52 ../comps-epel7.xml.in.h:54
msgid "Development tools"
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:53 ../comps-epel7.xml.in.h:55
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A basic development environment."
msgstr "ଗୋଟିଏ ମୌଳିକ ବିକାଶ ପରିବେଶ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:55 ../comps-epel7.xml.in.h:57
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
msgstr "PPP କିମ୍ବା ISDN ମାଧ୍ଯମରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:56 ../comps-epel7.xml.in.h:58
msgid "Directory Client"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:57 ../comps-epel7.xml.in.h:59
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସର୍ଭିସ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ନେଟୱର୍କରେ ସନ୍ନିହିତ ହେବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:60 ../comps-epel7.xml.in.h:62
msgid "Dutch Support"
msgstr "ଡୁଚ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61 ../comps-epel7.xml.in.h:63
msgid "Eclipse"
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:62 ../comps-epel7.xml.in.h:64
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr "ଇକ୍ଲିପ୍ସ-ଆଧାରିତ ବର୍ଦ୍ଧିତ ବିକାଶ ପରିବେଶ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:64 ../comps-epel7.xml.in.h:66
msgid "Educational software for learning."
msgstr "ଜାଣିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସଫ୍ଟୱେର।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:66 ../comps-epel7.xml.in.h:68
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ଯନ୍ତ୍ରୀ ପାଇଁ ସଂରଚନା ଏବଂ ଅନୁକରଣ ସାଧନ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:67 ../comps-epel7.xml.in.h:69
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:68 ../comps-epel7.xml.in.h:70
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
msgstr "GNU Emacs ଅନୁଲମ୍ବିତ, ଇଚ୍ଛାରୂପଣ, ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:69 ../comps-epel7.xml.in.h:71
msgid "Esperanto Support"
msgstr "ଏସପାରେଣ୍ଟୋ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:70 ../comps-epel7.xml.in.h:72
msgid "Estonian Support"
msgstr "ଇଷ୍ଟୋନିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:72 ../comps-epel7.xml.in.h:74
msgid "Faroese Support"
msgstr "ଫିରୋଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74 ../comps-epel7.xml.in.h:76
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
msgstr "Fedora ପ୍ୟାକେଜକାରୀ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ସାଧନ ଏବଂ ଉପକରଣଗୁଡିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:75 ../comps-epel7.xml.in.h:77
msgid "Fijian Support"
msgstr "ଫିଜିଆନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76 ../comps-epel7.xml.in.h:78
msgid "Filipino Support"
msgstr "ଫିଲିପିନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:79 ../comps-epel7.xml.in.h:81
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଭାଷା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକର ପାଠ୍ୟ ପ୍ରତିପାଦନ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:80 ../comps-epel7.xml.in.h:82
msgid "French Support"
msgstr "ଫରାସୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81 ../comps-epel7.xml.in.h:83
msgid "Frisian Support"
msgstr "ଫ୍ରିସିଆନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:82 ../comps-epel7.xml.in.h:84
msgid "Friulian Support"
msgstr "ଫ୍ରିଲିଆନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:83 ../comps-epel7.xml.in.h:85
msgid "FTP server"
msgstr "FTP ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:84 ../comps-epel7.xml.in.h:86
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
msgstr "FTP ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:85 ../comps-epel7.xml.in.h:87
msgid "Gaelic Support"
msgstr "ଗାଏଲିକ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:86 ../comps-epel7.xml.in.h:88
msgid "Galician Support"
msgstr "ଗାଲିସୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:87 ../comps-epel7.xml.in.h:89
msgid "General Purpose Desktop"
msgstr "ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:88 ../comps-epel7.xml.in.h:90
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A general purpose desktop."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଡେସ୍କଟପ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:90 ../comps-epel7.xml.in.h:92
msgid "German Support"
msgstr "ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:91 ../comps-epel7.xml.in.h:93
msgid "Graphical Administration Tools"
