fedora-comps/po/it.po

1742 lines
65 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-09-09 05:41:04 +00:00
# translation of comps.HEAD.po to
# Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the comps package.
#
#
# Francesco Valente <fvalen@redhat.com>, 2002, 2003, 2004.
# Lorenzo Stobbione <lorenzo.stobbione@clsengineering.it>, 2004, 2005.
2009-06-07 21:00:45 +00:00
# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Pierro Silvio <perplesso82@gmail.com>, 2009.
# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2009.
# mario_santagiuliana <mario@marionline.it>, 2009.
2009-07-28 19:41:21 +00:00
# Daniele Catanesi <translate@ccielogs.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
2009-09-09 05:41:04 +00:00
"Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 00:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 13:58+1000\n"
2009-09-09 05:41:04 +00:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
2007-04-19 22:12:38 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2009-07-28 19:41:21 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-06-07 21:00:45 +00:00
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1 ../comps-f14.xml.in.h:1
#: ../comps-f15.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "Un ambiente desktop performante anche su computer meno potenti."
#: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3
#: ../comps-f15.xml.in.h:3
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
"desktop"
msgstr ""
"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il "
"desktop di GNOME."
#: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3 ../comps-f14.xml.in.h:7
#: ../comps-f15.xml.in.h:7
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
"Un insieme di pacchetti che forniscono una piattaforma condivisa per la "
"funzionalità Critical Path su tutte le varianti di Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:4 ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8
#: ../comps-f15.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
msgstr "Un insieme di software per apprendere sull'apprendimento."
#: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-f14.xml.in.h:9
#: ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Strumenti di amministrazione"
#: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6 ../comps-f14.xml.in.h:10
#: ../comps-f15.xml.in.h:10
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Supporto lingua africana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:11
#: ../comps-f15.xml.in.h:11
msgid "Albanian Support"
msgstr "Supporto lingua albanese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:8 ../comps-f13.xml.in.h:8 ../comps-f14.xml.in.h:12
#: ../comps-f15.xml.in.h:12
msgid "Amazigh Support"
msgstr "Supporto lingua amazigh"
#: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:13
#: ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10 ../comps-f14.xml.in.h:14
#: ../comps-f15.xml.in.h:14
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Applicazioni generiche per vari compiti"
#: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-f14.xml.in.h:15
#: ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "Supporto lingua araba"
#: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-f14.xml.in.h:16
#: ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
#: ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
msgstr "Supporto lingua armena"
#: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13 ../comps-f14.xml.in.h:17
#: ../comps-f15.xml.in.h:17
msgid "Assamese Support"
msgstr "Supporto lingua assamese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:15 ../comps-f14.xml.in.h:19
#: ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Redazione e publishing"
#: ../comps-f12.xml.in.h:15 ../comps-f13.xml.in.h:16 ../comps-f14.xml.in.h:20
#: ../comps-f15.xml.in.h:20
msgid "Azerbaijani Support"
msgstr "Supporto lingua azerbaijani"
#: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-f14.xml.in.h:21
#: ../comps-f15.xml.in.h:21
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:18 ../comps-f14.xml.in.h:22
#: ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Sistema di base"
#: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:19 ../comps-f14.xml.in.h:23
#: ../comps-f15.xml.in.h:23
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Supporto di base per il linguaggio di programmazione Ruby."
#: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:20 ../comps-f14.xml.in.h:24
#: ../comps-f15.xml.in.h:24
msgid "Basque Support"
msgstr "Supporto lingua basca"
#: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:21 ../comps-f14.xml.in.h:25
#: ../comps-f15.xml.in.h:25
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Supporto lingua bielorussa"
#: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:22 ../comps-f14.xml.in.h:26
#: ../comps-f15.xml.in.h:26
msgid "Bengali Support"
msgstr "Supporto lingua bengalese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:23 ../comps-f14.xml.in.h:27
#: ../comps-f15.xml.in.h:27
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Supporto lingua bhutanese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:24 ../comps-f14.xml.in.h:28
#: ../comps-f15.xml.in.h:28
msgid "Books and Guides"
msgstr "Libri e guide"
#: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:25 ../comps-f14.xml.in.h:29
#: ../comps-f15.xml.in.h:29
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
msgstr "Libri e guide per gli sviluppatori e gli utenti di Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:26 ../comps-f14.xml.in.h:30
#: ../comps-f15.xml.in.h:30
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Supporto lingua bosniaca"
#: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:27 ../comps-f14.xml.in.h:31
#: ../comps-f15.xml.in.h:31
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Supporto lingua portoghese brasiliano"
#: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-f14.xml.in.h:32
#: ../comps-f15.xml.in.h:32
msgid "Breton Support"
msgstr "Supporto lingua bretone"
#: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:29 ../comps-f14.xml.in.h:33
#: ../comps-f15.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:8
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Buildsystem building group"
msgstr "Buildsystem building group"
#: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:30 ../comps-f14.xml.in.h:34
#: ../comps-f15.xml.in.h:34
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Supporto lingua bulgara"
#: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:31 ../comps-f14.xml.in.h:35
#: ../comps-f15.xml.in.h:35
msgid "Catalan Support"
msgstr "Supporto lingua catalana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:31 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:36
#: ../comps-f15.xml.in.h:36
msgid "Chichewa Support"
msgstr "Supporto lingua chichewa"
#: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:37
#: ../comps-f15.xml.in.h:37
msgid "Chinese Support"
msgstr "Supporto lingua cinese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:34 ../comps-f14.xml.in.h:38
#: ../comps-f15.xml.in.h:38
msgid "Clustering"
msgstr "Gestione cluster"
#: ../comps-f12.xml.in.h:34 ../comps-f13.xml.in.h:35 ../comps-f14.xml.in.h:39
#: ../comps-f15.xml.in.h:39
msgid "Clustering Support"
msgstr "Supporto a sistemi cluster"
#: ../comps-f12.xml.in.h:35 ../comps-f13.xml.in.h:37 ../comps-f14.xml.in.h:41
#: ../comps-f15.xml.in.h:41
msgid "Coptic Support"
msgstr "Supporto lingua copta"
#: ../comps-f12.xml.in.h:36 ../comps-f13.xml.in.h:38 ../comps-f14.xml.in.h:42
#: ../comps-f15.xml.in.h:42
msgid "Core"
msgstr "Nucleo"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:39 ../comps-f14.xml.in.h:44
#: ../comps-f15.xml.in.h:44
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Critical Path (di base)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:40 ../comps-f14.xml.in.h:45
#: ../comps-f15.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Critical Path (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:39 ../comps-f13.xml.in.h:41 ../comps-f14.xml.in.h:49
#: ../comps-f15.xml.in.h:49
msgid "Croatian Support"
msgstr "Supporto lingua croata"
#: ../comps-f12.xml.in.h:40 ../comps-f13.xml.in.h:42 ../comps-f14.xml.in.h:50
#: ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:9 ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "Czech Support"
msgstr "Supporto lingua ceca"
#: ../comps-f12.xml.in.h:41 ../comps-f13.xml.in.h:43 ../comps-f14.xml.in.h:51
#: ../comps-f15.xml.in.h:51
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Nome Server DNS"
#: ../comps-f12.xml.in.h:42 ../comps-f13.xml.in.h:44 ../comps-f14.xml.in.h:52
#: ../comps-f15.xml.in.h:52
msgid "Danish Support"
msgstr "Supporto lingua danese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:43 ../comps-f13.xml.in.h:45 ../comps-f14.xml.in.h:53
#: ../comps-f15.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:10 ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
msgstr "Strumenti di disegno e simulazione per ingegneri."