msgstr "ଆଲେଖିକ ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:92 ../comps-epel7.xml.in.h:94
2011-04-15 15:26:58 +00:00
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "ତନ୍ତ୍ରର ଅନେକ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ଆଲେଖିକ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:93 ../comps-epel7.xml.in.h:95
msgid "Graphics Creation Tools"
msgstr "ଆଲେଖିକ ନିର୍ମାଣ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:94 ../comps-epel7.xml.in.h:96
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
msgstr "ସ୍ଥିର ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ସଂଶୋଧନ କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:97 ../comps-epel7.xml.in.h:99
msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "ହାର୍ଡୱେର ନିରୀକ୍ଷକ ଉପଯୋଗିତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:98 ../comps-epel7.xml.in.h:100
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
msgstr "ସର୍ଭର ହାର୍ଡୱେରକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧାନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:100 ../comps-epel7.xml.in.h:102
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "ହିଲିଗେନନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:104 ../comps-epel7.xml.in.h:106
msgid "Hungarian Support"
msgstr "ହଙ୍ଗାରିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:105 ../comps-epel7.xml.in.h:107
msgid "Icelandic Support"
msgstr "ଆଇସଲ୍ଯାଣ୍ଡୀକ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:106 ../comps-epel7.xml.in.h:108
msgid "Indonesian Support"
msgstr "ଇଣ୍ଡୋନେଶିଆନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107 ../comps-epel7.xml.in.h:109
msgid "Infiniband Support"
msgstr "ଇନଫିନିବ୍ୟାଣ୍ଡ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:108 ../comps-epel7.xml.in.h:110
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
2015-02-20 15:31:37 +00:00
"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
"based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"କ୍ଲଷ୍ଟରିଙ୍ଗ ଏବଂ ଗ୍ରୀଡ ସଂଯୋଗକୁ RDMA-ଆଧାରିତ InfiniBand ଏବଂ iWARP ଫେବ୍ରିକସ ବ୍ୟବହାର କରି "
"ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ ସପ୍ଟୱେର ରଚନା କରାଯାଇଛି।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:110 ../comps-epel7.xml.in.h:112
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Software for the input of international text."
msgstr "ଅନ୍ତର୍ରାଷ୍ଟୀୟ ପାଠ୍ୟ ନିବେଶ ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:111 ../comps-epel7.xml.in.h:113
msgid "Interlingua Support"
msgstr "ଇଣ୍ଟରଲିଙ୍ଗୁଆ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112 ../comps-epel7.xml.in.h:114
msgid "Internet Applications"
msgstr "ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:113 ../comps-epel7.xml.in.h:115
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr "ଇମେଲ, ବାର୍ତ୍ତାଳାପ, ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ସମ୍ମେଳନ ସଫ୍ଟୱେର।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:114 ../comps-epel7.xml.in.h:116
msgid "Internet Browser"
msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ବ୍ରାଉଜର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:115 ../comps-epel7.xml.in.h:117
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Firefox ୱେବ ବ୍ରାଉଜର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:116 ../comps-epel7.xml.in.h:118
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "ଇନୁକ୍ତିତୁତ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:117 ../comps-epel7.xml.in.h:119
msgid "Irish Support"
msgstr "ଆଇରୀଶ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:118 ../comps-epel7.xml.in.h:120
msgid "Italian Support"
msgstr "ଇଟାଲୀୟ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120 ../comps-epel7.xml.in.h:122
msgid "Java Platform"
msgstr "Java ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:121 ../comps-epel7.xml.in.h:123
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ଏବଂ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ଲାଟଫର୍ମଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ Java ସମର୍ଥନ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:124 ../comps-epel7.xml.in.h:126
msgid "Kashubian Support"
msgstr "କାସୁବିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:125 ../comps-epel7.xml.in.h:127
msgid "Kazakh Support"
msgstr "କାଜାଖ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:127 ../comps-epel7.xml.in.h:129
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A KDE desktop."
msgstr "ଗୋଟିଏ KDE ଡେସ୍କଟପ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:129 ../comps-epel7.xml.in.h:131
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "କିନ୍ୟାରୱାଣ୍ଡା ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:133 ../comps-epel7.xml.in.h:135
msgid "Lao Support"
msgstr "ଲାଅ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:134 ../comps-epel7.xml.in.h:136
msgid "Large Systems Performance"
msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:135 ../comps-epel7.xml.in.h:137
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Performance support tools for large systems"
msgstr "ବୃହତ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସହାୟକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:136 ../comps-epel7.xml.in.h:138
msgid "Latin Support"
msgstr "ଲାଟିନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:137 ../comps-epel7.xml.in.h:139
msgid "Latvian Support"
msgstr "ଲାଟଭିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:138 ../comps-epel7.xml.in.h:140
msgid "Legacy UNIX compatibility"
msgstr "ପୁରୁଣା UNIX ସୁସଂଗତି"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:139 ../comps-epel7.xml.in.h:141
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା UNIX ପରିବେଶ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:140 ../comps-epel7.xml.in.h:142
msgid "Legacy X Window System compatibility"
msgstr "ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:141 ../comps-epel7.xml.in.h:143
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା "
"ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:142 ../comps-epel7.xml.in.h:144
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
msgstr "ମୌଳିକ ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସୁସଙ୍ଗତତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:143 ../comps-epel7.xml.in.h:145
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କିମ୍ବା ପୁରୁଣା X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ପରିବେଶମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ପାଇଁ ସୁସଙ୍ଗତତା "
"ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:144 ../comps-epel7.xml.in.h:146
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "ଲିଥୁଆନୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145 ../comps-epel7.xml.in.h:147
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "ଲୋ ସାକସନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:146 ../comps-epel7.xml.in.h:148
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "ଲଗଜେମବର୍ଗିସ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:147 ../comps-epel7.xml.in.h:149
msgid "Macedonian Support"
msgstr "ମେସିଡୋନିୟାନ ସହାୟତା"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:148 ../comps-epel7.xml.in.h:150
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "E-mail server"
msgstr "ଇମେଲ ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:149 ../comps-epel7.xml.in.h:151
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr "SMTP ଏବଂ/କିମ୍ବା IMAP ଇ-ମେଲ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:150 ../comps-epel7.xml.in.h:152
msgid "Mainframe Access"
msgstr "Mainframe ଅଭିଗମ୍ୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:151 ../comps-epel7.xml.in.h:153
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
msgstr "mainframe ଗଣନା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:153 ../comps-epel7.xml.in.h:155
msgid "Malagasy Support"
msgstr "ମାଲାଗାସି ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:154 ../comps-epel7.xml.in.h:156
msgid "Malay Support"
msgstr "ମାଳୟ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:156 ../comps-epel7.xml.in.h:158
msgid "Maltese Support"
msgstr "ମାଲଟିଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:157 ../comps-epel7.xml.in.h:159
msgid "Manx Support"
msgstr "ମାଂକ୍ସ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:158 ../comps-epel7.xml.in.h:160
msgid "Maori Support"
msgstr "ମାଅରି ସହୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:162 ../comps-epel7.xml.in.h:165
msgid "Mongolian Support"
msgstr "ମୋଙ୍ଗୋଲିୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:163 ../comps-epel7.xml.in.h:166
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "MySQL Database server"
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:164 ../comps-epel7.xml.in.h:167
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:165 ../comps-epel7.xml.in.h:168
msgid "MySQL Database client"
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:166 ../comps-epel7.xml.in.h:169
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "MySQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:168 ../comps-epel7.xml.in.h:171
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network file system client"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:169 ../comps-epel7.xml.in.h:172
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:170 ../comps-epel7.xml.in.h:173
msgid "Network Infrastructure Server"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂରଚନା ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:171 ../comps-epel7.xml.in.h:174
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରୋଟୋକଲ ଏବଂ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସର୍ଭରମାନ, ଯେପରିକି DHCP କିମ୍ବା DNS."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:172 ../comps-epel7.xml.in.h:175
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Networking Tools"
msgstr "ନେଟୱାର୍କିଙ୍ଗ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:173 ../comps-epel7.xml.in.h:176
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
msgstr "କମ୍ପୁଟର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ ଏବଂ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:174 ../comps-epel7.xml.in.h:177
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server"
msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:175 ../comps-epel7.xml.in.h:178
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "NFS file server."