#: ../comps-f12.xml.in.h:44 ../comps-f13.xml.in.h:46 ../comps-f14.xml.in.h:54
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Ambienti desktop"
#: ../comps-f12.xml.in.h:45 ../comps-f13.xml.in.h:47 ../comps-f14.xml.in.h:55
#: ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
msgstr "Ambienti desktop"
#: ../comps-f12.xml.in.h:46 ../comps-f13.xml.in.h:48 ../comps-f14.xml.in.h:56
#: ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13
#: ../comps-el6.xml.in.h:13
msgid "Development"
msgstr "Programmazione"
#: ../comps-f12.xml.in.h:47 ../comps-f13.xml.in.h:49 ../comps-f14.xml.in.h:57
#: ../comps-f15.xml.in.h:57
msgid "Development Libraries"
msgstr "Librerie di sviluppo"
#: ../comps-f12.xml.in.h:48 ../comps-f13.xml.in.h:50 ../comps-f14.xml.in.h:58
#: ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "Strumenti di sviluppo"
#: ../comps-f12.xml.in.h:49 ../comps-f13.xml.in.h:51 ../comps-f14.xml.in.h:59
#: ../comps-f15.xml.in.h:59
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Supporto connesioni remote dial-up"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:60
#: ../comps-f15.xml.in.h:60
msgid "Directory Server"
msgstr "Directory Server"
#: ../comps-f12.xml.in.h:51 ../comps-f13.xml.in.h:54 ../comps-f14.xml.in.h:62
#: ../comps-f15.xml.in.h:62
msgid "Dutch Support"
msgstr "Supporto lingua olandese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:52 ../comps-f13.xml.in.h:55 ../comps-f14.xml.in.h:63
#: ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Editors"
msgstr "Editor di testi"
#: ../comps-f12.xml.in.h:53 ../comps-f13.xml.in.h:56 ../comps-f14.xml.in.h:64
#: ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:17
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid "Educational Software"
msgstr "Programmi educativi"
#: ../comps-f12.xml.in.h:54 ../comps-f13.xml.in.h:57 ../comps-f14.xml.in.h:65
#: ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:18
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Applicativi didattici e ludici per l'apprendimento"
#: ../comps-f12.xml.in.h:55 ../comps-f13.xml.in.h:58 ../comps-f14.xml.in.h:66
#: ../comps-f15.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Electronic Lab"
msgstr "Laboratorio elettronico"
#: ../comps-f12.xml.in.h:56 ../comps-f13.xml.in.h:59 ../comps-f14.xml.in.h:67
#: ../comps-f15.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20
#: ../comps-el6.xml.in.h:20
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Scientifici e tecnici"
#: ../comps-f12.xml.in.h:57 ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:68
#: ../comps-f15.xml.in.h:68
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Supporto lingua inglese (gb)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:58 ../comps-f13.xml.in.h:62 ../comps-f14.xml.in.h:70
#: ../comps-f15.xml.in.h:70
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Esperanto Support"
msgstr "Supporto lingua esperanto"
#: ../comps-f12.xml.in.h:59 ../comps-f13.xml.in.h:63 ../comps-f14.xml.in.h:71
#: ../comps-f15.xml.in.h:71
msgid "Estonian Support"
msgstr "Supporto lingua estone"
#: ../comps-f12.xml.in.h:60 ../comps-f13.xml.in.h:64 ../comps-f14.xml.in.h:72
#: ../comps-f15.xml.in.h:72
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Supporto lingua etiope"
#: ../comps-f12.xml.in.h:61 ../comps-f13.xml.in.h:65 ../comps-f14.xml.in.h:73
#: ../comps-f15.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:21
#: ../comps-el6.xml.in.h:21
msgid "FTP Server"
msgstr "Server FTP"
#: ../comps-f12.xml.in.h:62
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Supporto lingua Faroese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:63 ../comps-f13.xml.in.h:67 ../comps-f14.xml.in.h:75
#: ../comps-f15.xml.in.h:75
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f12.xml.in.h:64 ../comps-f13.xml.in.h:68 ../comps-f14.xml.in.h:76
#: ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:22
msgid "Fedora Packager"
msgstr "Gestore di pacchetti Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:65 ../comps-f13.xml.in.h:69 ../comps-f14.xml.in.h:77
#: ../comps-f15.xml.in.h:77
msgid "Fijian Support"
msgstr "Supporto lingua fiji"
#: ../comps-f12.xml.in.h:66 ../comps-f13.xml.in.h:71 ../comps-f14.xml.in.h:79
#: ../comps-f15.xml.in.h:79
msgid "Filipino Support"
msgstr "Supporto lingua filippina"
#: ../comps-f12.xml.in.h:67 ../comps-f13.xml.in.h:72 ../comps-f14.xml.in.h:80
#: ../comps-f15.xml.in.h:80
msgid "Finnish Support"
msgstr "Supporto lingua finlandese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:68 ../comps-f13.xml.in.h:73 ../comps-f14.xml.in.h:81
#: ../comps-f15.xml.in.h:81
msgid "Font design and packaging"
msgstr "Sviluppo e gestione font"
#: ../comps-f12.xml.in.h:69 ../comps-f13.xml.in.h:74 ../comps-f14.xml.in.h:82
#: ../comps-f15.xml.in.h:82
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
#: ../comps-f12.xml.in.h:70 ../comps-f13.xml.in.h:75 ../comps-f14.xml.in.h:83
#: ../comps-f15.xml.in.h:83
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr "Pacchetti di caratteri per la rappresentazione di testo sul desktop."