msgstr "NFS ଫାଇଲ ସର୍ଭର।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:176 ../comps-epel7.xml.in.h:179
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "ଉତ୍ତରୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:177 ../comps-epel7.xml.in.h:180
msgid "Norwegian Support"
msgstr "ନରୱେଜୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:178 ../comps-epel7.xml.in.h:181
msgid "Occitan Support"
msgstr "ଓସିତାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:179 ../comps-epel7.xml.in.h:182
msgid "Office Suite and Productivity"
msgstr "ଓଫିସ ସେଟ ଏବଂ ଉତ୍ପାଦନ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:180 ../comps-epel7.xml.in.h:183
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ-ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟମୂଳକ ଅଫିସ ସେଟ, ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉତ୍ପାଦନମୂଳକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:182 ../comps-epel7.xml.in.h:185
msgid "Performance Tools"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:183 ../comps-epel7.xml.in.h:186
msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ-ସ୍ତର କାର୍ଯ୍ୟଦକ୍ଷତା ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:184 ../comps-epel7.xml.in.h:187
msgid "Perl Support"
msgstr "Perl ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:185 ../comps-epel7.xml.in.h:188
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
msgstr "ସାଧାରଣ ଲାଇବ୍ରେରୀ ଏବଂ ଫଳନ ପାଇଁ Perl ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:187 ../comps-epel7.xml.in.h:190
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:188 ../comps-epel7.xml.in.h:191
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PHP web application framework."
msgstr "PHP ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:189 ../comps-epel7.xml.in.h:192
msgid "Polish Support"
msgstr "ପୋଲିଶ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:190 ../comps-epel7.xml.in.h:193
msgid "Portuguese Support"
msgstr "ପର୍ତୁଗୀଜ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:191 ../comps-epel7.xml.in.h:194
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database server"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:192 ../comps-epel7.xml.in.h:195
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:193 ../comps-epel7.xml.in.h:196
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "PostgreSQL Database client"
msgstr "PostgreSQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:194 ../comps-epel7.xml.in.h:197
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
msgstr "PostgreSQL SQL ତଥ୍ଯାଧାର କ୍ଲାଏଣ୍ଟ, ଏବଂ ସଶ୍ଳିଷ୍ଟ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:195 ../comps-epel7.xml.in.h:198
msgid "Printing client"
msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:196 ../comps-epel7.xml.in.h:199
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ମୁଦ୍ରଣୀ କିମ୍ବା ସୁଦୂର ମୁଦ୍ରଣୀ ସର୍ଭରରେ ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:197 ../comps-epel7.xml.in.h:200
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Print Server"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:198 ../comps-epel7.xml.in.h:201
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to act as a print server."