#: ../comps-f12.xml.in.h:71 ../comps-f13.xml.in.h:76 ../comps-f14.xml.in.h:84
#: ../comps-f15.xml.in.h:84
msgid "French Support"
msgstr "Supporto lingua francese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:72 ../comps-f13.xml.in.h:77 ../comps-f14.xml.in.h:85
#: ../comps-f15.xml.in.h:85
msgid "Frisian Support"
msgstr "Supporto lingua frisia"
#: ../comps-f12.xml.in.h:73 ../comps-f13.xml.in.h:78 ../comps-f14.xml.in.h:86
#: ../comps-f15.xml.in.h:86
msgid "Friulian Support"
msgstr "Supporto lingua friulana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:74 ../comps-f13.xml.in.h:79 ../comps-f14.xml.in.h:87
#: ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23
#: ../comps-el6.xml.in.h:23
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Questo gruppo di pacchetti contiene strumenti per lavorare con audio e video "
"nel sistema, dalla masterizzazione di CD alla riproduzione di CD audio e "
"file multimediali."
#: ../comps-f12.xml.in.h:75 ../comps-f13.xml.in.h:80 ../comps-f14.xml.in.h:88
#: ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
#: ../comps-el6.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Ambiente desktop GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:76 ../comps-f13.xml.in.h:81 ../comps-f14.xml.in.h:89
#: ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25
#: ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Sviluppo applicativi GNOME"
#: ../comps-f12.xml.in.h:77 ../comps-f13.xml.in.h:82 ../comps-f14.xml.in.h:90
#: ../comps-f15.xml.in.h:90
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di "
"file grafico, di un pannello per gestire il desktop e delle icone di sistema."
#: ../comps-f12.xml.in.h:78 ../comps-f13.xml.in.h:83 ../comps-f14.xml.in.h:91
#: ../comps-f15.xml.in.h:91
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Supporto lingua gaelica"
#: ../comps-f12.xml.in.h:79 ../comps-f13.xml.in.h:84 ../comps-f14.xml.in.h:92
#: ../comps-f15.xml.in.h:92
msgid "Galician Support"
msgstr "Supporto lingua galiziana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:80 ../comps-f13.xml.in.h:85 ../comps-f14.xml.in.h:93
#: ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-el5.xml.in.h:27 ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Giochi e svago"
#: ../comps-f12.xml.in.h:81 ../comps-f13.xml.in.h:86 ../comps-f14.xml.in.h:94
#: ../comps-f15.xml.in.h:94
msgid "Georgian Support"
msgstr "Supporto lingua georgiana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:82 ../comps-f13.xml.in.h:87 ../comps-f14.xml.in.h:95
#: ../comps-f15.xml.in.h:95
msgid "German Support"
msgstr "Supporto lingua tedesca"
#: ../comps-f12.xml.in.h:83 ../comps-f13.xml.in.h:88 ../comps-f14.xml.in.h:96
#: ../comps-f15.xml.in.h:96 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:28
#: ../comps-el6.xml.in.h:28
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Applicazioni Internet grafiche"
#: ../comps-f12.xml.in.h:84 ../comps-f13.xml.in.h:89 ../comps-f14.xml.in.h:97
#: ../comps-f15.xml.in.h:97 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:29
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
#: ../comps-f12.xml.in.h:85 ../comps-f13.xml.in.h:90 ../comps-f14.xml.in.h:98
#: ../comps-f15.xml.in.h:98
msgid "Greek Support"
msgstr "Supporto lingua greca"
#: ../comps-f12.xml.in.h:86 ../comps-f13.xml.in.h:91 ../comps-f14.xml.in.h:99
#: ../comps-f15.xml.in.h:99
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Supporto lingua gujarati"
#: ../comps-f12.xml.in.h:87 ../comps-f13.xml.in.h:92 ../comps-f14.xml.in.h:100
#: ../comps-f15.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:30
#: ../comps-el6.xml.in.h:30
msgid "Hardware Support"
msgstr "Supporto hardware"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:93 ../comps-f14.xml.in.h:101
#: ../comps-f15.xml.in.h:101
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:89 ../comps-f13.xml.in.h:94 ../comps-f14.xml.in.h:102
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:31
#: ../comps-el6.xml.in.h:31
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Supporto lingua ebraica"
#: ../comps-f12.xml.in.h:90 ../comps-f13.xml.in.h:95 ../comps-f14.xml.in.h:103
#: ../comps-f15.xml.in.h:103
msgid "Hiligaynon Support"
msgstr "Supporto lingua hiligaynon "
#: ../comps-f12.xml.in.h:91 ../comps-f13.xml.in.h:96 ../comps-f14.xml.in.h:104
#: ../comps-f15.xml.in.h:104
msgid "Hindi Support"
msgstr "Supporto lingua hindi"
#: ../comps-f12.xml.in.h:92 ../comps-f13.xml.in.h:97 ../comps-f14.xml.in.h:105
#: ../comps-f15.xml.in.h:105
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Supporto lingua ungherese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:93 ../comps-f13.xml.in.h:98 ../comps-f14.xml.in.h:106
#: ../comps-f15.xml.in.h:106
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Supporto lingua islandese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:94 ../comps-f13.xml.in.h:99 ../comps-f14.xml.in.h:107
#: ../comps-f15.xml.in.h:107
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Supporto lingua indonesiana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:95 ../comps-f13.xml.in.h:100
#: ../comps-f14.xml.in.h:108 ../comps-f15.xml.in.h:108
msgid "Input Methods"
msgstr "Metodi di input"
#: ../comps-f12.xml.in.h:96 ../comps-f13.xml.in.h:101
#: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:109
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Pacchetti contenenti metodi per l'inserimento internazionalizzato di testi."
#: ../comps-f12.xml.in.h:97 ../comps-f13.xml.in.h:102
#: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:110
#: ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:32 ../comps-el6.xml.in.h:32
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installare questi pacchetti per sviluppare applicazioni grafiche per GTK+ e "
"GNOME."
#: ../comps-f12.xml.in.h:98 ../comps-f13.xml.in.h:103
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:111
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installare questi pacchetti per sviluppare applicazioni grafiche per GTK+ e "
"XFCE."
#: ../comps-f12.xml.in.h:99 ../comps-f13.xml.in.h:104
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:112
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33 ../comps-el6.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Installare questi pacchetti per sviluppare applicazioni grafiche per QT e "
"KDE."
2007-04-19 22:12:38 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:100 ../comps-f13.xml.in.h:105
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:113
msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Installare questi strumenti per abilitare il sistema alla stampa o per farlo "
"operare come server di stampa."
#: ../comps-f12.xml.in.h:101 ../comps-f13.xml.in.h:106
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34 ../comps-el6.xml.in.h:34
msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Installare questo gruppo di pacchetti per utilizzare l'interfaccia grafica "
"di base (X)."
#: ../comps-f12.xml.in.h:102 ../comps-f13.xml.in.h:107
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:115
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "Ambiente integrato di sviluppo basato su Eclipse."
#: ../comps-f12.xml.in.h:103 ../comps-f13.xml.in.h:108
#: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:116
msgid "Interlingua Support"
msgstr "Supporto interlinguistico"
#: ../comps-f12.xml.in.h:104 ../comps-f13.xml.in.h:109
#: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:117
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "Supporto lingua inuktitut"
#: ../comps-f12.xml.in.h:105 ../comps-f13.xml.in.h:110
#: ../comps-f14.xml.in.h:118 ../comps-f15.xml.in.h:118
msgid "Irish Support"
msgstr "Supporto lingua irlandese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:106 ../comps-f13.xml.in.h:111
#: ../comps-f14.xml.in.h:119 ../comps-f15.xml.in.h:119
msgid "Italian Support"
msgstr "Supporto lingua italiana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:107 ../comps-f13.xml.in.h:112
#: ../comps-f14.xml.in.h:120 ../comps-f15.xml.in.h:120
#: ../comps-el4.xml.in.h:30 ../comps-el5.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:35
msgid "Japanese Support"
msgstr "Supporto lingua giapponese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:108 ../comps-f13.xml.in.h:113
#: ../comps-f14.xml.in.h:121 ../comps-f15.xml.in.h:121
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-f12.xml.in.h:109 ../comps-f13.xml.in.h:114
#: ../comps-f14.xml.in.h:122 ../comps-f15.xml.in.h:122
#: ../comps-el4.xml.in.h:32
msgid "Java Development"
msgstr "Programmazione Java"
#: ../comps-f12.xml.in.h:110 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
#: ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:111 ../comps-f13.xml.in.h:116
#: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:124
#: ../comps-el4.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:37
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Sviluppo applicazioni KDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:112
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di "
"file grafico, di un pannello desktop e delle icone di sistema."
#: ../comps-f12.xml.in.h:113 ../comps-f13.xml.in.h:117
#: ../comps-f14.xml.in.h:125 ../comps-f15.xml.in.h:125
msgid "Kannada Support"
msgstr "Supporto lingua kannada"
#: ../comps-f12.xml.in.h:114 ../comps-f13.xml.in.h:118
#: ../comps-f14.xml.in.h:126 ../comps-f15.xml.in.h:126
msgid "Kashmiri Support"
msgstr "Supporto lingua kashmiri"
#: ../comps-f12.xml.in.h:115 ../comps-f13.xml.in.h:119
#: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:127
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Kashubian Support"
msgstr "Supporto lingua kashubian"
#: ../comps-f12.xml.in.h:116 ../comps-f13.xml.in.h:120
#: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:128
msgid "Kazakh Support"
msgstr "Supporto lingua kazaka"
#: ../comps-f12.xml.in.h:117 ../comps-f13.xml.in.h:121
#: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:129
msgid "Khmer Support"
msgstr "Supporto lingua khmer"
#: ../comps-f12.xml.in.h:118 ../comps-f13.xml.in.h:122
#: ../comps-f14.xml.in.h:130 ../comps-f15.xml.in.h:130
msgid "Kinyarwanda Support"
msgstr "Supporto lingua kinyarwanda"
#: ../comps-f12.xml.in.h:119 ../comps-f13.xml.in.h:123
#: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:131
msgid "Konkani Support"
msgstr "Supporto lingua konkani"
#: ../comps-f12.xml.in.h:120 ../comps-f13.xml.in.h:124
#: ../comps-f14.xml.in.h:132 ../comps-f15.xml.in.h:132
msgid "Korean Support"
msgstr "Supporto lingua coreana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:121 ../comps-f13.xml.in.h:125
#: ../comps-f14.xml.in.h:133 ../comps-f15.xml.in.h:133
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Kurdish Support"
msgstr "Supporto lingua curda"
#: ../comps-f12.xml.in.h:122 ../comps-f13.xml.in.h:126
#: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:134
msgid "LXDE"
msgstr "LXDE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:127
#: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:135
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr ""
"LXDE è un ambiente desktop X11 semplice ideato per computer con poche "
"specifiche hardware come ad esempio netbook, dispositivi mobili e computer "
"più vecchi."
#: ../comps-f12.xml.in.h:124 ../comps-f13.xml.in.h:128
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:136
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
#: ../comps-f12.xml.in.h:125 ../comps-f13.xml.in.h:129
#: ../comps-f14.xml.in.h:137 ../comps-f15.xml.in.h:137
msgid "Lao Support"
msgstr "Supporto lingua laotiana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:126 ../comps-f13.xml.in.h:130
#: ../comps-f14.xml.in.h:138 ../comps-f15.xml.in.h:138
msgid "Latin Support"
msgstr "Supporto lingua latina"
#: ../comps-f12.xml.in.h:127 ../comps-f13.xml.in.h:131
#: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:139
msgid "Latvian Support"
msgstr "Supporto lingua latvia"
#: ../comps-f12.xml.in.h:128 ../comps-f13.xml.in.h:132
#: ../comps-f14.xml.in.h:140 ../comps-f15.xml.in.h:140
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Legacy Fonts"
msgstr "Caratteri legacy"
#: ../comps-f12.xml.in.h:129 ../comps-f13.xml.in.h:133
#: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:141
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Server di rete legacy"
#: ../comps-f12.xml.in.h:130 ../comps-f13.xml.in.h:134
#: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:142
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Sviluppo software legacy"
#: ../comps-f12.xml.in.h:131 ../comps-f13.xml.in.h:135
#: ../comps-f14.xml.in.h:143 ../comps-f15.xml.in.h:143
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Supporto compatibilità software"
#: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136
#: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:144
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Supporto lingua lituana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137
#: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:145
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "Supporto lingua low saxon"
#: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138
#: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:146
msgid "Luxembourgish Support"
msgstr "Supporto lingua lussemburghese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139
#: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:147
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Macedonian Support"
msgstr "Supporto lingua macedone"
#: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140
#: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:148
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Identity server utente e macchina"
#: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141
#: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:149
#: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39 ../comps-el6.xml.in.h:39
msgid "Mail Server"
msgstr "Server mail"
#: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142
#: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:150
msgid "Maithili Support"
msgstr "Supprto lingua maithili"
#: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143
#: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:151
msgid "Malagasy Support"
msgstr "Supporto lingua malagasy"
#: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144
#: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:152
msgid "Malay Support"
msgstr "Supporto lingua malese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145
#: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:153
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Supporto lingua malayalam"
#: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146
#: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:154
msgid "Maltese Support"
msgstr "Supporto lingua maltese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147
#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:155
msgid "Manx Support"
msgstr "Supporto lingua manx"
#: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148
#: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:156
msgid "Maori Support"
msgstr "Supporto lingua maori"
#: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149
#: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:157
msgid "Marathi Support"
msgstr "Supporto lingua marathi"
#: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:160
msgid "MinGW cross-compiler"
msgstr "MinGW multi-compilatore"
#: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:151
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Ambiente desktop di Moblin"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin è un ambiente desktop per i dispositivi NetBook/NetTop/MID."