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:200 ../comps-epel7.xml.in.h:203
msgid "Remote Desktop Clients"
msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:201 ../comps-epel7.xml.in.h:204
msgid "Romanian Support"
msgstr "ରୋମାନୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:204 ../comps-epel7.xml.in.h:207
msgid "Sardinian Support"
msgstr "ସରୟଦିୟା ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205 ../comps-epel7.xml.in.h:208
msgid "Scientific support"
msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:206 ../comps-epel7.xml.in.h:209
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr "ଗାଣିତିକ ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଗଣନା, ଏବଂ ସମାନ୍ତରାଳ ଗଣନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:207 ../comps-epel7.xml.in.h:210
msgid "Security Tools"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:208 ../comps-epel7.xml.in.h:211
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
msgstr "ଅଖଣ୍ଡତା ଏବଂ ବିଶ୍ୱାସ ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ସୁରକ୍ଷା ଉପକରଣମାନ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:209 ../comps-epel7.xml.in.h:212
msgid "Serbian Support"
msgstr "ସାର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210 ../comps-epel7.xml.in.h:213
msgid "Server Platform"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:211 ../comps-epel7.xml.in.h:214
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
msgstr "Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:212 ../comps-epel7.xml.in.h:215
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Platform Development"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ବିକାଶ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:213 ../comps-epel7.xml.in.h:216
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"Enterprise Linux ସର୍ଭର ପ୍ଲାଟଫର୍ମକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ବିକାଶ ଶୀର୍ଷକ ଏବଂ ବିକାଶଶୀଳ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ "
"ପାଇଁ ଗ୍ରନ୍ଥାଳୟ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:214 ../comps-epel7.xml.in.h:217
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Server Policy"
msgstr "ସର୍ଭର ନିୟମାବଳୀ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:215 ../comps-epel7.xml.in.h:218
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Policy packages for the Server variant."
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:218 ../comps-epel7.xml.in.h:221
msgid "Slovak Support"
msgstr "ସ୍ଲୋଭାକ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219 ../comps-epel7.xml.in.h:222
msgid "Slovenian Support"
msgstr "ସ୍ଲୋଭେନୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:220 ../comps-epel7.xml.in.h:223
msgid "Smart card support"
msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ-କାର୍ଡ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:221 ../comps-epel7.xml.in.h:224
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for using smart card authentication."
msgstr "ସ୍ମାର୍ଟ କାର୍ଡ ବୈଧିକରଣ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ସହାୟତା।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:222 ../comps-epel7.xml.in.h:225
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣଦିଗସ୍ଥ ଡେବୀଲ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:223 ../comps-epel7.xml.in.h:226
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣୀ ଶୋଥୋ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:224 ../comps-epel7.xml.in.h:227
msgid "Spanish Support"
msgstr "ସ୍ପାନିଶ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:225 ../comps-epel7.xml.in.h:228
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr "FCoE ସଂରକ୍ଷଣ ସ୍ଥାନ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:226 ../comps-epel7.xml.in.h:229
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr "ଇଥରନେଟ ସମର୍ଥନ ଉପରେ ଫାଇବର ଚ୍ୟାନେଲ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:227 ../comps-epel7.xml.in.h:230
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI Storage Client"
msgstr "iSCSI ସଂରକ୍ଷଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:228 ../comps-epel7.xml.in.h:231
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI client support"
msgstr "iSCSI କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:229 ../comps-epel7.xml.in.h:232
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Storage Availability Tools"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଉପଲବ୍ଧତା ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:230 ../comps-epel7.xml.in.h:233
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr "SAN ପଥ ଉପଲବ୍ଧତାକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ସେଟ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:231 ../comps-epel7.xml.in.h:234
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Network Storage Server"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:232 ../comps-epel7.xml.in.h:235
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, ଏବଂ iSNS ନେଟୱର୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ସର୍ଭର।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:233 ../comps-epel7.xml.in.h:236
msgid "Swahili Support"
msgstr "ସ୍ୱାହିଲ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:234 ../comps-epel7.xml.in.h:237
msgid "Swati Support"
msgstr "ଶ୍ବାତି ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:235 ../comps-epel7.xml.in.h:238
msgid "Swedish Support"
msgstr "ସ୍ବେଡୀଶ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:236 ../comps-epel7.xml.in.h:239
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "System administration tools"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନୀୟ ଉପକରଣମାନ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:237 ../comps-epel7.xml.in.h:240
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Utilities useful in system administration."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସନରେ ଏହା ଉପଯୋଗୀ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:238 ../comps-epel7.xml.in.h:241
msgid "System Management"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:239 ../comps-epel7.xml.in.h:242
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr "ବିଭିନ୍ନ ନିମ୍ନ-ସ୍ତରୀୟ ହାର୍ଡୱେର ପରିଚାଳନା ଢାଞ୍ଚାଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:240 ../comps-epel7.xml.in.h:243
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Client Support"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:241 ../comps-epel7.xml.in.h:244
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging client for systems management."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରେରକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:242 ../comps-epel7.xml.in.h:245
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Messaging Server Support"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ବାହକ ସର୍ଭର ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:243 ../comps-epel7.xml.in.h:246
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ AMQP ସନ୍ଦେଶ ବାହକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:244 ../comps-epel7.xml.in.h:247
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "SNMP Support"
msgstr "SNMP ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:245 ../comps-epel7.xml.in.h:248
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "SNMP management agent."