#: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153
#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:161
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Mongolian Support"
msgstr "Supporto lingua mongolese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154
#: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:162
msgid "MySQL Database"
msgstr "Database MySQL"
#: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155
#: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:163
msgid "Myanmar (Burmese) Support"
msgstr "Supporto lingua burmese (Myanmar)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156
#: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:164
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Nepali Support"
msgstr "Supporto lingua nepalese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157
#: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:165
#: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40 ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Network Servers"
msgstr "Server di rete"
#: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158
#: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:166
#: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41 ../comps-el6.xml.in.h:41
msgid "News Server"
msgstr "Server news"
#: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159
#: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:167
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Supporto lingua sotho settentrionale"
#: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160
#: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:168
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Supporto lingua norvegese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161
#: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:169
msgid "OCaml"
msgstr "OCaml"
#: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162
#: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:170
msgid "Occitan Support"
msgstr "Supporto lingua occitana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163
#: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:171
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42 ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Ufficio/Produttività"
#: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164
#: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:172
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr "Pacchetti di caratteri bitmap e vettoriali meno recenti"
#: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165
#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:173
msgid "Online Help and Documentation"
msgstr "Documentazione e Aiuto Online"
#: ../comps-f12.xml.in.h:162 ../comps-f13.xml.in.h:167
#: ../comps-f14.xml.in.h:175 ../comps-f15.xml.in.h:175
msgid "Oriya Support"
msgstr "Supporto lingua oriya"
#: ../comps-f12.xml.in.h:163 ../comps-f13.xml.in.h:168
#: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:43
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
"Pacchetti che fornisco funzionalità di sviluppo e compilazione di "
"applicazioni."
#: ../comps-f12.xml.in.h:164 ../comps-f13.xml.in.h:169
#: ../comps-f14.xml.in.h:177 ../comps-f15.xml.in.h:177
msgid "Perl Development"
msgstr "Sviluppo Perl"
#: ../comps-f12.xml.in.h:165 ../comps-f13.xml.in.h:170
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:178
msgid "Persian Support"
msgstr "Supporto lingua persiana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:166 ../comps-f13.xml.in.h:171
#: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:179
msgid "Polish Support"
msgstr "Supporto lingua polacca"
#: ../comps-f12.xml.in.h:167 ../comps-f13.xml.in.h:172
#: ../comps-f14.xml.in.h:180 ../comps-f15.xml.in.h:180
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Supporto lingua portoghese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:168 ../comps-f13.xml.in.h:173
#: ../comps-f14.xml.in.h:181 ../comps-f15.xml.in.h:181
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Database PostgreSQL"
#: ../comps-f12.xml.in.h:169 ../comps-f13.xml.in.h:174
#: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:182
msgid "Printing Support"
msgstr "Supporto stampa"
#: ../comps-f12.xml.in.h:170 ../comps-f13.xml.in.h:175
#: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:183
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Supporto lingua punjabi"
#: ../comps-f12.xml.in.h:171 ../comps-f13.xml.in.h:176
#: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:184
msgid "Romanian Support"
msgstr "Supporto lingua rumena"
#: ../comps-f12.xml.in.h:172 ../comps-f13.xml.in.h:177
#: ../comps-f14.xml.in.h:185 ../comps-f15.xml.in.h:185
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-f12.xml.in.h:173 ../comps-f13.xml.in.h:178
#: ../comps-f14.xml.in.h:186 ../comps-f15.xml.in.h:186
msgid "Russian Support"
msgstr "Supporto lingua russa"
#: ../comps-f12.xml.in.h:174 ../comps-f13.xml.in.h:179
#: ../comps-f14.xml.in.h:187 ../comps-f15.xml.in.h:187
msgid "Samoan Support"
msgstr "Supporto lingua samoana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:175 ../comps-f13.xml.in.h:180
#: ../comps-f14.xml.in.h:188 ../comps-f15.xml.in.h:188
msgid "Sanskrit Support"
msgstr "Supporto lingua sanscrita"
#: ../comps-f12.xml.in.h:176 ../comps-f13.xml.in.h:181
#: ../comps-f14.xml.in.h:189 ../comps-f15.xml.in.h:189
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Supporto lingua sarda"
#: ../comps-f12.xml.in.h:177 ../comps-f13.xml.in.h:182
#: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:190
msgid "Serbian Support"
msgstr "Supporto lingua serba"
#: ../comps-f12.xml.in.h:178 ../comps-f13.xml.in.h:183
#: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:191
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Strumenti di sistema"
#: ../comps-f12.xml.in.h:179 ../comps-f13.xml.in.h:184
#: ../comps-f14.xml.in.h:192 ../comps-f15.xml.in.h:192
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:44 ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Servers"
msgstr "Server"
#: ../comps-f12.xml.in.h:180 ../comps-f13.xml.in.h:185
#: ../comps-f14.xml.in.h:193 ../comps-f15.xml.in.h:193
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45 ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Window manager specifici che non fanno parte di ambienti desktop più "
"complessi."
#: ../comps-f12.xml.in.h:181 ../comps-f13.xml.in.h:186
#: ../comps-f14.xml.in.h:194 ../comps-f15.xml.in.h:194
msgid "Sindhi Support"
msgstr "Supporto lingua sindhi"
#: ../comps-f12.xml.in.h:182 ../comps-f13.xml.in.h:187
#: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:195
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Supporto lingua Sinhala"
#: ../comps-f12.xml.in.h:183 ../comps-f13.xml.in.h:188
#: ../comps-f14.xml.in.h:196 ../comps-f15.xml.in.h:196
msgid "Slovak Support"
msgstr "Supporto ligua slovacca"
#: ../comps-f12.xml.in.h:184 ../comps-f13.xml.in.h:189
#: ../comps-f14.xml.in.h:197 ../comps-f15.xml.in.h:197
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Supporto lingua slovena"
#: ../comps-f12.xml.in.h:185 ../comps-f13.xml.in.h:190
#: ../comps-f14.xml.in.h:198 ../comps-f15.xml.in.h:198
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Installazione minima"
#: ../comps-f12.xml.in.h:186 ../comps-f13.xml.in.h:191
#: ../comps-f14.xml.in.h:199 ../comps-f15.xml.in.h:199
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46 ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Applicazioni per l'esecuzione di server di rete"
#: ../comps-f12.xml.in.h:187 ../comps-f13.xml.in.h:192
#: ../comps-f14.xml.in.h:200 ../comps-f15.xml.in.h:200
msgid "Somali Support"
msgstr "Supporto lingua somala"
#: ../comps-f12.xml.in.h:188 ../comps-f13.xml.in.h:193
#: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:201
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Spesso chiamati editor di testo, questi programmi permettono di creare e "
"modificare file di testo. Sono compresi Emacs e Vi."
#: ../comps-f12.xml.in.h:189 ../comps-f13.xml.in.h:194
#: ../comps-f14.xml.in.h:202 ../comps-f15.xml.in.h:202
#: ../comps-el4.xml.in.h:45 ../comps-el5.xml.in.h:48 ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid "Sound and Video"
msgstr "Audio e video"
#: ../comps-f12.xml.in.h:190 ../comps-f13.xml.in.h:195
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:203
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Supporto lingua ndebele meridionale"
#: ../comps-f12.xml.in.h:191 ../comps-f13.xml.in.h:196
#: ../comps-f14.xml.in.h:204 ../comps-f15.xml.in.h:204
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Supporto lingua sotho meridionale"
#: ../comps-f12.xml.in.h:192 ../comps-f13.xml.in.h:197
#: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:205
msgid "Spanish Support"
msgstr "Supporto lingua spagnola"
#: ../comps-f12.xml.in.h:193 ../comps-f13.xml.in.h:198
#: ../comps-f14.xml.in.h:206 ../comps-f15.xml.in.h:206
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Ambiente desktop Sugar"
#: ../comps-f12.xml.in.h:194 ../comps-f13.xml.in.h:199
#: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:207
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"Supporto per i programmi di multi-compilazione per obiettivi Windows a 32 "
"bit, il loro test e la costruzione di installer, tutto dall'interno di "
"Fedora."
#: ../comps-f12.xml.in.h:195 ../comps-f13.xml.in.h:200
#: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:208
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
msgstr "Supporto per lo sviluppo di programmi nel linguaggio Haskell."
#: ../comps-f12.xml.in.h:196 ../comps-f13.xml.in.h:201
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:209
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "Supporto per lo sviluppo di programmi in linguaggio Java."
#: ../comps-f12.xml.in.h:197 ../comps-f13.xml.in.h:202
#: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:210
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
msgstr "Supporto per lo sviluppo di programmi nel linguaggio di programmazione Perl."
#: ../comps-f12.xml.in.h:198 ../comps-f13.xml.in.h:203
#: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:211
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
"Supporto per lo sviluppo di programmi in linguaggio Objective CAML e per le "
"sue librerie."
#: ../comps-f12.xml.in.h:199 ../comps-f13.xml.in.h:204
#: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:212
2010-03-23 18:56:59 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "Supporto per l'esecuzione di programmi sviluppati in liguaggio Java."
#: ../comps-f12.xml.in.h:200 ../comps-f13.xml.in.h:205
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:213
msgid "Swahili Support"
msgstr "Supporto lingua swahili"
#: ../comps-f12.xml.in.h:201 ../comps-f13.xml.in.h:206
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:214
msgid "Swati Support"
msgstr "Supporto lingua swati"
#: ../comps-f12.xml.in.h:202 ../comps-f13.xml.in.h:207
#: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:215
msgid "Swedish Support"
msgstr "Supporto lingua svedese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:203 ../comps-f13.xml.in.h:208
#: ../comps-f14.xml.in.h:216 ../comps-f15.xml.in.h:216
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:49 ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid "System Tools"
msgstr "Strumenti di sistema"
#: ../comps-f12.xml.in.h:204 ../comps-f13.xml.in.h:209
#: ../comps-f14.xml.in.h:217 ../comps-f15.xml.in.h:217
msgid "Tagalog Support"
msgstr "Supporto lingua tagalog"
#: ../comps-f12.xml.in.h:205 ../comps-f13.xml.in.h:210
#: ../comps-f14.xml.in.h:218 ../comps-f15.xml.in.h:218
msgid "Tajik Support"
msgstr "Supporto lingua tajika"
#: ../comps-f12.xml.in.h:206 ../comps-f13.xml.in.h:211
#: ../comps-f14.xml.in.h:219 ../comps-f15.xml.in.h:219
msgid "Tamil Support"
msgstr "Supporto lingua tamil"
#: ../comps-f12.xml.in.h:207 ../comps-f13.xml.in.h:212
#: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:220
msgid "Telugu Support"
msgstr "Supporto lingua telugu"
#: ../comps-f12.xml.in.h:208 ../comps-f13.xml.in.h:213
#: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:221
msgid "Tetum Support"
msgstr "Supporto lingua tetum"
#: ../comps-f12.xml.in.h:209 ../comps-f13.xml.in.h:215
#: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:223
#: ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:50 ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Applicazioni Internet in modalità testo"
#: ../comps-f12.xml.in.h:210 ../comps-f13.xml.in.h:216
#: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:224
msgid "Thai Support"
msgstr "Supporto lingua tailandese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:211 ../comps-f13.xml.in.h:218
#: ../comps-f14.xml.in.h:226 ../comps-f15.xml.in.h:226
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52 ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"In questo pacchetto sono contenute applicazioni per l'ufficio, "
"visualizzatori di file PDF e altro."
#: ../comps-f12.xml.in.h:212 ../comps-f13.xml.in.h:219
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:227
msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"I pacchetti di questo gruppo sono librerie di base necessarie per lo "
"sviluppo di applicazioni."
#: ../comps-f12.xml.in.h:213 ../comps-f13.xml.in.h:220
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53 ../comps-el6.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "Questi pacchetti permettono di configurare server di mail IMAP o SMTP."
#: ../comps-f12.xml.in.h:214 ../comps-f13.xml.in.h:221
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:229
msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questi pacchetti permettono di sviluppare applicazioni per il sistema X "
"Window."
#: ../comps-f12.xml.in.h:215 ../comps-f13.xml.in.h:223
#: ../comps-f14.xml.in.h:231 ../comps-f15.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54 ../comps-el6.xml.in.h:54
msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Questi pacchetti sono di aiuto per lo sviluppo di applicazioni e pagine web."
#: ../comps-f12.xml.in.h:216 ../comps-f13.xml.in.h:224
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:232
msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "Questi pacchetti includono server di rete come DHCP, Kerberos e NIS."
#: ../comps-f12.xml.in.h:217 ../comps-f13.xml.in.h:225
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:233
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Questi pacchetti includono server per protocolli di rete meno recenti, come "
"rsh e telnet."
#: ../comps-f12.xml.in.h:218 ../comps-f13.xml.in.h:226
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:234
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Questi pacchetti rendono disponibile un ambiente di virtualizzazione."
#: ../comps-f12.xml.in.h:219 ../comps-f13.xml.in.h:227
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:235
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questi pacchetti permettono di ottenere la compatibilità con release meno "
"recenti."
#: ../comps-f12.xml.in.h:220 ../comps-f13.xml.in.h:228
#: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:236
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Questi pacchetti forniscono il supporto alla localizzazione in varie lingue, "
"caratteri e metodi di input."
#: ../comps-f12.xml.in.h:221 ../comps-f13.xml.in.h:229
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:237
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Questi strumenti permettono la creazione di documenti in formato DocBook, e "
"di convertirli nei formati HTML, PDF, Postscript e testo."