msgstr "SNMP ପରିଚାଳନା ସଦସ୍ୟ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:246 ../comps-epel7.xml.in.h:249
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Web-Based Enterprise Management"
msgstr "ୱେବ-ଆଧାରିତ ବାଣିଜ୍ୟିକ ପରିଚାଳନା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:247 ../comps-epel7.xml.in.h:250
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
msgstr "Red Hat Enterprise Linux ପାଇଁ WBEM."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:248 ../comps-epel7.xml.in.h:251
msgid "Tagalog Support"
msgstr "ତାଗାଲଗ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:249 ../comps-epel7.xml.in.h:252
msgid "Tajik Support"
msgstr "ତାଜିକ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:251 ../comps-epel7.xml.in.h:254
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Technical Writing"
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଟିପ୍ପଣୀ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:252 ../comps-epel7.xml.in.h:255
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for writing technical documentation."
msgstr "ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଦଲିଲିକୁ ଲେଖିବା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:254 ../comps-epel7.xml.in.h:257
msgid "Tetum Support"
msgstr "ତେତୁମ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255 ../comps-epel7.xml.in.h:258
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "TeX support"
msgstr "TeX ସହାୟତା"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:256 ../comps-epel7.xml.in.h:259
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Support for the TeX document formatting system."
msgstr "TeX ଦଲିଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ସହାୟତା।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:259 ../comps-epel7.xml.in.h:262
msgid "Tsonga Support"
msgstr "ସୋଙ୍ଗା ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260 ../comps-epel7.xml.in.h:263
msgid "Tswana Support"
msgstr "ଶ୍ବାନା ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:261 ../comps-epel7.xml.in.h:264
msgid "TurboGears application framework"
msgstr "TurboGears ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:262 ../comps-epel7.xml.in.h:265
msgid "TurboGears web application framework."
msgstr "TurboGears ୱେବ ପ୍ରୟୋଗ ଢ଼ାଞ୍ଚା।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:263 ../comps-epel7.xml.in.h:266
msgid "Turkish Support"
msgstr "ତୁର୍କୀ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:264 ../comps-epel7.xml.in.h:267
msgid "Turkmen Support"
msgstr "ତୁର୍କମେନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:265 ../comps-epel7.xml.in.h:268
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ୟୁକାରୀନୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:266 ../comps-epel7.xml.in.h:269
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "ଉପର ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:268 ../comps-epel7.xml.in.h:271
msgid "Uzbek Support"
msgstr "ଉଜବେକ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:269 ../comps-epel7.xml.in.h:272
msgid "Venda Support"
msgstr "ଭେଣ୍ଡା ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:272 ../comps-epel7.xml.in.h:275
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ପରିବେଶ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:273 ../comps-epel7.xml.in.h:276
msgid "Virtualization Client"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:274 ../comps-epel7.xml.in.h:277
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr "ଆଭାସୀ ପରିସ୍ଥିତିଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟମାନେ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:275 ../comps-epel7.xml.in.h:278
msgid "Virtualization Platform"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:276 ../comps-epel7.xml.in.h:279
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr "ଆଭାସୀ ଅତିଥି ଏବଂ ପାତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ ଏବଂ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:277 ../comps-epel7.xml.in.h:280
msgid "Virtualization Tools"
msgstr "ଆଭାସୀକରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:278 ../comps-epel7.xml.in.h:281
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Tools for offline virtual image management."