#: ../comps-f12.xml.in.h:222 ../comps-f13.xml.in.h:230
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:238
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56 ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Questi strumenti permettono di eseguire un server Web nel sistema."
#: ../comps-f12.xml.in.h:223 ../comps-f13.xml.in.h:231
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:239
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57 ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Questi strumenti permettono di eseguire un server FTP nel sistema."
#: ../comps-f12.xml.in.h:224 ../comps-f13.xml.in.h:232
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:240
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:58 ../comps-el6.xml.in.h:58
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene strumenti di base per lo sviluppo di applicazioni, "
"come automake, gcc, perl, python e vari debugger."
#: ../comps-f12.xml.in.h:225 ../comps-f13.xml.in.h:233
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:241
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59 ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Questo gruppo permette di configurare il sistema come server di news."
#: ../comps-f12.xml.in.h:226 ../comps-f13.xml.in.h:234
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:242
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questo gruppo contiene tutti gli strumenti personalizzati da Red Hat per la "
"configurazione dei server."
#: ../comps-f12.xml.in.h:227 ../comps-f13.xml.in.h:235
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:243
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Questo gruppo include un insieme minimo di pacchetti. Ad esempio, può "
"risultare utile per implementare piccoli router/firewall."
#: ../comps-f12.xml.in.h:228 ../comps-f13.xml.in.h:236
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60 ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questo gruppo contiene programmi con interfaccia grafica per Internet, come "
"client di mail, browser Web e applicazioni di chat."
#: ../comps-f12.xml.in.h:229 ../comps-f13.xml.in.h:237
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:61 ../comps-el6.xml.in.h:61
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene pacchetti per eseguire elaborazioni matematiche e "
"scientifiche, rappresentarne graficamente i risultati, ed effettuare "
"conversioni tra unità di misura."
#: ../comps-f12.xml.in.h:230 ../comps-f13.xml.in.h:238
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:246
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62 ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questo gruppo contiene pacchetti per la scansione e l'elaborazione di "
"immagini."
#: ../comps-f12.xml.in.h:231 ../comps-f13.xml.in.h:239
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:63
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene applicazioni Internet testuali che non necessitano "
"del sistema X Window, tra cui browser Web, client di mail e programmi di "
"chat."
#: ../comps-f12.xml.in.h:232 ../comps-f13.xml.in.h:240
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:248
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64 ../comps-el6.xml.in.h:64
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti grafici per l'amministrazione "
"di sistema, ad esempio per gestire gli account utente o configurare le "
"periferiche hardware."
#: ../comps-f12.xml.in.h:233 ../comps-f13.xml.in.h:241
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67 ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti armeni."
2009-06-07 21:00:45 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:234 ../comps-f13.xml.in.h:242
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71 ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "Questo gruppo contiene strumenti specifici per vari componenti hardware."
2009-06-07 21:00:45 +00:00
#: ../comps-f12.xml.in.h:235 ../comps-f13.xml.in.h:243
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:251
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti utili per la creazione, la "
"modifica, la manipolazione e pacchettizzazione di font."
#: ../comps-f12.xml.in.h:236 ../comps-f13.xml.in.h:244
#: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:252
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:72 ../comps-el6.xml.in.h:72
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti di sistema, tra cui "
"un'applicazione per la connessione a condivisioni SMB e un programma per "
"monitorare il traffico di rete."
#: ../comps-f12.xml.in.h:237 ../comps-f13.xml.in.h:245
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:253
msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questo gruppo di pacchetti consente di eseguire un server DNS (BIND) nel "
"sistema."
#: ../comps-f12.xml.in.h:238 ../comps-f13.xml.in.h:246
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:254
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Questo gruppo di pacchetti permette di condividere file tra sistemi Linux e "
"MS Windows(R)."
#: ../comps-f12.xml.in.h:239 ../comps-f13.xml.in.h:247
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:255
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Questo gruppo contiene pacchetti utili per MySQL."
#: ../comps-f12.xml.in.h:240 ../comps-f13.xml.in.h:248
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:256
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Questo gruppo contiene pacchetti utili per PostgreSQL."
#: ../comps-f12.xml.in.h:241 ../comps-f13.xml.in.h:249
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:257
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Supporto lingua tibetana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:242 ../comps-f13.xml.in.h:250
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:258
msgid "Tonga Support"
msgstr "Supporto lingua tonga"
#: ../comps-f12.xml.in.h:243 ../comps-f13.xml.in.h:251
#: ../comps-f14.xml.in.h:259 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:73
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
msgstr "Strumenti e accessori necessari per creare e gestire pacchetti Fedora"
#: ../comps-f12.xml.in.h:244 ../comps-f13.xml.in.h:252
#: ../comps-f14.xml.in.h:260 ../comps-f15.xml.in.h:260
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Supporto lingua tsonga"
#: ../comps-f12.xml.in.h:245 ../comps-f13.xml.in.h:253
#: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:261
msgid "Tswana Support"
msgstr "Supporto lingua tswana"
#: ../comps-f12.xml.in.h:246 ../comps-f13.xml.in.h:254
#: ../comps-f14.xml.in.h:262 ../comps-f15.xml.in.h:262
msgid "Turkish Support"
msgstr "Supporto lingua turca"
#: ../comps-f12.xml.in.h:247 ../comps-f13.xml.in.h:255
#: ../comps-f14.xml.in.h:263 ../comps-f15.xml.in.h:263
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Supporto lingua turkmena"
#: ../comps-f12.xml.in.h:248 ../comps-f13.xml.in.h:256
#: ../comps-f14.xml.in.h:264 ../comps-f15.xml.in.h:264
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Supporto lingua ucraina"
#: ../comps-f12.xml.in.h:249 ../comps-f13.xml.in.h:257
#: ../comps-f14.xml.in.h:265 ../comps-f15.xml.in.h:265
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Supporto lingua upper sorbian"
#: ../comps-f12.xml.in.h:250 ../comps-f13.xml.in.h:258
#: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:266
msgid "Urdu Support"
msgstr "Supporto lingua urdu"
#: ../comps-f12.xml.in.h:251 ../comps-f13.xml.in.h:259
#: ../comps-f14.xml.in.h:267 ../comps-f15.xml.in.h:267
msgid "Uzbek Support"
msgstr "Supporto lingua uzbeca"
#: ../comps-f12.xml.in.h:252 ../comps-f13.xml.in.h:260
#: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:74 ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Vari componenti di base del sistema."
#: ../comps-f12.xml.in.h:253 ../comps-f13.xml.in.h:261
#: ../comps-f14.xml.in.h:269 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-el5.xml.in.h:75 ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Vari modi per rilassarsi e intrattenersi nel tempo libero."