msgstr "ଅଫଲାଇନ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ପାଇଁ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:279 ../comps-epel7.xml.in.h:282
msgid "Walloon Support"
msgstr "ୱାଲୁନ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281 ../comps-epel7.xml.in.h:284
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
msgstr ""
"ୱେବ ସର୍ଭର ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ, ଏବଂ Perl ଏବଂ Python ୱେବ "
"ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଚଲାଇଥାଏ।"
2012-04-10 18:25:56 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:282 ../comps-epel7.xml.in.h:285
msgid "Web Servlet Engine"
msgstr "ୱେବ ସର୍ଭଲେଟ ଯନ୍ତ୍ର"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:283 ../comps-epel7.xml.in.h:286
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Allows the system to host Java servlets."
msgstr "Java ସର୍ଭଲେଟଗୁଡ଼ିକୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:284 ../comps-epel7.xml.in.h:287
msgid "Welsh Support"
msgstr "ୱେଲ୍ସ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285 ../comps-epel7.xml.in.h:288
msgid "Workstation Policy"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର ନିୟମାବଳୀ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:286 ../comps-epel7.xml.in.h:289
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟସ୍ଥଳ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ନିତୀ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:288 ../comps-epel7.xml.in.h:291
msgid "X Window System Support."
msgstr "X ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ର ସହାୟତା।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:291 ../comps-epel7.xml.in.h:294
msgid "Xhosa Support"
msgstr "ଝୋସା ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:292 ../comps-epel7.xml.in.h:295
msgid "Zulu Support"
msgstr "ଯୁଲୁ ସହାୟତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:293 ../comps-epel7.xml.in.h:296
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktops"
msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:294 ../comps-epel7.xml.in.h:297
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Desktops and thin clients."
msgstr "ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ ଏବଂ thin clients."
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:296 ../comps-epel7.xml.in.h:299
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "End-user applications."
msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ।"
2011-08-30 18:45:25 +00:00
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#: ../comps-el6.xml.in.h:298 ../comps-epel7.xml.in.h:301
2012-04-10 18:25:56 +00:00
msgid "Development tools and libraries."
msgstr "ବିକାଶ ଉପକରଣ ଏବଂ ଲାଇବ୍ରେରୀଗୁଡ଼ିକ।"
2015-02-20 15:31:37 +00:00
#~ msgid "Akan Support"
#~ msgstr "ଆକାନ ସହାୟତା"
#~ msgid "Asturian Support"
#~ msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ ସହାୟତା"
#~ msgid ""
#~ "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
#~ "router/firewall boxes, for example."
#~ msgstr ""
#~ "ଏହି ସମୂହଟି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ର ସର୍ବନିମ୍ନ ସେଟ କୁ ସଂଲଗ୍ନିତ କରିଅଛି |ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, କ୍ଷୁଦ୍ର ପଥ ସୂଚକ/"
#~ "ଅଗ୍ନି ରକ୍ଷକ ବାକ୍ସ ମାନଙ୍କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ରେ ଲାଭପ୍ରଦ ହୋଇଥାଏ"
#~ msgid "Bosnian Support"
#~ msgstr "ବସନିୟାନ ସହାୟତା"
#~ msgid "Chuvash Support"
#~ msgstr "ଚୁଭାସ ସହାୟତା"
#~ msgid "Clustering"
#~ msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ"
#~ msgid "Clustering Support"
#~ msgstr "ଏକତ୍ରିତୀକରଣ ସହାୟତା"
#~ msgid "Filesystems"
#~ msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ"
#~ msgid ""
#~ "GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
#~ "desktop, system icons, and a graphical file manager."