#: ../comps-f12.xml.in.h:254 ../comps-f13.xml.in.h:262
#: ../comps-f14.xml.in.h:270 ../comps-f15.xml.in.h:270
msgid "Venda Support"
msgstr "Supporto lingua venda"
#: ../comps-f12.xml.in.h:255 ../comps-f13.xml.in.h:263
#: ../comps-f14.xml.in.h:271 ../comps-f15.xml.in.h:271
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "Supporto lingua vietnamita"
#: ../comps-f12.xml.in.h:256 ../comps-f13.xml.in.h:264
#: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:272
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizzazione"
#: ../comps-f12.xml.in.h:257 ../comps-f13.xml.in.h:265
#: ../comps-f14.xml.in.h:273 ../comps-f15.xml.in.h:273
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid "Walloon Support"
msgstr "Supporto lingua walloon"
#: ../comps-f12.xml.in.h:258 ../comps-f13.xml.in.h:266
#: ../comps-f14.xml.in.h:274 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:76 ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Web Development"
msgstr "Sviluppo Web"
#: ../comps-f12.xml.in.h:259 ../comps-f13.xml.in.h:267
#: ../comps-f14.xml.in.h:275 ../comps-f15.xml.in.h:275
#: ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:77
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
#: ../comps-f12.xml.in.h:260 ../comps-f13.xml.in.h:268
#: ../comps-f14.xml.in.h:276 ../comps-f15.xml.in.h:276
msgid "Welsh Support"
msgstr "Supporto lingua gallese"
#: ../comps-f12.xml.in.h:261 ../comps-f13.xml.in.h:269
#: ../comps-f14.xml.in.h:277 ../comps-f15.xml.in.h:277
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78 ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
msgstr "Window manager"
#: ../comps-f12.xml.in.h:262 ../comps-f13.xml.in.h:270
#: ../comps-f14.xml.in.h:278 ../comps-f15.xml.in.h:278
msgid "Windows File Server"
msgstr "File server Windows"
#: ../comps-f12.xml.in.h:263 ../comps-f13.xml.in.h:271
#: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:279
msgid "X Software Development"
msgstr "Sviluppo applicazioni X"
#: ../comps-f12.xml.in.h:264 ../comps-f13.xml.in.h:272
#: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:280
#: ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:79 ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "X Window System"
msgstr "X Window System"
#: ../comps-f12.xml.in.h:265 ../comps-f13.xml.in.h:273
#: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:281
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:266 ../comps-f13.xml.in.h:274
#: ../comps-f14.xml.in.h:282 ../comps-f15.xml.in.h:282
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Sviluppo applicazioni XFCE"
#: ../comps-f12.xml.in.h:267 ../comps-f13.xml.in.h:275
#: ../comps-f14.xml.in.h:283 ../comps-f15.xml.in.h:283
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Supporto lingua Xhosa"
#: ../comps-f12.xml.in.h:268 ../comps-f13.xml.in.h:276
#: ../comps-f14.xml.in.h:284 ../comps-f15.xml.in.h:284
msgid "Zulu Support"
msgstr "Supporto lingua zulu"
#: ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:18
msgid "Asturian Support"
msgstr "Supporto lingua asturiana"
#: ../comps-f13.xml.in.h:36 ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:40
2009-12-07 23:37:15 +00:00
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: ../comps-f13.xml.in.h:53 ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:61
msgid "Dogtag Certificate System"
msgstr "Dogtag Certificate System"
#: ../comps-f13.xml.in.h:61 ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:69
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
msgstr "Certificate Authority open source classe-Enterprise"
#: ../comps-f13.xml.in.h:66 ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:74
msgid "Faroese Support"
msgstr "Supporto lingua faroese"
#: ../comps-f13.xml.in.h:70 ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:78
msgid "Filesystems"
msgstr "Filesystems"
#: ../comps-f13.xml.in.h:115 ../comps-f14.xml.in.h:123
#: ../comps-f15.xml.in.h:123
msgid "KDE Software Compilation"
msgstr "Compilazione software KDE"
#: ../comps-f13.xml.in.h:152
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "Moblin è un ambiente desktop per i dispositivi NetBook/NetTop."
#: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:174
#: ../comps-f15.xml.in.h:174
msgid "OpenOffice.org Development"
msgstr "Sviluppo OpenOffice.org"
#: ../comps-f13.xml.in.h:214 ../comps-f14.xml.in.h:222
#: ../comps-f15.xml.in.h:222
2009-12-07 23:37:15 +00:00
msgid "Text and other Free content."
msgstr "Testo ed altro Contenuto gratuito."
#: ../comps-f13.xml.in.h:217 ../comps-f14.xml.in.h:225
#: ../comps-f15.xml.in.h:225
msgid ""
"The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
"KDE SC include un desktop Plasma KDE, una interfaccia grafica utente "
"altamente configurabile la quale include un pannello desktop, icone di "
"sistema, widget desktop e numerose applicazioni KDE molto potenti."
#: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:230
#: ../comps-f15.xml.in.h:230
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
2010-03-23 18:56:59 +00:00
msgstr ""
"Questi pacchetti sono di aiuto per lo sviluppo delle macro e delle "
"estensioni OpenOffice.org ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
msgstr "Un insieme di applicazioni considerate critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il "
"desktop KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il "
"desktop LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il "
"desktop Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:43
msgid "Critical Path (Applications)"
msgstr "Critical Path (Applicazioni)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (KDE)"
msgstr "Critical Path (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (LXDE)"
msgstr "Critical Path (LXDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (Xfce)"
msgstr "Critical Path (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:158
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
msgstr "Ambiente MeeGo NetBook UX"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:159
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr "MeeGo NetBook UX è un ambiente desktop per i dispositivi NetBook/NetTop."
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3 ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Applicazioni generiche"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15 ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Accesso remoto dialup"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26 ../comps-el6.xml.in.h:26
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di "
"file, di un pannello per gestire il desktop e delle icone di sistema."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38 ../comps-el6.xml.in.h:38
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di "
"file, di un pannello desktop e delle icone di sistema."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47 ../comps-el6.xml.in.h:47
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Spesso chiamati editor di testi, questi programmi permettono di creare e "
"modificare file di testo. Sono compresi Emacs e Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51 ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "L'editor di testi XEmacs."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:55 ../comps-el6.xml.in.h:55
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Questi strumenti permettono la creazione di documenti in formato DocBook, e "
"di convertirli nei formati HTML, PDF, Postscript e testo."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Questo gruppo contiene un insieme di server di rete per specifici protocolli"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66 ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti in "
"lingua araba."
2007-09-05 06:20:05 +00:00
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69 ../comps-el6.xml.in.h:69
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti in "
"lingua ebraica."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70 ../comps-el6.xml.in.h:70
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti in "
"lingua giapponese."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68 ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
2009-09-09 05:41:04 +00:00
msgstr ""
"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti in "
"lingua ceca."