#~ msgstr ""
#~ "ନୋମ ଗୋଟିଏ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ପ୍ଯାନେଲ, ଡେସ୍କଟପ, "
#~ "ତନ୍ତ୍ରର ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ,ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
#~ msgid "Haitian Creole Support"
#~ msgstr "ହାତିଆନ କ୍ରଏଲ ସହାୟତା"
#~ msgid "KDE Software Compilation"
#~ msgstr "KDE ସଫ୍ଟୱେରର ବିକାଶ"
#~ msgid "Kyrgyz Support"
#~ msgstr "କିଗିଜ ସହାୟତା"
#~ msgid "Lingala Support"
#~ msgstr "ସିଂଙ୍ଘଳା ସହାୟତା"
#~ msgid "Low German Support"
#~ msgstr "ନିମ୍ନ ଜର୍ମାନୀ ସହାୟତା"
#~ msgid "Lower Sorbian Support"
#~ msgstr "ନିମ୍ନ ସର୍ବୀୟାନ ସହାୟତା"
#~ msgid "Lule Sami Support"
#~ msgstr "ଲୁଲେ ସାମୀ ସହାୟତା"
#~ msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
#~ msgstr "MeeGo NetBook UX ପରିବେଶ"
#~ msgid ""
#~ "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
#~ msgstr "NetBook/NetTop ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ MeeGo NetBook UX ଗୋଟିଏ ଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ।"
#~ msgid "Mossi Support"
#~ msgstr "ମୋସୀ ସହୟତା"
#~ msgid "MySQL Database"
#~ msgstr "ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ତଥ୍ଯାଧାର"
#~ msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
#~ msgstr ""
#~ "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ସମୂହଟି ମାଇ-ଏସ୍.କ୍ଯୁ.ଏଲ. ସହିତ ବ୍ଯବହାର୍ଯ୍ଯ ଲାଭବାନ ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିଅଛି"
#~ msgid "Northern Sami Support"
#~ msgstr "ଉତ୍ତରୀ ସାମୀ ସହାୟତା"
#~ msgid "Oromo Support"
#~ msgstr "ଓରୋମୋ ସହାୟତା"
#~ msgid "Quechua Support"
#~ msgstr "କ୍ୱେଚ ସହାୟତା"
#~ msgid "Samoan Support"
#~ msgstr "ସାମୋନ ସହାୟତା"
#~ msgid "Shuswap Support"
#~ msgstr "ସୁସ୍ୱାପ ସହାୟତା"
#~ msgid "Somali Support"
#~ msgstr "ସୋମାଲୀ ସହାୟତା"
#~ msgid "Tigrinya Support"
#~ msgstr "ତିଗ୍ରିନିୟା ସହାୟତା"
#~ msgid "Tonga Support"
#~ msgstr "ଟୋଙ୍ଗା ସହାୟତା"
#~ msgid "XFCE Software Development"
#~ msgstr "XFCE ସଫ୍ଟୱେର ବିକାଶ"
#~ msgid ""
#~ "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
#~ "applications."
#~ msgstr ""
#~ "GTK+ ଏବଂ XFCE ଆଲେଖୀକ ପ୍ରୟୋଗ ମାନଙ୍କର ବିକାଶ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।"
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "ଭାଷା"
#~ msgid ""
#~ "These packages provide support for various locales including fonts and "
#~ "input methods."
#~ msgstr ""
#~ "ଏହି ପ୍ଯାକେଜ ଗୁଡିକ ଅକ୍ଷର ରୂପ ଏବଂ ନିବେଶ ପ୍ରକ୍ରିୟା ମାନଙ୍କ ସହିତ ବିଭିନ୍ନ ମାନଙ୍କୁ ଲୋକେଲ ମାନଙ୍କୁ "
#~ "ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"